Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
perkins 1204F-E44TTA Wartungshandbuch

perkins 1204F-E44TTA Wartungshandbuch

Industriemotoren
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 1204F-E44TTA:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

SGBU9063
September 2014
(Übersetzung: Oktober 2014)
Betriebs- und
Wartungshandbuch
Industriemotoren 1204F-E44TA und
1204F-E44TTA
MT (Motor)
MU (Motor)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für perkins 1204F-E44TTA

  • Seite 1 SGBU9063 September 2014 (Übersetzung: Oktober 2014) Betriebs- und Wartungshandbuch Industriemotoren 1204F-E44TA und 1204F-E44TTA MT (Motor) MU (Motor)
  • Seite 2: Wichtige Hinweise Zur Sicherheit

    Auf Arbeitsgänge, die lediglich zu Produktschäden führen können, wird am Produkt und in diesem Handbuch durch "HINWEIS" aufmerksam gemacht. Perkins kann nicht alle Umstände voraussehen, die eine Gefahr darstellen. Die in diesem Handbuch enthaltenen und am Motor angebrachten Warnungen sind daher nicht allumfassend.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    SGBU9063 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Wartung Füllmengen............. 80 Vorwort.............. 4 Wartungsempfehlungen ......... 98 Sicherheit Wartungsintervalle........101 Sicherheitshinweise.......... 6 Garantie Allgemeine Hinweise ........9 Garantieinformationen ........140 Verbrennungen..........13 Zusätzliche Information Feuer und Explosionen........14 Referenzliteratur ......
  • Seite 4: Vorwort

    Veröffentlichungen und Motorinformationen tatsächlichen Betriebsbedingungen des Motors aufbewahren. beeinflusst. Bei extrem schweren, staubigen, nassen Englisch ist die Hauptsprache für alle Perkins oder sehr kalten Betriebsbedingungen muss der -Publikationen. Das verwendete Englisch dient zur Motor unter Umständen häufiger geschmiert und Vereinfachung der Übersetzung und fördert die gewartet werden, als dies im Wartungsplan Konsistenz.
  • Seite 5: Warnung Gemäß Der Proposition 65 Von Kalifornien

    SGBU9063 Vorwort Warnung gemäß der Proposition 65 von Kalifornien Dieselmotorabgase und einige ihrer Bestandteile erzeugen laut Erkenntnissen des Bundesstaats Kalifornien Krebs, angeborene Defekte und andere fortpflanzungsrelevante Schäden. Batteriepole, Anschlußklemmen und zugehörige Teile enthalten Blei und Bleiverbindungen.Nach der Handhabung die Hände waschen.
  • Seite 6: Sicherheit

    Wenn sich ein Warnschild auf einem Motorteil befindet, das ersetzt wird, muss es auch am Ersatzteil angebracht werden. Neue Warnschilder sind bei Ihrem Perkins -Händler erhältlich. (1) Allgemeine Warnung Dieses System erst in Betrieb nehmen und erst an ihm arbeiten, wenn die Anweisungen und Warn- hinweise im Betriebs- und Wartungshandbuch ge- lesen und verstanden worden sind.
  • Seite 7 SGBU9063 Sicherheit Sicherheitshinweise Abbildung 2 g03404355 (1) Allgemeine Warnung (2) Hand (hoher Druck) Bei Kontakt mit unter hohem Druck stehendem Kraftstoff kann es zu Flüssigkeitseindringung und Verbrühungen kommen. Beim Herausspritzen von Kraftstoff besteht Brandgefahr. Bei Nichtbeach- tung der Anweisungen für Prüfung, Wartung und Service besteht Verletzungs-...
  • Seite 8: Ätherwarnung

    SGBU9063 Sicherheit Sicherheitshinweise Abbildung 4 g03404354 (2) Hand (hoher Druck) Das Warnschild für die Hand (hoher Druck) (2) ist auf der Hockdruck-Kraftstoffleitung angebracht. Ätherwarnung Ein Äther-Warnschild ist am Luftfilter oder in dessen Nähe angebracht. Die genaue Position hängt von der Anwendung ab.
  • Seite 9: Allgemeine Hinweise

    SGBU9063 Sicherheit Allgemeine Hinweise • Unsachgemäße Änderungen an der Motorinstallation oder unsachgemäßer Umgang mit der Verkabelung des Erstausrüsters können gefährlich sein. Es besteht Verletzungs- und Lebensgefahr, und/oder der Motor kann beschädigt werden. • Die Motorabgase nach draußen leiten, wenn der Motor in einem geschlossenen Raum betrieben wird.
  • Seite 10 SGBU9063 Sicherheit Allgemeine Hinweise • Der Motor ist abgestellt. Dafür sorgen, dass der Folgende Teile vorsichtig entfernen. Um ein Versprühen oder Verspritzen von unter Druck Motor nicht gestartet werden kann. stehenden Flüssigkeiten zu vermeiden, einen Lappen • Die Sicherheitssperren oder -bedienelemente sind über das zu entfernende Teil halten.
  • Seite 11: Druckluft Und Hochdruckreiniger

    SGBU9063 Sicherheit Allgemeine Hinweise • Der Motor ist abgestellt. Dafür sorgen, dass der Motor nicht gestartet werden kann. • Batterien vor dem Durchführen von Wartungsarbeiten oder Arbeiten an der elektrischen Anlage abklemmen. Batteriemasseleitungen abnehmen. Die Leitungen mit Isolierband umwickeln, um Funken zu vermeiden.
  • Seite 12: Gefahr Durch Statische Elektrizität Beim Betanken Mit Extrem Schwefelarmem Dieselkraftstoff

    Erdung und Verbindung den Betankungsrichtlinien betrieben wird, ist entsprechende Belüftung entspricht. erforderlich. Asbest Von Perkins gelieferte Ausrüstung sowie von Perkins Beim Tanken Risiken durch statische Elektrizität Engine Company Limited gelieferte Ersatzteile sind vermeiden. Extrem schwefelarmer Dieselkraftstoff asbestfrei. Perkins empfiehlt, ausschließlich Original- (ULSD, Ultra Low Sulfur Diesel) stellt ein höheres...
  • Seite 13: Entsorgen Von Gebrauchten Flüssigkeiten

    SGBU9063 Sicherheit Verbrennungen • Zum Reinigen nie Druckluft verwenden. i05934925 Verbrennungen • An asbesthaltigem Material nicht bürsten. • An asbesthaltigem Material nicht schleifen. Keine Teile eines laufenden Motors berühren. Motor, • Asbesthaltiges Material nass reinigen. Auspuff und Abgasnachbehandlungssystem des Motors können unter normalen Betriebsbedingungen •...
  • Seite 14: Feuer Und Explosionen

    Hautprobleme verursachen. Geeignete persönliche Schutzausrüstung muss verwendet Wenden Sie sich bezüglich weiterer Auskünfte über werden. Weitere Informationen finden sich in den geeignete Schutzvorrichtungen an Ihren Perkins Sicherheitsdatenblättern des Lieferanten. -Händler und/oder Perkins -Vertriebshändler, wenn während des Betriebs brennbare Gase in der Batterien Umgebung unvermeidlich sind.
  • Seite 15 SGBU9063 Sicherheit Feuer und Explosionen Abgasabschirmungen (wenn vorhanden) schützen Öl- und Kraftstofffilter müssen vorschriftsmäßig die heißen Teile der Abgasanlage im Fall eines montiert sein. Die Filtergehäuse müssen mit dem vorgeschriebenen Drehmoment angezogen sein. Leitungs-, Rohr- oder Dichtungsbruchs vor Öl- und Weitere Informationen sind dem Demontage- und Kraftstoffspritzern.
  • Seite 16: Feuerlöscher

    Hochdruckleitungen nicht biegen. Nicht auf Hochdruckleitungen schlagen. Keine Leitungen einbauen, die beschädigt sind. Lecks können Brände verursachen. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Perkins -Händler oder Ihrem Perkins -Vertriebshändler. Teile ersetzen, wenn einer der folgenden Zustände festgestellt wird: • Hochdruck-Kraftstoffleitungen wurden entfernt.
  • Seite 17: Auf- Und Absteigen

    SGBU9063 Sicherheit Auf- und Absteigen Keine Gegenstände in die Nähe von sich drehenden Lüfterflügeln gelangen lassen. Die Lüfterflügel schleudern Gegenstände weg oder zerschneiden sie. Beim Schlagen auf Gegenstände eine Schutzbrille tragen, um Augenverletzungen zu vermeiden. Vom bearbeiteten Stück können Splitter abspringen. Vor dem Hämmern auf Gegenstände sicherstellen, dass keine Personen in der Nähe verletzt werden können.
  • Seite 18 SGBU9063 Sicherheit Hochdruck-Kraftstoffleitungen Abbildung 14 g03404398 (1) Hochdruckleitung (4) Hochdruckleitung (7) Kraftstoffüberführungsleitung unter (2) Hochdruckleitung (5) Hochdruckkraftstoffverteiler (Leiste) Hochdruck (3) Hochdruckleitung (6) Hochdruckleitung Die Hochdruck-Kraftstoffleitungen sind die Die Hochdruck-Kraftstoffleitungen nicht bei in Betrieb Kraftstoffleitungen zwischen der Hochdruck- befindlichem Motor oder Starter kontrollieren. Nach dem Abstellen des Motors vor der Durchführung von Kraftstoffpumpe und dem Hochdruck- Wartungs- oder Reparatarbeiten an den...
  • Seite 19: Vor Dem Starten Des Motors

    SGBU9063 Sicherheit Vor dem Starten des Motors • Die Hochdruck-Kraftstoffleitungen auf Den Motor nicht starten und keine Bedienungselemente bewegen, wenn sich ein Beschädigung, Verformung, Kerben, Knicke oder Warnschild “NICHT IN BETRIEB NEHMEN” oder ein Dellen kontrollieren. ähnliches Warnschild am Startschalter oder an den Bedienungselementen befindet.
  • Seite 20: Abstellen Des Motors

    Starten des Motors alle angescheuerten eine Vorglühanlage, die die Ansaugluft erwärmt und elektrischen Kabel reparieren. Spezielle so den Start erleichtern. Einige Motoren von Perkins Anweisungen zum Starten sind dem Betriebs- und können über eine Startvorrichtung verfügen, die Wartungshandbuch zu entnehmen.
  • Seite 21: Motorelektronik

    SGBU9063 Sicherheit Motorelektronik i05934889 Motorelektronik Unbefugte Eingriffe in die Installation des Elektro- niksystems oder die Verkabelung des Erstausrüs- ters sind gefährlich können Körperverletzungen, unter Umständen mit Todes- folge, und/oder Beschädigungen des Motors führen. Stromschlaggefahr. Der Pumpendüsenelemente verwenden Gleichspannung. Die ECM liefert Si- gnale an die Pumpendüsenelemente.
  • Seite 22 Überwachungssystem und die Steuerung der Motorüberwachung sind jedoch bei allen Motoren ähnlich. [German] Anmerkung: Viele der Motorsteuerungssysteme und Anzeigemodule, die für Perkins -Motoren angeboten werden, funktionieren in Übereinstimmung mit dem Motorüberwachungssystem. Die Kombination dieser beiden Steuereinheiten sorgt für die richtige Überwachungsfunktion für den jeweiligen Motoreinsatz.
  • Seite 23: Produkt-Information

    SGBU9063 Produkt-Information Produktansichten Produkt-Information Allgemeine Hinweise i05934904 Produktansichten Die folgenden Modellansichten zeigen typische Eigenschaften des Motors und des Nachbehandlungssystems. Aufgrund von individuellen Anwendungen können sich Ihr Motor und Nachbehandlungssystem von diesen Abbildungen unterscheiden. Motor mit Einzelturbolader 1204F-E44 TA Abbildung 17 g03404421 Typische Ausführung...
  • Seite 24: Motor Mit Reihenturbolader 1204F-E44Tta

    SGBU9063 Allgemeine Hinweise Produktansichten Motor mit Reihenturbolader 1204F-E44TTA Abbildung 18 g03404422 Typische Ausführung (1) Vordere Huböse (6) Kraftstoffentlüftungs-/-förderpumpe (11) Ölprobenentnahmeventil (2) Kurbelgehäuse-Entlüfter (7) Leitungseinbau-Kraftstofffilter (12) Hochdruck-Kraftstoffförderpumpe (3) Kraftstoffsicherheitsfilter (8) Ölmessstab (13) Öleinfüllstutzen (4) Kraftstoffvorfilter (9) Ölablassstopfen (5) Elektronisches Steuergerät (10) Ölfilter...
  • Seite 25 SGBU9063 Allgemeine Hinweise Produktansichten Abbildung 19 g03404423 Typische Ausführung (14) Lufteinlass (16) Wasserpumpe (18) Riemenspanner (15) Kühlmittelauslass (17) Kühlmitteleinlass (19) Riemen...
  • Seite 26: Nachbehandlungssysteme

    SGBU9063 Allgemeine Hinweise Produktansichten Abbildung 20 g03404515 Typische Ausführung (20) Rückschlagventil (25) Startermagnetschalter (30) Schwungradgehäuse (21) Hochdruckturbolader (26) Starter (31) NOx-Reduktionskühler (22) Niederdruckturbolader (27) Starterrelais (32) Hintere Huböse (23) Drehstromgenerator (28) Ölablasshahn (24) Kältemittelkompressor (29) Schwungrad Nachbehandlungssysteme Es sind zwei verschiedene Typen der Nachbehandlung verfügbar.
  • Seite 27 SGBU9063 Allgemeine Hinweise Produktansichten DOC und SCR Abbildung 21 g03416433 Typische Ausführung (1) SCR (3) Auslass für Abgas (5) DOC (2) Erkennungsmodul (4) Mischer (6) Einlass für Abgas Das Erkennungsmodul ist an allen Nachbehandlungssystemen angebracht.
  • Seite 28 SGBU9063 Allgemeine Hinweise Produktansichten DOC, DPF und SCR Abbildung 22 g03713347 Typische Ausführung (1) Einlass für Abgas (3) Mischer (5) Auslass für Abgas (2) DPF (4) SCR...
  • Seite 29: Motorbeschreibung

    -Industriemotors. Der 1204F-E44TA ist ein Motor mit Einzelturbolader. Dies ist das Motormodell MT. Beim Motoren mit Serienturboladern verfügen über einen 1204F-E44TTA handelt es sich um einen Motor mit Niederdruck-Turbolader und einen Hochdruck- Reihenturbolader. Das Modell dieses Motors ist MU. Turbolader.
  • Seite 30: Merkmale Des Elektronischen Motors

    SGBU9063 Allgemeine Hinweise Motorbeschreibung Merkmale des elektronischen Motors Der Betriebszustand des Motors wird überwacht. Das Elektroniksteuergerät (ECM, Electronic Control Module) steuert das Ansprechen des Motors auf diese Bedingungen und auf die Eingaben des Bedieners. Je nach Bedingungen und Eingaben des Bedieners sorgt das ECM für eine genaue Regelung der Kraftstoffeinspritzung.
  • Seite 31: Nachbehandlungssystem

    Das Nachbehandlungssystem ist zur Nutzung von Perkins zugelassen. Zur Einhaltung der Nach dem Ausschalten des Schlüsselschalters Emissionswerte dürfen mit einem Perkins -Motor nur zirkuliert die DEF-Pumpe die DEF-Flüssigkeit eine das zugelassene Perkins -Nachbehandlungssystem bestimmte Zeit lang, um die DEF-Einspritzdüse zu oder zugelassene Komponenten verwendet werden.
  • Seite 32: Produkte Anderer Hersteller Und Perkins -Motoren

    Abgassystems), wie durch die entsprechende Bestimmung definiert. Produkte anderer Hersteller und Perkins -Motoren Perkins übernimmt keine Garantie für die Qualität oder Leistung von Flüssigkeiten und Filtern, die nicht von Perkins stammen. Wenn Zusatzvorrichtungen, Zubehör oder Hilfsstoffe (Filter, Additive, Katalysatoren usw.) anderer...
  • Seite 33: Produkt-Identinformation

    Oxidation Catalyst) mit Dieselpartikelfilter (DPF) und selektive katalytische Reduktion (SCR, Selective Catalytic Reduction) DOC- und SCR-Seriennummernschild Abbildung 25 g03404834 Lage des Seriennummernschildes Perkins -Motoren sind durch eine Seriennummer gekennzeichnet. Ein Beispiel für eine Motornummer lautet MT*****U000001W. • MT Motortyp • ***** Listennummer des Motors •...
  • Seite 34: Elektronische Pumpeneinheit

    Pumpeneinheit befindet sich neben dem Dieselabgasfluidfilter. Das Schild (1) wird nach dem DPF eingebaut. i05934942 Alle Informationen auf dem Seriennummernschild für das Nachbehandlungssystem notieren. Perkins- Zertifizierungsaufkleber zu Vertriebshändler benötigen diese Informationen. Emissionswerten Der Aufkleber für die Emission ist an der Abdeckung der vorderen Zahnradgruppe angebracht.
  • Seite 35: Referenzinformationen

    SGBU9063 Produkt-Identinformation Referenznummern Kraftstoffsicherheitsfilterelement Schmierölfilterelement Zusatzölfilterelement Gesamtfüllmenge des Schmiersystems Gesamtfüllmenge des Kühlsystems Luftfilterelement Antriebsriemen Nachbehandlungssysteme Ersatzteilnummer des Moduls für saubere Emissionen Seriennummer des Moduls für saubere Emissionen Ersatzteilnummer des Dosiersteuergeräts Ersatzteilnummer des Dieselabgasfluid-Filters Ersatzteilnummer des DEF-Tanks Ersatzteilnummer der DEF-Verteilergruppe (DEF- Tankkopfteileinheit) Ersatzteilnummer des DEF-Tankfilters Abbildung 30...
  • Seite 36: Betrieb

    Hubösen und Hubvorrichtungen hinfällig. Wenn Veränderungen vorgenommen werden, sicherstellen, dass ordnungsgemäße Hebezeuge vorhanden sind. Hubösen sind zum Anheben des Motors allein oder zum Anheben des Motors mit der Nachbehandlung vorgesehen. Informationen zu Vorrichtungen zum ordnungsgemäßen Anheben des Motors sind beim Perkins -Vertriebshändler erhältlich.
  • Seite 37: Hubösen Für Den Motor Allein

    SGBU9063 Anheben und Lagerung Anheben Hubösen für den Motor allein Geeignete Schutzkleidung muss getragen werden, siehe Betriebs- und Wartungshandbuch, “Informationen zu allgemeinen Gefahren”. Es sind zwei unterschiedliche Typen des Moduls für saubere Emissionen (CEM, Clean Emission Module) erhältlich. • Diesel-Oxidationskatalysator (DOC, Diesel Oxidation Catalyst) und selektive katalytische Reduktion (SCR, Selective Catalytic Reduction) •...
  • Seite 38 SGBU9063 Anheben und Lagerung Anheben DOC und SCR Abbildung 34 g03417158 Typische Ausführung Es stehen zwei Größen des CEM zum Einbau zur Verfügung. Ein CEM mit hoher und ein CEM mit niedriger Leistung. Das Gewicht des CEM mit hoher Leistung beträgt etwa 47 kg (104 lb), das Gewicht des CEM mit niedriger Leistung beträgt etwa 42 kg (93 lb).
  • Seite 39: Produktlagerung

    (Motor und Nachbehandlung) Temperatur- und Feuchtigkeitsschwankungen ausgesetzt werden. Lagerzeitraum Perkins ist nicht verantwortlich für Schäden, die auftreten können, wenn ein Motor nach einer Ein Motor kann bis zu sechs Monate gelagert werden, bestimmten Betriebsdauer gelagert wird. vorausgesetzt, alle Empfehlungen werden befolgt.
  • Seite 40: Monatliche Kontrollen

    Wenn die Batterie zu schnell Abgedichtetes Kühlsystem getrennt wird, wird möglicherweise das Entleeren des DEF-Flüssigkeitssystems verhindert. Weitere Sicherstellen, dass das Kühlsystem mit Perkins Informationen finden sich in diesem Betriebs- und -Langzeitkühlmittel oder einem Frostschutzmittel Wartungshandbuch, “Batteriehauptschalter”. nach “ASTM D6210” befüllt ist.
  • Seite 41: Def-Lagerung

    SGBU9063 Anheben und Lagerung Produktlagerung Entnahme aus dem Lager DEF hat eine begrenzte Lebensdauer, siehe Tabelle 2 für Zeitraum und Temperaturbereich. DEF außerhalb dieses Bereichs MUSS ersetzt werden. Nach der Lagerung muss die DEF-Qualität im Tank mit einem Brechzahlmesser gemessen werden. Das DEF im Tank muss die in ISO 22241-1 definierten Anforderungen und die Angaben in Tabelle 2 erfüllen.
  • Seite 42: Technische Merkmale Und Bedienungseinrichtungen

    SGBU9063 Technische Merkmale und Bedienungseinrichtungen Warn- und Abstellvorrichtungen Technische Merkmale und Der Motor kann mit den folgenden Sensoren oder Schaltern ausgerüstet sein: Bedienungseinrichtungen Ansauglufttemperatur – Der Temperatursensor des Ansaugkrümmers meldet eine hohe Ansauglufttemperatur. i05934917 Ansaugkrümmerdruck – Der Ansaugkrümmer- Warn- und Drucksensor kontrolliert den Nenndruck im Abstellvorrichtungen Ansaugkrümmer des Motors.
  • Seite 43: Doc- Und Scr-System

    SGBU9063 Technische Merkmale und Bedienungseinrichtungen Warn- und Abstellvorrichtungen [German] Anmerkung: Sofern montiert, handelt es NOx-Sensor – Zwei NOx-Sensoren überwachen die NOx-Konzentration im Abgas vor und nach dem sich bei den Schaltern für Kühlmittelfüllstand und SCR-Modul. Ölfüllstand um Anzeigen. Beide Schalter sollten nur betätigt werden, wenn sich die Maschine auf ebenem SCR-Temperatursensor –...
  • Seite 44: Warnsystem Der Selektiven Katalytischen Reduktion

    Fehler und der aktivierten Software ab. mationen finden sich in diesem Betriebs- und War- tungshandbuch, “Batteriehauptschalter”. Jede Warnung sollte umgehend untersucht werden. Dazu sollte Kontakt mit dem Perkins-Vertriebshändler aufgenommen werden. Das System verfügt über eine Warnstrategie Übersteuerungsoption. Wenn die Übersteuerungsfunktion eingesetzt wurde und der...
  • Seite 45 Leuchte leuchtet Leuchte blinkt Leuchte blinkt Leuchte blinkt permanent Abschaltleuchte leuch- tet permanent Bei einer Warnung der Stufe 1 Kontakt mit dem Perkins-Vertriebshändler aufnehmen. Der Fehler darf nicht fortbestehen. Tabelle 4 Weltweit Fehler im NOx-Reduktionssystem Normalbetrieb Stufe 1 Stufe 2 Stufe 3 Übersteuerung...
  • Seite 46: Weltweite Warnungen Für Def-Füllstand

    Leuchte blinkt permanent Die Abschaltleuchte leuchtet auf Bei einer Warnung der Stufe 1 Kontakt mit dem Perkins-Vertriebshändler aufnehmen. Der Fehler darf nicht fortbestehen. Weltweite Warnungen für DEF-Füllstand • Die Mangelstand-Warnleuchte leuchtet auf, wenn der DEF-Füllstand den Auslösepunkt von unter 19 Prozent erreicht.
  • Seite 47: Messinstrumente Und Anzeigen

    Änderungen der Anzeigewerte sofort nach dem Abstellen des Motors 10 Minuten lang untersuchen und beheben. Wenden Sie sich, wenn warten, bevor der Batteriehauptschalter erforderlich, an Ihren Perkins -Händler, wenn Sie ausgeschaltet wird. Unterstützung benötigen. Bei Nachbehandlungssystemen mit DOC, DPF und Motoren für bestimmte Anwendungen sind mit...
  • Seite 48 über den Zündschalter betätigt. 3. Das Kühlsystem auf Leckstellen kontrollieren. • Die Kontrollleuchten können zur Erkennung Wenden Sie sich an Ihren Perkins -Händler, wenn aktiver Diagnosecodes verwendet werden. Dieses Sie Unterstützung benötigen. System wird über die Flash Code -Taste aktiviert.
  • Seite 49: Instrumententafeln Und Anzeigen

    SGBU9063 Technische Merkmale und Bedienungseinrichtungen Überwachungssystem Die Funktion der Kontrollleuchte für Warten auf Start Die Abschaltverzögerungsleuchte leuchtet während wird beim Starten des Motors automatisch gesteuert. des Motorbetriebs und erlischt, nachdem der Motor ausgeschaltet wurde. Den Batteriehauptschalter erst ausschalten, wenn die Leuchte erloschen ist. Die Funktion der Kontrollleuchte für niedrigen Öldruck Während dieser Zeit wird das DEF-System gekühlt wird vom Motorsteuergerät gesteuert.
  • Seite 50: Flash Codes

    1. Mindestens ein Abschaltwert der Motor- Erfassen eines gravierenden aktiven Diagnose- codes verursacht werden. schutzstrategie wurde über-/unterschritten. 2. Ein gravierender aktiver Diagnosecode Wenden Sie sich an Ihren Perkins-Händler wurde erfasst. oder Ihren Perkins-Vertriebshändler. Wenn vorhanden, ertönt das akustische Warnsignal. Der Motor wird möglicherweise nach kurzer Zeit abgestellt.
  • Seite 51: Überdrehzahl

    SGBU9063 Technische Merkmale und Bedienungseinrichtungen Überdrehzahl i04190893 Überdrehzahl • ECM Elektroniksteuergerät • RPM Umdrehungen pro Minute Eine Überdrehzahl wird von den Drehzahlsensoren/ Bezugsmarkengebern erkannt. Die Standardeinstellung für eine Überdrehzahl lautet 3000/min. Das Elektroniksteuergerät unterbricht die Stromzufuhr zu den Pumpe-Düse-Einheiten, bis die Drehzahl so weit gesunken ist, dass sie 200/min unter der Überdrehzahleinstellung liegt.
  • Seite 52 SGBU9063 Technische Merkmale und Bedienungseinrichtungen Sensoren und elektrische Komponenten Motoransichten Abbildung 38 g03419999 Typische Ausführung (1) Kühlmitteltemperatursensor (5) Elektroniksteuergerät (ECM) (9) Öldrucksensor (2) Kraftstoffdrucksensor (Verteilerrohr- (6) Atmosphärendrucksensor (10) Kraftstofftemperatursensor Drucksensor) (Luftdrucksensor) (11) Kraftstoffzumessmagnetventil für die (3) Einlasskrümmer-Lufttemperatursensor (7) Ablass-/Förderpumpe Hochdruck-Kraftstoffförderpumpe (Ladeluft-Temperatursensor) (8) Primärer Drehzahl-/Zündzeitpunktsensor (4) Ansaugkrümmer-Drucksensor...
  • Seite 53 SGBU9063 Technische Merkmale und Bedienungseinrichtungen Sensoren und elektrische Komponenten Abbildung 39 g03420017 Typische Ausführung (12) Ladedruckregelventil (13) Einlassdrucksensor für das (14) Steuerventil für das NRS Stickoxidreduziersystem (NRS, NOx (15) Temperatursensor für NRS Reduction System) (16) Differenzdrucksensor für NRS...
  • Seite 54 SGBU9063 Technische Merkmale und Bedienungseinrichtungen Sensoren und elektrische Komponenten Abbildung 40 g03420076 Typische Ausführung (17) Drehstromgenerator (21) Schalter für niedrigen Ölstand (wenn (24) Sekundärer Drehzahl-/ (18) Startersolenoid vorhanden) Zündzeitpunktsensor (Nockenwellen- (19) Anlassermotor (22) Ansaugluft-Temperatursensor Stellungssensor) (20) Starter Relay (Starterrelais) (23) Wasser-im-Kraftstoff-Schalter (25) Rückschlagventil...
  • Seite 55 SGBU9063 Technische Merkmale und Bedienungseinrichtungen Sensoren und elektrische Komponenten Abbildung 41 g02413838 Typische Ausführung (1) Kühlmitteltemperatursensor (3) Einlasskrümmer-Lufttemperatursensor (5) Elektroniksteuergerät (ECM) (2) Kraftstoffdrucksensor (Verteilerrohr- (Ladeluft-Temperatursensor) Drucksensor) (4) Ansaugkrümmer-Drucksensor Abbildung 42 g03420558 Typische Ausführung (6) Atmosphärendrucksensor (8) Primärer Drehzahl-/Zündzeitpunktsensor (10) Kraftstofftemperatursensor (Luftdrucksensor) (Kurbelwinkelsensor) (11) Kraftstoffzumessmagnetventil für die...
  • Seite 56 SGBU9063 Technische Merkmale und Bedienungseinrichtungen Sensoren und elektrische Komponenten Abbildung 43 g03421140 Typische Ausführung (12) Ladedruckregelventil (13) Einlassdrucksensor für das (14) Steuerventil für das NRS Stickoxidreduziersystem (NRS, NOx (15) Temperatursensor für NRS Reduction System) (16) Differenzdrucksensor für NRS Abbildung 44 g03421147 Typische Ausführung (17) Drehstromgenerator...
  • Seite 57: Ansichten Der Nachbehandlung

    SGBU9063 Technische Merkmale und Bedienungseinrichtungen Sensoren und elektrische Komponenten Abbildung 45 g03421154 Typische Ausführung (22) Ansaugluft-Temperatursensor (24) Sekundärer Drehzahl-/ (25) Rückschlagventil (23) Wasser-im-Kraftstoff-Schalter Zündzeitpunktsensor (Nockenwellen- Stellungssensor) Ansichten der Nachbehandlung • DOC Diesel-Oxidationskatalysator • SCR Selective Catalytic Reduction (selektive katalytische Reduktion) •...
  • Seite 58 SGBU9063 Technische Merkmale und Bedienungseinrichtungen Sensoren und elektrische Komponenten DOC und SCR Abbildung 46 g03421173 Typische Ausführung (1) SCR-Temperatursensor (3) DEF-Injektor (2) Identifizierungsmodul (4) DOC-Temperatursensor...
  • Seite 59 SGBU9063 Technische Merkmale und Bedienungseinrichtungen Sensoren und elektrische Komponenten DOC, DPF und SCR Abbildung 47 g03713372 Typische Ausführung (1) SCR-Temperatursensor (4) DOC-Temperatursensor (7) DEF-Injektor (2) Rußsensoranschluss (5) Identifizierungsmodul (8) NOx-Sensorposition (3) DPF-Temperatursensor (6) Rußsensoranschluss [German] Anmerkung: Der NOx-Sensor (8) kann nur in einer Position angebracht werden.
  • Seite 60: Sensoren Und Nachbehandlungskomponenten

    SGBU9063 Technische Merkmale und Bedienungseinrichtungen Sensoren und elektrische Komponenten Sensoren und Nachbehandlungskomponenten Abbildung 48 g03659936 Typische Ausführung (1) DEF-Pumpe und elektronische Einheit (3) DEF-Tankfüllstand und (5) Ammoniaksensor und -regelung (2) Kühlmittelumleitventil Temperatursensor (6) Beheizte DEF-Leitung (4) NOx-Sensoren...
  • Seite 61: Systemdiagnose

    Blinkcodes Eigendiagnose Die “DIAGNOSELEUCHTE” oder das elektronische Servicewerkzeug von Perkins verwenden, um Elektronisch geregelte Motoren von Perkins können festzustellen, um welchen Diagnose-Flash Code es eine Selbstdiagnoseprüfung durchführen. Wenn das sich handelt. System ein aktives Problem erkennt, wird eine Diagnoseleuchte eingeschaltet. Die Diagnosecodes Wenn der Motor mit einer “DIAGNOSELEUCHTE”...
  • Seite 62: Motorbetrieb Bei Aktiven Diagnosecodes

    SGBU9063 Systemdiagnose Motorbetrieb bei aktiven Diagnosecodes • Schwache Motorleistung i04190896 Motorbetrieb bei aktiven • Begrenzte Motordrehzahl Diagnosecodes • Zu starke Rauchentwicklung usw. Diese Informationen können bei der Fehlersuche hilfreich sein. Diese Informationen können auch Wenn eine Diagnoseleuchte während des normalen später als Referenz verwendet werden.
  • Seite 63 SGBU9063 Systemdiagnose Konfigurationsparameter Tabelle 8 Systemkonfigurationsparameter Konfigurationsparameter Datensatz Motor-Seriennummer ID-Nummer der werkseitig installierten Nachbehandlung Nr. 1 Konfigurationscode des Rußlastsensorsystems für DPF 1 Motordrehzahl-Rampenrate für Notbetrieb Konfiguration der Systembetriebsspannung Leistungszahl CAN-Kommunikationsprotokoll-Schreibschutz Konfiguration des Fortschritts der Fahrereinwirkung hinsichtlich Motoremissionen Konfiguration des Fortschritts der Fahrerregelung hinsichtlich Motoremissionen Aktivierungsstatus der Notübersteuerung der Fahreraufforderung hin- sichtlich Motoremissionen...
  • Seite 64 SGBU9063 Systemdiagnose Konfigurationsparameter (Tabelle 9, Forts.) Ausrüstungskennung Untere Leerlaufdrehzahl Konfiguration Äther-Magnetventil Aktivierungsstatus der Leerlaufanhebung zum Vorwärmen des Motors Verzögerungszeit der Leerlaufanhebung zum Vorwärmen des Motors Aktivierungsstatus der verzögerten Motorabschaltung Maximalzeit für verzögerte Motorabschaltung Hohe Rußansammlung Nachbehandlungsschutz – Aktivierungsstatus Luftabsperrung Drosselklappensperre - Einbaustatus PTO Mode (Betriebsart Nebenantrieb) Motor-Einstelldrehzahl 1 der Drosselklappensperre Motor-Einstelldrehzahl 2 der Drosselklappensperre...
  • Seite 65 SGBU9063 Systemdiagnose Konfigurationsparameter (Tabelle 9, Forts.) Verhältnis Riemenscheibe Motorkühlerlüfter Prozentuale Verstärkung der Motorlüfterdrehzahl (proportional) Prozentuale Stabilität der Motorlüfterdrehzahl (integral) Lüftertemperaturen Motorlüfterregelung Ladeluftkühler Auslasstemperatur Eingangsfreigabe Motorkühlerlüfter maximaler Luftstrom Ladeluftkühler Auslasstemperatur Motorkühlerlüfter minimaler Luftstrom Ladeluftkühler Auslasstemperatur Motorkühlerlüfterregelung Kühlmitteltemperatur Aktivierungsstatus Motorkühlerlüfter maximaler Luftstrom Ladeluftkühler Temperatur Motorkühlerlüfter minimaler Luftstrom Ladeluftkühler Temperatur Motorkühlerlüfterregelung Getriebeöltemperatur Aktivierungsstatus Motorkühlerlüfter maximaler Luftstrom Getriebeöltemperatur...
  • Seite 66 SGBU9063 Systemdiagnose Konfigurationsparameter (Tabelle 9, Forts.) Drosselklappenkanal 1 Regeldifferenz % Drosselklappenkanal 2 Regeldifferenz % TSC 1 Regeldifferenz % Drehzahlregelung Min. Max. / Alle Konfiguration der Nenndrehzahl Kraftstoffkorrektur der Regeldifferenz bei Nulllast PM1 Interval (PM1-Intervall) Einbaustatus des Motorölfüllstandsensors Einbaustatus des Auslasstemperatursensors des Motoraustauschluft- kühlers Nr.
  • Seite 67: Starten Des Motors

    SGBU9063 Starten des Motors Vor dem Starten des Motors Starten des Motors • Den Motor nicht starten und keine Bedienungselemente bewegen, wenn sich ein Warnschild “NICHT IN BETRIEB NEHMEN” oder i05474949 ein ähnliches Warnschild am Startschalter oder an den Bedienungselementen befindet. Vor dem Starten des Motors •...
  • Seite 68 SGBU9063 Starten des Motors Starten des Motors 3. Den Schlüsselschalter betätigen, wenn die i05474967 Glühkerzen-Warnleuchte erlischt. Den Starten des Motors Schlüsselschalter in die Stellung OFF (Aus) und dann in die Stellung START drehen, um den elektrischen Starter einzurücken und den Motor durchzudrehen.
  • Seite 69: Starten Mit Überbrückungskabeln

    SGBU9063 Starten des Motors Starten mit Überbrückungskabeln 6. Nach dem Start kann der Motor zwischen 1 und 25 1. Den Startschalter am ausgefallenen Motor auf OFF Sekunden lang bei niedriger Drehzahl gehalten (Aus) drehen. Alle Zubehörteile des Motors werden, damit sich die Motorsysteme stabilisieren abstellen.
  • Seite 70 SGBU9063 Starten des Motors Nach dem Starten des Motors Während der Motor zum Aufwärmen im Leerlauf läuft, auf Folgendes achten: Die Hochdruck-Kraftstoffleitungen nicht bei in Betrieb befindlichem Motor oder Starter kontrollieren. Beim Kontrollieren eines in Betrieb befindlichen Motors stets die korrekten Prüfverfahren beachten, um das Risiko eines Eindringens von Flüssigkeit zu verhindern.
  • Seite 71: Motorbetrieb

    SGBU9063 Motorbetrieb Motorbetrieb Motorbetrieb Beim Nachbehandlungssystem mit DOC und SCR werden Partikelemissionen bei der Verbrennung reduziert. Daher setzen sich kein Ruß und keine i05934923 Asche in der Nachbehandlung ab. Außerdem muss kein Regenerierungsereignis berücksichtigt werden. Motorbetrieb Beim Nachbehandlungssystem mit DPF reduziert der DPF die Partikelemissionen.
  • Seite 72: Kraftstoff-Sparmaßnahmen

    Maßnahmen tragen dazu bei, die Betriebstemperatur aufrechtzuerhalten. Der Wirkungsgrad des Motors kann den Kraftstoffverbrauch beeinflussen. Konstruktion und Fabrikationstechnik von Perkins sorgen für bestmögliche Kraftstoffnutzung bei allen Einsätzen. Die empfohlenen Verfahren anwenden, damit der Motor während seiner gesamten Nutzungsdauer optimale Leistung erreicht.
  • Seite 73: Betrieb Bei Tiefen Umgebungstemperaturen

    • Durch das Erreichen der Betriebstemperatur wird ein Klemmen von Ein- und Auslassventilen verhindert. Die Perkins -Dieselmotoren können auch bei kaltem Wetter wirksam betrieben werden. Bei niedrigen • Nach dem Abstellen kühlen das Kühlsystem und Temperaturen hängen das Startverhalten und der das Schmiersystem des Motors nicht sofort ab.
  • Seite 74: Viskosität Des Motorschmieröls

    240 V Gleichstromversorgung handeln. Die Leistung kann 750 oder 1000 W betragen. Weitere Aus diesen Gründen muss der Motor nach dem Informationen hält Ihr Perkins -Händler oder Ihr Starten betrieben werden, bis die Perkins -Vertriebshändler bereit. Kühlmitteltemperatur mindestens 80 °C (176 °F) beträgt.
  • Seite 75: Kühlwasserthermostat Und Isolierte Heizungsleitungen

    Isolierte Schläuche und eine beheizte Heizungsleitungen Behälterbaugruppe sollten installiert werden. Der Motor ist mit einem Kühlwasserthermostaten Wenden Sie sich an Ihren Perkins -Händler oder ausgestattet. Wenn die Motorkühlmitteltemperatur Ihren Perkins -Vertriebshändler, um Empfehlungen unter der ordnungsgemäßen Betriebstemperatur zu Entlüfterbauteilen für den Betrieb bei liegt, strömt Kühlwasser durch den...
  • Seite 76: Auswirkungen Von Tiefen Umgebungstemperaturen Auf Den Kraftstoff

    SGBU9063 Betrieb bei tiefen Umgebungstemperaturen Auswirkungen von tiefen Umgebungstemperaturen auf den Kraftstoff Perkins empfiehlt, eine Warneinrichtung für die Beim Kauf von Dieselkraftstoff muss auf diese Eigenschaften geachtet werden. Die Ansaugkrümmertemperatur und/oder eine durchschnittliche Umgebungstemperatur im Temperaturanzeige für die Ansaugluft zu montieren.
  • Seite 77: Kraftstofffilter

    SGBU9063 Betrieb bei tiefen Umgebungstemperaturen Dieselabgasfluid bei kaltem Wetter Wasser und Bodensatz in folgenden Intervallen aus Für Informationen zum DEF siehe dieses Betriebs- und Wartungshandbuch, “Empfehlungen zu allen Kraftstofflagertanks ablassen: wöchentlich, Betriebsflüssigkeiten”. Wartungsintervalle and Betanken des Kraftstofftanks. Durch das Ablassen wird verhindert, dass Wasser und/oder Bodensatz aus dem Kraftstoffvorratstank in den Kraftstofftank des Motors gepumpt werden.
  • Seite 78: Abstellen Des Motors

    SGBU9063 Abstellen des Motors Abstellen des Motors Abstellen des Motors Der Erstausrüster hat diese Anwendung unter Umständen mit einem Notabstellknopf ausgestattet. Für weitere Informationen zum Notabstellknopf siehe i05934936 die Informationen des Erstausrüsters. Abstellen des Motors Sicherstellen, dass alle Bauteile der externen Systeme, die den Motorbetrieb unterstützen, nach dem Abstellen des Motors gesichert werden.
  • Seite 79 SGBU9063 Abstellen des Motors Nach dem Abstellen des Motors • Entlüftung des Dieselabgasfluids (DEF, Diesel Exhaust Fluid), den Batteriehauptschalter erst ausschalten, wenn die DEF-Entlüftung System steht unter Druck: Heißes Kühlmittel kann abgeschlossen ist. Weitere Informationen finden schwere Verbrennungen verursachen. Um die sich in diesem Betriebs- und Wartungshandbuch, Kühlsystem-Einfüllkappe abzunehmen, den Motor “Batteriehauptschalter”.
  • Seite 80: Wartung

    SGBU9063 Wartung Füllmengen Wartung Füllmengen i05934901 Füllmengen Schmiersystem Bei den Füllmengen des Kurbelgehäuses handelt es sich um ungefähre Werte für Kurbelgehäuse oder Sumpf plus Standardölfilter. Zusatzölfilter benötigen zusätzliches Öl. Informationen zum Fassungsvermögen des Zusatzölfilters finden sich in den Spezifikationen des Erstausrüsters (OEM, Original Equipment Manufacturer).
  • Seite 81: Flüssigkeitsempfehlungen

    SGBU9063 Füllmengen Flüssigkeitsempfehlungen (Tabelle 11, Forts.) Nur Motor 9 l (2,37 US-Gall.) 9,4 l (2,48 US-Gall.) Externes System (nach Erstausrüster) Einzelner Turbolader Serienturbolader Das externe System besteht aus einem Kühler oder einem Ausgleichsbehälter und den folgenden Bauteilen: Wärmetauscher and Leitungen. Siehe die Spezifikationen des jeweiligen Herstellers.
  • Seite 82 SGBU9063 Füllmengen Flüssigkeitsempfehlungen Perkins empfiehlt eine Mischung aus gleichen Teilen (Tabelle 12, Forts.) Glykol und Wasser für maximale Leistung. Geeignetes Wasser [German] Anmerkung: Eine Mischung verwenden, Eigenschaft Obergrenze die Schutz bei der tiefsten zu erwartenden Umgebungstemperatur bietet. 170 mg/l Gesamthärte...
  • Seite 83: Wartung Des Kühlsystems Bei Verwendung Von Langzeitkühlmittel (Elc)

    Langzeitkühlmittel wird für die Erstfüllung des Kühlsystems empfohlen. Das gebrauchsfertige Langzeitkühlmittel wird auch zum Perkins empfiehlt eine Mischung aus gleichen Teilen Nachfüllen des Kühlsystems empfohlen. Wasser und Glykol. Diese Mischung aus Wasser und Glykol bietet eine optimale Leistung als HD- Es sind Behälter in verschiedenen Größen lieferbar.
  • Seite 84 (ELC) 8. Schritte 6 und 7 wiederholen, bis das System vollständig sauber ist. Beim Umstellen von HD-Frostschutzmittel auf Perkins -Langzeitkühlmittel folgendermaßen 9. Das Kühlsystem mit vorgemischtem Perkins vorgehen: -Langzeitkühlmittel füllen. HINWEIS Verunreinigung eines ELC-Kühlsystems Es muss darauf geachtet werden, dass während der Durchführung von Inspektionen, Wartungsarbeiten,...
  • Seite 85: Handelsübliches Hd-Frostschutzmittel Und Kühlmittelzusatz

    Kühlmittel gemäß den örtlichen Gleichung für die Zugabe von Kühlmittelzusatz zu HD-Kühl- Bestimmungen entsorgen. Das System mit klarem mittel bei Erstfüllung Wasser durchspülen. Das System mit Perkins V × 0,045 = X -Langzeitkühlmittel füllen. V stellt das Gesamtfassungsvermögen des Kühlsystems dar.
  • Seite 86: Allgemeine Informationen Zu Schmiermitteln

    American Petroleum Institute (US- amerikanisches Erdölinstitut) HINWEIS • SAE Society Of Automotive Engineers Inc. Perkins schreibt die Nutzung von Motoröl mit fol- genden Spezifikationen vor. Wenn nicht die richti- • ACEA Association des Constructers ge Motorölspezifikation verwendet wird, verkürzt European Automobiles (Verband der europäischen sich die Lebensdauer des Motors.
  • Seite 87: Empfehlungen Zur Viskosität Von Schmiermitteln Für Dieselmotoren Mit Direkteinspritzung

    Motor längere Zeit nicht betrieben wurde. Dieses [German] Anmerkung: Diese Motoröle wurden Intervall erhöht die Viskosität des Öls aufgrund der nicht von Perkins genehmigt und dürfen daher kühleren Umgebungstemperaturen. nicht verwendet werden:CC, CD, CD-2, CF-4, CG- 4, CH-4 and CI-4.
  • Seite 88: Allgemeines

    Verschmutzungen des Öls durch Wasser, Glykol Additive anderer Hersteller in Fertigölen zu oder Kraftstoff zu ermitteln. verwenden. Um die optimale Leistung eines Perkins -Motors zu • Mit der Ölzustandsanalyse wird der Verlust der erreichen, müssen folgende Richtlinien eingehalten Schmiereigenschaften des Öls festgestellt. Mithilfe...
  • Seite 89 Wenn DEF auf heiße Baugruppen prüfen verschüttet wird, können Ammoniakdämpfe freigesetzt werden. Die Ammoniakdämpfe nicht Perkins empfiehlt, aus dem Lager entnommenes DEF einatmen. Die verschüttete Flüssigkeit nicht mit immer zu kontrollieren, um sicherzustellen, dass das Bleichmitteln beseitigen. DEF die ISO-Norm 22241-1 erfüllt.
  • Seite 90: Anforderungen An Dieselkraftstoff

    -Händler. wenn DEF-Lösungen mit nicht verträglichem Material oder unbekannten Werkstoffen in Berührung kommen. Anforderungen an Dieselkraftstoff i05481014 Perkins ist nicht in der Lage, kontinuierlich alle Spezifikationen für Destillatdieselkraftstoff, die Flüssigkeitsempfehlungen weltweit von Regierungen und (Allgemeine Technologiegesellschaften veröffentlicht werden, zu bewerten und zu überwachen.
  • Seite 91 SGBU9063 Füllmengen Flüssigkeitsempfehlungen Tabelle 22 Perkins -Spezifikation für Destillatdieselkraftstoff Bezeichnung EINHEITEN Anforderungen “ASTM”-Test “ISO”-Test Aromate Volumen-% max. 35 % D1319 “ISO”3837 Asche Gewichts-% max. 0,01 % D482 “ISO”6245 Kohleablagerung bei 10 % Gewichts-% max. 0,35 % D524 “ISO”4262 Bodenprodukt Cetanzahl min.
  • Seite 92 Verantwortung dafür, dass der von der EPA und anderen zuständigen Regulierungsbehörden vorgeschriebene Kraftstoff verwendet wird. HINWEIS Der Einsatz von nicht den Empfehlungen von Perkins entsprechenden Kraftstoffen kann folgende Auswir- kungen haben: Startprobleme, verkürzte Nutzungs- dauer des Kraftstofffilters, schlechte Verbrennung, Ablagerungen in den Kraftstoffeinspritzdüsen, erheb- lich verkürzte Nutzungsdauer des Kraftstoffsystems,...
  • Seite 93: Eigenschaften Von Dieselkraftstoffen

    “EU-Offroad-Dieselkraftstoff. Akzeptabler Kraftstoff von 2011 MUSS ei- “BS 2869: 2010 KLASSE A2 oder EU-Äquivalent” nen Schwefelgehalt von weniger als 10 ppm aufweisen” Alle Kraftstoffe müssen mit den Spezifikationen übereinstimmen, die in der Tabelle Perkins-Spezifikation für Destillatdieselkraftstoff angegeben sind. Eigenschaften von Die Viskosität des Kraftstoffs ist von großer...
  • Seite 94 Nutzungsdauer vorzeitigem Ausfall regionalen Abgasbestimmungen entsprechen. Kraftstoffsystems. Perkins-Dieselmotoren der Baureihe 1200 wurden für den ausschließlichen Betrieb mit ULSD-Kraftstoff Kraftstoffadditive können die Schmierfähigkeit eines entwickelt. Bei Anwendung der Prüfmethoden nach Kraftstoffes verbessern. Wenn Kraftstoffadditive “ASTM D5453, ASTM D2622 oder ISO 20846 ISO erforderlich sind, sollte der Kraftstofflieferant zu Rate 2088”4 muss der Schwefelgehalt in ULSD...
  • Seite 95 Kurbelgehäuse und die Nachbehandlungssysteme zertifiziert. Bei Verwendung anderer Kraftstoffe erteilt beeinträchtigt werden. Diese Beeinträchtigung ist auf die chemische Zusammensetzung und die Perkins keine Zertifizierung für die betreffenden Eigenschaften des Biodieselkraftstoffs, wie Dichte Motoren. Es liegt im Verantwortungsbereich des und Verdampfungsverluste, und auf eventuelle...
  • Seite 96: Allgemeine Anforderungen

    Kraftstoffzulieferer oder Kraftstoffhersteller mengt die von Biodiesel auf maximal B5 zu beschränken. geeigneten zusätzlichen Dieselkraftstoffadditive bei. Beispiele für Anwendungen, die für Biodieselverwendung nur bedingt geeignet sind: Perkins erkennt die Tatsache an, dass unter Notstromaggregate und bestimmte bestimmten Umständen Additive eventuell benötigt Noteinsatzfahrzeuge. werden.
  • Seite 97 Detaillierte Anweisungen zur Häufigkeit der Verwendung von Kraftstoffreiniger befinden sich auf der Verpackung. [German] Anmerkung: Der Kraftstoffreiniger von Perkins ist mit den vorhandenen und gemäß Tier-4- Norm der US- Umweltschutzbehörde (EPA) für den Einsatz außerhalb des Straßenverkehrs zertifizierten Katalysatoren zur Dieselmotor-Abgaskontrolle und Partikelfiltern kompatibel.
  • Seite 98: Wartungsempfehlungen

    SGBU9063 Wartungsempfehlungen Druckentlastungssystem Wartungsempfehlungen • Die Hochdruck-Kraftstoffleitungen stehen permanent unter hohem Druck. • Der Druck im Innern der Hochdruck- i04190883 Kraftstoffleitungen ist höher als bei anderen Druckentlastungssystem Kraftstoffsystemen. Vor der Durchführung von Wartungs- oder Reparaturarbeiten an den Motorkraftstoffleitungen müssen folgende Schritte durchgeführt werden: Kühlsystem 1.
  • Seite 99 SGBU9063 Wartungsempfehlungen Schweißen an Motoren mit elektronischen Steuerungen HINWEIS Das Schweißgerät nicht an elektrischen Komponen- ten wie der elektronischen Steuereinheit (ECM) oder den Sensoren an Masse schließen. Durch einen fals- chen Masseanschluss können die Lager im Antriebs- strang, Hydraulikkomponenten, elektrischen Komponenten und andere Bauteile beschädigt werden.
  • Seite 100: Einsatz Unter Schweren Bedingungen

    • Verwendung des Motors für einen nicht Ob der Motor die definierten Parameter im Betrieb genehmigten Einsatz einhält, ist den Normen für den Motor zu entnehmen, oder wenden Sie sich an Ihren Perkins -Händler bzw. Falsche Wartungsverfahren Perkins -Vertriebspartner. Schwereinsätze können zu beschleunigtem •...
  • Seite 101: Wartungsintervalle

    SGBU9063 Wartungsempfehlungen Wartungsintervalle “Motorluftfilterelement (doppeltes Element) – über- i05934945 prüfen/reinigen/ersetzen” ........115 Wartungsintervalle “Luftreiniger (mit einem Element) - kontrollieren/ ersetzen”..............117 “Motor - Öl und Filter wechseln” ......121 Wenn erforderlich “Kraftstofffilter (Leitungseinbau) - ersetzen” ..126 “Batterie - ersetzen” ..........103 “Kraftstoffsystem - Hauptfilterelement “Batterie oder Batteriekabel - trennen”...
  • Seite 102: Ladeluftkühlerblock - Kontrollieren

    Drehstromgenerator - Ausführungen vom Erstausrüster montiert. kontrollieren Informationen zum Ladeluftkühler sind den Spezifikationen des Erstausrüsters zu entnehmen. i02398929 Perkins empfiehlt eine planmäßige Kontrolle des Drehstromgenerators. Drehstromgenerator auf lose Ladeluftkühlerblock - Anschlüsse und ordnungsgemäßes Aufladen der Batterie kontrollieren. Amperemeter (falls vorhanden) kontrollieren während des Motorbetriebs kontrollieren, um eine...
  • Seite 103: Batterie - Ersetzen

    SGBU9063 Wartungsempfehlungen Batterie - ersetzen i05474939 7. Eine neue Batterie montieren. Batterie - ersetzen [German] Anmerkung: Vor dem Anschließen der Kabel sicherstellen, dass sich der Batterietrennschalter in der Stellung OFF (Aus) befindet. 8. Pluskabel “+” mit dem Pluspol “+” der Batterie Batterien geben brennbare Dämpfe ab, die explo- verbinden.
  • Seite 104: Batterie Oder Batteriekabel - Trennen

    SGBU9063 Wartungsempfehlungen Batterie oder Batteriekabel - trennen • Eine Lösung von Ammoniumhydroxid 6. Die Kabelanschlüsse mit Isolierband umwickeln, verwenden. um ein unbeabsichtigtes Anspringen des Motors zu vermeiden. Batteriegehäuse mit sauberem Wasser gründlich spülen. 7. Die erforderlichen Reparaturen vornehmen. 8. Beim Anschließen der Batterie immer zuerst das i05934937 Pluskabel und dann erst das Minuskabel Batterie oder Batteriekabel -...
  • Seite 105: Keilriemen - Kontrollieren

    SGBU9063 Wartungsempfehlungen Keilriemen - kontrollieren i05934902 Keilriemen - kontrollieren Abbildung 54 g03423085 Typische Ausführung Um optimale Leistung und Nutzung des Motors zu erreichen, den Keilriemen (1) auf Verschleiß und Rissbildung kontrollieren. Verschlissene oder beschädigte Riemen ersetzen. • Den Riemen auf Risse, Spalten, Glasuren, Schmierfett, Verschiebung des Gurts und Verunreinigungen durch Flüssigkeiten kontrollieren.
  • Seite 106: Abstützung Des Moduls Für Saubere Emissionen - Kontrollieren

    SGBU9063 Wartungsempfehlungen Abstützung des Moduls für saubere Emissionen - kontrollieren i05934919 Abstützung des Moduls für saubere Emissionen - kontrollieren Abbildung 55 g03723522 Typische Ausführung Drei Befestigungen am Modul für saubere Das Kühlsystem vor Ablauf des empfohlenen Emissionen (CEM, Clean Emissions Module) müssen Wartungsintervalls reinigen und spülen, wenn die kontrolliert werden.
  • Seite 107 Reinigungsmittel durchspülen, um Fremdkörper zu entfernen. Für geeignete Reinigungsmittel wenden Sie sich an Ihren System steht unter Druck: Heißes Kühlmittel kann Perkins-Händler oder Ihren Perkins- schwere Verbrennungen verursachen. Um die Vertriebshändler. Kühlsystem-Einfüllkappe abzunehmen, den Motor abstellen und warten, bis sich die Teile des Kühl- 2.
  • Seite 108: Kühlmittel (Elc) - Wechseln

    12.000 Betriebsstunden zu erreichen. Einfüllstutzendeckel langsam lösen, um den Druck Weitere Informationen zu einem geeigneten Auffri- zu entlasten. Den Kühlsystem-Einfüllstutzendeckel scher erhalten Sie von Ihrem Perkins-Händler oder abnehmen. Ihrem Perkins-Vertriebshändler. Das Kühlsystem vor Ablauf des empfohlenen Wartungsintervalls reinigen und spülen, wenn die...
  • Seite 109 Kühlmittel ablaufen lassen. (Abschnitt "Wartung"). Kühlsystem- Weitere Informationen zur Entsorgung und Einfüllstutzendeckel nicht aufsetzen. Wiederverwertung von gebrauchtem Kühlmittel erhalten Sie von Ihrem Perkins-Händler oder Ihrem 2. Den Motor starten und im Leerlauf laufen lassen. Perkins-Vertriebshändler. Motordrehzahl auf hohe Drehzahl erhöhen. Den Spülen Motor laufen lassen, damit sich der Thermostat öffnet.
  • Seite 110: Def-Einfüllstutzensieb - Reinigen

    5. Den Motor starten. Das Kühlsystem auf Leckstellen und richtige Betriebstemperatur kontrollieren. i05405225 Langzeitkühlmittel (ELC) – hinzufügen Damit Perkins ELC 12.000 Betriebsstunden lang verwendet werden kann, muss nach 6000 Betriebsstunden ein Auffrischer beigegeben werden. Informationen zu geeigneten Auffrischern erhalten Sie von Ihrem Perkins-Händler oder Perkins- Vertriebshändler.
  • Seite 111: Filter Der Def-Sammelleitungaustauschen

    SGBU9063 Wartungsempfehlungen Filter der DEF-Sammelleitung - austauschen i05934943 Filter der DEF-Sammelleitung - austauschen Abbildung 59 g03725939 Abbildung 60 g03726298 Typische Ausführung Typische Ausführung 1. Sicherstellen, dass der Bereich um die Kappe am Den Verteilerfilter (1) ersetzen. Weitere Informationen Dieselabgasfluid-Tank (DEF, Diesel Exhaust Fluid) finden sich unter Demontage und Montage, “Verteiler (DEF-Heizung) - aus- und einbauen”.
  • Seite 112: Dieselabgasfluid - Einfüllen

    SGBU9063 Wartungsempfehlungen Dieselabgasfluid - einfüllen 1. Vor dem Befüllen des DEF-Tanks sicherstellen, i05934890 dass die DEF-Leitungen entleert wurden. Das Dieselabgasfluid - einfüllen Entleeren der DEF-Leitungen erfolgt nach dem Abstellen des Motors. Der DEF-Tank darf erst nach dem Entleeren der DEF-Leitungen gefüllt werden. Weitere Informationen zur zum Entleeren der DEF- Leitungen erforderlichen Zeit finden sich in diesem Betriebs- und Wartungshandbuch,...
  • Seite 113: Dieselabgasfluid-Tank - Spülen

    SGBU9063 Wartungsempfehlungen Dieselabgasfluid-Tank - spülen i05934934 Dieselabgasfluid-Tank - spülen Abbildung 63 g03676503 Typische Ausführung Abbildung 62 g03700666 Typische Ausführung Wenn eine Verunreinigung des Dieselabgasfluids (DEF, Diesel Exhaust Fluid) vermutet wird, muss der 2. Die Schutzkappe (1) entfernen. Die DEF- DEF-Tank (3) entleert und gespült werden. Filterbaugruppe (1) entfernen und entsorgen.
  • Seite 114: Motor - Reinigen

    Wartungshandbuch, “Dieselabgasfluid - einfüllen”. HINWEIS Wenn der DEF-Tank mit einer anderen Flüssigkeit als Öl- und Schmierfettansammlungen können Brände DEF befüllt wurde, den Perkins -Händler oder den verursachen. Den Motor sauberhalten. Schmutz und Perkins -Vertriebshändler kontaktieren. Flüssigkeiten vom Motor entfernen, wenn sich be- trächtliche Mengen angesammelt haben.
  • Seite 115: Motorluftfilterelement (Doppeltes Element) - Über

    Schmutz in den Motor gelangen. Warten der Luftfilterelemente [German] Anmerkung: Das Luftfiltersystem wurde unter Umständen nicht von Perkins geliefert. Das folgende Verfahren bezieht sich auf ein typisches Luftfiltersystem. Für das richtige Verfahren siehe die Informationen des Erstausrüsters (OEM).
  • Seite 116: Reinigen Der Hauptluftfilterelemente

    SGBU9063 Wartungsempfehlungen Motorluftfilterelement (doppeltes Element) – überprüfen/reinigen/ersetzen 7. Luftfilter-Wartungsanzeige zurücksetzen. Mit Druckluft können Hauptluftfilterelemente gereinigt werden, die noch nicht mehr als drei Mal gereinigt Reinigen der wurden. Gefilterte, trockene Luft mit einem Druck von höchstens 207 kPa (30 psi) verwenden. Hauptluftfilterelemente Kohlerückstände und Ölablagerungen werden durch Druckluft nicht entfernt.
  • Seite 117: Kontrollieren Der Hauptluftfilterelemente

    SGBU9063 Wartungsempfehlungen Luftreiniger (mit einem Element) - kontrollieren/ersetzen Kontrollieren der Hauptluftfilterelemente HINWEIS Das Luftreinigerelement niemals bei laufendem Motor warten, denn dadurch kann Schmutz in den Motor gelangen. Abbildung 66 g00281693 Das saubere, trockene Hauptluftfilterelement kontrollieren. Ein 60-Watt-Blaulicht in einem dunklen Raum oder einer ähnlichen Räumlichkeit verwenden.
  • Seite 118: Vorreiniger Des Motors - Kontrollieren/Reinigen

    SGBU9063 Wartungsempfehlungen Vorreiniger des Motors - kontrollieren/reinigen Einige Motoren sind mit einer Differenzdruckanzeige In sehr staubiger Umgebung muss die für den Einlassluftdruck ausgerüstet. Die Wartungsanzeige unter Umständen häufig ersetzt Differenzdruckanzeige zeigt den Unterschied des werden. Drucks an, der vor dem Luftreinigerelement und nach dem Luftreinigerelement gemessen wird.
  • Seite 119 Motordrehzahl schnell und unkontrolliert ansteigen. Weitere Informationen zu Produkten anderer Hersteller sind dem Betriebs- und Wartungshandbuch, “Beschreibung des Motors” zu entnehmen. ISiehe in diesem Abschnitt unter “Produkte anderer Hersteller und Perkins -Motoren” lesen. Abbildung 71 g01884135 (B) Ausrichtungsposition [German] Anmerkung: Die Aussparung im Bereich (5) im Deckel ermöglicht Zugriff auf die Dichtung.
  • Seite 120: Überprüfen Des Systems

    Sicherstellen, dass das Schlauchende (4) sauber und frei von Fremdkörpern ist. i02971943 Motorlager - kontrollieren [German] Anmerkung: Die Motorauflager wurden unter Umständen nicht von Perkins geliefert. Weitere Informationen zu den Motorauflagern und den vorgeschriebenen Anziehdrehmomenten erteilt der jeweilige Hersteller. Abbildung 72 g02415999 Motorauflager auf Verschleiß...
  • Seite 121: Motor - Ölprobe Entnehmen

    Motorschmierölproben. Das Ölprobenentnahmeventil befindet sich am Ölfilterkopf oder am Zylinderblock. Heißes Öl und heiße Teile können Körperverlet- Perkins empfiehlt für die Ölentnahme ein Probeentnahmeventil. Qualität und Konsistenz der zungen verursachen. Sie nicht auf die Haut gelan- Probe sind besser, wenn die Ölentnahme durch ein gen lassen.
  • Seite 122 örtlichen Bestimmungen entsorgen. Ersetzen des Ölfilters HINWEIS Perkins-Ölfilter werden nach Perkins-Spezifikationen hergestellt. Die Verwendung eines nicht von Perkins empfohlenen Ölfilters kann zu schweren Schäden an den Motorlagern, der Kurbelwelle usw. führen, da grö- ßere Schmutzpartikel im ungefilterten Öl in das Mo-...
  • Seite 123: Füllen Der Ölwanne

    SGBU9063 Wartungsempfehlungen Motor - Öl und Filter wechseln Abbildung 77 g02132333 Abbildung 76 g02131364 1. Einen geeigneten Behälter unter dem Ölfilter 2. Die Dichtfläche (1) reinigen. anbringen. Den Ablassstopfen (1) entfernen und das Öl ablassen. 3. Sauberes Motoröl auf den O-Ring (2) am neuen 2.
  • Seite 124: Lüfter - Abstand Kontrollieren

    SGBU9063 Wartungsempfehlungen Lüfter - Abstand kontrollieren 1. Den Öleinfüllstutzendeckel abnehmen. Weitere i05934941 Informationen zu geeigneten Ölen finden sich in Lüfter - Abstand kontrollieren diesem Betriebs- und Wartungshandbuch, “Flüssigkeitsempfehlungen”. Die Ölwanne mit der vorgeschriebenen Menge frischem Motorschmieröl füllen. Weitere Informationen zu Füllmengen Informationen zur Inbetriebnahme finden sich in diesem Betriebs- und Wartungshandbuch, “Füllmengen”.
  • Seite 125: Informationen Zum Betrieb

    SGBU9063 Wartungsempfehlungen Lüfter - Abstand kontrollieren Abbildung 79 g03609316 Typische Ausführung • A ist das Lüfterspitzenspiel 6. Das Lüfterspitzenspiel an Position (1) und (4) kontrollieren. Das Lüfterspitzenspiel sollte 1. Das Lüfterspitzenspiel an Position (1) auf 16 mm 14 ± 2 mm (0,55 ± 0,079'') betragen. (0,63") einstellen.
  • Seite 126: Kraftstofffilter (Leitungseinbau) - Ersetzen

    SGBU9063 Wartungsempfehlungen Kraftstofffilter (Leitungseinbau) - ersetzen Abbildung 80 g03609316 • A ist das Lüfterspitzenspiel i05934903 Kraftstofffilter 1. Das Lüfterspitzenspiel an Position (1) auf 14 ± 2 mm (0,55 ± 0,079'') einstellen. (Leitungseinbau) - ersetzen 2. Das Lüfterspitzenspiel an Position (4) auf 14 ±...
  • Seite 127: Kraftstoffsystem - Entlüften

    SGBU9063 Wartungsempfehlungen Kraftstoffsystem - entlüften i05934899 HINWEIS Vor der Ausführung von Wartungs- oder Reparaturar- Kraftstoffsystem - entlüften beiten sicherstellen, dass der Motor abgestellt ist. Die Position des Leitungseinbaufilters ist von [German] Anmerkung: Detaillierte Informationen Anwendung abhängig, in der der Motor installiert ist.. zu den Sauberkeitsstandards, die bei SÄMTLICHEN Arbeiten am Kraftstoffsystem eingehalten werden müssen, sind Systembetrieb,...
  • Seite 128: Kraftstoffsystem - Hauptfilterelement (Wasserabscheider) Ersetzen

    SGBU9063 Wartungsempfehlungen Kraftstoffsystem - Hauptfilterelement (Wasserabscheider) ersetzen 5. Den Motoranlasser betätigen und den Motor [German] Anmerkung: Detaillierte Informationen zu den Sauberkeitsstandards, die bei durchdrehen. Nachdem der Motor angesprungen SÄMTLICHEN Arbeiten am Kraftstoffsystem ist, den Motor mindestens 5 Minuten lang im eingehalten werden müssen, sind Systembetrieb, Leerlauf laufen lassen.
  • Seite 129 SGBU9063 Wartungsempfehlungen Kraftstoffsystem - Hauptfilterelement (Wasserabscheider) ersetzen 6. Die Entlüftungsschraube (1) festziehen. Den Kabelstrang vom Anschluss (4) abziehen. 7. Die Filterschale (6) entgegen dem Uhrzeigersinn drehen und die Schale von der Baugruppe nehmen. Abbildung 84 g03086798 Typische Ausführung 1. Das Gewinde des neuen Filterelements (8) auf das Gewinde (9) drehen.
  • Seite 130: Kraftstoffsystem - Hauptfilter Und Wasserabscheider Entleeren

    SGBU9063 Wartungsempfehlungen Kraftstoffsystem - Hauptfilter und Wasserabscheider entleeren i05474953 Kraftstoffsystem - Hauptfilter und Wasserabscheider entleeren Es besteht Feuergefahr, wenn Kraftstoff auf heiße Flächen oder elektrische Komponenten gelangt. Um Körperverletzungen zu vermeiden, den Start- schlüsselschalter ausschalten, wenn Kraftstofffil- ter oder Wasserabscheiderelemente gewechselt werden.
  • Seite 131: Montieren Des Elements

    SGBU9063 Wartungsempfehlungen Kraftstoffsystem - Sicherheitsfilter ersetzen 6. Die Filterschale (2) abnehmen. Den Filter entgegen HINWEIS dem Uhrzeigersinn drehen, um die Einheit zu Vor der Ausführung von Wartungs- oder Reparaturar- entfernen. beiten sicherstellen, dass der Motor abgestellt ist. Detaillierte Informationen zu den Sauberkeitsstandards, die bei SÄMTLICHEN Arbeiten am Kraftstoffsystem eingehalten werden müssen, sind Systembetrieb, Prüfungen und...
  • Seite 132: Kraftstofftank - Wasser Und Bodensatz Ablassen

    SGBU9063 Wartungsempfehlungen Kraftstofftank - Wasser und Bodensatz ablassen Kondensation tritt auf, während der Kraftstoff aufgewärmt und abgekühlt wird. Kondensation tritt 2. Die O-Ring-Dichtung (6) mit sauberem Motoröl dann auf, wenn der Kraftstoff durch das System bestreichen. Die Filterschale (2) NICHT mit zirkuliert und in den Kraftstofftank zurückfließt.
  • Seite 133: Schläuche Und Schlauchschellen - Kontrollieren/Ersetzen

    SGBU9063 Wartungsempfehlungen Schläuche und Schlauchschellen - kontrollieren/ersetzen Jeder Einbau kann unterschiedlich sein. Die i02545257 Unterschiede hängen von folgenden Faktoren ab: Schläuche und • Schlauchtyp Schlauchschellen - • Werkstoff der Anschlussstücke kontrollieren/ersetzen • voraussichtliche Ausdehnung und Schrumpfung des Schlauchs • voraussichtliche Ausdehnung und Schrumpfung der Anschlussstücke Bei Kontakt mit unter hohem Druck stehendem Schläuche und Schlauchschellen...
  • Seite 134: Kühler - Reinigen

    Auch Druckwäsche kann zum Reinigen verwendet werden. Der Wasserdruck darf zum Reinigen 275 kPa (40 psi) nicht überschreiten. Druckwäsche Perkins empfiehlt eine regelmäßige Kontrolle des zum Aufweichen von Schlamm verwenden. Den Startermotors. Wenn der Startermotor nicht Block von beiden Seiten reinigen.
  • Seite 135: Turbolader - Kontrollieren

    Für weitere Informationen zum Prüfverfahren oder zu den Spezifikationen siehe Prüfungen und Einstellungen, “Elektrisches Startsystem - prüfen” oder wenden Sie sich bei Bedarf an Ihren Perkins -Händler. i05934928 Turbolader - kontrollieren Heiße Motorkomponenten können Verbrennungen verursachen. Den Motor und seine Komponenten vor der Durchführung von Wartungsarbeiten ab-...
  • Seite 136: Motoreinbau Mit Hochdruck- Und Niederdruck-Turboladern

    SGBU9063 Wartungsempfehlungen Turbolader - kontrollieren 5. Das Lufteinlassrohr und das Abgasauslassrohr am 2. Das Rohr vom Turbolader-Abgasauslass und das Turboladergehäuse montieren. Sicherstellen, dass Lufteinlassrohr vom Turbolader entfernen. alle Schellen ordnungsgemäß montiert und sicher Kontrollieren, ob sich Öl an den Rohren befindet. festgezogen sind.
  • Seite 137: Kontrollieren Des Kurbelgehäuse-Entlüfterschlauchs

    SGBU9063 Wartungsempfehlungen Sichtkontrolle • Schutzabdeckungen müssen sich am richtigen i05934920 Platz befinden. Beschädigte Schutzabdeckungen Sichtkontrolle reparieren und fehlende Schutzabdeckungen ersetzen. • Alle Kappen und Stopfen vor Wartungsarbeiten am Kontrollieren des Kurbelgehäuse- Motor abwischen, um die Gefahr einer Verschmutzung des Systems zu verringern. Entlüfterschlauchs HINWEIS Bei Leckstellen (von Kühlmittel, Öl oder Kraftstoff) die...
  • Seite 138: Motornachbehandlung

    SGBU9063 Wartungsempfehlungen Wasserpumpe - kontrollieren • Das Schmiersystem an der vorderen und hinteren Per Sichtkontrolle die Hochdruck-Kraftstoffleitungen auf Beschädigung oder Kraftstoffleckage Kurbelwellendichtung, der Ölwanne, den Ölfiltern kontrollieren. Alle beschädigten oder undichten und am Kipphebeldeckel auf Leckagen Hochdruck-Kraftstoffleitungen ersetzen. kontrollieren. Sicherstellen, dass alle Klemmen an den Hochdruck- •...
  • Seite 139 SGBU9063 Wartungsempfehlungen Wasserpumpe - kontrollieren Abbildung 93 g01904773 (A) Ablauföffnung (B) Entlüftungsöffnung [German] Anmerkung: Die Wasserpumpendichtungen werden durch das Kühlmittel im Kühlsystem geschmiert. Eine geringe Leckage ist normal. Siehe Abbildung 93 für Details zur Position der Ablauf- und Entlüftungsöffnung. Die Wasserpumpe anhand einer Sichtprüfung auf Leckagen kontrollieren.
  • Seite 140: Garantie

    Wartungsanforderungen befolgt werden. Folgendes: Eine eingehende Erläuterung der 1. Neue, nicht in Straßenfahrzeugen eingesetzte Abgasreinigungsgarantie steht bei Perkins.com im Dieselmotoren und ortsfeste Dieselmotoren mit Bereich für Service und Support zur Ansicht zur weniger als 10 Litern pro Zylinder (einschließlich Verfügung.
  • Seite 141: Zusätzliche Information

    • Arbeitsaufträge an den Händler und spezifizierte i05481020 Rechnungen Wartungsakten • Reparaturkosten des Eigentümers • Quittungen des Eigentümers Perkins empfiehlt, Wartungsakten mit größter • Wartungsprotokoll Sorgfalt zu führen. Sorgfältig geführte Wartungsakten können folgendermaßen genutzt werden: • Ermittlung der Betriebskosten • Erstellung von Wartungsplänen für andere Motoren, die unter ähnlichen Betriebsbedingungen...
  • Seite 142: Wartungsbericht

    SGBU9063 Referenzliteratur Wartungsbericht i05481024 Wartungsbericht Tabelle 24 Kundenkennung Motormodell Ausführungsnummer Seriennummer Kraftstoff- Betriebs- Autorisierung Serviceelement Datum menge stunden...
  • Seite 143 5. Übertragbar – für den Fall, dass Sie Ihre Maschine verkaufen. Flexible Gestaltung sorgt für den richtigen Schutz für Ihren Perkins -Motor. Deckung kann sich auf 2 Jahre/ 1000 Betriebsstunden oder auf bis zu 10 Jahre/ 40.000 Betriebsstunden erstrecken. Der Motorschutz kann jederzeit während der normalen Garantiezeit erworben werden –...
  • Seite 144: Stichwortverzeichnis

    SGBU9063 Stichwortverzeichnis Stichwortverzeichnis Dieselabgasfluid - Filter reinigen/ersetzen ..112 Dieselabgasfluid bei kaltem Wetter ....77 Abruf der Diagnose-Blinkcodes ....... 61 Dieselabgasfluid-Tank - spülen.......113 Abstellen des Motors ........20, 78 Drehstromgenerator - kontrollieren....102 Abstellen im Notfall.......... 78 Drehstromgenerator- und Lüfterriemen - Abstützung des Moduls für saubere ersetzen ............
  • Seite 145 SGBU9063 Stichwortverzeichnis Allgemeines ..........88 Kühlmittel – Füllstand überprüfen....110 Füllmengen............80 Kühlmittel (Dieselmotoren-Frostschutz- Dieselabgasfluid (DEF, Diesel Exhaust Fluid) Kühlmittel) – wechseln......... 106 ..............81 Entleeren............ 107 Kühlsystem ..........80 Füllen ............107 Schmiersystem ..........80 Spülen............107 Kühlmittel (ELC) – wechseln ......108 Entleeren............
  • Seite 146 SGBU9063 Stichwortverzeichnis Nachbehandlungssystem ......31 Nutzungsdauer ..........32 Schläuche und Schlauchschellen - Produkte anderer Hersteller und Perkins kontrollieren/ersetzen ........133 -Motoren............. 32 Schläuche und Schlauchschellen ersetzen Technische Daten des Motors...... 29 ..............133 Motorbetrieb............. 71 Schweißen an Motoren mit elektronischen Reduzierung der Partikelemissionen ...
  • Seite 147 SGBU9063 Stichwortverzeichnis Ansaugsystem ..........13 Wöchentlich ..........101 Batterien............14 Wasserpumpe - kontrollieren......138 Dieselkraftstoff ..........14 Wichtige Sicherheitshinweise......2 Kühlmittel ............. 14 Nachbehandlungssystem ......14 Öle ............... 14 Vor dem Starten des Motors .......19, 67 Zertifizierungsaufkleber zu Emissionswerten .. 34 Vorreiniger des Motors - kontrollieren/ Zusätzliche Information .........
  • Seite 148 SGBU9063 Stichwortverzeichnis...
  • Seite 149: Produkt- Und Händlerinformation

    Produkt- und Händlerinformation Anmerkung: Für die Lage der Produkt-Identnummer und Seriennummern siehe Abschnitt “Produkt-Identinformation” im Betriebs- und Wartungshandbuch. Lieferdatum: Produkt-Identinformation Modell: Produkt-Identnummer: Seriennummer des Motors: Seriennummer des Getriebes: Seriennummer des Generators: Seriennummern der Arbeitsgeräte: Arbeitsgeräteinformation: Kundennummer: Händlernummer: Händlerinformation Name: Niederlassung: Adresse: Kontaktperson Telefon...
  • Seite 150 ©2014 Perkins Engines Company Limited Alle Rechte vorbehalten...

Diese Anleitung auch für:

1204f-e44ta

Inhaltsverzeichnis