Herunterladen Diese Seite drucken

Novoferm iso20-4 Montage-, Bedienungs- Und Wartungsanleitung Seite 205

Zugfeder

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
PL
Po wyrównaniu dokręcić płytę zaciskową 29 S6. Kątownik
do
podwieszenia
dodatkowo z szyną kotwiącą 27 + kątownikiem łączącym
za pomocą 28 + S6 + S12 + S8 + S9 do stropu [
Uwaga: Od BRH 2126 mm zamocować dodatkowo
podwieszenia
stropowe
jezdnych 14
[
1.25d
R/L
Usuwanie kątownika transportowego i regulacja rolek [
( 14 ) Powoli odłączyć kątownik transportowy i opuścić bramę
[
].
1.30a, aa
( 15 ) Regulacja górnej rolki jezdnej [
W zależności od zastosowania
( 15a ) w przypadku
NovoPort:
dalsze etapy montażu napędu bramy opisane są
w instrukcji montażu NovoPort [
( 15b ) W przypadku napędu drzwi na suficie:
Rolka
powinna
promieniowym końcówki kształtowej 16
( 16 ) Następnie wyregulować pozostałe rolki [
Odczepianie sprężyny naciągowej i montaż ramy bramy
[
]
1.35
( 17 ) Płytę bramy ostrożnie podnieść i przesunąć do położenia
końcowego. Zabezpieczyć płytę bramy z obu stron
przed upadkiem [
1.35
( 18 ) Wyjąć
przetyczkę
sprężyny 5 i odłożyć na bok [
( 19 ) Odczepić sprężynę naciągową 11 i zawiesić z boku [
( 20 ) Przykręcić kotwy ścienne 7 w zależności od szerokości
ogranicznika do ościeżnic kątowych 1
strony za pomocą S6 + S12.
( 20a ) Szerokość
ścienne 7 umieścić skierowane do wewnątrz [
( 20b ) Szerokość ogranicznika powyżej 120 mm: Kotwy
ścienne 7 umieścić skierowane na zewnątrz [
W przypadku
zastosowania
mocujących należy zapewnić ich co najmniej taką
samą zdolność przyjęcia obciążenia, jak dostarczone
kotwy ścienne 7.
( 21 ) Śrubę S6 należy zamocować w kotwie 7, kierując ją
zawsze na zewnątrz [
Uwaga: Nakrętki S12 w żadnym wypadku nie montować
do wewnątrz. Powoduje to zakłócenia w działaniu!
[
].
1.10ab
( 22 ) Ustawić ościeżnice kątowe 1
i zamocować z obu stron przy pomocy S8 + S9.
Przymocować dolny kątownik ościeżnicy kątowej 1
w obszarze posadzki za pomocą S8 + S9 + U3 [
Zaczep linki drucianej i sprężyny [
( 23 ) Wyjąć
końcówki
transportowego i usunąć zabezpieczenie transportowe
[
].
1.40a
( 24 ) Obie pojedyncze końcówki linki drucianej 12 wprowadzić
do uchwytu linki dolnego mocowania linki 57
i ustawić
w przedstawionym
zabezpieczyć korkiem zabezpieczającym 22
( 25 )
Lekko naprężając, zahaczyć nosek zestawu sprężyny
w taśmie
naprężającej
przetyczką
sprężystą
naprężenie sprężyny naciągowej. Otworzyć bramę do
połowy wysokości. W tej pozycji brama powinna utrzymać
Niniejszą instrukcję montażu, obsługi i konserwacji należy przechowywać w bezpiecznym miejscu przez cały okres użytkowania bramy!
szyn
jezdnych
9
zamocowywać
z przodu
do
pary szyn
].
].
1.30b
trybu
ręcznego
i napędu
].
1.30ba
leżeć
w górnym
R/L
].
1.30c
].
15
sprężystą
z dolnego
].
1.35a
z prawej i lewej
R/L
ogranicznika
55-120 mm:
innych
elementów
].
1.10a
przy pomocy poziomnicy
R/L
1.35c
]
1.40
linki
drucianej
z zabezpieczenia
[
położeniu
1.40c
).
12
sprężynę
i zabezpieczyć
15!
[
] Ustalić optymalne
1.40da
się samoczynnie. Dostosować siłę sprężyny przez zmianę
położenia w taśmie naprężającej sprężynę 12 [
Uwaga: Po ustawieniu nie zapomnieć o konieczności
].
1.25c
zabezpieczenia przetyczką sprężystą 15! [
Instrukcja kontroli
]
1.30
Montaż wszystkich części zgodnie z instrukcją montażu jest
decydującym czynnikiem sprawności, trwałości i lekkobieżności
bramy segmentowej. Jeśli mimo to brama segmentowa nie
działa prawidłowo, należy skontrolować następujące punkty:
bramy
( 26 ) Czy boczne ościeżnice kątowe, osłona ościeżnicy i pary
poziomych szyn jezdnych są precyzyjnie ustawione
w poziomie,
zamocowane? [
( 27 ) Czy wszystkie połączenia gwintowane są prawidłowo
obszarze
dokręcone?
[
].
1.30ba
( 28 ) Czy zostały dopasowane przejścia między pionowymi
szynami jezdnymi w ościeżnicy kątowej i łukach 89°(por.
punkt 8)?
( 29 ) Sprawdzić naprężenie sprężyny naciągowej: Otworzyć
bramę do połowy wysokości. W tej pozycji brama powinna
utrzymać się samoczynnie.
( 30 ) Jeżeli brama jest widocznie obwieszona, należy zwiększyć
naprężenie sprężyny naciągowej zgodnie z punktem 25.
( 31 ) Jeżeli
zaczepu
zmniejszyć naprężenie sprężyny naciągowej zgodnie
z punktem 25.
].
1.35b
( 32 ) Czy
zaczepach sprężyny i taśmie naprężającej sprężynę?
( 33 ) Rolki toczne: Czy wszystkimi rolkami tocznymi można
lekko poruszać ręką przy zamkniętej bramie (por. punkt
15+16)?
Kotwy
].
( 34 ) Czy górna rolka jezdna została właściwie ustawiona (por.
1.10b
punkt 25a,b)?
( 35 ) Czy przy zamkniętej bramie wszystkie osie rolek tocznych
].
1.10b
wystają tak samo szeroko z uchwytów? Æ Sprawdzić
przekątne
( 36 ) Czy podwójne linki stalowe znajdują się dokładnie i bez
przekręceń w prowadnicach?
( 37 ) W bramach
zdemontowana?
( 38 ) W przypadku systemu NovoPort: w obszarze napędu
zachować prześwit między skrzydłem bramy a prowadnicą!
Dogiąć powierzchnię styku.
R/L
].
Instrukcja demontażu bram segmentowych
Typ iso20-4 / iso45-4 ze sprężyną naciągową
- Demontaż może być wykonywany tylko przez odpowiednio
wykwalifikowanych monterów -
[
]
Przed przystąpieniem do demontażu należy dokładnie
1.40b
R/L
zapoznać się z zasadami.
]
(lub
Do demontażu będą potrzebne następujące narzędzia:
11
klucz płaski lub klucz nasadowy rozm. 7, 10 i 13,grzechotka
przełączana
nasadowego rozmiar 7, 10 i 13, wkrętak krzyżowy PH rozm. 2,
nasadka do wkrętaka T30, co najmniej 2 ściski śrubowe i ew.
młotek.
- 50 -
pionie
i skośnie
1.25d + 1.25 Pomiar przekątnej
brama
jest
widocznie
przetyczki
sprężynowe
z napędem:
Czy
z przedłużeniem
i nasadkami
].
1.40db
].
1.40da, db
oraz
prawidłowo
]
podciągnięta,
należy
włożone
w dolnych
blokada
została
do
klucza

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Iso45-4