Herunterladen Diese Seite drucken

Novoferm iso20-4 Montage-, Bedienungs- Und Wartungsanleitung Seite 55

Zugfeder

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
ES
vertical. Atornillar la escuadra de seguridad 94 a la
chapa de la cerradura 93
( 28c ) Fijar el soporte 91 para el cable de mano 96 a la
sección inferior, en los orificios preparados de las
tapas finales, con S10
mano 96 por el orificio correspondiente del soporte
91 y asegurarlo con un nudo, así como por la chapa
de unión 8 y fijarlo también con un nudo
( 28d ) Abrir la puerta manualmente y marcar la posición
final de la rueda superior 90
colocar las fijaciones del carril de rodadura 89 en la
posición marcada y apretar con S14. La distancia
entre punto posterior y el punto más bajo de la
fijación tiene que ser igual en el lado derecho y en el
izquierdo (a=b) [
1.65f
¡Con el accionamiento de la puerta no se puede utilizar
el cable de mano!
Accionamiento NovoPort [
contra el contacto [
]
1.70
( 29 ) Colocar las correas dentadas en los alojamientos previstos
de la pieza final 16
D/I
[
]. (Colocar detrás el lado de la correa dentada con la
1.70aa
pinza final y acortar la longitud tras el montaje siguiendo las
instrucciones.) Ajustar la rueda superior en el lado del
motor como se muestra en la imagen [
rueda en el puente con un destornillador [
anillo exterior de la rueda con cuidado en la dirección de la
flecha [
] y extraer el anillo hacia fuera.
1.70c
D/I
( 30 ) Montaje de la protección contra el contacto
Apta para todos los modelos y tipos.
Instalar la protección contra el contacto 20, con precaución,
en la zona mostrada en la imagen [
( 31 ) Ajuste de la rueda superior
( 31a ) Con accionamiento manual y con accionamiento
NovoPort:
el punto central de la rueda tiene que introducirse
unos 5 mm en la pieza final 16
( 31b ) Con accionamiento de arrastre en el techo:
la rueda tiene que encontrarse en la zona del radio
superior de la pieza final 16
OPCIONAL
-------------------------------------------------------------------------------------
Si las juntas del marco o de la protección están deformadas, se
puede recuperar su forma original con un soplador de aire
caliente o similares.
Atención: ¡no calentar la junta en exceso! [
-------------------------------------------------------------------------------------
Montaje estándar sin perfil de base
Instalación en caso de situación "Reno" [
( 32 ) Activación del caso de instalación "RENO".
Requisitos para la activación:
La distancia entre el tope y el carril delantero existentes
tiene que ser de aproximadamente 60mm [
ángulo de base por el punto de flexión [
partir la aleta del marco [
Atención: ¡proteja el punto de división contra la corrosión!
(Pintura para retoques no incluida en el volumen de
suministro.)
¡Estas instrucciones de montaje, manejo y mantenimiento deben ser conservadas en un lugar seguro durante toda la vida útil
con S6 + S12 [
1.65b
D/I
[
]. Pasar el cable de
1.65d
[
].
1.65e
. Cerrar la puerta,
D/I
].
] + montaje de la protección
1.70
[
] y asegurar con el tornillo S16
1.70a
]. Bloquear la
1.70c
]. Girar el
1.70c
D/I
].
1.70b
[
].
1.70d, da
D/I
[
].
1.70d, da
D/I
].
1.60
]
2.05
]. Doblar el
2.10a
]. Plegar o
2.10b
].
2.10c,d
Colocar el marco en el espacio intermedio (muro y carril
].
base) [
] y continuar el montaje a partir de "Montaje
2.10e
del marco de la puerta" [
Instrucciones de comprobación
El funcionamiento, la duración y la suavidad de la puerta
seccional dependen de un modo decisivo del correcto montaje
de todas las piezas de acuerdo con las instrucciones de
montaje. Si, a pesar de ello, la puerta seccional no funciona
correctamente, por favor, revise los puntos siguientes:
( 33 ) ¿Se encuentran los bastidores laterales, los protectores y
las
parejas
perfectamente alineados en el plano horizontal, vertical y
diagonal y están fijados con seguridad? [
]
diagonal
( 34 ) ¿Están apretadas todas las uniones por rosca?
( 35 ) ¿Se han ajustado los pasos entre los carrilesde rodadura
verticales y el marco angular y el arco de 89° (ver punto
8)?
( 36 ) Comprobación de la tensión del muelle de tracción: Abrir la
puerta hasta la mitad de la altura. La puerta tiene que
mantenerse en esa posición por sí sola.
( 37 ) Si la puerta se baja claramente, aumente la tensión del -
muelle como se ha indicado en el punto 24.
( 38 ) Si la puerta se sube claramente, disminuya la tensión del
muelle como se ha indicado en el punto 24.
( 39 ) ¿Están encajados los pasadores beta en las suspensiones
inferiores y en la banda tensora?
( 40 ) Ruedas ¿Es posible girar todas las ruedas fácilmente con
la mano con la puerta cerrada (ver punto 18+29)?
( 41 ) ¿Está correctamente ajustada la rueda superior (ver punto
31a,b)?
( 42 ) ¿Salen los ejes de todas las ruedas por igual de los
soportes con la puerta abierta?  Comprobación diagonal
( 43 ) ¿Se
encuentran
colocados en sus guías y sin torsión?
( 44 ) Con accionamiento de puerta: ¿Se ha desmontado el
cierre?
( 45 ) Con NovoPort: ¡Observar el juego entre la hoja de la puerta
y la guía respecto al accionamiento! Doblar las superficies
de contacto.
Instrucciones de desmontaje
seccionales
tipo iso20-4 / iso45-4 con muelles de tracción
verticales
- El desmontaje debe ser efectuado únicamente por personal
técnico debidamente cualificado -
Por favor, lea atentamente estas instrucciones antes del
desmontaje.
Para el desmontaje se necesitan las herramientas siguientes:
llave de boca o de vaso SW 7, 10 y 13, carraca reversible con
alargador y accesorios de SW 7, 10 y 13, destornillador de
estrella PH tamaño 2, bit destornillador T30, al menos 2
sargentos y martillo si es preciso.
( 46 ) Desmontaje de los muelles de tracción
Atención: ¡para soltar los muelles de tracción es
necesario utilizar el equipo de protección individual
de la puerta!
- 52 -
].
1.15
de
carriles
de
rodadura
1.30d + 1.30 medición
los
cables
dobles
perfectamente
para
horizontales
puertas

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Iso45-4