Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Husqvarna CT151 Anleitungshandbuch Seite 20

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CT151:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

2
Seat
Removethehardwaresecuringseattothecardboard packing
and set the hardwareaside for assembly of seat to tractor.
Pivotseat upwardand removefrom cardboard packing.Re-
movethe cardboardpackingand discard.
Placeseat on seat pan sohead of shoulder boltispositioned
over largeslottedholein pan (1).
Push downon seat to engage shoulderboltin slotand pull
seat towardsrear of tractor.
The seat is adjustablefor individual s ettingin relationto the
clutchand brake pedal. Set the seat to the correct position
by movingit forwards or backwards. T ightenthe adjustment
boltsecurely(2).
Sitz
-.
EntnehmenSie die leile, mitdenen der Sitz an der Karton-
_lgo e befestigtist. BewahrenSie dieseTeileauf, da sis for die
ntage des Sitzes am Traktornochben6tigtwerden.
KippenSie den Sitz nunnachoben, undnehmenSie ihnaus
der Kartonage. E nffsmenSisdie restlichen Verpackungsteile
und entsorgenSie diese.
Der Sitz wird so auf die Sitzplatte plaziert, dass sich der
Hauptbolzsn,",ber d em Schlitzin der Plattebefindet(1).
Sitz herunterd_cken,so dassder Bolzenin den Schlitzein-
rastetunddann den Sitz nach hintenziehen.
Der Sitz ist pers_nlich im VerhQItnis zum Kupplungs-bzw.
BremspedaleinsteUbar. D en Sitz vor- oderzur0ckschieben,
bis dierichtige Sitz-stellung erhaltsn wird.Die Einstellschraube
anziehen (2).
(_
Si6ge
Retirerle boutonde r_glage et la rondelleplate qui fixentle
sibgeb I'emballagede carton, le conserverpourIs montage
du sibgesur le tracteur.
BasculerIs si_ge vers le haut et le sortirde I'emballagede
carton.Se d_barrasserensuitede I'emballage.
Placerle si_ge surson embasede fa(}onque la t_te de lavis
_t_paulement se place dans le trou_ I'extr_mit_de la large
fentede rembase (1).
Pousserle si_ge vers le bas pour engager lavis b _paule-
mentdaos la fente puisrepousserle si_ge vers rarriOre du
tracteur.
La position du si_ge seul, par rapport & la position de la p_-
dale de frein et d'embrayage, est r_glable. Rechercher une
position assise correcte en ddplagant le si_ge vers I'avant ou
vers I'arribre. Serrer ensuite & fond Is vis de rdglage (2).
Asiento
Remuevala manillade ajustey la arandela plana que ase-
guran el asientoal empaquede cart6ny p6ngalosde lado
para poderutilizarlos durantela instalack_n d el asientosobre
el tractor.
Gire el asiento hecia arriba y remuevalodel embalaje de
cart('_n. R emuevay desechesedel embalajede cart6n.
Colocarel esientoyen el asientodel recipientede manera
que la cabeza del bul6nde la espaldaestd posicionada en
el agujereancho ranurado en el recipiente.
Empu ar en elasientopara engancharel bul6n de la espalda
en la ranuray empujarel as ento hacala parts traseradel
tractor.
El asiento es ajustabls individualmente en relaci6n a los
pedales de! embrague y de freno. Ajustarel asientoen la
posici6n correcta desplazdndolohacia adelante o atrds.
Apretarel tomillode ajuste (2).
(_
SedUe
Rimuoverei dispositividi flssaggio che fissano il sedile
sull'imballaggio di cartons e metteredaparte i dispositivi di
fissaggioper assemblareil sedilesultrattora.
Muovereil sedileverso I'altoe rimuoverlo dall'imballaggio d i
cartone. Rimuovereed eliminareI'imballaggio di cartone.
Posizionare il sedilesulla relativescocca in modo tale che il
bullonenella parts superioredello spallamentosi posizioni
sopraUfore grande postosul fondo. (1).
Premsre sul sedileper inserirail bullonedello spallamento
nellafessurae tirare il sedileverso il retrodel trattore.
II sedile_ regolabile. Regolareil sedilefino ad assumerela
posizione pi_J c omoda, s postandolo avanfioindietro. S tringere
lavite di regolanzione(2).
@
Ziffing
Verwijder de bevestigingselementen waarmee de zitting
aan de kartonnenverpakkingbevestigd is en zet deze beve-
stigingselementen o pzijvoorhet monterenvan de zittingop
de trekker.
Draaide zitting omhoogenhaalhemuitdekartonnen ver-pak-
king.Verwijderde kartonnenverpakkingen werp die weg.
Plaatsde stcal op de zitpan zodatde kopvan de borstbout
zich over hergrotesleufgatin de pan bevindt(1).
Druk op de stoel totdatde borstbout i n de sleuf pastan trek
de stoel vervolgensnear de achterzijdevan de tractor.
De zitting is verstelbaar voor de individueleinstellingin
verhouding totde koppelings- r esp.rempedaal.Steldezizting
in de juistezitpositiedoordeze naar vooren naar achterte
schuiven. Haal de stelschroef a an.
_)
NOTE!
Checkthatthe flexiscorrectly connectedtothe safetyswitch
(3) on the seat holder.
@
HINWEIS!
Pr0fen,dab das Kabelrichtig an dem Sicherheitsschalter (3)
auf dem Halterdes Sitzes angeschlossen ist.
@
REMARQUE:
V_rifierque le c&ble_lectrique est bienconnect_sur le con-
tacteurde sdcuritd(3) plac_ sousrembase du siege.
(_
NOTA!
Controlarque el cable estdcorrectamente acopladoal inter-
ruptorde seguridad(3) en el soportedel asianto.
@
NOTA!
Controllare che il cavosia ben collegatoall'interruttora disi-
curezza (3) sulsupportodel sedile.
@
N.B.!
Contreleer of de snoer correct is aangesloten op deveil-
igheidsschakelaar ( 3), op de houdervan de zitting.
20

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis