Seite 1
M0087475-06 (de) Feb 2022 (Übersetzung: Aug 2022) Betriebs- und Wartungshandbuch 1706J-E93TA und 1706EA-E93TA Industriemotoren NGK (Motor) YGF (Motor) YGE (Motor)
Eine Liste (ohne Anspruch auf Vollständigkeit) von Arbeiten, die zu Schäden am Produkt führen können, ist am Produkt und in diesem Handbuch durch “HINWEIS” -Zeichen gekennzeichnet. Perkins kann nicht alle Umstände voraussehen, die eine Gefahr darstellen können. Die in dieser Publikation enthaltenen und am Produkt angebrachten Warnungen sind daher nicht allumfassend.
Literatur und den Motordaten aufzubewahren. und Wartung bei harten oder staubigen Betriebsbedingungen bzw. bei extremer Nässe und Englisch ist die Hauptsprache für alle Perkins Frost unter Umständen häufiger als im -Veröffentlichungen. Die Verwendung der englischen Wartungsintervallplan angegeben erfolgen.
Der Perkins -Händler oder Perkins -Vertriebshändler bietet verschiedene Optionen für Überholungsprogramme an. Wenn es zu einem schwerwiegende Motorausfall kommt, gibt es auch zahlreiche Optionen für eine Reparatur nach Ausfall. Auskunft über diese Optionen sind vom Perkins -Händler oder Perkins -Vertriebshändler zu erhalten.
Beschädigte und fehlende Warnschilder ersetzen. Wenn sich ein Warnschild an einem auszuwechselnden Teil befindet, muss es auch am Ersatzteil angebracht werden. Neue Warnschilder sind beim Perkins -Händler erhältlich. Abbildung 1 g06263987 Typische Ausführung (1) Allgemeines Warnschild (2) Hand-Schild für hohen Druck...
Wenn sich der Klebstoff löst, können die Hinweisschilder abfallen. Beschädigte oder fehlende Hinweisschilder ersetzen. Wenn ein Hinweisschild an einem Teil angebracht ist, das ersetzt wird, muss das entsprechende Hinweisschild am Ersatzteil angebracht werden. Ersatzschilder sind beim Perkins -Vertriebshändler erhältlich.
M0087475-06 Sicherheit Allgemeine Hinweise Abbildung 4 g06652206 Abbildung 6 g06652233 Spülhinweisschild Typisches Beispiel Dieser Hinweis muss sich neben dem Dieses Hinweisschild befindet sich oben auf dem Batteriehauptschalter befinden. Kühler neben dem Kühlsystem-Einfüllstutzendeckel. Weitere Informationen sind dem Betriebs- und Wartungshandbuch zu entnehmen. HINWEIS Den Batteriehauptschalter erst ausschalten, wenn die Anzeigeleuchte ausgeschaltet wurde.
Seite 9
M0087475-06 Sicherheit Allgemeine Hinweise • Unsachgemäße Änderungen an der • Die Anschlüsse (wenn vorhanden) von den Motorinstallation oder unsachgemäßer Umgang Pumpedüse-Injektoren abnehmen, die sich am mit der Verkabelung des Erstausrüsters können Ventildeckelsockel befinden. Dadurch werden gefährlich sein. Es besteht Verletzungs- und Verletzungen durch die Hochspannung an den Lebensgefahr, und/oder der Motor kann Pumpedüse-Injektoren verhindert.
M0087475-06 Sicherheit Allgemeine Hinweise Wasser nie direkt auf elektrische Anschlüsse, Verbindungen und Bauteile sprühen. Wenn Reinigungsarbeiten mit Druckluft und/oder einem Hochdruckreiniger durchgeführt werden, Schutzkleidung, Sicherheitsschuhe und Augenschutz tragen. Zum Schutz der Augen eine Schutzbrille oder eine Schutzmaske tragen. Der maximale Luftdruck zum Reinigen muss unter 205 kPa (30 psi) liegen.
M0087475-06 Sicherheit Allgemeine Hinweise Alle Flüssigkeiten entsprechend den geltenden Bestimmungen und Vorschriften entsorgen. Gefahr durch statische Elektrizität beim Betanken mit extrem schwefelarmem Dieselkraftstoff Durch das Entfernen von Schwefel und anderen Stoffen in extrem schwefelarmem Dieselkraftstoff (ULSD, Ultra Low Sulfur Diesel) werden die spezifische elektrische Leitfähigkeit von ULSD verringert und die Speicherfähigkeit des ULSD für elektrostatische Aufladung erhöht.
Seite 12
Verkaufsort. Perkins empfiehlt, Asbest ausschließlich Original-Ersatzteile von Perkins zu verwenden. Von Perkins gelieferte Ausrüstung sowie von Perkins Engine Company Limited gelieferte Ersatzteile sind asbestfrei. Perkins empfiehlt, ausschließlich Original- Ersatzteile von Perkins zu verwenden. Beim Umgang mit asbestfaserhaltigen Ersatzteilen oder mit...
M0087475-06 Sicherheit Allgemeine Hinweise Vorsicht! Das Einatmen von Staub vermeiden, der • Orte meiden, an denen sich Asbestteilchen in der beim Umgang mit asbestfaserhaltigen Bauteilen Luft befinden können. entstehen kann. Das Einatmen dieses Staubs ist gesundheitsschädlich. Zu den Bauteilen, die Abfall ordnungsgemäß...
M0087475-06 Sicherheit Verbrennungen • Nach dem Umgang mit DEF gründlich waschen. Bei der Arbeit an Batterien immer eine Schutzbrille tragen. Nach dem Berühren von Batterien die Hände waschen. Es wird empfohlen, Handschuhe zu tragen. i06281758 Motor und Verbrennungen Nachbehandlungssystem Keine Teile eines Motors oder Kühlmittel Motornachbehandlungssystems während des Betriebs berühren.
Seite 15
Weitere Informationen sind dem Demontage- und Motorschäden zur Folge haben. Montagehandbuch zu entnehmen. Wenden Sie sich bezüglich weiterer Auskünfte über geeignete Schutzvorrichtungen an Ihren Perkins- Händler und/oder Perkins-Vertriebshändler, wenn während des Betriebs brennbare Gase in der Umgebung unvermeidlich sind. Entzündliche, brennbare und leitfähige Stoffe wie Kraftstoff, Öl und Fremdkörper vom Motor entfernen.
Hochdruckleitungen nicht biegen. Nicht auf Hochdruckleitungen schlagen. Keine Leitungen einbauen, die beschädigt sind. Lecks können Brände verursachen. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Perkins- Händler oder Ihrem Perkins-Vertriebshändler. Alle Leitungen, Rohre und Schläuche sorgfältig kontrollieren. Nicht mit der bloßen Hand nach Leckstellen suchen.
M0087475-06 Sicherheit Auf- und Absteigen Wenn nicht anders angegeben, keine Einstellungen am laufenden Motor vornehmen. Abstand zu allen rotierenden und sich bewegenden Teilen einhalten. Die Schutzvorrichtungen in ihrer Stellung lassen, bis die Wartungsarbeiten durchgeführt werden. Die Schutzvorrichtungen nach der Durchführung der Wartungsarbeiten wieder anbringen.
Seite 18
M0087475-06 Sicherheit Hochdruck-Kraftstoffleitungen Abbildung 15 g06263148 (1) Hochdruckkraftstoffverteiler (Leiste) (3) Hochdruckleitungen zu den (4) Hochdruck-Kraftstoffförderpumpe (2) Hochdruck-Kraftstoffförderleitungen Einspritzdüsen Die Hochdruckkraftstoffleitungen verlaufen zwischen Die Hochdruck-Kraftstoffleitungen nicht bei in Betrieb der Hochdruck-Kraftstoffförderpumpe und dem befindlichem Motor oder Starter kontrollieren. Nach dem Abstellen des Motors vor Wartungs- oder Hochdruckkraftstoffverteiler.
M0087475-06 Sicherheit Vor dem Starten des Motors • Den Motor nicht mit undichtem Kraftstoffsystem Darauf achten, dass sich das Beleuchtungssystem (wenn vorhanden) des Motors für die betreiben. Im Falle einer Undichtigkeit nicht Einsatzbedingungen eignet. Sicherstellen, dass die einfach den Anschluss festziehen, um diese zu Beleuchtung (wenn vorhanden) ordnungsgemäß...
M0087475-06 Sicherheit Abstellen des Motors Um sicherzustellen, dass die Kühlwasservorwärmer Täglich kontrollieren, ob elektrische Kabel gelockert (wenn vorhanden) einwandfrei funktioniert, das oder angescheuert sind. Vor Inbetriebnahme des Kühlwasserthermometer und/oder die Motors alle losen Stromkabel richtig befestigen. Vor Öltemperaturanzeige während des Betriebs des dem Starten des Motors alle angescheuerten Vorwärmers kontrollieren.
M0087475-06 Sicherheit Motorelektronik Alle Masseanschlüsse müssen fest sitzen und frei von Korrosion sein. Der Drehstromgenerator des Motors muss mit einem Kabel, das ausreichend dimensioniert ist, um den gesamten Ladestrom des Drehstromgenerators ableiten zu können, mit dem negativen “-” Batterieanschluss geerdet werden. i07393025 Motorelektronik Unbefugte Eingriffe in die Installation des Elek-...
Seite 22
M0087475-06 Sicherheit Motorelektronik Anmerkung: Viele der Motorsteuerungssysteme und Anzeigemodule, die für Perkins -Motoren angeboten werden, funktionieren in Übereinstimmung mit dem Motorüberwachungssystem. Die Kombination dieser beiden Steuereinheiten sorgt für die richtige Überwachungsfunktion für den jeweiligen Motoreinsatz. Weitere Informationen sind dem Fehlersuche-Handbuch zu entnehmen.
M0087475-06 Produkt-Information Modellansichten Produkt-Information Modellansichten i08805184 Produktansichten Die folgende Modellansichten zeigen typische Merkmale des Motors. Wegen individueller Ausführungen kann der Motor anders als in den Abbildungen aussehen. Motoransichten Abbildung 18 g06275201 Draufsicht eines typischen Motors (1) Ölwanne (3) Turbolader (2) Hubösen (4) Ölfilterdeckel...
Seite 24
M0087475-06 Produkt-Information Produktansichten Abbildung 19 g06275205 Seitenansicht eines typischen Motors von links (5) Öleinfüllstutzen (7) Elektroniksteuergerät (ECM, Electronic (8) Starter (6) Kraftstoffeinspritzpumpe Control Module)
Seite 25
M0087475-06 Produkt-Information Produktansichten Abbildung 20 g06275226 Seitenansicht eines typischen Motors von links (9) Kraftstoffsicherheitsfilter (11) Schalterbaugruppe der (13) Kurbelgehäuse-Entlüfter (10) Kraftstoffhauptfilter/Wasserabscheider Kraftstoffförderpumpe (14) Schwungradgehäuse (12) Kurbelgehäuseentlüftungsfilter (15) Ölmessstab...
M0087475-06 Produkt-Information Produktansichten Kombieinheit Pumpe-Elektronik-Tank (PETU, Pump Electronics Tank Unit) Abbildung 24 g06766356 Typisches Beispiel (A) CEM-Typenschild Abbildung 23 g06420797 Typisches Beispiel (1) DEF-Tankverschluss (2) DEF-Tankkopf (3) DEF-Pumpenelektronik mit Filter (4) DEF-Tank (5) DEF-Tankablauf Anmerkung: Die beheizten DEF-Leitungen werden lose geliefert. Emissionsrelevante Komponenten für China Non-Road IV Die folgenden Modellansichten zeigen die ungefähre...
Seite 29
M0087475-06 Produkt-Information Produktansichten Abbildung 26 g06764639 Typisches Beispiel (C) Position der SCR-Kennzeichnung (D) Position der DPF-Kennzeichnung...
Seite 30
M0087475-06 Produkt-Information Produktansichten Abbildung 27 g06764644 Abbildung 29 g06764652 Typisches Beispiel Typisches Beispiel (E) Position der Turbolader-Kennzeichnung (G) Position der ECM-Kennzeichnung Abbildung 28 g06764647 Typisches Beispiel (F) Position der Kennzeichnung der Einspritzdüse...
Seite 31
M0087475-06 Produkt-Information Produktansichten Abbildung 30 g06772069 Typisches Beispiel (H) Position der Kennzeichnung für den Kraftstoffverteiler (Kraftstoffleiste)
Motorbeschreibung Abbildung 32 g01387009 Lage der Zylinder und Ventile (A) Auslassventil (B) Einlassventil Tabelle 1 Technische Daten für 1706J-E93TA und 1706EA-E93TA Anzahl der Zylinder und Sechs Zylinder in Reihe Anordnung Bohrung 115.0 mm (4.53 inch) 149.0 mm (5.87 inch) Abbildung 31...
Produkte aus dem Handel und Elektroniksteuergerät. Das elektronische Motorsteuersystem bietet die folgenden Perkins -Motoren Eigenschaften: Perkins übernimmt keine Garantie für die Qualität • Motordrehzahlregler oder Leistung von Flüssigkeiten und Filtern, die nicht von Perkins stammen. • Automatische Luft-/Kraftstoff-Gemischregelung Die Perkins -Garantie wird nicht eingeschränkt, nur •...
M0087475-06 Produkt-Information Produkt-Identinformation Produkt-Identinformation i07393032 Lage von Schildern und Aufklebern Abbildung 33 g06251121 Typische Ausführung (1) Position des Motor- Seriennummernschilds Von der Rückseite des Motors aus gesehen befindet sich das Seriennummernschild auf der rechten Seite des Zylinderblocks unter dem Turbolader.
Seite 35
Motorseite abgelesen werden. Abbildung 37 g02236574 CEM-Typenschild Das Abgasnachbehandlungsmodul (CEM, Clean Emission Module) enthält die folgenden Informationen: Teilenummer, Seriennummer, Änderungsstufen und ID-Code für Konfiguration. Diese Informationen werden bei Anfragen zum CEM Abbildung 35 g06251082 möglicherweise vom Perkins-Händler benötigt. Typische Ausführung (2) Motortypenschild...
M0087475-06 Produkt-Information Zertifizierungsaufkleber zu Emissionswerten Pumpentankeinheit (PTU, Pump Die Angaben auf den CEM- und PTU- Seriennummernschildern notieren. Ihr Perkins- Tank Unit) Vertriebshändler benötigt diese Daten zur Identifizierung der Ersatzteilnummern. Anmerkung: Bei manchen Anwendungen ist möglicherweise kein Dieselabgasflüssigkeitstank am i06043895 Steuergerät angebaut.
Hubösen und Hubvorrichtungen hinfällig. Wenn Heben und Lagern Veränderungen vorgenommen werden, sicherstellen, dass ordnungsgemäße Hebezeuge vorhanden sind. Auskunft über Vorrichtungen zum ordnungsgemäßen i07894420 Anheben des Motors erteilt Ihr Perkins -Händler. Anheben Abbildung 40 g00103219 HINWEIS Hubösen und Halterungen nie biegen. Hubösen und Halterungen nur bei gespanntem Seil belasten.
M0087475-06 Betrieb Anheben Motor und werksmontiertes Abgasreinigungsmodul Abbildung 41 g06263203 Typische Ausführung (1) Hintere Huböse (2) Vordere Huböse Motoren mit einem werksmontierten Modul für saubere Emissionen (CEM, Clean Emission Module) und mit einem oder ohne einen werksmontierten Kühler können mit dem Lastring der vorderen und hinteren CEM-Halterung (bereitgestellt) und einer zertifizierten Spreizstange angehoben werden.
(4) Hebepunkte der Einheit für Dieselabgasflüssigkeit (DEF, Diesel Exhaust Fluid) und der elektronischen Einheit i07393039 Produktlagerung (Motor und Nachbehandlung) Der Perkins-Vertriebshändler kann bei der Vorbereitung des Motors für eine längere Lagerung behilflich sein. Abbildung 42 g06251427 (3) Positionen der CEM-Hubösen Bei manchen Anwendungen kann der Motor mit einer Motorabschaltverzögerung ausgestattet sein.
M0087475-06 Betrieb Motor und Nachbehandlung Voraussetzungen für die Lagerung Kraftstoffvorfilter reinigen. Mit Kalibrieröl oder Kerosin füllen. Kraftstoffvorfilter montieren und Ein Motor kann bis zu sechs Monate gelagert Kraftstoffförderpumpe betätigen. Mit diesem werden, vorausgesetzt, alle Empfehlungen werden Verfahren gelangt sauberes Öl in den befolgt.
Seite 41
M0087475-06 Betrieb Motor und Nachbehandlung 12. Unter den meisten Bedingungen wird der Ausbau 3. Sicherstellen, dass alle DEF-Leitungen und der Batterien empfohlen. Alternativ können die elektrischen Anschlüsse zuerst angeschlossen Batterien in einem Lagerraum aufbewahrt werden. werden, um die Bildung von Kristallen zu Eingelagerte Batterien nach Bedarf regelmäßig verhindern.
8. Wird der Motor länger als 1 Jahr gelagert, Nach der Lagerung muss die DEF-Qualität im Tank mit einem Brechzahlmesser gemessen werden. Das empfiehlt Perkins eine Vorschmierung des Motors, DEF im Tank muss die in ISO 22241-1 definierten um einen "trockenen" Start zu vermeiden. Motoröl Anforderungen und die Angaben in Tabelle 2 erfüllen.
M0087475-06 Betrieb Technische Merkmale und Bedienungseinrichtungen Technische Merkmale und Emissionsstörungsanzeige – Diese Anzeige leuchtet auf, wenn ein Bedienungseinrichtungen Emissionssystem im Zusammenhang mit DEF (Diesel Exhaust Fluid, Dieselabgasflüssigkeit) oder SCR (Selective i07393005 Catalytic Reduction, selektive katalytische Reduktion) ausgefallen ist. Weitere Informationen Überwachungssystem finden sich unter Betriebs- und Wartungshandbuch, “Warnsystem zur selektiven...
Seite 44
M0087475-06 Betrieb Sensoren und elektrische Komponenten Motoransichten Abbildung 45 g06263600 Typische Ausführung (1) Drehstromgenerator (5) Drosselklappen-Einlassventil (9) Kraftstoffentlüftungs-Fernschalter (2) Ansaugkrümmer-Drucksensor (6) Kraftstoffdruck vor dem Filter (10) Kraftstoffentlüftungspumpe (3) Kraftstoffleistendrucksensor (7) Kraftstofftemperatursensor (4) Atmosphärendrucksensor (8) Kraftstoffdruck nach dem Filter...
Seite 45
M0087475-06 Betrieb Sensoren und elektrische Komponenten Abbildung 46 g06263606 Typische Ausführung (11) Einlasskrümmer-Temperatursensor (14) Öldrucksensor (16) Kraftstoffansaugsteuerventil (12) Elektronisches Motorsteuergerät (15) Nockenwellendrehzahl-/ (13) Anlassermotor Zündzeitpunktsensor...
Seite 46
M0087475-06 Betrieb Sensoren und elektrische Komponenten Abbildung 47 g06263610 Typische Ausführung (17) Kühlmitteltemperatur (18) Kurbelwellendrehzahl-/ Zündzeitpunktsensor...
M0087475-06 Betrieb Batteriehauptschalter i05537355 Batteriehauptschalter (Wenn vorhanden) Abbildung 50 g03422039 HINWEIS Den Batteriehauptschalter erst ausschalten, wenn die Anzeigeleuchte ausgeschaltet wurde. Wenn der Schalter bei leuchtender Anzeigeleuchte ausgeschal- Abbildung 49 g06263708 tet wird, spült das Dieselabgasfluid-System (DEF, Typische Ausführung Diesel Exhaust Fluid) das DEF nicht. Wenn das DEF nicht gespült wird, kann das DEF einfrieren und Pum- (1) DEF-Flüssigkeitsstandsensor pen und Leitungen beschädigen.
M0087475-06 Betrieb Warnsystem der selektiven katalytischen Reduktion Der Batteriehauptschalter und der Motorstartschalter HINWEIS erfüllen unterschiedliche Aufgaben. Die gesamte Den Motor nach dem Ausschalten des Motors minde- elektrische Anlage wird deaktiviert, wenn der stens 2 Minuten auslaufen lassen, bevor der Batterie- Batteriehauptschalter in die Stellung AUS gedreht hauptschalter auf OFF (AUS) gestellt wird.
M0087475-06 Betrieb Warnsystem der selektiven katalytischen Reduktion 20-minütiger Motorbetriebszeitraum. Im Modus "Safe Harbor (Sicherer Hafen)" kann der Motor nach Erreichen einer Aufforderung der Stufe 3 mit voller Leistung betrieben werden. In der Aufforderung Stufe 3 kann der Fahrer einen Schlüsselzyklus durchführen und der Motor wechselt in den Modus "Safe Harbor (Sicherer Hafen)".
Seite 51
M0087475-06 Betrieb Warnsystem der selektiven katalytischen Reduktion Wenn das ECM für “verringerte Zeit” konfiguriert ist und der DEF-Stand 7,5 % unterschreitet, erfolgt eine Aufforderung der Stufe 2 für den Motor. Die Motordiagnoseleuchte und die Anzeigeleuchte für Emissionsstörungen leuchten auf und blinken langsam.
Seite 52
M0087475-06 Betrieb Warnsystem der selektiven katalytischen Reduktion Anmerkung: Um weitere Aufforderungen zu Wenn der Fehlerzustand über die gesamte Dauer der Aufforderung der Stufe 1 anhält, wechselt die vermeiden, den Schlüssel in die Stellung OFF (Aus) Strategie zur Aufforderung der Stufe 2. Die drehen und den DEF-Tank mit DEF befüllen, um die Motordiagnoseleuchte und die Anzeigeleuchte für DEF-Füllstand-Aufforderung zurückzusetzen.
5 Minuten lang in gedrosseltem Zustand, bevor er wieder abgeschaltet wird. Diese Maßnahme dauert an, bis das Problem behoben ist. Anmerkung: Wenn ein Fehler auftritt, den Perkins -Vertriebshändler bezüglich der Reparatur kontaktieren. Aufforderungsstrategie für den...
M0087475-06 Betrieb Warnsystem der selektiven katalytischen Reduktion Die Motordiagnoseleuchte und die Anzeigeleuchte für Emissionsstörungen leuchten, wenn ein einer Aufforderung der Stufe 1 zugehöriger Fehler auftritt. Es gibt drei Aufforderungsstufen. Wenn die Aufforderung aus einem Fehler der Kategorie 1 hervorgeht, erfolgt beim ersten Auftreten eine Aufforderung der Stufe 1 für eine Dauer von 2,5 Stunden.
Seite 55
Problem behoben ist. Strategie zur Aufforderung der Stufe 2. Die Motordiagnoseleuchte und die Anzeigeleuchte für Anmerkung: Wenn ein Fehler auftritt, den Perkins Emissionsstörungen leuchten und blinken langsam, -Vertriebshändler bezüglich der Reparatur wenn ein einer Aufforderung der Stufe 2 zugehöriger kontaktieren.
Seite 56
Betrieb Warnsystem der selektiven katalytischen Reduktion Die Aufforderungsnotübersteuerung durch den Die emissionsbedingte Drosselung kann für bis zu Fahrer kann nur mittels der von Perkins 120 Motorbetriebsstunden deaktiviert werden. Die bereitgestellten Passwörter aktiviert werden. Die temporäre Deaktivierung der emissionsbedingten Funktion ist standardmäßig deaktiviert. Falls Drosselung wird als “Aufforderungsnotübersteuerung...
Fahrer müssen ordnungsgemäß geschult werden, wurde, kann der Fahrer die Übersteuerung ohne damit sie wissen, dass ein Missbrauch des Schalters weitere Eingabe von Perkins einschalten. Bei der schwere Strafen zur Folge haben kann (siehe oben). Aktivierung leuchtet die gelbe Warnleuchte auf, um Zum Unterbrechen der Übersteuerung einfach den...
Aktivierung der Übersteuerung an Perkins melden. Bei Nichteinhaltung dieser Meldepflicht kann der Fahrer gemäß 40 CFR 1068.101 mit einer Strafe belegt werden. Perkins wiederum meldet den Einsatz der Übersteuerung jährlich an die US- Umweltschutzbehörde. Obwohl die Übersteuerungseinsatzberichte an Perkins geschickt werden, werden sie als bei der EPA eingereicht angesehen.
Das System bietet die Möglichkeit, Fehler zu protokollieren. Wenn das elektronische Steuergerät (ECM, Electronic Control Module) einen aktiven Elektronisch geregelte Motoren von Perkins können Diagnosecode erzeugt, wird der Code im Speicher eine Selbstdiagnoseprüfung durchführen. Wenn das der elektronischen Steuereinheit protokolliert. Die System ein aktives Problem erkennt, wird eine vom Motorsteuergerät protokollierten Diagnosecodes...
M0087475-06 Betrieb Starten des Motors Starten des Motors Motorabgase enthalten Produkte, die gesund- i02128930 heitsschädlich sein können. Den Motor nur an gut belüfteten Orten starten und laufen lassen. Vor dem Starten des Motors Die Abgase ins Freie leiten, wenn der Motor in ei- nem geschlossenen Raum gestartet werden muss.
Seite 61
M0087475-06 Betrieb Starten des Motors i07392991 HINWEIS Der Öldruck muss innerhalb von 15 Sekunden nach Starten des Motors dem Anspringen des Motors ansteigen. Die Motor- drehzahl erst dann erhöhen, wenn normaler Öldruck angezeigt wird. Wenn innerhalb von 15 Sekunden kein Öldruck im Manometer angezeigt wird, den Mo- tor NICHT weiter laufen lassen.
Starten bei tiefen Umgebungstemperaturen Wenn andere Probleme vermutet werden, das 3. Motor starten. Wenn der Motor nicht anspringt, entsprechende Verfahren ausführen, um den Motor wenden Sie sich an den nächsten Perkins- zu starten. Händler, um Hilfe zu erhalten. Schwierigkeiten mit dem...
M0087475-06 Betrieb Starten mit Überbrückungskabeln Das in diesem Betriebs- und Wartungshandbuch, HINWEIS “Starten des Motors” beschriebene Verfahren Niemals versuchen, den Motor mit einer externen anwenden. Stromquelle, wie Ausrüstung zum Lichtbogenschwei- ßen, zu starten, deren Spannung zum Starten des i09481623 Motors ungeeignet ist und die elektrische Anlage beschädigt.
M0087475-06 Betrieb Nach dem Starten des Motors Nach einem Fremdstart werden stark entladene Batterien unter Umständen nicht vollständig durch den Drehstromgenerator aufgeladen. Die Batterien müssen nach dem Abstellen des Motors ersetzt oder mit einem Batterieladegerät auf die richtige Spannung aufgeladen werden. Viele Batterien, die als unbrauchbar betrachtet werden, können wieder aufgeladen werden.
M0087475-06 Betrieb Motorbetrieb Motorbetrieb Gemäß Emissionsvorschriften müssen Endverbraucher über den Wert der Kohlenstoffdioxid-(CO -)Emissionen informiert werden. Beim EU-Typ-Genehmigungsprozess wurde i07393030 für diesen Motor ein CO -Emissionswert von 696 g/ Motorbetrieb kWh ermittelt. Dieser Wert wurde auch auf dem EU- Typ-Genehmigungszertifikat eingetragen. Diese CO Messung wurde in einem festgelegten Testzyklus unter Laborbedingungen mit einem Motor Die Einhaltung der Betriebsvorschriften und...
Anzeige weiter, nachdem eine Regenerierung kann die Regenerierung nur über das elektronische beendet ist. Die leuchtende DPF-Anzeige zeigt an, Servicewerkzeug von einem autorisierten Perkins dass keine vollständige Regenerierung durchgeführt -Vertriebshändler durchgeführt werden. Der Motor wurde. Eine Regenerierung ist abgeschlossen, wenn kann neu gestartet werden, er wird jedoch nach 3 der Ruß...
Der Wirkungsgrad des Motors kann den Testzyklus unter Laborbedingungen mit einem Motor Kraftstoffverbrauch beeinflussen. Konstruktion und durchgeführt, der exemplarisch für den Motortyp Fabrikationstechnik von Perkins sorgen für (Motorfamilie) steht. Dieser Wert ist keine Garantie bestmögliche Kraftstoffnutzung bei allen Einsätzen. für die Leistung einzelner Exemplare.
Seite 68
M0087475-06 Betrieb Kraftstoff-Sparmaßnahmen • Der Keilriemen muss sich in gutem Zustand befinden. Weitere Informationen sind Systembetrieb, Prüfungen und Einstellungen, “V- Belt Test” zu entnehmen. • Sicherstellen, dass alle Schlauchverbindungen fest sitzen. Die Anschlüsse dürfen keine Leckagen aufweisen. • Sicherstellen, dass sich die angetriebenen Bauteile in einwandfreiem Zustand befinden.
M0087475-06 Betrieb Abstellen des Motors Abstellen des Motors i07393028 Abstellen des Motors HINWEIS Wenn der Motor sofort nach dem Betrieb unter Last abgestellt wird, kann er überhitzen. Zudem können die Teile des Motors schneller verschleißen. Folgendes Verfahren zum Abstellen des Motors durchführen, um den Motor abkühlen zu lassen und die Entstehung zu hoher Temperaturen im Turbola- Abbildung 71...
M0087475-06 Betrieb Abstellen des Motors Anmerkung: Der DEF-Spülvorgang läuft nach dem Weitere Informationen zum Motorschlüsselschalter finden sich in Betriebs- und Wartungshandbuch, Abstellen des Motors noch 2 Minuten und muss “Bedienungselemente”. abgeschlossen werden. Der Spülvorgang kann während der verzögerten Motorabschaltung Sofortige Motorabschaltung (Typ 1) ablaufen.
M0087475-06 Betrieb Manuelles Abstellen Weitere Informationen zum Motorschlüsselschalter • Anzeigewert des Betriebsstundenzählers notieren. finden sich in Betriebs- und Wartungshandbuch, Wartungsarbeiten durchführen entsprechend der “Bedienungselemente”. Aufstellung im Betriebs- und Wartungshandbuch, “Wartungsintervalle”. i07392998 • Den Kraftstofftank füllen, damit sich keine Manuelles Abstellen Feuchtigkeit im Kraftstoff ansammeln kann.
• Ölwannenheizungen -Motoren geeignet: • Kühlmittelheizungen • Nr. 1 • Kraftstoffheizungen • Nr. 2 • Isoliermantel an den Kraftstoffleitungen • Mischung aus Nr. 1 und Nr. 2 Weitere Informationen zum Betrieb bei kalter Witterung erhalten Sie von Ihrem Perkins -Händler.
Kraftstofftanks müssen an der Unterseite mit einer Vorrichtung zum Ablassen von Wasser und Weitere Informationen zu Kraftstoffheizgeräten Bodensatz ausgerüstet sein. Einige Kraftstofftanks erhalten Sie von Ihrem Perkins -Händler. sind mit Zuführungsrohren ausgestattet. Wasser und Bodensatz setzen sich unter dem Ende des Zuführungsrohrs ab.
M0087475-06 Wartung Füllmengen Wartung (Tabelle 4, Forts.) Die Gesamtfüllmenge des Kühlsystems umfasst die folgenden Komponenten: Motorblock, Kühler und alle Kühlmittelschläu- che und -leitungen. Füllmengen i07393037 Flüssigkeitsempfehlungen i09563917 Füllmengen (Dieselabgasfluid (DEF, Diesel Exhaust Fluid)) Informationen über die für diesen Motor zugelassenen Flüssigkeiten finden sich in diesem Betriebs- und Wartungshandbuch, Allgemeines “Flüssigkeitsempfehlungen”.
Technische Daten Beim Ein- bzw. Umfüllen von DEF ist Sorgfalt geboten. Verschüttete oder ausgelaufene Flüssigkeit In Perkins-Motoren verwendetes DEF muss die ISO- sollte sofort beseitigt werden. Maschinen- und Spezifikation 22241-1 für Qualität erfüllen. Die Motoroberflächen sollten sauber gewischt und mit Anforderungen der ISO-Spezifikation 22241-1 Wasser abgespült werden.
Seite 76
M0087475-06 Wartung Flüssigkeitsempfehlungen • Nitrilkautschuk (NBR) Nicht DEF-verträgliche Werkstoffe sind u. a. Aluminium, Magnesium, Zink, Nickel- • Fluorelastomer (FKM) Beschichtungen, Silber und Kohlenstoffstahl sowie Lote, die irgendwelche der vorgenannten Werkstoffe • Ethylen-Propylen-Dien-Monomer (EPDM) enthalten. Unerwartete Reaktionen sind möglich, wenn DEF-Lösungen mit nicht verträglichem Material Der Zustand von Schläuchen und sonstigen oder unbekannten Werkstoffen in Berührung nichtmetallischen Gegenständen, die mit DEF...
Seite 77
Eigenschaften verwenden. • Frost Tabelle 6 Geeignetes Wasser • Kavitation der Wasserpumpe Bezeichnung Obergrenze Perkins empfiehlt eine Mischung aus gleichen Teilen Glykol und Wasser für maximale Leistung. Chlor (Cl) 40 mg/l Anmerkung: Eine Mischung verwenden, die Schutz Sulfat (SO 100 mg/l...
Kfz-Anwendungen. Industrienorm für Kühlmittel auf Basis dieser Chemikalien vor. Bis solche Normen/Spezifikationen Perkins empfiehlt eine Mischung aus 50 % Wasser veröffentlicht und von Perkins beurteilt wurden, wird und 50 % Glykol. Diese Mischung aus Wasser und die Verwendung von PDO, Glyzerin oder anderen Glykol bietet eine optimale Leistung als HD- alternativen Kühlmitteln in Perkins -Dieselmotoren...
Kühlmittelfüllstand sich stabilisiert hat. Das System bei Bedarf bis zum richtigen Stand mit Es sind Behälter in verschiedenen Größen lieferbar. Kühlmittelmischung nachbefüllen. Die Bestellnummern sind bei Ihrem Perkins -Händler zu erfragen. Wechsel zu Perkins -Langzeitkühlmittel (ELC) Wartung des Kühlsystems bei...
Seite 80
Ohne HINWEIS Kühlwasserthermostat können Störungen im Kühlsy- Die meisten handelsüblichen Kühlsystemreiniger stem auftreten. sind korrosiv und werden nicht von Perkins empfohlen. Die Glykol-Konzentration kontrollieren, um ausreichenden Schutz vor Sieden und Gefrieren sicherzustellen. Perkins empfiehlt, zum Prüfen der 6. Das Kühlsystem mit vorgemischtem Perkins Glykol-Konzentration ein Refraktometer zu -Langzeitkühlmittel füllen.
Kühlmittelzusatz (SCA) hinzugefügt HINWEIS werden. Die meisten handelsüblichen Kühlsystemreiniger Frostschutzmittel regelmäßig auf die Konzentration sind korrosiv und werden nicht von Perkins empfohlen. des SCA prüfen. Prüfungsintervalle sind diesem Betriebs- und Wartungshandbuch, Nach der Verwendung von Reinigungsmitteln muss “Wartungsintervallplan” (Abschnitt "Wartung") zu das Kühlsystem gründlich mit klarem Wasser gespült...
Seite 82
(Lizenzierungs- und Zertifizierungssystem für Motoröl) des US-amerikanischen Erdölinstituts (API, HINWEIS American Petroleum Institute) und des Verband der Perkins setzt die Verwendung der folgenden Mo- europäischen Automobilhersteller (ACRA, torölspezifikation voraus. Bei Verwendung von Association des Constructers European Motoröl mit anderen Spezifikationen verringert Automobiles) wird von Perkins anerkannt.
Seite 83
Perkins -Motoren. Bei Perkins -Motoren KEIN Öl gemäß API FA-4 verwenden. Öladditive anderer Hersteller Die folgenden Motoröle sind nicht von Perkins zugelassen und dürfen daher nicht verwendet Perkins empfiehlt nicht, dem Öl Additive anderer werden: CC, CD, CD-2, CF-4, CG-4, CH-4 und CI-4.
M0087475-06 Wartung Um eine optimale Leistung mit dem Perkins -Motor • Mit der Ölzustandsanalyse wird der Verlust der zu erzielen, folgende Richtlinien einhalten: Schmiereigenschaften des Öls festgestellt. Mittels einer Infrarotanalyse werden die Eigenschaften • Siehe die entsprechenden von neuem Öl mit den Eigenschaften der “Schmierstoffviskositäten”...
Weitere Informationen zu Kraftstoff sind dem Dokument Empfehlungen für Flüssigkeiten in Perkins-Dieselmotoren, M0113102 zu entnehmen. Anforderungen an Dieselkraftstoff Perkins ist nicht in der Lage, kontinuierlich alle Spezifikationen für Destillatdieselkraftstoff, die weltweit von Regierungen und Technologiegesellschaften veröffentlicht werden, zu bewerten und zu überwachen.
Seite 86
M0087475-06 Wartung Allgemeine Kraftstoffinformationen (Tabelle 15, Forts.) Kohleablagerung bei 10 % Gewichts-% max. 0,35 % D524 ISO 4262 Bodenprodukt min. 40 D613 oder D6890 ISO 5165 Cetanzahl Trübungspunkt °C Der Trübungspunkt darf D2500 ISO 3015 nicht über der tiefsten zu er- wartenden Umgebungstem- peratur liegen.
Seite 87
Motoren sind für den Betrieb mit Kraftstoff zertifiziert, der gemäß der europäischen Zertifizierung vorgeschrieben ist. Bei Verwendung anderer Kraftstoffe erteilt Perkins keine Zulassung für die betreffenden Dieselmotoren. Anmerkung: Der Besitzer des Motors und der Fahrer des damit ausgerüsteten Fahrzeugs tragen die Verantwortung dafür, dass der von der EPA und...
"EU-Offroad-Dieselkraftstoff. Akzeptabler Kraftstoff von 2011 MUSS ei- BS 2869: 2010 KLASSE A2 oder EU-Äquivalent nen Schwefelgehalt von weniger als 10 ppm aufweisen." Alle Kraftstoffe müssen den Spezifikationen in der Tabelle Perkins-Spezifikation für Destillatdieselkraftstoff entsprechen. Eigenschaften von Die Viskosität des Kraftstoffs ist von großer Bedeutung, da der Kraftstoff für die Komponenten...
Seite 89
Abgasbestimmungen entsprechen. Die Destillation gibt das Gemisch der verschiedenen Kohlenwasserstoffe im Kraftstoff an. Ein hoher Anteil von leichten Kohlenwasserstoffen kann die Perkins -Dieselmotoren der Serien 1706J und Verbrennungseigenschaften beeinträchtigen. 1706EA wurden ausschließlich für den Betrieb mit extrem schwefelarmem Dieselkraftstoff ausgelegt.
Seite 90
Erdalkalimetalle (Natrium, Kalium, Kalzium und vorgeschriebenen Zertifizierungskraftstoffe Magnesium), zurückzuführen. zertifiziert. Bei Verwendung anderer Kraftstoffe erteilt Perkins keine Zulassung für die betreffenden • Die Schmieröl-/Kraftstoffverdünnung ist höher, Dieselmotoren. Es liegt im Verantwortungsbereich wenn Biodiesel oder Biodieselmischungen des Motornutzers, den richtigen Kraftstoff zu verwendet werden.
Schwefel oder keine Aromaten und weisen sehr hohe Cetanzahlen auf, die äußerst saubere Verbrennung und effizienten Motorbetrieb Perkins empfiehlt dringend, bei Saisonbetrieb des ermöglichen. Chemisch ähneln diese Kraftstoffe Motors vor einer längeren Stilllegung das Dieselkraftstoff auf Erdölbasis und sind daher für die Kraftstoffsystem einschließlich des Kraftstofftanks mit...
Kraftstoffsystem bilden können. Diese Ablagerungen führen u. U. zu einem Verlust der Maschinen- und HINWEIS Motorleistung. Perkins übernimmt keine Garantie für die Qualität oder Leistung von Flüssigkeiten und Filtern, die nicht Nach dem Hinzugeben des Kraftstoffreinigers zum von Perkins stammen.
Sauberkeitskontrolle von eingefüllte Kraftstoff 500 ppm Wasser oder Kraftstoffen weniger enthält. • Perkins empfiehlt den Einsatz von Kraftstofffilter-/ Kraftstoffe mit einer Reinheit von mindestens ISO 18/ 16/13 beim Füllen in den Motor oder in den Koaleszenzfiltereinheiten, die Kraftstofftank der Anwendung sollten verwendet Partikelverunreinigungen und Wasser in einem werden.
Seite 94
Kraftstoff. Um den Kraftstoff sauber zu halten, kann Kraftstofffilterung in jeder Transportstufe durchgeführt werden. • Alle Anschlussschläuche, Anschlussstücke und Abfülldüsen abdecken, schützen und sauber halten. Weitere Informationen zu von Perkins entwickelten und hergestellten Filterungsprodukten sind beim Perkins -Vertriebshändler erhältlich.
Fahrzeugrahmen oder an den Trägern ab. Wenden Sie sich bezüglich Schweißarbeiten am Fahrgestell- rahmen oder an den Trägern an den Erstausrüster Kraftstoffsystem der Ausrüstung oder Ihren Perkins-Händler. Zur Druckentlastung im Kraftstoffsystem Motor Um Beschädigungen am Elektroniksteuergerät abstellen. (ECM, Electronic Control Module) des Motors, den Sensoren und den zugehörigen Bauteile zu...
Seite 96
M0087475-06 Wartung Schweißen an Motoren mit elektronischen Steuerungen 1. Motor abstellen. Die Stromversorgung in die Stellung OFF (AUS) drehen. 2. Sicherstellen, dass die Kraftstoffzufuhr zum Motor ausgeschaltet ist. 3. Das Batterieminuskabel von der Batterie abziehen. Wenn ein Batterietrennschalter vorhanden ist, den Schalter ausschalten.
Aufgrund verschiedenartiger Einsätze ist es nicht möglich, alle Faktoren, die zu einem Schwereinsatz beitragen, zu bestimmen. Informationen zu speziell für den Motor notwendigen Wartungsarbeiten sind beim Perkins -Vertriebshändler erhältlich. Umgebungsbedingungen, falsche Betriebsverfahren und falsche Wartungsverfahren sind Faktoren, die dazu beitragen können, dass ein Einsatz als Schwereinsatz eingestuft wird.
Seite 99
M0087475-06 Wartung Wartungsintervalle “ Entdunsterfilterelement (emissionsrelevante Komponente) – ersetzen“ ....134 Alle 2500 Betriebsstunden “ Ventilspiel des Motors - kontrollieren“..130 Alle 3000 Betriebsstunden oder 2 Jahre “...
Gefahrenbereich des Luftkompressors aufhalten, wenn der Motor betrieben wird und der Luftkompressor freiliegt. Wenden Sie sich an Ihren Perkins -Händler, um Die Luftleitung nur vom Luftkompressorregler ab- weitere Informationen zum Luftkompressor zu nehmen, wenn die Druckluftbremse und die Zu- erhalten.
M0087475-06 Wartung Druckluftbehälter - Wasser und Bodensatz ablassen • Einer Wiederverwertungseinrichtung HINWEIS In einigen Fällen kann beim Betätigen des Saug- rohrklappenabstellungs-Ventils Öl hinter dem Wellen- i01880808 dichtring austreten. Durch wiederholtes Betätigen Batterie - ersetzen des Saugrohrklappenabstellungs-Ventils beim Be- trieb des Motors unter Last kann der Turbolader me- chanisch beschädigt oder die Lebensdauer des Turboladers verringert werden.
M0087475-06 Wartung Batteriesäurestand - prüfen Anmerkung: Bevor die Kabel angeschlossen i05474965 werden, sicherstellen, dass sich der Batterie oder Batteriekabel - Startschlüsselschalter in der Stellung AUS befindet. trennen 7. Das Kabel vom Startermotor an den “+” Batteriepluspol anschließen. 8. Das Kabel von der “- VE” Starterminusklemme an die “-”...
M0087475-06 Wartung Riemenspanner - Überprüfen Um optimale Leistung des Motors zu erreichen, den i08568519 Riemen auf Verschleiß und Rissbildung kontrollieren. Riemenspanner - Überprüfen Verschlissene oder beschädigte Riemen ersetzen. Lüfterriemen Anmerkung: Dieses Verfahren gilt für Motoren bei • Jeden Riemen auf Risse, Spalten, glasartige Anwendungen mit konstanter Drehzahl.
M0087475-06 Wartung Keilriemen - kontrollieren/spannen Kühlmittelpumpen-Antriebsriemen einstellen Abbildung 79 g03748169 Typisches Beispiel 1. Schrauben (1) und (2) sowie Mutter (3) lösen. Abbildung 80 g03748152 Typisches Beispiel 2. Schraube (4) und Mutter (7) lösen. Muttern (5) und (7) verstellen, um die Spannung an 1.
M0087475-06 Wartung Riemen - kontrollieren/einstellen/ersetzen Neue Riemen nach 10 Betriebsstunden Sicherstellen, dass der Riemenspanner sicher nachkontrollieren. montiert ist. Den Riemenspanner (1) anhand einer Sichtprüfung auf Schäden untersuchen. Sicherstellen, dass sich die Riemenscheibe am i07392994 Spanner frei dreht und dass das Lager nicht locker Riemen - kontrollieren/ ist.
M0087475-06 Wartung Keilriemen - ersetzen Einstellen Ersetzen Zum Austauschen der Lüfterriemen siehe Demontage- und Montagehandbuch, Keilriemen – Ausbau und Einbau. i08568516 Keilriemen - ersetzen Anmerkung: Dieses Verfahren gilt für Motoren bei Anwendungen mit konstanter Drehzahl. Die Lüfterriemen müssen als Satz ersetzt werden. Die korrekte Vorgehensweise bei der Demontage und Montage der Antriebsriemen kann Demontage und Montage entnommen werden.
Seite 107
M0087475-06 Wartung Kühlmittel (handelsübliches HD-Kühlmittel) - wechseln HINWEIS Das Kühlmittel langsam, höchstens 19 l (5 US-Gall.) Minute, einfüllen, Lufteinschlüsse vermeiden. 3. Das Kühlsystem mit sauberem Wasser füllen und den Motor betreiben. Sicherstellen, dass sich der Thermostat öffnet. Motor abstellen und abkühlen lassen.
Seite 108
5. Motor starten. Das Kühlsystem auf Leckstellen und richtige Betriebstemperatur kontrollieren. i06658606 Kühlsystem - Kühlmittel (ELC wechseln HINWEIS Perkins-Langzeitkühlmittel (ELC, Extended Life Coo- lant) muss zusammen mit einem Auffrischer verwen- werden, 12.000 Betriebsstunden erreichen. Weitere Informationen zu einem geeigne- ten Auffrischer sind beim Perkins-Vertriebshändler erhältlich.
M0087475-06 Wartung Kühlsystem - Kühlmittelstand kontrollieren 5. Den Motor starten und das Kühlsystem auf HINWEIS Leckstellen und richtige Betriebstemperatur Das Kühlmittel langsam, höchstens 19 l (5 US-Gall.) kontrollieren. Minute, einfüllen, Lufteinschlüsse vermeiden. i06658611 3. Das Kühlsystem mit sauberem Wasser befüllen. Kühlsystem - Kühlmittelstand Kühlsystem-Einfülldeckel aufsetzen.
M0087475-06 Wartung Kühlsystem - Kühlmittelzusatz (SCA, Supplemental Coolant Additive) prüfen/hinzufügen Einen Kühlmittelzusatz-Prüfsatz zur Überprüfung der Konzentration des Kühlmittelzusatzes verwenden. Bei Bedarf Kühlmittelzusatz hinzufügen. HINWEIS Die empfohlene Konzentration des Kühlmittelzusat- zes nicht überschreiten. Durch eine zu starke Kon- zentration des Kühlmittelzusatzes bilden sich an den wärmeren Flächen des Kühlsystems Ablagerungen, die die Fähigkeit der Wärmeübertragung im Motor beeinträchtigen.
Seite 111
Wassertemperaturreglers wird als Maßnahme zur “Kühlwasserthermostat - ausbauen und vorbeugenden Wartung empfohlen. Das Ersetzen Kühlwasserthermostat - einbauen” zu entnehmen oder wenden Sie sich an Ihren Perkins -Händler. des Kühlwasserthermostaten verringert die Wahrscheinlichkeit ungeplanter Stillstandzeiten. Das Anmerkung: Wenn der Wassertemperaturregler richtige Wartungsintervall ist diesem Betriebs- und ersetzt wird, das Kühlmittel bis auf einen Füllstand...
Seite 112
M0087475-06 Wartung DEF-Verteilerfilter (emissionsrelevantes Bauteil) - ersetzen i07393018 DEF-Verteilerfilter (emissionsrelevantes Bauteil - ersetzen HINWEIS Vor der Durchführung von Wartungs- oder Reparatur- arbeiten sicherstellen, dass der Motor abgestellt ist. HINWEIS Bei Inspektionen, Wartungs-, Prüf-, Einstell- und Re- paraturarbeiten an diesem System sicherstellen, dass kein Dieselabgasfluid (Diesel Exhaust Fluid, DEF) ausläuft.
Seite 113
M0087475-06 Wartung DEF-Verteilerfilter (emissionsrelevantes Bauteil) - ersetzen Abbildung 88 g03806578 Abbildung 89 g03806580 2. Die Bandschellen (2) vom Filtersockel (1) abnehmen. 3. Filter (3) vom Filtersockel (1) abschrauben.
Seite 114
M0087475-06 Wartung DEF-Verteilerfilter (emissionsrelevantes Bauteil) - ersetzen Abbildung 90 g03806581 Abbildung 92 g06159487 1. Die Position von Schelle (2) notieren. Die Schelle (2) muss sich zwischen der markierten Position (A) befinden. 2. Die Schelle (2) lösen und den äußeren Filter (3) von DEF-Tankkopf (1) abnehmen und äußeren Filter (3) entsorgen.
Seite 115
M0087475-06 Wartung Dieselabgasflüssigkeit (emissionsrelevantes Bauteil) - füllen 5. Den neuen Luftfilter (5) auf Saugrohr (4) installieren. 6. Die Rückzugplatte (6) anbringen und Schrauben (7) einschrauben. Die Schrauben (7) mit einem Anziehdrehmoment von 1.1 N·m (9.8 lb in) festziehen. 7. Neuen äußeren Filter (3) am DEF-Tankkopf (1) anbringen.
Seite 116
M0087475-06 Wartung DEF-Filter (emissionsrelevante Komponente) – ersetzen Anmerkung: Den DEF-Tank stets auf ebenem Boden füllen. Kalte Witterung kann das DEF beeinträchtigen. Weitere Informationen finden sich in diesem Betriebs- und Wartungshandbuch, “Dieselabgasfluid bei kalter Witterung”. 4. Die Öffnung des DEF-Tanks (2) hat einen speziellen Durchmesser.
M0087475-06 Wartung DEF-Einspritzdüse (emissionsrelevante Komponente) – ersetzen i07393014 DEF-Einspritzdüse (emissionsrelevante Komponente) – ersetzen Abbildung 97 g06215916 Typische Ausführung 3. Mit dem mitgelieferten Werkzeug (5) das Filterelement (2) von der DEF-Pumpenbaugruppe (1) abbauen. Anmerkung: Den DEF-Filter beim Ausbau nicht verdrehen. Durch Drehen kann der Filter reißen. Abbildung 98 g03363165 Darstellung zeigt typisches Beispiel...
Dieselpartikelfilter Motor - reinigen (emissionsrelevante Komponente) – reinigen Es besteht Verletzungs- oder Lebensgefahr auf- Wenden Sie sich an Ihren Perkins -Händler, wenn grund von Hochspannung. der Dieselpartikelfilter (DPF, Diesel Particulate Filter) gereinigt werden muss. Feuchtigkeit kann elektrisch leitende Pfade erzeugen.
Vor der Ausführung von Wartungs- oder Reparaturarbeiten sicherstellen, dass der Motor nicht anspringen kann. Wartung des Luftfilterelements Anmerkung: Das Luftfiltersystem wurde unter Umständen nicht von Perkins geliefert. Das folgende Verfahren bezieht sich auf ein typisches Luftfiltersystem. Für das richtige Verfahren siehe die Abbildung 99 g06043462 Informationen des Erstausrüsters (OEM).
Anziehdrehmoment von 2 N·m (18 lb in) festziehen. montiert werden. i07894166 Motorlager - kontrollieren Anmerkung: Die Motorlager wurden möglicherweise nicht von Perkins geliefert. Weitere Informationen zu den Motorlagern und dem richtigen Schraubenanziehdrehmoment finden sich in den Informationen des Erstausrüsters (OEM, Original Equipment Manufacturer).
Diese Wartungsarbeit muss bei abgestelltem Motor Anziehdrehmomente finden sich in den durchgeführt werden. Informationen des Erstausrüsters. Wenn die Motorlager von Perkins bereitgestellt werden, wird das Wartungsverfahren im Demontage- HINWEIS und Montagehandbuch für den entsprechenden Der Motor kann beschädigt werden, wenn das Kur- Motor beschrieben.
Ölfilterkopf oder am Zylinderblock. Verletzungen verursachen. Darauf achten, dass heißes Öl und heiße Teile die Haut nicht berühren Perkins empfiehlt für die Ölentnahme ein können. Probeentnahmeventil. Qualität und Konsistenz der Probe sind besser, wenn die Ölentnahme durch ein Probeentnahmeventil erfolgt.
Seite 123
500 Std. 250 Std. oder Perkins DEO-ULS Bevorzugt 500 Std. 250 Std. Öl, das die Anforderungen der Spezifikation Perkins ECF-3 oder der Klassifikation API CK- 4 erfüllt GBZ mindestens 8 Bevorzugt 500 Std. 250 Std. Öl, das die Anforderungen der Spezifikation ACEA C9/E6 erfüllt...
HINWEIS Perkins-Ölfilter werden nach Perkins-Spezifikationen hergestellt. Durch die Verwendung eines nicht von Perkins empfohlenen Ölfilters können schwere Schä- den an den Motorlagern, der Kurbelwelle usw. auftre- ten. Diese werden durch die größeren Fremdkörper aus dem ungefilterten Öl verursacht, die in das Schmiersystem des Motors eindringen können.
Füllen der Ölwanne Motor 1. Den Öleinfüllstutzendeckel abnehmen. Weitere Perkins empfiehlt, für alle Motoren, die länger als Informationen zu geeigneten Ölen finden sich in einen Monat gelagert werden, bestimmte Verfahren diesem Betriebs- und Wartungshandbuch, zur Lagerung und zur Wiederinbetriebnahme “Flüssigkeitsempfehlungen”.
Zur Vermeidung von internen Motorschäden durch richtige Verfahren findet sich im Betriebs- und Feuchtigkeit während der Lagerung empfiehlt Wartungshandbuch der Maschine. Perkins die Verwendung von VCI-Öl (Öl mit flüchtigen Korrosionsschutzmitteln (VCI, Volatile 5. Wenn die Maschine mit einem Druckluftstarter Corrosion Inhibitors)). Diese Hemmstoffe ausgestattet ist, den Behälter mit einer Mischung...
Seite 127
Zahnkranzzähne und das Starterritzel sprühen. Kühlsystem Die Abdeckungen anbringen, damit die VCI- Dämpfe nicht austreten. Kühlsysteme sollten mit Perkins -Kühlmittel oder gleichwertigen Produkten gewartet werden. Perkins 12. Eine großzügige Menge Mehrzweckschmierfett -Kühlmittel enthält die erforderlichen Hemmstoffe zur auf alle beweglichen Außenteile wie Vermeidung von Korrosion und Lochfraß.
M0087475-06 Wartung Verfahren zur Motorlagerung - kontrollieren Nachbehandlungssystem 6. Den Motor mit einer Stange (oder einem Durchdrehwerkzeug) in Drehrichtung drehen, um SCR-Systeme sicherzustellen, dass keine Hydrauliksperren oder Widerstände vorhanden sind. Sicherstellen, dass sämtliches Dieselabgasfluid (DEF, Diesel Exhaust Fluid) aus dem SCR-System 7.
Seite 129
M0087475-06 Wartung Verfahren zur Motorlagerung - kontrollieren Um einen "trockenen Start" und die daraus folgenden Lagerschäden während der ersten Sekunden des Betriebs zu vermeiden, muss der Motor druckgeschmiert werden. Bei der Druckschmierung werden die Hauptölkanäle mit Öl unter Druck gefüllt. Für einige Motoren ist eine optionale Vorschmierpumpe erhältlich.
Nur qualifiziertes Wartungspersonal darf diese War- tungsarbeiten durchführen. Zum vollständigen Ein- stellverfahren für das Ventilspiel siehe das Service Weitere Informationen über DEF-Qualitätskontrolle Manual oder wenden Sie sich an Ihren Perkins sind in der Dokumentationsreihe “ISO 22241” -Händler. enthalten. Werden Perkins -Motoren mit falsch eingestelltem Anmerkung: Sämtliche Flüssigkeiten gemäß...
M0087475-06 Wartung Kraftstoffsystem - entlüften Bei der Ventileinstellung eine Sichtprüfung des 3. Versuchen, den Motor zu starten. Wenn der Motor Ventiltriebs auf Verschleiß und Beschädigung anspringt und unrund läuft oder fehlzündet, ihn im durchführen. Leerlauf laufen lassen, bis er rund läuft. Wenn der Motor nicht gestartet werden kann, das Weitere Informationen finden sich in Systembetrieb, Kraftstoffsystem weitere 30 Sekunden lang...
Seite 132
M0087475-06 Wartung Hauptfilter/Wasserabscheider des Kraftstoffsystems - entleeren 10. Den Dichtring mit sauberem Dieselkraftstoff oder Motoröl bestreichen. Den Dichtring in die Nut am Wasserabscheider-Sammelbehälter einsetzen. 11. Den Wasserabscheider-Sammelbehälter von Hand am neuen Kraftstofffilter anschrauben. Die Sammelbehälterbaugruppe mit einem Anziehdrehmoment von 15 15 N·m (11 lb ft) festziehen.
Seite 133
M0087475-06 Wartung Kraftstoffsicherheitsfilter - ersetzen Abbildung 111 g03807817 Abbildung 112 g06265585 Typische Ausführung (1) Kraftstoffzufuhranschlüsse (2) Kraftstofffilter (3) O-Ring 1. Sicherstellen, dass der Motor abgestellt ist. Die Ablassvorrichtung (1) öffnen. Die HINWEIS Ablassvorrichtung ist selbstlüftend. Ablaufendes Darauf achten, dass kein Schmutz in das Kraftstoff- Wasser in geeignetem Behälter auffangen.
M0087475-06 Wartung Kraftstofftank - Wasser und Bodensatz ablassen Zum Ablassen von Wasser und Bodensatz das HINWEIS Ablassventil am Boden des Kraftstofftanks öffnen. Den Sekundär-Kraftstofffilter und den Zusatzsicher- Ablassventil schließen. heitsfilter erst nach dem Einbauen mit Kraftstoff fül- len. Ansonsten wird der Kraftstoff nicht gefiltert und Den Kraftstofftank täglich kontrollieren.
Den Topf wieder aufsetzen, falls er einer Lösung aus Wasser und Natron reinigen. entfernt wurde. Handfest anziehen. • Massestiftschraube und das Masseband sauber Anmerkung: Perkins ist nicht haftbar für einen halten und mit MPGM-Schmierfett oder Vaseline Motor, der wegen einer Veränderung des OCV-Filters einschmieren.
M0087475-06 Wartung Schläuche und Schlauchschellen – kontrollieren/ersetzen Jede Anwendung kann unterschiedlich sein. Die i06246426 Unterschiede hängen von folgenden Faktoren ab: Schläuche und • Schlauchtyp Schlauchschellen – • Werkstoff der Anschlussstücke kontrollieren/ersetzen • voraussichtliche Ausdehnung und Schrumpfung des Schlauchs • voraussichtliche Ausdehnung und Schrumpfung der Anschlussstücke Bei Kontakt mit unter hohem Druck stehendem Kraftstoff kann es zu Flüssigkeitseindringung...
(1) für Anweisungen in Bezug auf Schmierung, Einstellung und sonstige Wartungsempfehlungen. Die Wartung gemäß dem Hinweisschild durchführen. Wegen einer Überholungsmöglichkeit den zuständigen Perkins -Vertriebshändler kontaktieren. i07393022 Den Motor nicht starten, wenn der Deckel mit dem Anweisungsschild von der Kupplung abge- Nebenantriebskupplung - nommen ist.
• Sicherstellen, dass die Kühlmittelleitungen vorschriftsmäßig angebracht und festgezogen sind. Auf Leckstellen kontrollieren. Den Zustand aller Rohre kontrollieren. Perkins empfiehlt eine planmäßige Kontrolle des Anlassers. Wenn der Anlasser nicht funktioniert, • Die Wasserpumpe auf Kühlmittellecks springt der Motor unter Umständen in einem Notfall nicht an.
Seite 139
Zum Aus- und Einbauen der Wasserpumpe und/oder von Dichtringen das Demontage- und Montagehandbuch des Motors Bei Kontakt mit unter hohem Druck stehendem heranziehen oder den zuständigen Perkins -Händler Kraftstoff kann es zu Flüssigkeitseindringung konsultieren. und Verbrühungen kommen. Beim Heraussprit- zen von Kraftstoff besteht Brandgefahr.
Seite 140
M0087475-06 Wartung Sichtkontrolle • Den Zustand der Messgeräte kontrollieren. Beschädigte Anzeigeinstrumente ersetzen. Nicht kalibrierbare Anzeigeinstrumente ersetzen. Nachbehandlungssystem Den Zustand der Kühlmittelleitungen, der Dieselabgasfluid-Leitungen (DEF, Diesel Exhaust Fluid) und der elektrischen Anschlüsse kontrollieren. Kontrollieren, dass alle Schellen, Klemmen und Spannbänder fest sitzen und in gutem Zustand sind. Sicherstellen, dass der DEF-Einfüllstutzendeckel sicher sitzt sowie sauber und schmutzfrei ist.
“Ergänzung zur Garantie - Teile unter der Emissionsgarantie”enthalten, die auf der Website für a. so konstruiert, gebaut und ausgerüstet, dass Perkins -Motoren verfügbar ist. Wenden Sie sich an sie zum Zeitpunkt des Verkaufs alle geltenden Ihren autorisierten Perkins -Vertriebshändler, um festzustellen, ob für Ihren Motor eine Garantie über...
Informationen über die Nennleistung des Motors sind diesem Betriebs- und Wartungshandbuch, “Konfigurationsparameter” zu entnehmen. Anmerkung: Die Einsatzbeispiele dienen nur als Leitfaden. Zur genauen Bestimmung der geeigneten Nennleistung sind die Angaben des Erstausrüsters (OEM, Original Equipment Manufacture) zu befolgen; wahlweise kann auch beim Perkins-Händler nachgefragt werden.
Ausfall, Produktschaden, Personenschaden oder zum Tode führen. Qualitativ hochwertige Ersatzteile von Perkins sind weltweit bei den Perkins -Händlern erhältlich. Die Lagerbestände der Perkins -Händler sind auf dem neuesten Stand. Die Teilebestände umfassen alle Teile, die für den Schutz der Investition in einen Perkins -Motor normalerweise benötigt werden.
Bauteile inspiziert Flexible Gestaltung sorgt für den richtigen Schutz für oder repariert werden müssen. Anhand des Ihren Perkins -Motor. Deckung kann sich auf 2 Jahre/ Kraftstoffverbrauchs werden außerdem die 1000 Betriebsstunden oder auf bis zu 10 Jahre/ Überholungsintervalle festgelegt.
Seite 145
M0087475-06 Zusätzliche Information Wartungsakten Dokumente – Diese Dokumente müssen leicht zugänglich sein und in der Aufzeichnungsakte des Motors aufbewahrt werden. Auf allen Dokumenten sollten folgende Informationen angegeben sein: Datum, Betriebsstunden, Kraftstoffverbrauch, Nummer der Einheit und Motorseriennummer. Die folgenden Dokumente dienen für die Garantie als Nachweis für durchgeführte Wartungsarbeiten und Reparaturen: Die folgenden Dokumente für die Garantie als...
Seite 147
M0087475-06 Stichwortverzeichnis Feuerlöscher..........16 Kraftstofftank - Wasser und Bodensatz Leitungen, Rohre und Schläuche ....16 ablassen ............134 Flüssigkeitsempfehlungen ......76, 82 Kraftstofftank..........134 Allgemeine Kühlmittelinformationen.... 76 Vorratstank..........134 Allgemeine Schmierstoffinformationen ..82 Wasser und Bodensatz ablassen ....134 Motoröl ............82 Kühler - reinigen ..........
Seite 148
Merkmale der Motorelektronik..... 33 (Riemen des Drehstromgenerators) ... 105 Motor-Nutzungsdauer........33 Kontrollieren..........105 Motordaten........... 32 Riemenspanner - Überprüfen ....... 103 Produkte aus dem Handel und Perkins -Motoren............. 33 Motorbetrieb ............ 65 Saugrohrklappenabstellung - prüfen..... 100 Motorelektronik..........21 Schläuche und Schlauchschellen –...
Seite 149
Emissionswerten ........... 36 Zusätzliche Information ......... 142 Warnsystem der selektiven katalytischen Reduktion ............49 Aufforderungsnotübersteuerung durch den Fahrer für Perkins -Motoren mit selektiven katalytischen Reduktionssystemen (wenn vorhanden)..........55 Aufforderungsstrategie für den DEF-Füllstand (Europäische Union und China) ....50 Aufforderungsstrategie für den DEF-Stand (weltweit)............
Produkt- und Händlerinformation Anmerkung: Für die Lage der Produkt-Identnummer und Seriennummern siehe Abschnitt “Produkt- Identinformation” im Betriebs- und Wartungshandbuch. Lieferdatum: Produkt-Identinformation Modell: Produkt-Identnummer: Seriennummer des Motors: Seriennummer des Getriebes: Seriennummer des Generators: Seriennummern der Arbeitsgeräte: Arbeitsgeräteinformation: Kundennummer: Händlernummer: Händlerinformation Name: Niederlassung: Adresse: Kontaktperson beim Händler...