Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
perkins 1206F-E70TTA Betriebs- Und Wartungshandbuch
perkins 1206F-E70TTA Betriebs- Und Wartungshandbuch

perkins 1206F-E70TTA Betriebs- Und Wartungshandbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 1206F-E70TTA:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

SGBU8732
September 2013
(Übersetzung: September 2013)
Betriebs- und
Wartungshandbuch
Industriemotoren 1206F-E70TA und
1206F-E70TTA
BM (Motor)
BN (Motor)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für perkins 1206F-E70TTA

  • Seite 1 SGBU8732 September 2013 (Übersetzung: September 2013) Betriebs- und Wartungshandbuch Industriemotoren 1206F-E70TA und 1206F-E70TTA BM (Motor) BN (Motor)
  • Seite 2: Wichtige Hinweise Zur Sicherheit

    Auf Arbeitsgänge, die lediglich zu Produktschäden führen können, wird am Produkt und in diesem Handbuch durch "HINWEIS" aufmerksam gemacht. Perkins kann nicht alle Umstände voraussehen, die eine Gefahr darstellen. Die in diesem Handbuch enthaltenen und am Motor angebrachten Warnungen sind daher nicht allumfassend.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    SGBU8732 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Wartung Füllmengen............. 82 Vorwort.............. 4 Wartungsempfehlungen ......... 99 Sicherheit Wartungsintervalle........102 Sicherheitshinweise.......... 6 Garantie Allgemeine Hinweise ........9 Garantieinformationen ........141 Verbrennungen..........13 Zusätzliche Information Feuer und Explosionen........14 Referenzliteratur ......
  • Seite 4: Vorwort

    Veröffentlichungen und Motorinformationen tatsächlichen Betriebsbedingungen des Motors aufbewahren. beeinflusst. Bei extrem schweren, staubigen, nassen Englisch ist die Hauptsprache für alle Perkins oder sehr kalten Betriebsbedingungen muss der -Publikationen. Das verwendete Englisch dient zur Motor unter Umständen häufiger geschmiert und Vereinfachung der Übersetzung und fördert die gewartet werden, als dies im Wartungsplan Konsistenz.
  • Seite 5: Warnung Gemäß Der Proposition 65 Von Kalifornien

    SGBU8732 Vorwort Warnung gemäß der Proposition 65 von Kalifornien Dieselmotorabgase und einige ihrer Bestandteile erzeugen laut Erkenntnissen des Bundesstaats Kalifornien Krebs, angeborene Defekte und andere fortpflanzungsrelevante Schäden. Batteriepole, Anschlußklemmen und zugehörige Teile enthalten Blei und Bleiverbindungen.Nach der Handhabung die Hände waschen.
  • Seite 6: Sicherheit

    Wenn sich ein Warnschild auf einem Motorteil befindet, das ersetzt wird, muss es auch am Ersatzteil angebracht werden. Neue Warnschilder sind bei Ihrem Perkins-Händler oder Perkins- Vertriebshändler erhältlich. Allgemeiner Warnhinweis 1 Dieses System erst in Betrieb nehmen und erst an...
  • Seite 7: Ätherwarnhinweis

    SGBU8732 Sicherheit Sicherheitshinweise Abbildung 1 g03022899 Typische Ausführung Das allgemeine Warnschild ist an zwei Stellen am Motor angebracht. Am Ventiltriebdeckel und am Einlasskrümmer, siehe Abbildung 1 . Ätherwarnhinweis 2 Keine Aerosol-Starthilfen, z. B. Äther, verwenden. diesem Fall besteht Explosions- bzw. Verletzungsgefahr.
  • Seite 8 SGBU8732 Sicherheit Sicherheitshinweise Das Ätherwarnschild ist am Einlasskrümmer angebracht, siehe Abbildung 2 . Hand (hoher Druck) 3 Bei Kontakt mit unter hohem Druck stehendem Kraftstoff kann es zu Flüssigkeitseindringung und Verbrühungen kommen. Beim Herausspritzen von Kraftstoff besteht Brandgefahr. Bei Nichtbeach- tung der Anweisungen für Prüfung, Wartung und Service besteht...
  • Seite 9: Allgemeine Hinweise

    SGBU8732 Sicherheit Allgemeine Hinweise • Unsachgemäße Änderungen an der i05481016 Motorinstallation oder unsachgemäßer Umgang Allgemeine Hinweise mit der Verkabelung des Erstausrüsters können gefährlich sein. Es besteht Verletzungs- und Lebensgefahr, und/oder der Motor kann beschädigt werden. • Die Motorabgase nach draußen leiten, wenn der Motor in einem geschlossenen Raum betrieben wird.
  • Seite 10 SGBU8732 Sicherheit Allgemeine Hinweise • Der Motor ist abgestellt. Dafür sorgen, dass der Folgende Teile vorsichtig entfernen. Um ein Versprühen oder Verspritzen von unter Druck Motor nicht gestartet werden kann. stehenden Flüssigkeiten zu vermeiden, einen Lappen • Die Sicherheitssperren oder -bedienelemente sind über das zu entfernende Teil halten.
  • Seite 11: Druckluft Und Hochdruckreiniger

    SGBU8732 Sicherheit Allgemeine Hinweise • Der Motor ist abgestellt. Dafür sorgen, dass der Motor nicht gestartet werden kann. • Batterien vor dem Durchführen von Wartungsarbeiten oder Arbeiten an der elektrischen Anlage abklemmen. Batteriemasseleitungen abnehmen. Die Leitungen mit Isolierband umwickeln, um Funken zu vermeiden.
  • Seite 12: Entsorgen Von Gebrauchten Flüssigkeiten

    • Beim Entsorgen von Asbest die entsprechenden Umweltbestimmungen befolgen. Asbest • Orte meiden, an denen sich Asbestteilchen in der Von Perkins gelieferte Ausrüstung sowie von Perkins Luft befinden können. Engine Company Limited gelieferte Ersatzteile sind asbestfrei. Perkins empfiehlt, ausschließlich Original- Entsorgen von gebrauchten Ersatzteile von Perkins zu verwenden.
  • Seite 13: Verbrennungen

    SGBU8732 Sicherheit Verbrennungen Kühlmittel i05474969 Bei Betriebstemperatur ist das Motorkühlmittel heiß. Verbrennungen Außerdem steht das Kühlmittel unter Druck. Der Kühler und alle Leitungen zu den Vorwärmern, zum Nachbehandlungssystem und zum Motor enthalten heißes Kühlmittel. Keine Teile eines laufenden Motors berühren. Motor, Auspuff und Abgasnachbehandlungssystem des Heißes Kühlmittel oder Dampf kann schwere Motors können unter normalen Betriebsbedingungen...
  • Seite 14: Feuer Und Explosionen

    Wenden Sie sich bezüglich weiterer Auskünfte über Service besteht Verletzungs- oder sogar geeignete Schutzvorrichtungen an Ihren Perkins Lebensgefahr. -Händler und/oder Perkins -Vertriebshändler, wenn während des Betriebs brennbare Gase in der Umgebung unvermeidlich sind. Nach dem Abstellen des Motors vor der Entzündliche, brennbare und leitfähige Stoffe wie...
  • Seite 15: Feuerlöscher

    SGBU8732 Sicherheit Feuer und Explosionen Abbildung 10 g00704059 Abbildung 11 g00704135 Beim Auftanken eines Motors vorsichtig vorgehen. Aus einer Batterie entweichende Gase können explodieren. In der Nähe der Batterieoberseite darf Beim Auftanken eines Motors nicht rauchen. Einen Motor nicht in der Nähe von offenen Flammen oder nicht mit offenem Feuer hantiert und dürfen keine Funken erzeugt werden.
  • Seite 16: Quetschungen Und Schnittwunden

    SGBU8732 Sicherheit Quetschungen und Schnittwunden Lecks können Brände verursachen. Weitere i04190919 Informationen erhalten Sie von Ihrem Perkins -Händler oder Ihrem Perkins -Vertriebshändler. Auf- und Absteigen Teile ersetzen, wenn einer der folgenden Zustände festgestellt wird: Nicht auf den Motor oder die Nachbehandlung des •...
  • Seite 17 SGBU8732 Sicherheit Hochdruck-Kraftstoffleitungen Abbildung 12 g01877473 (1) Hochdruckleitung (5) Hochdruckleitung (9) Kraftstoffüberführungsleitung unter (2) Hochdruckleitung (6) Hochdruckleitung Hochdruck (3) Hochdruckleitung (7) Hochdruck-Kraftstoffverteilerrohr (Leiste) (4) Hochdruckleitung (8) Hochdruckleitung Die Hochdruck-Kraftstoffleitungen sind die Die Hochdruck-Kraftstoffleitungen nicht lösen, um Kraftstoffleitungen zwischen Hochdruck- das Kraftstoffsystem zu entlüften. Dies ist nicht Kraftstoffpumpe und Hochdruck-Kraftstoffverteiler erforderlich.
  • Seite 18: Vor Dem Starten Des Motors

    SGBU8732 Sicherheit Vor dem Starten des Motors • Die Hochdruck-Kraftstoffleitungen auf Sämtliche Schutzvorrichtungen und Schutzabdeckungen müssen montiert sein, wenn der Beschädigung, Verformung, Einschnitte, Knicke Motor zur Durchführung von Wartungsarbeiten oder Dellen kontrollieren. gestartet werden muss. Vorsichtig vorgehen, um Unfälle durch rotierende Teile zu vermeiden. •...
  • Seite 19: Abstellen Des Motors

    Die einzelnen Zylinder dieser Motoren verfügen über Erdungsverfahren eine Vorglühanlage, die die Ansaugluft erwärmt und so den Start erleichtern. Einige Motoren von Perkins können über eine Startvorrichtung verfügen, die durch das ECM gesteuert wird, indem der Ätherfluss in den Motor kontrolliert wird. Vor dem Einfließen des Äthers trennt das elektronische Steuergerät die...
  • Seite 20: Motorelektronik

    SGBU8732 Sicherheit Motorelektronik Die Stromversorgungs- und Masseanschlüsse der Motorelektronik müssen immer vom Isolator zur Batterie erfolgen. i05481019 Motorelektronik Unbefugte Eingriffe in die Installation des Elektro- niksystems oder die Verkabelung des Erstausrüs- ters sind gefährlich können Körperverletzungen, unter Umständen mit Todes- folge, und/oder Beschädigungen des Motors führen.
  • Seite 21 Überwachungssystem und die Steuerung der Motorüberwachung sind jedoch bei allen Motoren ähnlich. [German] Anmerkung: Viele der Motorsteuerungssysteme und Anzeigemodule, die für Perkins-Motoren angeboten werden, funktionieren in Übereinstimmung mit dem Motorüberwachungssystem. Die Kombination dieser beiden Steuereinheiten sorgt für die richtige Überwachungsfunktion für den jeweiligen Motoreinsatz.
  • Seite 22: Produkt-Information

    SGBU8732 Produkt-Information Produktansichten Produkt-Information Allgemeine Hinweise i05481047 Produktansichten In den folgenden Modell-Abbildungen sind die typischen Merkmale des Motors dargestellt. Aufgrund individueller Anwendungsbereiche können gewisse Bauteile am Motor anders aussehen, als sie in diesen Abbildungen dargestellt sind. Motor 1206F-E70TA mit Einzelturbolader und Nachbehandlung Abbildung 15 g03393436 Typische Ausführung...
  • Seite 23: Ansichten Des Motors 1206F-E70Tta Mit Reihenturboladern

    SGBU8732 Allgemeine Hinweise Produktansichten Ansichten des Motors 1206F-E70TTA mit Reihenturboladern Abbildung 16 g03387645 Typische Ausführung (1) Hintere Motorhuböse (4) Drehstromgenerator (7) Rückschlagventil (2) Hochdruckturbolader (5) Niederdruckturbolader (3) Vordere Motorhuböse (6) Ölablassstopfen...
  • Seite 24 SGBU8732 Allgemeine Hinweise Produktansichten Abbildung 17 g03387666 Typische Ausführung (8) Kraftstoffsicherheitsfilter (12) Schwungradgehäuse (17) Ölmessstab (9) Kraftstoffvorfilter (13) Schwungrad (18) Ölablasshahn (10) Kurbelgehäuse-Entlüfter (14) Magnetventil des Anlassers (19) Position des Ölprobenzapfventils (11) Elektronisches Motorsteuergerät (ECM, (15) Starter (20) Hochdruck-Kraftstoffförderpumpe Engine Electronic Control Module) (16) Ölfilter...
  • Seite 25 SGBU8732 Allgemeine Hinweise Produktansichten Abbildung 18 g03387667 Typische Ausführung (21) NOx-Reduktionssystem (NRS, NOx (24) Öleinfüllstutzendeckel (28) Riemenspanner Reduction System) (25) Wasserpumpe (29) Riemen (22) Lufteinlass (26) Kühlmitteleinlass (23) Kühlmittelauslass (27) Kurbelwellendämpfer...
  • Seite 26: Bauteile Außerhalb Des Motors

    SGBU8732 Allgemeine Hinweise Produktansichten Bauteile außerhalb des Motors Abbildung 19 g03387619 Lose lieferbare Teile. (1) Modul für saubere Emissionen (5) NOx-Sensoren (9) Satz flexibler Abgasrohre (2) Kombieinheit Pumpe-Elektronik-Tank (6) Leitungseinbau-Kraftstofffilter (9 A) Schutzhülse für flexibles Abgasrohr (3) Beheizte Leitung (7) Kraftstoffentlüftungs-/-förderpumpe (10) Ansaugluft-Temperatursensor (4) Rußsensorsteuerung (8) Kraftstoffvorfilter...
  • Seite 27: Motor-Nachbehandlungssystem

    SGBU8732 Allgemeine Hinweise Produktansichten Motor-Nachbehandlungssystem Abbildung 20 g03027726 Typische Ausführung (1) Modul für saubere Emissionen (CEM, (2) Hubösen für CEM (4) Abgas-Auslassanschluss Clean Emission Module) (3) Abgas-Einlassanschluss (5) Dieselabgasfluid-Injektor (DEF)
  • Seite 28: Motorbeschreibung

    • Reihenturbolader mit Ladeluftkühlung/oder (Motor und Nachbehandlung) Einzelturbolader mit Ladeluftkühlung • Nachbehandlungssystem Es gibt zwei Ausführungen des Perkins- Industriemotors, der 1206F-70TA ist ein Motor mit Einzelturbolader. Das Präfix dieses Motors ist BM. Der 1206F-70TTA ist ein Motor mit Reihenturbolader, und das Präfix dieses Motors ist BN.
  • Seite 29: Technische Daten Des Motors

    SGBU8732 Allgemeine Hinweise Motorbeschreibung Das Modul für saubere Emissionen (CEM, Clean (Tabelle 1, Forts.) Emission Module) besteht aus drei Hauptelementen, Hubraum 7,01 l (428 in dem Diesel-Oxidationskatalysator, dem Dieselpartikelfilter und der selektiven katalytischen Zündfolge 1-5-3-6-2-4 Reduktion (SCR, Selective Catalytic Reduction). Bei Drehrichtung der SCR muss Dieselabgasfluid (DEF, Diesel Gegen den Uhrzeigersinn...
  • Seite 30: Kühlung Und Schmierung Des Motors

    Ereignis. Perkins -Motoren Die meisten Diagnosecodes werden protokolliert und im ECM gespeichert. Weitere Informationen finden Perkins übernimmt keine Garantie für die Qualität sich im Thema Betriebs- und Wartungshandbuch, oder Leistung von Flüssigkeiten und Filtern, die nicht von Perkins stammen.
  • Seite 31: Nachbehandlungssystem

    SGBU8732 Allgemeine Hinweise Motorbeschreibung Nachbehandlungssystem Das Nachbehandlungssystem ist zur Nutzung von Perkins zugelassen. Zur Einhaltung der Emissionswerte darf nur ein von Perkins zugelassenes Nachbehandlungssystem bei einem Perkins -Motor verwendet werden.
  • Seite 32: Produkt-Identinformation

    Seriennummernschild i05481021 Lage der Schilder und Aufkleber (Nachbehandlungssystem) Abbildung 23 g03046077 Modul für saubere Emissionen Perkins -Motoren sind durch eine Seriennummer (CEM, Clean Emission Module) gekennzeichnet. Ein Beispiel für eine Motornummer ist BN*****U000001J. ***** Listennummer für den Motor Motortyp In Großbritannien gebaut...
  • Seite 33: Kombieinheit Pumpe-Elektronik-Tank (Petu, Pump Electronics Tank Unit)

    Abbildung 26 g03388367 Typisches Beispiel für ein CEM-Typenschild Die Angaben auf den CEM- und PETU- Seriennummernschildern notieren. Ihr Perkins- Kombieinheit Pumpe-Elektronik- Händler oder Ihr Perkins-Vertriebshändler benötigt diese Daten zur Identifizierung der Tank (PETU, Pump Electronics Ersatzteilnummern. Tank Unit) i05481040 Zertifizierungsaufkleber zu Emissionswerten Der Aufkleber für die Emission ist an der Abdeckung...
  • Seite 34: Abgasnachbehandlungsmodul

    SGBU8732 Produkt-Identinformation Referenznummern Kraftstoffvorfilter Kraftstoffsicherheitsfilterelement Schmierölfilterelement Zusatzölfilterelement Gesamtfüllmenge des Schmiersystems Gesamtfüllmenge des Kühlsystems Luftfilterelement Antriebsriemen Abgasnachbehandlungsmodul Teilenummer Seriennummer Kombieinheit Pumpe-Elektronik-Tank Teilenummer Seriennummer Abbildung 29 g02443596 Typische Ausführung i05474983 Referenznummern Für die Ersatzteilbestellung können Angaben zu den folgenden Bauteilen erforderlich sein. Die betreffenden Informationen für den entsprechenden Motor ermitteln.
  • Seite 35: Betrieb

    SGBU8732 Betrieb Anheben Betrieb Motor und Modul für saubere Emissionen (CEM, Clean Emission Module) Anheben und Lagerung i05474971 Anheben HINWEIS Hubösen und Halterungen nie biegen. Hubösen und Halterungen nur bei gespanntem Seil belasten. Daran denken, daß die Tragfähigkeit von Hubösen abnimmt, wenn der Winkel zwischen Hebezeug und angehobe- nem Bauteil kleiner als 90°...
  • Seite 36: Nur Kombieinheit Pumpe-Elektronik-Tank (Petu, Pump Electronics Tank Unit)

    SGBU8732 Anheben und Lagerung Anheben Abbildung 32 g03419909 Typische Ausführung (3) Hubösen für die PETU Siehe Abbildung 32 für die Position der Hubösen zum Heben der PETU. Abbildung 31 g03051677 Typische Ausführung (2) Hubösen für das CEM Siehe Abbildung 31 für die Position der Hubösen zum Heben des CEM.
  • Seite 37: Voraussetzungen Für Die Lagerung

    (Motor und Nachbehandlung) Kraftstofftank muss ausgespült werden. b. Das Kraftstoffsystem mit einem extrem schwefelarmen Kraftstoff befüllen. Weitere Perkins ist nicht verantwortlich für Schäden, die Informationen zu zugelassenen Kraftstoffen auftreten können, wenn ein Motor nach einer sind diesem Betriebs- und bestimmten Betriebsdauer gelagert wird.
  • Seite 38 4. Den Antriebsriemen vom Motor abnehmen. 1 definierten Anforderungen erfüllt. Abgedichtetes Kühlsystem 3. Sicherstellen, dass alle DEF-Leitungen und elektrischen Anschlüsse zuerst angeschlossen Sicherstellen, dass das Kühlsystem mit Perkins werden, um die Bildung von Kristallen zu -Langzeitkühlmittel oder einem Frostschutzmittel verhindern. nach “ASTM D6210” befüllt ist.
  • Seite 39: Technische Merkmale Und Bedienungseinrichtungen

    SGBU8732 Technische Merkmale und Bedienungseinrichtungen Warn- und Abstellvorrichtungen Technische Merkmale und Der Motor kann mit den folgenden Sensoren oder Schaltern ausgerüstet sein: Bedienungseinrichtungen Kühlmitteltemperatur – Der Kühlmitteltemperatursensor meldet eine hohe Temperatur des Mantelkühlwassers. i05474932 Ansauglufttemperatur – Der Temperatursensor des Warn- und Ansaugkrümmers meldet eine hohe Abstellvorrichtungen Ansauglufttemperatur.
  • Seite 40: Warnsystem Der Selektiven Katalytischen Reduktion

    SGBU8732 Technische Merkmale und Bedienungseinrichtungen Warnsystem der selektiven katalytischen Reduktion [German] Anmerkung: Sofern montiert, handelt es i05481033 sich bei den Schaltern für Kühlmittelfüllstand und Warnsystem der selektiven Ölfüllstand um Anzeigen. Beide Schalter funktionieren, wenn die Anwendung auf ebenem katalytischen Reduktion Boden erfolgt und wenn die Motordrehzahl null beträgt.
  • Seite 41: Warnanzeigen

    System auf jeder Warnstufe bleibt, hängt vom entdeckten Fehler und der aktivierten Software ab. Jede Warnung muss umgehend untersucht werden, wenden Sie sich an Ihren Perkins-Händler oder Ihren Perkins-Vertriebshändler. Das System verfügt über eine Übersteuerungsoption. Wenn die Übersteuerungsfunktion eingesetzt wurde und der Fehler immer noch besteht, wird der Motor im Leistungsabsenkungs- oder Abschaltmodus gesperrt.
  • Seite 42: Weltweite Warnungen Für Def-Füllstand

    Leuchte blinkt Leuchte blinkt Leuchte blinkt permanent Abschaltleuchte leuch- tet permanent Wenden Sie sich bei einer Warnung der Stufe 1 an Ihren Perkins-Händler oder Ihren Perkins-Vertriebshändler, lassen Sie den Fehler nicht fortbestehen. Tabelle 5 Weltweit Fehler im NOx-Reduktionssystem Normalbetrieb Stufe 1...
  • Seite 43 SGBU8732 Technische Merkmale und Bedienungseinrichtungen Elektrischer Hauptschalter Durch Füllen des DEF-Tanks wird die Warnung aus dem System entfernt. Tabelle 6 Weltweite Warnung für DEF-Füllstand Option 1 Normalbetrieb Anfängliche Anzeige Stufe 1 Stufe 2 Stufe 3 Auslöser der Unter 19 Prozent Unter 12,5 Prozent Anzeige 0 Prozent Tank leer...
  • Seite 44: Messinstrumente Und Anzeigen

    Änderungen der Anzeigewerte sofort für das Kühlsystem beträgt 108 °C (226,4 °F). Diese untersuchen und beheben. Wenden Sie sich bei Temperatur wird am Ausgang für den Bedarf an Ihren Perkins -Händler oder an Ihren Perkins -Vertriebspartner. Wassertemperaturregler gemessen. Die Motorkühlmitteltemperatur wird durch die Motoren für bestimmte Anwendungen sind mit...
  • Seite 45: Nachbehandlungsleuchten Und -Anzeigen

    Motor auf niedriger Drehzahl gehalten wird. Wenn Sie Hilfe benötigen, wenden Sie sich bitte Diese Funktion wird beim Motorstart durchgeführt, an Ihren Perkins -Händler oder Ihren Perkins und die Dauer hängt von der Umgebungs- und der -Vertriebshändler. Motortemperatur ab.
  • Seite 46: Flash Codes

    1. Mindestens ein Abschaltwert der Motor- Erfassen eines gravierenden aktiven Diagnose- schutzstrategie wurde über-/unterschritten. codes verursacht werden. 2. Ein gravierender aktiver Diagnosecode Wenden Sie sich an Ihren Perkins-Händler wurde erfasst. oder Ihren Perkins-Vertriebshändler. Wenn vorhanden, ertönt das akustische Warnsignal. Der Motor wird möglicherweise nach kurzer Zeit abgestellt.
  • Seite 47: Überdrehzahl

    SGBU8732 Technische Merkmale und Bedienungseinrichtungen Überdrehzahl i04190893 Überdrehzahl • ECM Elektroniksteuergerät • RPM Umdrehungen pro Minute Eine Überdrehzahl wird von den Drehzahlsensoren/ Bezugsmarkengebern erkannt. Die Standardeinstellung für eine Überdrehzahl lautet 3000/min. Das Elektroniksteuergerät unterbricht die Stromzufuhr zu den Pumpe-Düse-Einheiten, bis die Drehzahl so weit gesunken ist, dass sie 200/min unter der Überdrehzahleinstellung liegt.
  • Seite 48 SGBU8732 Technische Merkmale und Bedienungseinrichtungen Sensoren und elektrische Komponenten Motorbauteile Abbildung 37 g03389319 Typische Ausführung (1) Kühlmitteltemperatursensor (7) Ansaugkrümmer-Luftdrucksensor (14) Startersolenoid (2) Injektorstecker für Injektoren Nummer (8) Glühkerzenanschluss (15) Starterrelais eins und zwei (9) Diagnosestecker (16) Anlassermotor (3) Injektorstecker für Injektoren Nummer (10) Elektronisches Steuergerät (17) Ölstandschalter drei und vier...
  • Seite 49 SGBU8732 Technische Merkmale und Bedienungseinrichtungen Sensoren und elektrische Komponenten Abbildung 38 g03389322 Typische Ausführung (20) Ladedruckregelventil (22) Temperatursensor für NRS (25) Rückschlagventil (21) Steuerventil für NOx-Reduktionssystem (23) Einlassdruck für das NRS (NRS, NOx Reduction System) (24) Differenzdruck für das NRS...
  • Seite 50 SGBU8732 Technische Merkmale und Bedienungseinrichtungen Sensoren und elektrische Komponenten Abbildung 39 g03389323 Typische Ausführung (26) Drehstromgenerator (27) Sekundärer Drehzahl-/ (28) Abgastemperatursensor Zündzeitpunktsensor...
  • Seite 51 SGBU8732 Technische Merkmale und Bedienungseinrichtungen Sensoren und elektrische Komponenten Abbildung 40 g03393046 Typische Ausführung (29) Wasser-im-Kraftstoff-Schalter (30) Inlet Air Temperature (Ansauglufttemperatur) Bei einigen Anwendungen muss kein Diagnosestecker (9) im Motorkabelstrang installiert sein. Der Ansaugluft-Temperatursensor (30) wird zwischen dem Luftfilter und dem Ansaugkrümmer in das Induktionssystem eingebaut.
  • Seite 52 SGBU8732 Technische Merkmale und Bedienungseinrichtungen Sensoren und elektrische Komponenten Abbildung 42 g03393011 Typische Ausführung (9) Diagnoseanschluss (10) Elektronisches Steuergerät (11) Atmosphärendrucksensor (Luftdrucksensor) (12) Öldrucksensor Abbildung 43 g03392999 Typische Ausführung (13) Primärer Drehzahl-/Zündzeitpunktsensor...
  • Seite 53 SGBU8732 Technische Merkmale und Bedienungseinrichtungen Sensoren und elektrische Komponenten Abbildung 44 g03393000 Typische Ausführung (14) Startersolenoid (16) Starter Relay (Starterrelais) (15) Anlassermotor (17) Ölstandschalter Abbildung 45 g03393004 Typische Ausführung (18) Kraftstofftemperatursensor (19) Magnetspule für Hochdruck-Kraftstoffpumpe...
  • Seite 54 SGBU8732 Technische Merkmale und Bedienungseinrichtungen Sensoren und elektrische Komponenten Abbildung 46 g03393005 Typische Ausführung (20) Ladedruckregelventil (22) Temperatursensor für NRS (24) Differenzdruck für das NRS (21) Steuerventil für NRS (23) Einlassdruck für das NRS...
  • Seite 55 SGBU8732 Technische Merkmale und Bedienungseinrichtungen Sensoren und elektrische Komponenten Abbildung 47 g03393010 Typische Ausführung (25) Rückschlagventil (26) Drehstromgenerator...
  • Seite 56 SGBU8732 Technische Merkmale und Bedienungseinrichtungen Sensoren und elektrische Komponenten Abbildung 48 g03393006 Typische Ausführung (27) Sekundärer Drehzahl-/Zündzeitpunktsensor (28) Abgastemperatursensor...
  • Seite 57: Nachbehandlungsbauteile

    SGBU8732 Technische Merkmale und Bedienungseinrichtungen Sensoren und elektrische Komponenten Nachbehandlungsbauteile Abbildung 49 g03393078 Abgasreinigungsmodul (CEM) Abbildung 50 g03393624 (1) Abgasnachbehandlungsmodul (2) Gaseinlasstemperatursensor (3) Rußsensorantenne (4) Position des NOx-Fühlers (5) Rußsensorantenne (6) Injektor für Dieselabgasfluid (7) Temperatursensorstecker (8) Identifizierungsmodul (9) Gastemperatursensor vor selektiver katalytischer Reduktion...
  • Seite 58 SGBU8732 Technische Merkmale und Bedienungseinrichtungen Sensoren und elektrische Komponenten CEM-Sensoren Abbildung 51 g03393632 (2) Gaseinlasstemperatursensor (4) Position des NOx-Fühlers (6) Injektor für Dieselabgasfluid (3) Rußsensorantenne (5) Rußsensorantenne Abbildung 52 g03393634 (7) Temperatursensorstecker (9) Gastemperatursensor vor selektiver (8) Identifizierungsmodul katalytischer Reduktion...
  • Seite 59: Ruß- Und Nox-Sensoren

    SGBU8732 Technische Merkmale und Bedienungseinrichtungen Sensoren und elektrische Komponenten Ruß- und NOx-Sensoren Abbildung 53 g03393956 (10) Rußsensor (11) NOx-Sensoren Die Position des Rußsensors (10) und des NOx- Sensors (11) hängt von der Anwendung ab.
  • Seite 60 SGBU8732 Technische Merkmale und Bedienungseinrichtungen Sensoren und elektrische Komponenten Kombieinheit Pumpe-Elektronik-Tank (PETU, Pump Electronics Tank Unit) Abbildung 54 g03393959 (1) DEF-Standsensor und DEF- (3) Kundenanschlüsse (6) Spannungsbegrenzungs-Schutzmodul Temperatursensor (4) Dosiersteuergerät (2) Kühlmittelumleitventil (5) Relais...
  • Seite 61: Beheizte Leitung

    SGBU8732 Technische Merkmale und Bedienungseinrichtungen Sensoren und elektrische Komponenten Beheizte Leitung Abbildung 55 g03393960 Typische Ausführung (7) Beheizte Leitung...
  • Seite 62: Systemdiagnose

    Blinkcodes Eigendiagnose Wenn der Motor mit einer “DIAGNOSELEUCHTE” ausgerüstet ist, zum Abrufen eines Flash Code wie Elektronisch geregelte Motoren von Perkins können folgt vorgehen: eine Selbstdiagnoseprüfung durchführen. Wenn das System ein aktives Problem erkennt, wird eine 1. Schlüsselschalter innerhalb von 3 Sekunden zwei Diagnoseleuchte eingeschaltet.
  • Seite 63: Fehlerprotokoll

    SGBU8732 Systemdiagnose Fehlerprotokoll i05474973 i01811819 Fehlerprotokoll Motorbetrieb bei intermittierenden Diagnosecodes Das System bietet die Möglichkeit, Fehler zu protokollieren. Wenn das elektronische Steuergerät (ECM, Electronic Control Module) einen aktiven Diagnosecode erzeugt, wird der Code im Speicher Wenn eine Diagnoseleuchte während des normalen der elektronischen Steuereinheit protokolliert.
  • Seite 64: Systemkonfigurationsparameter

    SGBU8732 Systemdiagnose Konfigurationsparameter Systemkonfigurationsparameter Systemkonfigurationsparameter haben Einfluss auf die Emissionen oder die Leistung des Motors. Die Systemkonfigurationsparameter werden im Werk programmiert. Im Normalfall müssen die Systemkonfigurationsparameter während der Lebensdauer eines Motors nicht geändert werden. Wenn ein ECM ersetzt wird, müssen die Systemkonfigurationsparameter neu programmiert werden.
  • Seite 65 SGBU8732 Systemdiagnose Konfigurationsparameter (Tabelle 10, Forts.) Konfiguration Multipositionsdrosselklappenschalter Drosselklappenarbitration Equipment ID (Ausstattungskennung) Untere Leerlaufdrehzahl Motorabschaltverzögerung Konfiguration Äther-Magnetventil Umgebungsluft-Tiefsttemperatur für Motorleerlauf-Abschaltung Umgebungsluft-Höchsttemperatur für Motorleerlauf-Abschaltung Aktivierungsstatus der Motorleerlauf-Abschaltung Verzögerungszeit für Motorleerlauf-Abschaltung Aktivierungsstatus der Umgebungstemperaturumgehung für Motorleerlauf- Abschaltung Hohe Rußansammlung Nachbehandlungsschutz – Aktivierungsstatus Luftabsperrung Drosselklappensperre - Einbaustatus PTO Mode (Betriebsart Nebenantrieb)
  • Seite 66 SGBU8732 Systemdiagnose Konfigurationsparameter (Tabelle 10, Forts.) Minimalstrom Magnetventil Motorkühlerlüfter Maximalstrom Magnetventil Motorkühlerlüfter Schwingungsfrequenz Magnetventil Motorkühlerlüfter Schwingungsamplitude Magnetventil Motorkühlerlüfter Lüftertemperaturen Motorlüfterregelung Ladeluftkühler Auslasstemperatur Eingangsfreigabe Motorkühlerlüfter maximaler Luftstrom Ladeluftkühler Auslasstemperatur Motorkühlerlüfter minimaler Luftstrom Ladeluftkühler Auslasstemperatur Motorkühlerlüfterregelung Kühlmitteltemperatur Aktivierungsstatus Motorkühlerlüfter maximaler Luftstrom Ladeluftkühler Temperatur Motorkühlerlüfter minimaler Luftstrom Ladeluftkühler Temperatur Motorkühlerlüfterregelung Getriebeöltemperatur Aktivierungsstatus Motorkühlerlüfter maximaler Luftstrom Getriebeöltemperatur...
  • Seite 67 SGBU8732 Systemdiagnose Konfigurationsparameter (Tabelle 10, Forts.) Installationsstatus der Glühkerzenstarthilfe Konfiguration der oberen Leerlaufdrehzahl Drosselklappenkanal 1 Regeldifferenz % Drosselklappenkanal 2 Regeldifferenz % TSC 1 Regeldifferenz % Drehzahlregelung Min. Max. / Alle Konfiguration der Nenndrehzahl...
  • Seite 68: Starten Des Motors

    SGBU8732 Starten des Motors Vor dem Starten des Motors Starten des Motors • Den Motor nicht starten und keine Bedienungselemente bewegen, wenn sich ein Warnschild “NICHT IN BETRIEB NEHMEN” oder i05474949 ein ähnliches Warnschild am Startschalter oder an den Bedienungselementen befindet. Vor dem Starten des Motors •...
  • Seite 69 SGBU8732 Starten des Motors Starten des Motors 3. Den Schlüsselschalter betätigen, wenn die i05474967 Glühkerzen-Warnleuchte erlischt. Den Starten des Motors Schlüsselschalter in die Stellung OFF (Aus) und dann in die Stellung START drehen, um den elektrischen Starter einzurücken und den Motor durchzudrehen.
  • Seite 70: Starten Mit Überbrückungskabeln

    SGBU8732 Starten des Motors Starten mit Überbrückungskabeln 6. Nach dem Start kann der Motor zwischen 1 und 25 1. Den Startschalter am ausgefallenen Motor auf OFF Sekunden lang bei niedriger Drehzahl gehalten (Aus) drehen. Alle Zubehörteile des Motors werden, damit sich die Motorsysteme stabilisieren abstellen.
  • Seite 71 SGBU8732 Starten des Motors Nach dem Starten des Motors Während der Motor zum Aufwärmen im Leerlauf läuft, auf Folgendes achten: Die Hochdruck-Kraftstoffleitungen nicht bei in Betrieb befindlichem Motor oder Starter kontrollieren. Beim Kontrollieren eines in Betrieb befindlichen Motors stets die korrekten Prüfverfahren beachten, um das Risiko eines Eindringens von Flüssigkeit zu verhindern.
  • Seite 72: Motorbetrieb

    SGBU8732 Motorbetrieb Motorbetrieb Motorbetrieb Motorbetrieb und das Nachbehandlungssystem i05474961 Die Abgase und Kohlenwasserstoffpartikel vom Motorbetrieb Motor passieren zuerst den Diesel- Oxidationskatalysator (DOC, Diesel Oxidation Catalyst). Dabei werden einige der Gase und Substanzen oxidiert. Anschließend strömen die Gase durch den Dieselpartikelfilter (DPF). Der DPF fängt Die Einhaltung der Betriebsvorschriften und den Ruß...
  • Seite 73: Kraftstoff-Sparmaßnahmen

    Maßnahmen tragen dazu bei, die Betriebstemperatur aufrechtzuerhalten. Der Wirkungsgrad des Motors kann den Kraftstoffverbrauch beeinflussen. Konstruktion und Fabrikationstechnik von Perkins sorgen für bestmögliche Kraftstoffnutzung bei allen Einsätzen. Die empfohlenen Verfahren anwenden, damit der Motor während seiner gesamten Nutzungsdauer optimale Leistung erreicht.
  • Seite 74: Betrieb Bei Tiefen Umgebungstemperaturen

    • Nach dem Abstellen kühlen das Kühlsystem und das Schmiersystem des Motors nicht sofort ab. Das heißt, dass der Motor einige Stunden lang Die Perkins -Dieselmotoren können auch bei kaltem abgestellt und anschließend wieder problemlos Wetter wirksam betrieben werden. Bei niedrigen gestartet werden kann.
  • Seite 75: Viskosität Des Motorschmieröls

    Ventile und Leistung kann 750 oder 1000 W betragen. Weitere Ventilkomponenten können sich frei bewegen. Informationen hält Ihr Perkins -Händler oder Ihr Perkins -Vertriebshändler bereit. Der Motor muss vollständig aufgewärmt werden, damit die anderen Motorteile in gutem Zustand Betrieb des Motors im Leerlauf bleiben.
  • Seite 76: Kühlwasserthermostat Und Isolierte Heizungsleitungen

    SGBU8732 Betrieb bei tiefen Umgebungstemperaturen Kühlerblockierungen Kühlwasserthermostat und isolierte Wenden Sie sich an Ihren Perkins -Händler oder Ihren Perkins -Vertriebshändler, um Empfehlungen Heizungsleitungen zu Entlüfterbauteilen für den Betrieb bei Temperaturen von -25 bis -40 °C (-13 bis -72 °F) zu Der Motor ist mit einem Kühlwasserthermostaten...
  • Seite 77: Auswirkungen Von Tiefen Umgebungstemperaturen Auf Den Kraftstoff

    Auswirkungen von tiefen Kraftstoffsystem und tiefe Umgebungstemperaturen auf Umgebungstemperaturen den Kraftstoff Kraftstofftanks [German] Anmerkung: Nur von Perkins empfohlene In teilweise gefüllten Kraftstofftanks kann es zu Kraftstoffsorten verwenden. Siehe dieses Betriebs- Kondensation kommen. Nach jedem Motoreinsatz die und Wartungshandbuch, “Flüssigkeitsempfehlungen”. Kraftstofftanks auffüllen.
  • Seite 78: Dieselabgasfluid Bei Kaltem Wetter

    SGBU8732 Betrieb bei tiefen Umgebungstemperaturen Dieselabgasfluid bei kaltem Wetter i05474987 Dieselabgasfluid bei kaltem Wetter Auf Grund des Gefrierpunkts des Dieselabgasfluids (DEF, Diesel Exhaust Fluid) ist das Nachbehandlungssystem mit elektrisch beheizten DEF-Leitungen ausgestattet. Außerdem verfügt das System über ein Kühlmittel-Vorwärmelement im DEF- Tank.
  • Seite 79: Abstellen Des Motors

    SGBU8732 Abstellen des Motors Abstellen des Motors Abstellen des Motors Motorabschaltverzögerung (wenn vorhanden) i05474954 Mit der Motorabschaltverzögerung kann der Motor Abstellen des Motors eine Zeit lang weiterlaufen, um die Systembauteile abzukühlen, auch wenn der Motorstartschalter in der Stellung OFF (Aus) steht. Der Motorstartschalter kann abgezogen werden.
  • Seite 80: Nach Dem Abstellen Des Motors

    SGBU8732 Abstellen des Motors Nach dem Abstellen des Motors Der Erstausrüster hat diese Anwendung unter • Entlüftung des Dieselabgasfluids (DEF, Diesel Umständen mit einem Notabstellknopf ausgestattet. Exhaust Fluid), den Batteriehauptschalter erst Für weitere Informationen zum Notabstellknopf siehe ausschalten, wenn die DEF-Entlüftung die Informationen des Erstausrüsters.
  • Seite 81 SGBU8732 Abstellen des Motors Nach dem Abstellen des Motors • Den Motor abkühlen lassen. Den Kühlmittelstand überprüfen. • Das Kühlmittel auf ausreichenden Frost- und Korrosionsschutz prüfen. Wenn erforderlich, die richtige Mischung aus Kühlmittel und Wasser beifügen. • Alle anfallenden regelmäßigen Wartungsarbeiten bei allen angetriebenen Komponenten durchführen.
  • Seite 82: Wartung

    SGBU8732 Wartung Füllmengen Wartung i04384852 Flüssigkeitsempfehlungen Füllmengen Allgemeine i05474941 Kühlmittelinformationen Füllmengen HINWEIS Nie Kühlmittel in einen überhitzten Motor einfüllen. Dies führt zu Motorschäden. Motor erst abkühlen Schmiersystem lassen. Bei den Füllmengen des Kurbelgehäuses handelt es sich um ungefähre Werte für Kurbelgehäuse oder HINWEIS Sumpf plus Standardölfilter.
  • Seite 83 Obergrenze • Frost Chlor (Cl) 40 mg/l • Kavitation der Wasserpumpe Sulfat (SO 100 mg/l Perkins empfiehlt eine Mischung aus gleichen Teilen Glykol und Wasser für maximale Leistung. 170 mg/l Gesamthärte [German] Anmerkung: Eine Mischung verwenden, Gesamtfeststoffmenge 340 mg/l die Schutz bei der tiefsten zu erwartenden Säuregehalt...
  • Seite 84 Langzeitkühlmittel auch das Kühlsystem ausgespült werden. • SCA Kühlmittelzusatz • ASTM American Society for Testing and Langzeitkühlmittel (ELC) von Perkins eignet sich für Materials die folgenden Einsätze: Die folgenden zwei Kühlmittel werden in Perkins -Dieselmotoren verwendet: • HD-Gasmotoren Bevorzugt – Perkins -Langzeitkühlmittel •...
  • Seite 85: Wartung Des Kühlsystems Bei Verwendung Von Langzeitkühlmittel (Elc)

    Kühlsystems verwenden, das mit Langzeit-Kühlmittel 1. Kühlmittel in einen geeigneten Behälter ablassen. (ELC) gefüllt ist. Keinen Standard-Kühlmittelzusatz (SCA) verwenden. 2. Kühlmittel gemäß den örtlichen Bestimmungen entsorgen. Beim Einsatz von Perkins-Langzeit-Kühlmittel keinen Standard-Kühlmittelzusatz bzw. Standardfilter 3. System mit sauberem Wasser durchspülen, um verwenden.
  • Seite 86 Kühlmittel gemäß den örtlichen Unsachgemäßes oder unvollständiges Spülen des Bestimmungen entsorgen. Das System mit klarem Kühlsystems kann Schäden an Kupfer- und anderen Wasser durchspülen. Das System mit Perkins Metallteilen verursachen. -Langzeitkühlmittel füllen. Um Schäden am Kühlsystem zu vermeiden, Kühlsy- •...
  • Seite 87: Reinigen Des Kühlsystems Bei Verwendung Von Hd-Frostschutzmittel

    Automobilhersteller (Association des Constructers European Automobiles, ACRA) wird Tabelle 20 enthält ein Fallbeispiel für die in Tabelle von Perkins anerkannt. Die neueste Ausgabe der 19 angeführte Gleichung. “API-Veröffentlichung Nr. 1509” enthält ausführliche Informationen zu diesem System. Mit dem API- Symbol gekennzeichnete Motoröle haben die API-...
  • Seite 88: Engine Oil

    Motoröls überwachen. Aufgrund der Ergebnisse der Ölanalyse das optimale Ölwechselintervall bestimmen. HINWEIS Perkins schreibt die Nutzung von Motoröl mit fol- genden Spezifikationen vor. Wenn nicht die richti- [German] Anmerkung: Diese Motoröle wurden ge Motorölspezifikation verwendet wird, verkürzt nicht von Perkins genehmigt und dürfen daher sich die Lebensdauer des Motors.
  • Seite 89 Kurbelgehäuse bilden können. Perkins rät davon ab, Additive anderer Hersteller in Fertigölen zu verwenden. Um die optimale Leistung eines Perkins -Motors zu erreichen, müssen folgende Richtlinien eingehalten werden: • Siehe die geeigneten “Schmierstoffviskositäten”. Siehe die entsprechende Abbildung 57 , um den richtigen Viskositätsgrad für den Motor zu...
  • Seite 90: Allgemeine Informationen

    25 °C (77 °F) bis 30 °C (86 °F) 12 Monate Spezifikation 30 °C (86 °F) bis 35 °C (95 °F) 6 Monate In Perkins-Motoren verwendetes DEF muss die ISO- Qualität vor der Verwendung Spezifikation 22241-1 für Qualität erfüllen. Die Über 35 °C95 ( °F)
  • Seite 91: Anforderungen An Dieselkraftstoff

    Wenden Sie sich bezüg- lich der neuesten Empfehlungen an Ihren Perkins -Händler. Anforderungen an Dieselkraftstoff Perkins ist nicht in der Lage, kontinuierlich alle Spezifikationen für Destillatdieselkraftstoff, die weltweit von Regierungen und Technologiegesellschaften veröffentlicht werden, zu bewerten und zu überwachen.
  • Seite 92 SGBU8732 Füllmengen Flüssigkeitsempfehlungen Tabelle 23 Perkins -Spezifikation für Destillatdieselkraftstoff Bezeichnung EINHEITEN Anforderungen “ASTM”-Test “ISO”-Test Aromate Volumen-% max. 35 % D1319 “ISO”3837 Asche Gewichts-% max. 0,01 % D482 “ISO”6245 Kohleablagerung bei 10 % Gewichts-% max. 0,35 % D524 “ISO”4262 Bodenprodukt Cetanzahl min.
  • Seite 93 Verantwortung dafür, dass der von der EPA und anderen zuständigen Regulierungsbehörden vorgeschriebene Kraftstoff verwendet wird. HINWEIS Der Einsatz von nicht den Empfehlungen von Perkins entsprechenden Kraftstoffen kann folgende Auswir- kungen haben: Startprobleme, verkürzte Nutzungs- dauer des Kraftstofffilters, schlechte Verbrennung, Ablagerungen in den Kraftstoffeinspritzdüsen, erheb- lich verkürzte Nutzungsdauer des Kraftstoffsystems,...
  • Seite 94: Eigenschaften Von Dieselkraftstoffen

    “EU-Offroad-Dieselkraftstoff. Akzeptabler Kraftstoff von 2011 MUSS ei- “BS 2869: 2010 KLASSE A2 oder EU-Äquivalent” nen Schwefelgehalt von weniger als 10 ppm aufweisen” Alle Kraftstoffe müssen mit den Spezifikationen übereinstimmen, die in der Tabelle Perkins-Spezifikation für Destillatdieselkraftstoff angegeben sind. Eigenschaften von Die Viskosität des Kraftstoffs ist von großer...
  • Seite 95 Nutzungsdauer vorzeitigem Ausfall regionalen Abgasbestimmungen entsprechen. Kraftstoffsystems. Perkins-Dieselmotoren der Baureihe 1200 wurden für den ausschließlichen Betrieb mit ULSD-Kraftstoff Kraftstoffadditive können die Schmierfähigkeit eines entwickelt. Bei Anwendung der Prüfmethoden nach Kraftstoffes verbessern. Wenn Kraftstoffadditive “ASTM D5453, ASTM D2622 oder ISO 20846 ISO erforderlich sind, sollte der Kraftstofflieferant zu Rate 2088”4 muss der Schwefelgehalt in ULSD...
  • Seite 96 Kurbelgehäuse und die Nachbehandlungssysteme zertifiziert. Bei Verwendung anderer Kraftstoffe erteilt beeinträchtigt werden. Diese Beeinträchtigung ist auf die chemische Zusammensetzung und die Perkins keine Zertifizierung für die betreffenden Eigenschaften des Biodieselkraftstoffs, wie Dichte Motoren. Es liegt im Verantwortungsbereich des und Verdampfungsverluste, und auf eventuelle...
  • Seite 97: Allgemeine Anforderungen

    Kraftstoffzulieferer oder Kraftstoffhersteller mengt die von Biodiesel auf maximal B5 zu beschränken. geeigneten zusätzlichen Dieselkraftstoffadditive bei. Beispiele für Anwendungen, die für Biodieselverwendung nur bedingt geeignet sind: Perkins erkennt die Tatsache an, dass unter Notstromaggregate und bestimmte bestimmten Umständen Additive eventuell benötigt Noteinsatzfahrzeuge. werden.
  • Seite 98 Detaillierte Anweisungen zur Häufigkeit der Verwendung von Kraftstoffreiniger befinden sich auf der Verpackung. [German] Anmerkung: Der Kraftstoffreiniger von Perkins ist mit den vorhandenen und gemäß Tier-4- Norm der US- Umweltschutzbehörde (EPA) für den Einsatz außerhalb des Straßenverkehrs zertifizierten Katalysatoren zur Dieselmotor-Abgaskontrolle und Partikelfiltern kompatibel.
  • Seite 99: Wartungsempfehlungen

    Fahrzeugrahmen oder an den Trägern ab. Wenden Sie sich bezüglich Schweißarbeiten am Fahrzeugrah- Hochdruck-Kraftstoffleitungen men oder an den Trägern an den Erstausrüster oder Ihren Perkins -Händler. Um Beschädigungen des Elektroniksteuergeräts Bei Kontakt mit unter hohem Druck stehendem (ECM, Electronic Control Module), den Sensoren und Kraftstoff kann es zu Flüssigkeitseindringung und...
  • Seite 100 SGBU8732 Wartungsempfehlungen Schweißen an Motoren mit elektronischen Steuerungen HINWEIS Das Schweißgerät nicht an elektrischen Komponen- ten wie der elektronischen Steuereinheit (ECM) oder den Sensoren an Masse schließen. Durch einen fals- chen Masseanschluss können die Lager im Antriebs- strang, Hydraulikkomponenten, elektrischen Komponenten und andere Bauteile beschädigt werden.
  • Seite 101: Einsatz Unter Schweren Bedingungen

    • Verwendung des Motors für einen nicht Ob der Motor die definierten Parameter im Betrieb genehmigten Einsatz einhält, ist den Normen für den Motor zu entnehmen, oder wenden Sie sich an Ihren Perkins -Händler bzw. Falsche Wartungsverfahren Perkins -Vertriebspartner. Schwereinsätze können zu beschleunigtem •...
  • Seite 102: Wartungsintervalle

    SGBU8732 Wartungsempfehlungen Wartungsintervalle “Luftreiniger (mit einem Element) - kontrollieren/ i05481048 ersetzen”..............116 Wartungsintervalle “Motor - Öl und Filter wechseln” ......123 “Kraftstofffilter (Leitungseinbau) - ersetzen” ..126 Wenn erforderlich “Kraftstoffsystem - Hauptfilterelement (Wasserabscheider) ersetzen” ......128 “Batterie - ersetzen” ..........104 “Kraftstoffsystem - Sicherheitsfilter ersetzen”..
  • Seite 103: Ladeluftkühlerblockkontrollieren

    Der Luft-zu-Luft-Ladeluftkühler wird bei vielen Ausführungen vom Erstausrüster montiert. Informationen zum Ladeluftkühler sind den Spezifikationen des Erstausrüsters zu entnehmen. Perkins empfiehlt eine planmäßige Kontrolle des Drehstromgenerators. Drehstromgenerator auf lose Anschlüsse und ordnungsgemäßes Aufladen der i02398929 Batterie kontrollieren. Amperemeter (falls vorhanden) während des Motorbetriebs kontrollieren, um eine...
  • Seite 104: Batterie - Ersetzen

    SGBU8732 Wartungsempfehlungen Batterie - ersetzen i05474939 7. Eine neue Batterie montieren. Batterie - ersetzen [German] Anmerkung: Vor dem Anschließen der Kabel sicherstellen, dass sich der Batterietrennschalter in der Stellung OFF (Aus) befindet. 8. Pluskabel “+” mit dem Pluspol “+” der Batterie Batterien geben brennbare Dämpfe ab, die explo- verbinden.
  • Seite 105: Batterie Oder Batteriekabel - Trennen

    SGBU8732 Wartungsempfehlungen Batterie oder Batteriekabel - trennen • Eine Lösung von Ammoniumhydroxid 6. Die Kabelanschlüsse mit Isolierband umwickeln, verwenden. um ein unbeabsichtigtes Anspringen des Motors zu vermeiden. Batteriegehäuse mit sauberem Wasser gründlich spülen. 7. Die erforderlichen Reparaturen vornehmen. 8. Beim Anschließen der Batterie immer zuerst das i05474965 Pluskabel und dann erst das Minuskabel Batterie oder Batteriekabel -...
  • Seite 106: Keilriemen - Kontrollieren

    SGBU8732 Wartungsempfehlungen Keilriemen - kontrollieren i05304256 i05481022 Keilriemen - kontrollieren Kühlmittel (Dieselmotoren- Frostschutz-Kühlmittel) – wechseln • DEAC Dieselmotoren-Frostschutz- Kühlmittel Das Kühlsystem vor Ablauf des empfohlenen Wartungsintervalls reinigen und spülen, wenn die folgenden Bedingungen erfüllt sind: • der Motor häufig überhitzt, •...
  • Seite 107 1. Das Kühlsystem mit klarem Wasser und einem geeigneten Reinigungsmittel durchspülen, um Fremdkörper zu entfernen. Für geeignete Reinigungsmittel wenden Sie sich an Ihren Perkins-Händler oder Ihren Perkins- Vertriebshändler. 2. Den Verbindungsschlauch anschließen. Die Ablassstopfen reinigen. Ablassstopfen wieder einschrauben. Den Ablassstopfen fest anziehen.
  • Seite 108: Kühlmittel (Elc) - Wechseln

    12.000 Betriebsstunden zu erreichen. 6. Die O-Ringe der Ablassstopfen am Motorblock Weitere Informationen zu einem geeigneten Auffri- müssen ersetzt werden. Die Ablassstopfen scher erhalten Sie von Ihrem Perkins-Händler oder reinigen und neue O-Ringe einsetzen. Die Ihrem Perkins-Vertriebshändler. Ablassstopfen einsetzen und mit einem Anziehdrehmoment von 35 Nm (25 lb ft) Das Kühlsystem vor Ablauf des empfohlenen...
  • Seite 109 2. Den Verbindungsschlauch (1) am Motor entfernen. Den Ablassstopfen (2) ebenfalls entfernen. Den Ablasshahn öffnen oder Ablassstopfen am Kühler entfernen. Kühlmittel ablaufen lassen. Weitere Informationen zur Entsorgung und Wiederverwertung von gebrauchtem Kühlmittel erhalten Sie von Ihrem Perkins-Händler oder Ihrem Perkins-Vertriebshändler. Spülen...
  • Seite 110: Langzeitkühlmittel (Elc)Hinzufügen

    Ablassstopfen einsetzen und mit einem Anziehdrehmoment von 35 Nm (25 lb ft) hinzufügen festziehen. Fill (Einbauen) Damit Perkins ELC 12.000 Betriebsstunden lang verwendet werden kann, muss nach 6000 Betriebsstunden ein Auffrischer beigegeben werden. HINWEIS Informationen zu geeigneten Auffrischern erhalten Das Kühlmittel langsam, höchstens 5 l (1,3 US-Gall.) Sie von Ihrem Perkins-Händler oder Perkins-...
  • Seite 111: Kühlmittel - Füllstand Überprüfen

    SGBU8732 Wartungsempfehlungen Kühlmittel – Füllstand überprüfen i05474945 Kühlmittel – Füllstand überprüfen System steht unter Druck: Heißes Kühlmittel kann schwere Verbrennungen verursachen. Um die Kühlsystem-Einfüllkappe abzunehmen, den Motor abstellen und warten, bis sich die Teile des Kühl- systems abgekühlt haben. Die Kühlsystem-Ein- füllkappe langsam lösen, um den Druck zu entspannen.
  • Seite 112: Dieselabgasfluid - Einfüllen

    SGBU8732 Wartungsempfehlungen Dieselabgasfluid - einfüllen Sichtprüfung des Kurbelwellendämpfers durchführen. Sicherstellen, dass die Kühlerlamellen (1) am Kurbelwellendämpfer sauber sind. Abbildung 69 g03379943 Verriegelbarer DEF-Einfüllstutzendeckel Abbildung 68 g01950241 Typisches Beispiel Den Dämpfer kontrollieren und ersetzen, wenn Folgendes festgestellt wird: • Verbeulung, Rissbildung oder Leckagen am Dämpfer Weitere Informationen zum Ersetzen des Kurbelwellen-Schwingungsdämpfers sind dem...
  • Seite 113: Angetriebene Ausrüstungkontrollieren

    SGBU8732 Wartungsempfehlungen Dieselabgasfluid - Filter reinigen/ersetzen • Kontrolle i05474934 Dieselabgasfluid - Filter • Einstellen reinigen/ersetzen • Schmierung • Andere Wartungsarbeiten Die Wartungsanweisungen des entsprechenden Herstellers befolgen. i04190906 Motor - reinigen Bei Hochspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Durch Feuchtigkeit können elektrische Stromwe- ge entstehen.
  • Seite 114: Motorluftfilterelement (Doppeltes Element) - Überprüfen/Reinigen/Ersetzen

    Umgebung eingesetzt wird, müssen die Luftfilterelemente unter Umständen häufiger ersetzt [German] Anmerkung: Das Luftfiltersystem wurde werden. unter Umständen nicht von Perkins geliefert. Das folgende Verfahren bezieht sich auf ein typisches Luftfiltersystem. Für das richtige Verfahren siehe die Informationen des Erstausrüsters (OEM).
  • Seite 115: Reinigen Der Hauptluftfilterelemente

    SGBU8732 Wartungsempfehlungen Motorluftfilterelement (doppeltes Element) – überprüfen/reinigen/ersetzen 1. Abdeckung abnehmen. Das Hauptluftfilterelement Vor dem Reinigen des Hauptluftfilterelements eine Sichtkontrolle durchführen. Luftfilterelemente auf herausnehmen. Beschädigungen der Falten, der Dichtungen und der Ummantelung kontrollieren. Beschädigte 2. Das Sicherheitsluftfilterelement muss immer Luftfilterelemente entsorgen. ersetzt werden, wenn das Hauptluftfilterelement zum dritten Mal gereinigt wird.
  • Seite 116: Reinigung Durch Absaugen

    SGBU8732 Wartungsempfehlungen Luftreiniger (mit einem Element) - kontrollieren/ersetzen Reinigung durch Absaugen i04824248 Luftreiniger (mit einem Absaugen ist eine gute Methode, angesammelten Schmutz von der verschmutzten Seite (Außenseite) Element) - kontrollieren/ eines Hauptluftfilterelements zu entfernen. Besonders nützlich ist das Absaugen, wenn ersetzen Hauptluftfilterelemente wegen trockener, staubiger Umgebung täglich gereinigt werden müssen.
  • Seite 117: Luftreiniger - Wartungsanzeige Kontrollieren

    SGBU8732 Wartungsempfehlungen Luftreiniger - Wartungsanzeige kontrollieren 3. Den Deckel (1) des Luftreinigers innen reinigen. • Der gelbe Kolben tritt in den roten Bereich ein. Das Gehäuse des Luftreinigers reinigen. • Der rote Kolben bleibt in der sichtbaren Stellung stehen. 4. Das Ersatzelement auf folgendes kontrollieren: Beschädigung, Schmutz and Schutt.
  • Seite 118: Motor-Kurbelgehäuse - Entlüfterelement Ersetzen

    Hersteller sind dem Betriebs- und Flügelmutter (1) festschrauben. Wartungshandbuch, “Beschreibung des Motors” zu entnehmen. ISiehe in diesem Abschnitt unter [German] Anmerkung: Bei starker “Produkte anderer Hersteller und Perkins -Motoren” Staubentwicklung ist häufigeres Reinigen lesen. erforderlich. Das Entlüfterelement kann von oben oder von unten gewartet werden.
  • Seite 119 SGBU8732 Wartungsempfehlungen Motor-Kurbelgehäuse - Entlüfterelement ersetzen Abbildung 79 g03090963 3. Die alte Dichtung (4) entfernen und neue Dichtung einsetzen. [German] Anmerkung: Die Aussparung im Bereich (5) im oberen Deckel ermöglicht Zugriff auf die Abbildung 80 g03090938 Dichtung. (A) Ausrichtungsposition (B) Ausrichtungsposition 4.
  • Seite 120: Wartung Von Unten

    SGBU8732 Wartungsempfehlungen Motor-Kurbelgehäuse - Entlüfterelement ersetzen Abbildung 81 g02346577 Abbildung 82 g02346498 Typische Ausführung Typische Ausführung (X) Ausrichtungsmarkierung 5. Den oberen Deckel (1) aufsetzen. Den oberen (Y) Ausrichtungsmarkierung Deckel von Hand im Uhrzeigersinn festdrehen, bis 1. Sicherstellen, dass die Entlüfterbaugruppe außen er in der Position (C) auf dem Entlüftergehäuse sauber und frei von Fremdkörpern ist.
  • Seite 121: Überprüfen Des Systems

    Ausschnitt auf, durch den die Dichtung entfernt [German] Anmerkung: Die Motorauflager wurden werden kann. unter Umständen nicht von Perkins geliefert. Weitere Informationen zu den Motorauflagern und den 4. Eine neue Dichtung (5) einbauen. Einen neuen vorgeschriebenen Anziehdrehmomenten erteilt der Filter in den unteren Deckel (2) einbauen.
  • Seite 122: Motor - Ölstand Kontrollieren

    Das Ölprobenentnahmeventil (falls vorhanden) dient zur regelmäßigen Entnahme von Motorschmierölproben. Das Ölprobenentnahmeventil befindet sich am Ölfilterkopf oder am Zylinderblock. Perkins empfiehlt für die Ölentnahme ein Probeentnahmeventil. Qualität und Konsistenz der Probe sind besser, wenn die Ölentnahme durch ein Probeentnahmeventil erfolgt. Das Probeentnahmeventil befindet sich an einer Stelle, wo das unter Druck stehende Öl während des...
  • Seite 123: Motor - Öl Und Filter Wechseln

    Perkins -Ölfilter werden nach Perkins -Spezifikatio- nen hergestellt. Die Benutzung eines Ölfilters, der Wenn dieses Verfahren nicht angewandt wird, von Perkins nicht empfohlen wird, kann zu schweren können die Schmutzteilchen wieder mit dem frischen Schäden an den Motorlagern, der Kurbelwelle und Öl durch das Schmiersystem des Motors zirkulieren.
  • Seite 124: Füllen Der Ölwanne

    SGBU8732 Wartungsempfehlungen Motor - Öl und Filter wechseln [German] Anmerkung: Die folgenden Maßnahmen HINWEIS können im Rahmen eines vorbeugenden Die Ölfilter nicht mit Öl füllen, bevor sie montiert wer- Wartungsprogramms durchgeführt werden. den. Dieses Öl ist nicht gefiltert und kann Schadstoffe enthalten.
  • Seite 125: Lüfter - Abstand Kontrollieren

    SGBU8732 Wartungsempfehlungen Lüfter - Abstand kontrollieren 4. Den Ölmessstab herausnehmen, um den Ölstand zu kontrollieren. Den Ölstand zwischen den Markierungen “L” und “H” am Messstab halten. Das Kurbelgehäuse nicht über die “H” -Markierung hinaus befüllen. i05474955 Lüfter - Abstand kontrollieren Es können verschiedene Kühlsystemtypen eingebaut sein.
  • Seite 126: Kraftstofffilter (Leitungseinbau) - Ersetzen

    SGBU8732 Wartungsempfehlungen Kraftstofffilter (Leitungseinbau) - ersetzen Abbildung 89 g03414037 Typische Ausführung Der Spalt (A) muss in vertikaler und horizontaler i05474940 Position gemessen werden. Kraftstofffilter In der vertikalen Position kann der Spalt an der (Leitungseinbau) - ersetzen oberen oder unteren vertikalen Position kontrolliert werden.
  • Seite 127: Kraftstoffsystem Entlüften

    SGBU8732 Wartungsempfehlungen Kraftstoffsystem - entlüften [German] Anmerkung: Detaillierte Informationen 5. Der Leitungseinbaufilter ist mit dem Hauptfilter und zu den Sauberkeitsstandards, die bei dem Sekundärfilter zu wechseln. SÄMTLICHEN Arbeiten am Kraftstoffsystem eingehalten werden müssen, sind Systembetrieb, i04190820 Prüfungen und Einstellungen, “Cleanliness of Fuel System Components”...
  • Seite 128: Kraftstoffsystem - Hauptfilterelement (Wasserabscheider) Ersetzen

    SGBU8732 Wartungsempfehlungen Kraftstoffsystem - Hauptfilterelement (Wasserabscheider) ersetzen 4. Den Schlüsselschalter in die Stellung “AUS” [German] Anmerkung: Detaillierte Informationen zu den Sauberkeitsstandards, die bei drehen. Damit sollte das Kraftstoffsystem entlüftet SÄMTLICHEN Arbeiten am Kraftstoffsystem sein, und der Motor müsste jetzt anspringen eingehalten werden müssen, sind Systembetrieb, können.
  • Seite 129 SGBU8732 Wartungsempfehlungen Kraftstoffsystem - Hauptfilterelement (Wasserabscheider) ersetzen 6. Die Entlüftungsschraube (1) festziehen. Den Kabelstrang vom Anschluss (4) abziehen. 7. Die Filterschale (6) entgegen dem Uhrzeigersinn drehen und die Schale von der Baugruppe nehmen. Abbildung 93 g03086798 Typische Ausführung 1. Das Gewinde des neuen Filterelements (8) auf das Gewinde (9) drehen.
  • Seite 130: Kraftstoffsystem - Hauptfilter Und Wasserabscheider Entleeren

    SGBU8732 Wartungsempfehlungen Kraftstoffsystem - Hauptfilter und Wasserabscheider entleeren i05474953 Kraftstoffsystem - Hauptfilter und Wasserabscheider entleeren Es besteht Feuergefahr, wenn Kraftstoff auf heiße Flächen oder elektrische Komponenten gelangt. Um Körperverletzungen zu vermeiden, den Start- schlüsselschalter ausschalten, wenn Kraftstofffil- ter oder Wasserabscheiderelemente gewechselt werden.
  • Seite 131: Montieren Des Elements

    SGBU8732 Wartungsempfehlungen Kraftstoffsystem - Sicherheitsfilter ersetzen 6. Die Filterschale (2) abnehmen. Den Filter entgegen HINWEIS dem Uhrzeigersinn drehen, um die Einheit zu Vor der Ausführung von Wartungs- oder Reparaturar- entfernen. beiten sicherstellen, dass der Motor abgestellt ist. Detaillierte Informationen zu den Sauberkeitsstandards, die bei SÄMTLICHEN Arbeiten am Kraftstoffsystem eingehalten werden müssen, sind Systembetrieb, Prüfungen und...
  • Seite 132: Ersetzen

    SGBU8732 Wartungsempfehlungen Kraftstofftank - Wasser und Bodensatz ablassen Kondensation tritt auf, während der Kraftstoff aufgewärmt und abgekühlt wird. Kondensation tritt 2. Die O-Ring-Dichtung (6) mit sauberem Motoröl dann auf, wenn der Kraftstoff durch das System bestreichen. Die Filterschale (2) NICHT mit zirkuliert und in den Kraftstofftank zurückfließt.
  • Seite 133: Schläuche Und Schlauchschellenkontrollieren/Ersetzen

    SGBU8732 Wartungsempfehlungen Schläuche und Schlauchschellen - kontrollieren/ersetzen Jeder Einbau kann unterschiedlich sein. Die i02545257 Unterschiede hängen von folgenden Faktoren ab: Schläuche und • Schlauchtyp Schlauchschellen - • Werkstoff der Anschlussstücke kontrollieren/ersetzen • voraussichtliche Ausdehnung und Schrumpfung des Schlauchs • voraussichtliche Ausdehnung und Schrumpfung der Anschlussstücke Bei Kontakt mit unter hohem Druck stehendem Schläuche und Schlauchschellen...
  • Seite 134 SGBU8732 Wartungsempfehlungen Injektor (Dieselabgasfluid) - ersetzen 8. Das Kühlsystem befüllen. Für weitere Informationen zum Auffüllen des Kühlsystems siehe die Informationen des Erstausrüsters. 9. Die Kühler-Einfüllkappe reinigen. Kappendichtungen kontrollieren. Die Kappe ersetzen, wenn Dichtungen beschädigt sind. Einfüllkappe aufsetzen. 10. Motor starten. Das Kühlsystem auf Leckstellen kontrollieren.
  • Seite 135: Kühler - Reinigen

    Dosiersystems mit dem elektronischen Servicewerkzeug (ET) durchführen. i02398948 Kühler - reinigen Der Kühler wird normalerweise nicht von Perkins geliefert. Der folgende Abschnitt beschreibt das typische Reinigungsverfahren für den Kühler. Weitere Informationen zur Reinigung des Kühlers sind den Unterlagen des Erstausrüsters zu entnehmen.
  • Seite 136: Starter - Kontrollieren

    Eine Sichtkontrolle der Turbolader kann auch die Gefahr der Beschädigung anderer Motorteile verringern. Den Motor nicht kontrollieren, während er in Betrieb ist. Perkins empfiehlt eine regelmäßige Kontrolle des Startermotors. Wenn der Startermotor nicht Motor mit Einzelturbolader funktioniert, kann der Motor in einer Notsituation unter Umständen nicht anspringen.
  • Seite 137: Motor Mit Hochdruck- Und Niederdruck-Turbolader

    SGBU8732 Wartungsempfehlungen Turbolader - kontrollieren Motor mit Hochdruck- und 3. Turbolader auf offensichtliche Wärmeverfärbung kontrollieren. Auf lose und fehlende Schrauben Niederdruck-Turbolader kontrollieren. Die Ölzuführleitung und Ölablassleitung auf Beschädigung kontrollieren. Das Gehäuse des Turboladers auf Risse kontrollieren. Sicherstellen, dass sich das Verdichterrad frei drehen kann.
  • Seite 138: Kontrollieren Des Motors Auf Leckstellen Und Lockere Anschlüsse

    SGBU8732 Wartungsempfehlungen Sichtkontrolle Kontrollieren des Motors auf 5. Kontrollieren, ob Ölspuren vorhanden sind. Wenn an der Rückseite des Verdichterrads Öl austritt, ist Leckstellen und lockere unter Umständen ein Wellendichtring des Anschlüsse Turboladers beschädigt. Eine Sichtkontrolle erfordert nur wenige Minuten. Ausgetretenes Öl kann auf langen Motorbetrieb im Durch eine gewissenhafte Durchführung dieser Leerlauf zurückzuführen sein.
  • Seite 139: Motornachbehandlung

    Siehe das Betriebs- und Demontage und Montage, “Water Pump - Remove Wartungshandbuch, “Allgemeine Gefahrenhinweise”. and Install”. Für weitere Informationen wenden Sie sich an Ihren Perkins -Händler oder Ihren Perkins Per Sichtkontrolle die Hochdruck-Kraftstoffleitungen -Vertriebhändler. auf Beschädigung oder Kraftstoffleckage kontrollieren. Alle beschädigten oder undichten •...
  • Seite 140 SGBU8732 Wartungsempfehlungen Wasserpumpe - kontrollieren • Risse im Zylinderkopf • Kolbenfresser • Andere Motorschäden Abbildung 104 g01904773 (A) Ablauföffnung (B) Entlüftungsöffnung [German] Anmerkung: Die Wasserpumpendichtungen werden durch das Kühlmittel im Kühlsystem geschmiert. Eine geringe Leckage ist normal. Siehe Abbildung 104 für Details zur Position der Ablauf- und Entlüftungsöffnung.
  • Seite 141: Garantie

    Garantie. Wenden Sie sich an Ihren Perkins -Händler oder Perkins -Vertriebshändler, um weitere Informationen zu erhalten. Für Kunden, die über einen gültigen Benutzernamen und ein gültiges Passwort für Perkins. com verfügen. Mit den Daten anmelden. Dann zu TIPSS navigieren, um auf die Garantieinformationen zuzugreifen.
  • Seite 142: Zusätzliche Information

    • Arbeitsaufträge an den Händler und spezifizierte i05481020 Rechnungen Wartungsakten • Reparaturkosten des Eigentümers • Quittungen des Eigentümers Perkins empfiehlt, Wartungsakten mit größter • Wartungsprotokoll Sorgfalt zu führen. Sorgfältig geführte Wartungsakten können folgendermaßen genutzt werden: • Ermittlung der Betriebskosten • Erstellung von Wartungsplänen für andere Motoren, die unter ähnlichen Betriebsbedingungen...
  • Seite 143: Wartungsbericht

    SGBU8732 Referenzliteratur Wartungsbericht i05481024 Wartungsbericht Tabelle 25 Kundenkennung Motormodell Ausführungsnummer Seriennummer Kraftstoff- Betriebs- Autorisierung Serviceelement Datum menge stunden...
  • Seite 144 5. Übertragbar – für den Fall, dass Sie Ihre Maschine verkaufen. Flexible Gestaltung sorgt für den richtigen Schutz für Ihren Perkins -Motor. Deckung kann sich auf 2 Jahre/ 1000 Betriebsstunden oder auf bis zu 10 Jahre/ 40.000 Betriebsstunden erstrecken. Der Motorschutz kann jederzeit während der normalen Garantiezeit erworben werden –...
  • Seite 145: Stichwortverzeichnis

    SGBU8732 Stichwortverzeichnis Stichwortverzeichnis Kühlsystem ..........99 Motoröl ............99 Abruf der Diagnose-Blinkcodes ....... 62 Abstellen des Motors ........19, 79 Motorabschaltverzögerung (wenn vorhanden) ..............79 Eigendiagnose..........62 Abstellen im Notfall.......... 79 Einsatz unter schweren Bedingungen... 101 Allgemeine Hinweise ........9, 22 Falsche Betriebsverfahren......101 Druckluft und Hochdruckreiniger ....11 Falsche Wartungsverfahren.......
  • Seite 146 Kühlmittel (ELC) – wechseln ......108 Merkmale des elektronischen Motors ..29 Ablass ............109 Motordiagnose ..........30 Fill (Einbauen)..........110 Nachbehandlungssystem ......31 Spülen............109 Nutzungsdauer des Motors......30 Kurbelwelle - Schwingungsdämpfer Produkte anderer Hersteller und Perkins kontrollieren ..........111 -Motoren............. 30...
  • Seite 147 Kontrollieren des Kurbelgehäuse- Produkt-Information......... 22 Entlüfterschlauchs........138 Produktansichten..........22 Kontrollieren des Motors auf Leckstellen und Ansichten des Motors 1206F-E70TTA mit lockere Anschlüsse ........138 Reihenturboladern ........23 Motornachbehandlung ....... 139 Bauteile außerhalb des Motors....26 Starten bei tiefen Umgebungstemperaturen..68 Motor 1206F-E70TA mit Einzelturbolader und Starten des Motors ......
  • Seite 148 SGBU8732 Stichwortverzeichnis Wenn erforderlich........102 Wöchentlich ..........102 Verbrennungen..........13 Wasserpumpe - kontrollieren......139 Ansaugsystem ..........13 Wichtige Sicherheitshinweise......2 Batterien............13 Kühlmittel ............. 13 Nachbehandlungssystem ......13 Öle ............... 13 Zertifizierungsaufkleber zu Emissionswerten .. 33 Vor dem Starten des Motors .......18, 68 Zusätzliche Information .........
  • Seite 149: Produkt- Und Händlerinformation

    Produkt- und Händlerinformation Anmerkung: Für die Lage der Produkt-Identnummer und Seriennummern siehe Abschnitt “Produkt-Identinformation” im Betriebs- und Wartungshandbuch. Lieferdatum: Produkt-Identinformation Modell: Produkt-Identnummer: Seriennummer des Motors: Seriennummer des Getriebes: Seriennummer des Generators: Seriennummern der Arbeitsgeräte: Arbeitsgeräteinformation: Kundennummer: Händlernummer: Händlerinformation Name: Niederlassung: Adresse: Kontaktperson Telefon...
  • Seite 150 ©2013 Perkins Engines Company Limited Alle Rechte vorbehalten...

Diese Anleitung auch für:

1206f-e70ta

Inhaltsverzeichnis