Anmelden
Hochladen
Anleitungen
Marken
Novoferm Anleitungen
Garagentore
iso45-5 ZF
Novoferm iso45-5 ZF Handbücher
Anleitungen und Benutzerhandbücher für Novoferm iso45-5 ZF. Wir haben
2
Novoferm iso45-5 ZF Anleitungen zum kostenlosen PDF-Download zur Verfügung: Original-Montage- Und Betriebsanleitung
Novoferm iso45-5 ZF Original-Montage- Und Betriebsanleitung (212 Seiten)
Sektionaltore mit Zugfeder
Marke:
Novoferm
| Kategorie:
Garagentore
| Dateigröße: 5.14 MB
Inhaltsverzeichnis
Original-Montage- und Betriebsanleitung - Sektionaltore mit Zugfeder Iso20-4 ZF und Iso45-5 ZF
3
Inhaltsverzeichnis
6
Allgemeine Informationen
6
Inhalt und Zielgruppe
6
Piktogramme und Signalwörter
6
Gefahrensymbole
7
Hinweis- und Infosymbol
7
Verweis auf Text und Bild
7
Weitere Begriffe und Deren Bedeutung
7
Sicherheit
7
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
7
Vorhersehbare Fehlanwendung
8
Personalqualifikation
8
Hinweise bei Ausrüstung des Tores mit einem Antrieb
8
Gefahren, die vom Produkt Ausgehen können
9
Produktbeschreibung
9
Allgemeine Produktübersicht
9
Technische Daten
9
Typenschild
9
Montage
9
Sicherheitshinweise für die Installation und Montage
9
Lieferumfang
10
Vorbereitung der Montage
10
Montage des Torrahmens
10
Vormontage der Waagerechten
11
Montage der Waagerechten
11
Abhängen der Waagerechten
11
Montage des Torblattes
12
Vormontage der Bodensektion
12
Zugfedern Einbauen
14
Zugfedern Einhängen
14
Zusätzliche Montage für Handbetrieb
15
Riegelblech Montieren
15
Installation "Reno" -Einbaufall
15
Installation Abschließen
15
Bedienung
16
Sicherheitshinweise für den Betrieb
16
Tor Öffnen
16
Tor Schließen
16
Schlossfunktion
16
Wartung / Überprüfung
16
Wartungstätigkeiten Bediener
16
Reinigung
17
Wartungstätigkeiten Kompetente Person
17
Demontage
17
Sicherheitshinweise für die Demontage
17
Entsorgung
18
Garantiebestimmungen
18
Leistungserklärung
18
General Information
19
Contents and Intended Audience
19
Pictograms and Signal Words
19
Hazard Symbols
19
Notice and Information Symbol
20
Refers to Text and Image
20
Further Terms and Their Meaning
20
Safety
20
Intended Use
20
Foreseeable Misuse
20
Personnel Qualifications
21
Information on Equipping the Door with a Drive
21
Potential Hazards Associated with the Product
21
Product Description
22
General Product Overview
22
Technical Data
22
Rating Plate
22
Mounting
22
Safety Information for Installation and Assembly
22
Scope of Delivery
22
Preparing for Installation
22
Assembling the Door Frame
23
Mounting the Door Leaf
25
Installing the Tension Springs
26
Additional Assembly Options for Hand Operation
27
Reno" Installation Condition
27
Completing the Installation Procedure
27
Operation
28
Safety Instructions for Operation
28
Opening the Door
28
Closing the Door
28
Lock Function
28
Maintenance / Checks
29
Maintenace Activities - Operator
29
Maintenance Activities - Competent Person
29
Disassembly
29
Safety Instructions for Disassembly
29
Disposal
29
Warranty Terms
30
Declaration of Performance
30
Informations Générales
31
Contenu et Groupe Cible
31
Pictogrammes et Signalisation de Mise en Garde
31
Symboles de Danger
31
Symboles Informatifs
32
Renvoi à du Texte et à de L'image
32
Autres Termes et Leur Signification
32
Sécurité
32
Utilisation Conforme
32
Mauvais Usage Prévisible
32
Qualification du Personnel
33
Remarques Concernant L'équipement de la Porte Avec un Entraînement
33
Risques Pouvant Émaner du Produit
34
Description du Produit
34
Aperçu Général du Produit
34
Caractéristiques Techniques
34
Plaque Signalétique
34
Montage
35
Consignes de Sécurité pour L'installation et le Montage
35
Composition de la Fourniture
35
Préparation du Montage
35
Montage du Cadre
35
Montage du Tablier de Porte
37
Pose des Ressorts de Traction
39
Montage Supplémentaire pour L'actionnement Manuel
40
Installation Dans le cas « Reno
40
Fin de L'installation
41
Utilisation
41
Consignes de Sécurité pour L'exploitation
41
Ouverture de la Porte
41
Fermeture de la Porte
41
Fonctions de la Serrure
41
Entretien / Contrôle
42
Travaux de Maintenance Utilisateur
42
Travaux de Maintenance Personne Compétente
42
Démontage
42
Consignes de Sécurité pour le Démontage
42
Élimination
42
Conditions de Garantie
43
Déclaration de Performances
43
Algemene Informatie
44
Inhoud en Doelgroep
44
Pictogrammen en Signaalwoorden
44
Gevarensymbolen
44
Aanwijzings- en Infosymbool
45
Verwijzing Naar Tekst en Afbeelding
45
Overige Begrippen en de Betekenis Hiervan
45
Veiligheid
45
Bedoeld Gebruik
45
Voorspelbaar Verkeerd Gebruik
45
Kwalificaties Van Het Personeel
46
Aanwijzingen Bij de Uitrusting Van de Deur Met Een Aandrijving
46
Gevaren die Kunnen Uitgaan Van Het Product
47
Productbeschrijving
47
Algemeen Productoverzicht
47
Technische Gegevens
47
Typeplaatje
47
Montage
48
Veiligheidsaanwijzingen Voor Installeren en Montage
48
Leveringsomvang
48
Voorbereiding Van de Montage
48
Montage Van Het Deurframe
48
Montage Van Het Deurblad
50
Trekveren Inbouwen
52
Extra Montage Voor Handbediening
53
Installatie "Reno"-Inbouwsituatie
53
Installeren Afronden
53
Bediening
54
Veiligheidsaanwijzingen Voor Het Gebruik
54
Deur Openen
54
Deur Sluiten
54
Werking Van Slot
54
Onderhoud / Controle
54
Onderhoudsactiviteiten Bediener
54
Onderhoudsactiviteiten Vakkundige Persoon
55
Demontage
55
Veiligheidsaanwijzingen Voor de Demontage
55
Recycling
55
Garantievoorwaarden
55
Prestatieverklaring
56
Generelle Informationer
57
Indhold Og Målgruppe
57
Piktogrammer Og Signalord
57
Faresymboler
57
Bemærk- Og Infosymbol
58
Henvisning Til Tekst Og Billede
58
Andre Begreber Og Deres Betydning
58
Sikkerhed
58
Tilsigtet Brug
58
Forudsigelig Forkert Brug
58
Personalekvalifikationer
59
Anvisninger Vedr. Udrustning Af Porten Med en Motor
59
Farer, Som Kan Udgå Fra Produktet
59
Produktbeskrivelse
60
Generel Produktoversigt
60
Tekniske Data
60
Typeskilt
60
Montering
60
Sikkerhedsanvisninger for Installation Og Montering
60
Leveringsomfang
60
Forberedelse Af Monteringen
60
Montering Af Portrammen
61
Montering Af Portbladet
63
Montering Af Trækfjedre
64
Ekstra Montering Til Manuel Betjening
65
Installation I Tilfælde Af "Reno"-Montering
65
Afslutning Af Installationen
65
Betjening
66
Sikkerhedsanvisninger for Driften
66
Åbning Af Port
66
Lukning Af Port
66
Låsefunktion
66
Vedligeholdelse/Eftersyn
66
Vedligeholdelsesarbejde, der Skal Udføres Af Operatøren
66
Vedligeholdelsesarbejde, der Skal Udføres Af Kompetent Person
67
Afmontering
67
Sikkerhedsanvisninger for Afmontering
67
Bortskaffelse
67
Garantibestemmelser
67
Ydeevnedeklaration
68
Generelle Opplysninger
69
Innhold Og Målgruppe
69
Piktogrammer Og Signalord
69
Faresymboler
69
Henvisnings- Og Opplysningssymboler
70
Henvisning Til Tekst Og Bilde
70
Andre Begreper Og Deres Betydning
70
Sikkerhet
70
Bruk I Henhold Til Bestemmelsene
70
Forutsigbar Feil Bruk
70
Personalkvalifikasjon
71
Informasjon Hvis Porten Skal Utstyres Med en
71
Drivanordning
71
Farer I Forbindelse Medet
71
Produktbeskrivelse
72
Generell Produktoversikt
72
Tekniske Data
72
Typeskilt
72
Montering
72
Sikkerhetshenvisninger for Installasjon Og Montering
72
Leveringsomfang
72
Forberedelse Av Monteringen
72
Montering Av Portrammen
73
Montering Av Portbladet
75
Montere Trekkfjær
76
Ekstra Montering for Manuell Drift
77
Installasjon «Reno» Monteringssituasjon
77
Avslutte Installasjonen
77
Betjening
78
Sikkerhetshenvisninger for Drift
78
Åpne Porten
78
Lukke Porten
78
Låsefunksjon
78
Service/Kontroll
78
Vedlikehold Som Skal Utføres Av Operatøren
78
Vedlikehold Som Skal Utføres Av Kvalifisert
79
Personell
79
Demontering
79
Sikkerhetsinstruksjoner for Demontering
79
Avhending
79
Garantibestemmelser
79
Ytelseserklæring
80
Allmän Information
81
Innehåll Och Målgrupp
81
Piktogram Och Signalord
81
Farosymboler
81
Hänvisnings- Och Informationssymbol
82
Hänvisar Till Texter Och Bilder
82
Övriga Begrepp Och Deras Betydelse
82
Säkerhet
82
Ändamålsenlig Användning
82
Förutsebar, Felaktig Användning
82
Personalens Kvalifikation
83
Hänvisningar VID en Port Som Är Försedd Med Drivmotor
83
Faror Som Kan Utgå Från Produkten
83
Produktbeskrivning
84
Allmän Produktöversikt
84
Tekniska Data
84
Typskylt
84
Montering
84
Säkerhetsanvisningar För Installation Och Montering
84
Leveransomfattning
84
Förberedelse För Monteringen
84
Portramens Montering
85
Montera Portbladet
87
Ställa in Löprullarna
87
Montera Dragfjädrarna
88
Extra Montering För den Manuella Driften
89
Installation "Reno" - Speciell Monteringssituation
89
Avsluta Installationen
89
Hantering
90
Säkerhetsanvisningar För Driften
90
Öppna Porten
90
Stänga Porten
90
Låsfunktion
90
Underhåll / Översyn
90
Underhållsarbeten Användare
90
Underhållsarbeten Kompetent Person
91
Demontering
91
Säkerhetsanvisningar För Demonteringen
91
Avfallshantering
91
Garantibestämmelser
91
Prestandadeklaration
92
Yleistä
93
Sisältö Ja Kohderyhmä
93
Piktogrammit Ja Huomiosanat
93
Vaarasymbolit
93
Huomio- Ja Tietosymboli
94
Viittaus Tekstiin Ja Kuvaan
94
Muita Käsitteitä Ja Niiden Merkitys
94
Turvallisuus
94
Käyttötarkoituksen Mukainen Käyttö
94
Ennakoitava Väärinkäyttö
94
Henkilöstön Pätevyys
95
Ohjeita Oven Varustamiseen Avaajalla
95
Tuotteesta Mahdollisesti Aiheutuvat Vaarat
95
Tuotteen Kuvaus
96
Tuotteen Yleiskuva
96
Tekniset Tiedot
96
Tyyppikilpi
96
Asennus
96
Asennusta Ja Kokoonpanoa Koskevat Turvallisuusohjeet
96
Toimituksen Sisältö
96
Asennuksen Valmistelu
96
Ovenkarmin Asentaminen
97
Ovilehden Asentaminen
99
Vetojousten Asentaminen
100
Käsikäytössä Tarvittavat Lisäasennukset
101
Reno-Mallin Asennus - Asennustapaus
101
Asennuksen Päättäminen
101
Käyttö
102
Käyttöä Koskevat Turvallisuusohjeet
102
Oven Avaaminen
102
Oven Sulkeminen
102
Lukkotoiminto
102
Huolto/Tarkastus
102
Käyttäjän Huoltotyöt
102
Huollon Saa Suorittaa Vain Pätevä Asentaja
102
Purkaminen
103
Purkamista Koskevat Turvallisuusohjeet
103
Hävittäminen
103
Takuuehdot
103
Suoritustasoilmoitus
104
Información General
105
Uso Previsto
106
Uso Incorrecto Previsible
106
Cualificación del Personal
107
Descripción General del Producto
108
Información Técnica
108
Indicaciones de Seguridad para la Operación
115
Declaración de Rendimiento
118
Informações Gerais
119
Qualificação Do Pessoal
121
Dados Técnicos
122
Abrir O Portão
129
Informazioni Generali
133
Uso Conforme Alla Destinazione
134
Uso Scorretto Prevedibile
134
Qualifica del Personale
135
Preparazione al Montaggio
137
Conclusione Dell'installazione
143
Indicazioni DI Sicurezza Per Il Funzionamento
143
Obecné Informace
147
Obsah a Cílová Skupina
147
Piktogramy a Signální Slova
147
Symboly Nebezpečí
147
Symbol Upozornění a Informací
148
Odkaz Na Text a Obrázek
148
Další Pojmy a Jejich Význam
148
Bezpečnost
148
Použití V Souladu S UrčeníM
148
Předvídatelné Chybné Použití
148
Kvalifikace Personálu
149
Informace PřI Vybavování Vrat Pohonem
149
Nebezpečí, Která Mohou Vyplývat Z Produktu
149
Popis Produktu
150
Obecný Přehled Produktu
150
Technické Údaje
150
Typový Štítek
150
Montáž
150
Bezpečnostní Pokyny Pro Instalaci a Montáž
150
Rozsah Dodávky
150
Příprava Montáže
150
Montáž Rámu Vrat
151
Montáž Křídla Vrat
153
Montáž Tažných Pružin
154
Přídavná Montáž Pro Ruční RežIM
155
Instalace „Reno" - Případ Vestavby
155
Dokončení Instalace
156
Obsluha
156
Bezpečnostní Pokyny Pro Provoz
156
Otevírání Vrat
156
Uzavírání Vrat
156
Funkce Zámku
156
Údržba / Přezkoušení
157
Činnosti Údržby Obsluhy Vrat
157
Údržba ProváDěná KvalifikovanýMI Pracovníky
157
Demontáž
157
Bezpečnostní Pokyny Pro Demontáž
157
Likvidace
158
Záruční Podmínky
158
Prohlášení O Vlastnostech
158
Informacje Ogólne
159
Treść I Grupa Docelowa
159
Symbole I Słowa Ostrzegawcze
159
Symbole Ostrzegawcze
159
Symbole Wskazówek I Informacji
160
Odniesienie Do Tekstu I Obrazu
160
Dodatkowe Pojęcia I ich Znaczenie
160
Bezpieczeństwo
160
Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
160
Przewidywalne, Nieprawidłowe Zastosowanie Urządzenia
161
Kwalifikacje Personelu
161
Wskazówki Dotyczące Bramy Wyposażonej W
161
NapęD
161
Niebezpieczeństwa Wynikające Z Pracy Urządzenia
162
Opis Produktu
162
Widok Ogólny Urządzenia
162
Dane Techniczne
162
Tabliczka Znamionowa
162
Montaż
162
Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa W Trakcie Instalacji I Montażu
162
Zakres Dostawy
163
Przygotowanie Do Montażu
163
Montaż Ościeżnicy Bramy
163
Montaż Skrzydła Bramy
165
Montaż Sprężyn Napędowych
166
Dodatkowe CzynnośCI Montażowe Dla Wersji Z Napędem Ręcznym
167
Instalacja "Reno" - Zabudowa
168
Kończenie Instalacji
168
Obsługa
168
Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa Eksploatacji
168
Otwieranie Bramy
169
Zamykanie Bramy
169
Funkcja Zamka
169
Konserwacja / Kontrola
169
CzynnośCI Konserwacyjne Wykonywane Przez Operatora
169
CzynnośCI Konserwacyjne Przeprowadzane Przez
169
Odpowiednio Przeszkolonego Pracownika
169
Demontaż
170
Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa W Trakcie Demontażu
170
Utylizacja
170
Warunki Gwarancji
170
Deklaracja WłasnośCI Użytkowych
171
Általános InformáCIók
172
Tartalom És Célcsoport
172
Piktogramok És Kulcsszavak
172
Veszélyt Jelző Szimbólumok
172
Megjegyzés- És InformáCIós Szimbólum
173
Hivatkozás Szövegre És Képre
173
További Fogalmak És Magyarázatuk
173
Biztonság
173
Rendeltetésszerű Használat
173
Előre Látható Helytelen Alkalmazás
173
A Személyzet Képesítése
174
Tájékoztató a Kapu Hajtással Való Felszereléséhez
174
A Termékből Kiindulható Veszélyek
175
Termékleírás
175
Általános Termékáttekintés
175
Műszaki Adatok
175
Adattábla
175
Szerelés
176
Biztonsági Tudnivalók a Telepítéshez És Szereléshez
176
Szállítási Terjedelem
176
A Szerelés Előkészítése
176
A Kapukeret Felszerelése
176
A Kapulap Felszerelése
179
A Húzórugók Beépítése
180
További Szerelés a Kézi Üzemhez
181
Reno" Beépítési Eset
181
A Telepítés Befejezése
181
Kezelés
182
Biztonsági Tudnivalók Az Üzemeléshez
182
A Kapu Kinyitása
182
Werbung
Novoferm iso45-5 ZF Original-Montage- Und Betriebsanleitung (180 Seiten)
Sektionaltore mit Zugfeder
Marke:
Novoferm
| Kategorie:
Garagentore
| Dateigröße: 18.31 MB
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
4
Allgemeine Informationen
4
Inhalt und Zielgruppe
4
Piktogramme und Signalwörter
4
Gefahrensymbole
4
Hinweis- und Infosymbol
5
Verweis auf Text und Bild
5
Weitere Begriffe und Deren Bedeutung
5
Sicherheit
5
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
5
Vorhersehbare Fehlanwendung
5
Personalqualifikation
6
Hinweise bei Ausrüstung des Tores mit einem Antrieb
6
Gefahren, die vom Produkt Ausgehen können
7
Produktbeschreibung
7
Allgemeine Produktübersicht
7
Technische Daten
7
Typenschild
7
Montage
7
Sicherheitshinweise für die Installation und Montage
7
Lieferumfang
8
Vorbereitung der Montage
8
Montage des Tores
8
Abhängen der Waagerechten
9
Zusätzliche Montage für Handbetrieb
11
Riegelblech Montieren
11
Vorbereitung für einen Torantrieb
12
Umbau für Novoport IV-Antrieb
12
Installation Abschließen
12
Bedienung
12
Sicherheitshinweise für den Betrieb
12
Tor Öffnen
13
Tor Schließen
13
Schlossfunktion
13
Wartung / Überprüfung
13
Wartungstätigkeiten Bediener
13
Wartungstätigkeiten Kompetente Person
13
Demontage
13
Sicherheitshinweise für die Demontage
13
Entsorgung
14
Garantiebestimmungen
14
Leistungserklärung
15
General Information
16
Contents and Intended Audience
16
Pictograms and Signal Words
16
Hazard Symbols
16
Notice and Information Symbol
16
Refers to Text and Image
17
Further Terms and Their Meaning
17
Safety
17
Intended Use
17
Foreseeable Misuse
17
Personnel Qualifications
18
Information on Equipping the Door with a Drive
18
Potential Hazards Associated with the Product
18
Product Description
19
General Product Overview
19
Technical Data
19
Rating Plate
19
Mounting
19
Safety Information for Installation and Assembly
19
Scope of Delivery
19
Preparing for Installation
19
Door Installation
20
Additional Assembly Options for Hand Operation
22
Preparing for Installing a Door Drive
23
Completing the Installation Procedure
23
Operation
23
Safety Instructions for Operation
23
Opening the Door
23
Closing the Door
24
Lock Function
24
Maintenance / Checks
24
Maintenace Activities - Operator
24
Maintenance Activities - Competent Person
24
Disassembly
24
Safety Instructions for Disassembly
24
Disposal
25
Warranty Terms
25
Declaration of Performance
25
Informations Générales
26
Contenu et Groupe Cible
26
Pictogrammes et Signalisation de Mise en Garde
26
Symboles de Danger
26
Symboles Informatifs
26
Renvoi à du Texte et à de L'image
27
Autres Termes et Leur Signification
27
Sécurité
27
Utilisation Conforme
27
Mauvais Usage Prévisible
27
Qualification du Personnel
28
Remarques Concernant L'équipement de la Porte Avec un Entraînement
28
Risques Pouvant Émaner du Produit
29
Description du Produit
29
Aperçu Général du Produit
29
Caractéristiques Techniques
29
Plaque Signalétique
29
Montage
30
Consignes de Sécurité pour L'installation et le Montage
30
Composition de la Fourniture
30
Préparation du Montage
30
Montage de la Porte
30
Montage Supplémentaire pour L'actionnement Manuel
33
Préparation pour un Entraînement de Porte
34
Fin de L'installation
34
Utilisation
34
Consignes de Sécurité pour L'exploitation
34
Ouverture de la Porte
35
Fermeture de la Porte
35
Fonctions de la Serrure
35
Entretien / Contrôle
35
Travaux de Maintenance Utilisateur
35
Travaux de Maintenance Personne Compétente
35
Démontage
36
Consignes de Sécurité pour le Démontage
36
Élimination
36
Conditions de Garantie
36
Déclaration de Performances
37
Algemene Informatie
38
Inhoud en Doelgroep
38
Pictogrammen en Signaalwoorden
38
Gevarensymbolen
38
Aanwijzings- en Infosymbool
38
Verwijzing Naar Tekst en Afbeelding
39
Overige Begrippen en de Betekenis Hiervan
39
Veiligheid
39
Bedoeld Gebruik
39
Voorspelbaar Verkeerd Gebruik
39
Kwalificaties Van Het Personeel
40
Aanwijzingen Bij de Uitrusting Van de Deur Met Een Aandrijving
40
Gevaren die Kunnen Uitgaan Van Het Product
40
Productbeschrijving
41
Algemeen Productoverzicht
41
Technische Gegevens
41
Typeplaatje
41
Montage
41
Veiligheidsaanwijzingen Voor Installeren en Montage
41
Leveringsomvang
41
Voorbereiding Van de Montage
41
Montage Van de Deur
42
Extra Montage Voor Handbediening
45
Voorbereiding Voor Een Deuraandrijving
45
Installeren Afronden
45
Bediening
46
Veiligheidsaanwijzingen Voor Het Gebruik
46
Deur Openen
46
Deur Sluiten
46
Werking Van Slot
46
Onderhoud / Controle
46
Onderhoudsactiviteiten Bediener
46
Onderhoudsactiviteiten Vakkundige Persoon
47
Demontage
47
Veiligheidsaanwijzingen Voor de Demontage
47
Recycling
47
Garantievoorwaarden
47
Prestatieverklaring
48
Generelle Informationer
49
Indhold Og Målgruppe
49
Piktogrammer Og Signalord
49
Faresymboler
49
Bemærk- Og Infosymbol
49
Henvisning Til Tekst Og Billede
50
Andre Begreber Og Deres Betydning
50
Sikkerhed
50
Tilsigtet Brug
50
Forudsigelig Forkert Brug
50
Personalekvalifikationer
51
Anvisninger Vedr. Udrustning Af Porten Med en Motor
51
Farer, Som Kan Udgå Fra Produktet
51
Produktbeskrivelse
52
Generel Produktoversigt
52
Tekniske Data
52
Typeskilt
52
Montering
52
Sikkerhedsanvisninger for Installation Og Montering
52
Leveringsomfang
52
Forberedelse Af Monteringen
52
Montering Af Porten
53
Ekstra Montering Til Manuel Betjening
55
Forberedelse Til en Portmotor
56
Afslutning Af Installationen
56
Betjening
56
Sikkerhedsanvisninger for Driften
56
Åbning Af Port
56
Lukning Af Port
56
Låsefunktion
57
Vedligeholdelse/Eftersyn
57
Vedligeholdelsesarbejde, der Skal Udføres Af Operatøren
57
Vedligeholdelsesarbejde, der Skal Udføres Af Kompetent Person
57
Afmontering
57
Sikkerhedsanvisninger for Afmontering
57
Bortskaffelse
58
Garantibestemmelser
58
Ydeevnedeklaration
58
Generelle Opplysninger
59
Innhold Og Målgruppe
59
Piktogrammer Og Signalord
59
Faresymboler
59
Henvisnings- Og Opplysningssymboler
59
Henvisning Til Tekst Og Bilde
60
Andre Begreper Og Deres Betydning
60
Sikkerhet
60
Bruk I Henhold Til Bestemmelsene
60
Forutsigbar Feil Bruk
60
Personalkvalifikasjon
61
Informasjon Hvis Porten Skal Utstyres Med en
61
Drivanordning
61
Farer I Forbindelse Medet
61
Produktbeskrivelse
62
Generell Produktoversikt
62
Tekniske Data
62
Typeskilt
62
Montering
62
Sikkerhetshenvisninger for Installasjon Og Montering
62
Leveringsomfang
62
Forberedelse Av Monteringen
62
Montering Av Porten
63
Ekstra Montering for Manuell Drift
65
Forberedelse for Portdrift
65
Avslutte Installasjonen
66
Betjening
66
Sikkerhetshenvisninger for Drift
66
Åpne Porten
66
Lukke Porten
66
Låsefunksjon
66
Service/Kontroll
67
Vedlikehold Som Skal Utføres Av Operatøren
67
Vedlikehold Som Skal Utføres Av Kvalifisert
67
Personell
67
Demontering
67
Sikkerhetsinstruksjoner for Demontering
67
Avhending
67
Garantibestemmelser
68
Ytelseserklæring
68
Allmän Information
69
Innehåll Och Målgrupp
69
Piktogram Och Signalord
69
Farosymboler
69
Hänvisnings- Och Informationssymbol
69
Hänvisar Till Texter Och Bilder
70
Övriga Begrepp Och Deras Betydelse
70
Säkerhet
70
Ändamålsenlig Användning
70
Förutsebar, Felaktig Användning
70
Personalens Kvalifikation
71
Hänvisningar VID en Port Som Är Försedd Med
71
Drivmotor
71
Faror Som Kan Utgå Från Produkten
71
Produktbeskrivning
72
Allmän Produktöversikt
72
Tekniska Data
72
Typskylt
72
Montering
72
Säkerhetsanvisningar För Installation Och Montering
72
Leveransomfattning
72
Förberedelse För Monteringen
72
Portens Montering
73
Extra Montering För den Manuella Driften
75
Förberedelse För en Drivmotor Till Porten
76
Avsluta Installationen
76
Hantering
76
Säkerhetsanvisningar För Driften
76
Öppna Porten
76
Stänga Porten
76
Låsfunktion
77
Underhåll / Översyn
77
Underhållsarbeten Användare
77
Underhållsarbeten Kompetent Person
77
Demontering
77
Säkerhetsanvisningar För Demonteringen
77
Avfallshantering
78
Garantibestämmelser
78
Prestandadeklaration
78
Yleistä
79
Sisältö Ja Kohderyhmä
79
Piktogrammit Ja Huomiosanat
79
Vaarasymbolit
79
Huomio- Ja Tietosymboli
79
Viittaus Tekstiin Ja Kuvaan
80
Muita Käsitteitä Ja Niiden Merkitys
80
Turvallisuus
80
Käyttötarkoituksen Mukainen Käyttö
80
Ennakoitava Väärinkäyttö
80
Henkilöstön Pätevyys
81
Ohjeita Oven Varustamiseen Avaajalla
81
Tuotteesta Mahdollisesti Aiheutuvat Vaarat
81
Tuotteen Kuvaus
82
Tuotteen Yleiskuva
82
Tekniset Tiedot
82
Tyyppikilpi
82
Asennus
82
Asennusta Ja Kokoonpanoa Koskevat Turvallisuusohjeet
82
Toimituksen Sisältö
82
Asennuksen Valmistelu
82
Oven Asennus
83
Käsikäytössä Tarvittavat Lisäasennukset
85
Valmistelut Oven Avaajaa Varten
85
Asennuksen Päättäminen
86
Käyttö
86
Käyttöä Koskevat Turvallisuusohjeet
86
Oven Avaaminen
86
Oven Sulkeminen
86
Lukkotoiminto
86
Huolto/Tarkastus
87
Käyttäjän Huoltotyöt
87
Huollon Saa Suorittaa Vain Pätevä Asentaja
87
Purkaminen
87
Purkamista Koskevat Turvallisuusohjeet
87
Hävittäminen
87
Takuuehdot
88
Suoritustasoilmoitus
88
Información General
89
Uso Previsto
90
Uso Incorrecto Previsible
90
Cualificación del Personal
91
Descripción General del Producto
92
Indicaciones de Seguridad para la Operación
97
Informações Gerais
101
Qualificação Do Pessoal
103
Dados Técnicos
104
Informazioni Generali
113
Uso Conforme Alla Destinazione
114
Uso Scorretto Prevedibile
114
Qualifica del Personale
115
Preparazione al Montaggio
117
Aggancio Delle Funi Metalliche
120
Conclusione Dell'installazione
121
Indicazioni DI Sicurezza Per Il Funzionamento
122
Obecné Informace
125
Obsah a Cílová Skupina
125
Piktogramy a Signální Slova
125
Symboly Nebezpečí
125
Symbol Upozornění a Informací
125
Odkaz Na Text a Obrázek
126
Další Pojmy a Jejich Význam
126
Bezpečnost
126
Použití V Souladu S UrčeníM
126
Předvídatelné Chybné Použití
126
Kvalifikace Personálu
127
Informace PřI Vybavování Vrat Pohonem
127
Nebezpečí, Která Mohou Vyplývat Z Produktu
127
Popis Produktu
128
Obecný Přehled Produktu
128
Technické Údaje
128
Typový Štítek
128
Montáž
128
Bezpečnostní Pokyny Pro Instalaci a Montáž
128
Rozsah Dodávky
128
Příprava Montáže
128
Montáž Vrat
129
Přídavná Montáž Pro Ruční RežIM
131
Příprava Pro Pohon Vrat
132
Dokončení Instalace
132
Obsluha
132
Bezpečnostní Pokyny Pro Provoz
132
Otevírání Vrat
133
Uzavírání Vrat
133
Funkce Zámku
133
Údržba / Přezkoušení
133
Činnosti Údržby Obsluhy Vrat
133
Údržba ProváDěná KvalifikovanýMI Pracovníky
133
Demontáž
134
Bezpečnostní Pokyny Pro Demontáž
134
Likvidace
134
Záruční Podmínky
134
Prohlášení O Vlastnostech
135
Informacje Ogólne
136
Treść I Grupa Docelowa
136
Symbole I Słowa Ostrzegawcze
136
Symbole Ostrzegawcze
136
Symbole Wskazówek I Informacji
136
Odniesienie Do Tekstu I Obrazu
137
Dodatkowe Pojęcia I ich Znaczenie
137
Bezpieczeństwo
137
Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
137
Przewidywalne, Nieprawidłowe Zastosowanie Urządzenia
137
Kwalifikacje Personelu
138
Wskazówki Dotyczące Bramy Wyposażonej W NapęD
138
Niebezpieczeństwa Wynikające Z Pracy Urządzenia
139
Opis Produktu
139
Widok Ogólny Urządzenia
139
Dane Techniczne
139
Tabliczka Znamionowa
139
Montaż
140
Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa W Trakcie Instalacji I Montażu
140
Zakres Dostawy
140
Przygotowanie Do Montażu
140
Montaż Bramy
140
Dodatkowe CzynnośCI Montażowe Dla Wersji Z Napędem Ręcznym
143
Przygotowanie Do Eksploatacji Napędu Drzwi
143
Kończenie Instalacji
144
Obsługa
144
Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa Eksploatacji
144
Otwieranie Bramy
144
Zamykanie Bramy
144
Funkcja Zamka
145
Konserwacja / Kontrola
145
CzynnośCI Konserwacyjne Wykonywane Przez Operatora
145
CzynnośCI Konserwacyjne Przeprowadzane Przez Odpowiednio Przeszkolonego Pracownika
145
Demontaż
145
Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa W Trakcie Demontażu
145
Utylizacja
146
Warunki Gwarancji
146
Deklaracja WłasnośCI Użytkowych
147
Általános InformáCIók
148
Tartalom És Célcsoport
148
Piktogramok És Kulcsszavak
148
Veszélyt Jelző Szimbólumok
148
Megjegyzés- És InformáCIós Szimbólum
148
Hivatkozás Szövegre És Képre
149
További Fogalmak És Magyarázatuk
149
Biztonság
149
Rendeltetésszerű Használat
149
Előre Látható Helytelen Alkalmazás
149
A Személyzet Képesítése
150
Tájékoztató a Kapu Hajtással Való Felszereléséhez
150
A Termékből Kiindulható Veszélyek
150
Termékleírás
151
Általános Termékáttekintés
151
Műszaki Adatok
151
Adattábla
151
Szerelés
151
Biztonsági Tudnivalók a Telepítéshez És Szereléshez
151
Szállítási Terjedelem
151
A Szerelés Előkészítése
151
A Kapu Felszerelése
152
További Szerelés a Kézi Üzemhez
155
Előkészítő Műveletek Egy Kapuhajtáshoz
155
A Telepítés Befejezése
155
Kezelés
156
Biztonsági Tudnivalók Az Üzemeléshez
156
A Kapu Kinyitása
156
A Kapu Bezárása
156
A Zár MűköDése
156
Karbantartás / Felülvizsgálat
156
A Kezelők Karbantartási Tevékenysége
156
Karbantartási Tevékenységekben Kompetens Személy
157
Werbung
Verwandte Produkte
Novoferm iso45-5 TW
Novoferm iso20-4 ZF
Novoferm iso45-4
Novoferm iso 45-2
Novoferm ISO 45
Novoferm iso20-4
Novoferm iso9-2
Novoferm iso 34-2
Novoferm iso70-1
Novoferm iso70-1 TW
Novoferm Kategorien
Torantriebe
Rolltore
Garagentore
Türöffner
Industrielle Ausrüstung
Weitere Novoferm Anleitungen
Anmelden
Anmelden
ODER
Mit Facebook anmelden
Mit Google anmelden
Anleitung hochladen
Von PC hochladen
Von URL hochladen