Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Husqvarna CT151 Anleitungshandbuch Seite 46

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CT151:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

4
Oil level
The combinedoil refillingcap and the oil stickis accessible
when the bonnetisliftedforwards. The oil levelin the engine
shouldbe checked beforeeachrun.Makesurethatthetractor
ishorizontal. Unscrawtheoilstickandwipeclean.Replacethe
oil stickand screwtight.Removeagain and checkthe level.
_)
Olstand
Der mit dem Mel'Jstab kombinierteOleinf011deckel i st nach
Aufklappen derMotorhaube zugt_lnglich. Den(Sistand imMotor
vorjederFah rtpr0fen.Dabeidaraufechten, dab dieMaschine
waagrecht s teht.Olmer:_stab
herausschrauben u ndabwischen.
MeSstab.wieder f est einschrauben, nochmais herausnehmen
und den Oistandablesen.
(_
Niveau d'huile
L'orificede rempUssage avec son bouchon/jauge est ac-
cessibleaprbs basculementdu capet moteur vers I'avant,
Le niveaud huile du moteurdolt6tre contrSIdavant chaque
utilisation, S 'assurer que le trecteurse trouve bien b p, l at,
ddvisserle bouchonavec sa jauge, essuyercette dern_bre,
Remettreen place le bouchon/]auge et le revisser, A ttendre
quelquessecondeset retirerb nouveaula jauge. Contr61er
le niveau de rhuile sur la jauge,
(_
Nivel de aceite
La tapecombinadapara el Ilenadode aceitey para la varilla
de nivelqueda accesibledespudsde haber levantado hacia
adelante el cap6 del motor.El nivelde aceitedel motordebe
controlarsecada vez que se pone en marcha. Asegt_rese
de que la mdquina estd horizontal,Descenrosque la varilla
y sdquela.Vudlvalaa colocar,Enr(_squela. Quitela otra vez
y lea el nivelde aceite,
(_
Livello delroUo
Sollevareilcofano p eraccedere altappo/asticelladstrolio.Con-
trollaresempre Iolioprima di awiare il motore.La macchina
deveessereinpiano.Svitare I'asticella e asciu_ada. R imontare
e awitara. Toglieredi nuovoe controllare il Iwello.
(_
Oliepeil
De gecombineerde olie-bijvuldop en peilstok wordenbereik-
baar, nadat de motorkapis opengeklapt.Her oliepeilin de
motordientv_6r iedergebruikte wordengecontroleerd. Zorg
ervoordatdemaaierhorizontaal s taat.Schroefde oliepeilstok
eruiten maak hem schoon. S chroefdepeilstok er opnieuwin.
Draaivast en hasthem er weer uit en lees het oliepeilaf.
CAUTION-DO
_The
oil level shouldlie between the two markings
on
the
oilstick. If more oil is neededadd SAE 30 oilto the FULl.:
marking.SAE 5W-30 oil shouldbe used duringthe winter
(belowfreezing point).
_)Der
_istand soil zwischen den beiden Marken auf dem
Mel3stabliegen.Wenn dies nichtder Fall ist, Motor61 SAE
30 biszurMarke"FULL" einf011en. ImWinter(bei Frostgefahr)
istMotor61 SAE 5W-30 anzuwendsn.
(_Le
niveauatteint par I'huiledoltse trouverentre les deux
rep6ressur la jauge. Si ce n'est pas le cas fake I'appoint
avecdeI'huilemoteurSAE 30jusqu'aurep_re"maxi" ( FULL)
jamaisau dessus.En h=ver, Iorsquelatemperature est infdr_-
eure _ 0°, utilserde I'huilemoteurSAE 5W30.
_)
El nivelde aceiteha de estarentrelasdosmarcasde lavarUla.
Si no es este elcaso, ai_ediraceitepara motor SAE 30 hasta
la mama de "FULL" ( lleno). En invierno (e temperaturas bajo
cero) hay que utilizar aceitede motor SAE 5W-30.
(_
I'olio deve essere tra i due contrassegni sulrasticella. Se
necessario rifornire con olio SAE 30, fino al segno =FULL".
In inverno (sotto 0°) usare olio SAE 5W-30.
(_Het
oliepeil dient tussen de beide markeringen op de stok
te liggen. AIs dit niet het geval is, moet u met SAE 30 tot het
"FULL"-merk bijvullen. 'S-winters (onder het vriespunt) dient
motorolie SAE 5W-30 te worden gebruikt.
46

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis