Auf Arbeitsgänge, die lediglich zu Produktschäden führen können, wird am Produkt und in diesem Handbuch durch "HINWEIS" aufmerksam gemacht. Perkins kann nicht alle Umstände voraussehen, die eine Gefahr darstellen. Die in diesem Handbuch enthaltenen und am Motor angebrachten Warnungen sind daher nicht allumfassend.
Seite 3
In den USA dürfen Wartung, Austausch und Reparatur von Anlagen und Systemen zur Schadstoffbegrenzung durch jede beliebige, vom Eigentümer bestimmte Werkstatt oder Privatperson durchgeführt werden.
Fertigkeiten und Techniken entwickeln, die zum Ihr zugelassener Perkins-Händler bzw. effizienten und wirtschaftlichen Betrieb des Motors Perkins-Vertreiber kann Ihnen bei der Aufstellung erforderlich sind. Mit zunehmender Kenntnis über eines Wartungsplans behilflich sein, der für Ihre den Motor und seine Fähigkeiten verbessern sich die Betriebsbedingungen geeignet ist.
Informationen zur grundlegenden Überholung des Motors. Instandsetzungsarbeiten dürfen nur von zugelassenem Perkins-Personal durchgeführt werden. Ihr Perkins-Händler bzw. Perkins-Vertreiber bietet eine Vielzahl von Optionen für Überholungsprogramme. Sollte es zu einer größeren Motorstörung kommen, stehen eine Vielzahl von Überholungsoptionen nach Schadenseintritt zur Auswahl.
Wenn sich ein Warnschild auf einem Motorteil befindet, das ersetzt wird, muss es auch am Ersatzteil angebracht werden. Neue Warnschilder sind bei Ihrem Perkins-Händler erhältlich. (1) Allgemeine Warnung Dieses System erst in Betrieb nehmen und erst an ihm arbeiten, wenn die Anweisungen und Warn- hinweise im Betriebs- und Wartungshandbuch ge- lesen und verstanden worden sind.
Seite 9
SGBU8601-01 Sicherheit Sicherheitshinweise g02305279 Abbildung 2 (1) Allgemeine Warnung (2) Äther Keine Aerosol-Starthilfen, z.B. Äther, verwenden. In diesem Fall besteht Explosions- bzw. Verlet- zungsgefahr. g01154809 Abbildung 3 Typisches Beispiel Das Äther-Warnschild (2) befindet sich auf der Oberseite des NOx-Reduktionssystems (NRS).
SGBU8601-01 Sicherheit Allgemeine Hinweise g02305282 Abbildung 4 (2) Äther (3) Hand (hoher Druck) (3) Hand (hoher Druck) i04190951 Allgemeine Hinweise Bei Kontakt mit unter hohem Druck stehendem Kraftstoff kann es zu Flüssigkeitseindringung und Verbrühungen kommen. Beim Herausspritzen von Kraftstoff besteht Brandgefahr. Bei Nichtbeach- tung der Anweisungen für Prüfung, Wartung und Service besteht Verletzungs- oder sogar Lebens- gefahr.
Seite 11
SGBU8601-01 Sicherheit Allgemeine Hinweise • • Unsachgemäße Änderungen an der Den Anschluss für die Pumpe-Düse-Einheit, die Motorinstallation oder unsachgemäßer sich an der Ventildeckelgrundplatte befindet, Umgang mit der Verkabelung des Erstausrüsters trennen. Dadurch werden Verletzungen durch können gefährlich sein. Es besteht Verletzungs- die Hochspannung der Pumpe-Düse-Einheiten und Lebensgefahr, und/oder der Motor kann verhindert.
SGBU8601-01 Sicherheit Allgemeine Hinweise Druckluft und Hochdruckreiniger Mithilfe von Druckluft und/oder einem Hochdruckreiniger kann Schmutz und/oder heißes Wasser ausgeblasen werden. Hierbei besteht Verletzungsgefahr! Wenn Reinigungsarbeiten mit Druckluft und/oder einem Hochdruckreiniger durchgeführt werden, Schutzkleidung, Sicherheitsschuhe und Augenschutz tragen. Zum Schutz der Augen eine Schutzbrille oder eine Schutzmaske tragen.
Flüssigkeiten g00702022 Abbildung 9 Perkins-Ersatzteile, die von Perkins versandt werden, sind frei von Asbest. Perkins empfiehlt, ausschließlich Original-Ersatzteile von Perkins zu verwenden. Beim Umgang mit asbestfaserhaltigen Ersatzteilen oder mit Asbestschutt die folgenden Richtlinien befolgen: Vorsicht! Das Einatmen von Staub vermeiden, der beim Umgang mit asbestfaserhaltigen Bauteilen entstehen kann.
SGBU8601-01 Sicherheit Verbrennungen Ansaugsystem i04190815 Verbrennungen Eine Verätzung durch Schwefelsäure kann zu ernsthaften Verletzungen oder zum Tod führen. Keine Teile eines laufenden Motors berühren. Der Motor, Auspuff und das Nachbehandlungssystem des Der Abgaskühler enthält möglicherweise eine Motors können unter normalen Betriebsbedingungen geringe Menge Schwefelsäure.
Wenden Sie sich bezüglich weiterer Auskünfte Service besteht Verletzungs- oder sogar Lebens- über geeignete Schutzvorrichtungen an Ihren gefahr. Perkins-Händler und/oder Perkins-Vertriebshändler, wenn während des Betriebs brennbare Gase in der Nach dem Abstellen des Motors muss vor Umgebung unvermeidlich sind. der Durchführung von Wartungsarbeiten oder Reparaturen an Motorkraftstoffleitungen 10 Minuten...
SGBU8601-01 Sicherheit Feuer und Explosionen Sicherstellen, dass der Motor abgestellt ist. Alle Leitungen und Schläuche auf Verschleiß und Alterung kontrollieren. Die Schläuche müssen vorschriftsmäßig verlegt sein. Leitungen und Schläuche müssen ausreichenden Halt haben und die Schellen müssen sicher sitzen. Öl- und Kraftstofffilter müssen vorschriftsmäßig montiert sein.
Beim Schlagen auf Gegenstände eine Schutzbrille einbauen, die beschädigt sind. tragen, um Augenverletzungen zu vermeiden. Leckstellen können Brände verursachen. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Perkins-Händler Vom bearbeiteten Stück können Splitter abspringen. oder Ihrem Perkins-Vertriebshändler. Vor dem Hämmern auf Gegenstände sicherstellen, dass keine Personen in der Nähe verletzt werden...
Seite 18
SGBU8601-01 Sicherheit Hochdruck-Kraftstoffleitungen g01877473 Abbildung 14 (1) Hochdruckleitung (5) Hochdruckleitung (9) Kraftstoffüberführungsleitung unter (2) Hochdruckleitung (6) Hochdruckleitung Hochdruck (3) Hochdruckleitung (7) Hochdruck-Kraftstoffverteilerrohr (Leiste) (4) Hochdruckleitung (8) Hochdruckleitung Die Hochdruck-Kraftstoffleitungen sind die Die Hochdruck-Kraftstoffleitungen nicht lösen, um Kraftstoffleitungen zwischen Hochdruck- das Kraftstoffsystem zu entlüften. Dies ist nicht erforderlich.
SGBU8601-01 Sicherheit Vor dem Starten des Motors • Sicherstellen, dass alle Schellen an den i04190955 Hochdruck-Kraftstoffleitungen ordnungsgemäß Starten des Motors angebracht sind. Den Motor nicht betreiben, wenn Schellen beschädigt oder lose sind oder sogar fehlen. • Keine anderen Gegenstände an den Hochdruck-Kraftstoffleitungen befestigen.
Erdungsverfahren Die einzelnen Zylinder dieser Motoren verfügen über eine Vorglühanlage, die die Ansaugluft erwärmt und so den Start erleichtern. Einige Motoren von Perkins können über eine Startvorrichtung verfügen, die durch das ECM gesteuert wird, indem der Ätherfluss in den Motor kontrolliert wird. Vor dem Einfließen des Äthers trennt das elektronische Steuergerät die...
SGBU8601-01 Sicherheit Motorelektronik Die Stromversorgungs- und Masseanschlüsse der Motorelektronik müssen immer vom Isolator zur Batterie erfolgen. i04190946 Motorelektronik Unbefugte Eingriffe in die Installation des Elek- troniksystems oder die Verkabelung des Erstaus- rüsters sind gefährlich und können zu Körperver- letzungen, unter Umständen mit Todesfolge, und/ oder Beschädigungen des Motors führen.
Seite 22
Das Überwachungssystem und die Steuerung der Motorüberwachung sind jedoch bei allen Motoren ähnlich. Anmerkung: Viele der Motorsteuerungssysteme und Anzeigemodule, die für Perkins-Motoren angeboten werden, funktionieren in Übereinstimmung mit dem Motorüberwachungssystem. Die Kombination dieser beiden Steuereinheiten sorgt für die richtige Überwachungsfunktion für den jeweiligen Motoreinsatz.
SGBU8601-01 Produkt-Information Modellansichten Produkt-Information Modellansichten i04190887 Produktansichten In den folgenden Abbildungen werden die typischen Bauteile des Motors gezeigt. Aufgrund individueller Anwendungsbereiche können gewisse Bauteile am Motor anders aussehen, als sie in diesen Abbildungen dargestellt sind. Anmerkung: Die folgenden Abbildungen enthalten nur die wichtigsten Bauteile.
SGBU8601-01 Produkt-Information Modellansichten g02150187 Abbildung 19 Typisches Beispiel (22) Auslassanschluss für die (25) Gehäuse für den (28) Schwingungsdämpfer Luft-Luft-Ladeluftkühlung Wassertemperaturregler (29) Riemenspanner (23) Anschluss für den Lufteinlass (26) Wasserpumpe (30) Riemen (24) Auslassanschluss für das Kühlmittel (27) Einlassanschluss für das Kühlmittel Nachbehandlungssystem des Motors Die folgende Ansicht zeigt typische Bauteile des...
Seite 27
SGBU8601-01 Produkt-Information Modellansichten g02162626 Abbildung 20 Typisches Beispiel (1) Dieseloxidationskatalysator (DOC, (6) Torca-Schelle (9) Anschlüsse für den Kühlmittelverteiler Diesel Oxidation Catalyst) (7) Huböse (10) Huböse (2) Sicherungsschelle (8) Lufteinlass für die (3) Torca-Schelle Nachbehandlungsregeneriereinrichtung (4) Dieselpartikelfilter (DPF) (ARD, Aftertreatment Regeneration (5) Sicherungsschelle Device)
SGBU8601-01 Produkt-Information Modellansichten g02162641 Abbildung 21 (11) Auslass für Abgassystem (13) Huböse (15) Montagegestell (12) Nachbehandlungsregeneriereinrichtung (14) Abgaseinlass Kraftstoffpumpe für das Nachbehandlungssystem des Motors Anmerkung: Der Kraftstoff für das Nachbehandlungssystem des Motors wird über eine gesonderte Kraftstoffpumpe zugeführt. Die Position dieser Pumpe kann je nach Ausführung variieren.
Tabelle 1 i04190958 Motorbeschreibung Technische Daten für Motor 1206E-E70TTA Betriebsbereich (1/min) 900 bis 2800 Anzahl der Zylinder 6 in Reihe Der Industriemotor Perkins 1206E-E70TTA hat die Bohrung 105 mm (4,13") folgenden Merkmale. 135 mm (5,31495") • 6 Zylinder in Reihe Leistung...
Regler, der den Ausstoß des Produkte anderer Hersteller und Injektors steuert, um die gewünschte Motordrehzahl Perkins-Motoren beizubehalten. Perkins übernimmt keine Garantie für die Qualität Kühlung und Schmierung des oder Leistung von Flüssigkeiten, die nicht von Motors Perkins stammen. Das Kühlsystem und das Schmiersystem bestehen Die Perkins-Garantie wird nicht eingeschränkt,...
Motoraufhängung. Lage der Schilder und Aufkleber g01094203 Abbildung 25 Seriennummernschild g01890033 Abbildung 24 Lage des Seriennummernschildes Perkins-Motoren sind durch eine Seriennummer gekennzeichnet. Ein Beispiel für eine Motornummer ist BL*****U000001J. ***** Listennummer für den Motor _________ ______________ Motortyp _________ _________________________________________ In Großbritannien gebaut...
Seite 32
Abbildung 27 Leerlaufdrehzahl des Motors Schild für die Abgasmodulausführung _________ ___________________ Die sich auf dem Schild befindlichen Angaben Motorvolllastdrehzahl 1/min _________ ____________________ notieren. Diese Angaben kennzeichnen das Nachbehandlungssystem des Motors. Diese Kraftstoffvorfilter _________ ___________________________________ Angaben benötigt Ihr Perkins-Händler. Wasserabscheiderelement _________ ______________________...
Veränderungen an Hubösen bzw. am Motor werden die Hubösen und Hubvorrichtungen hinfällig. Wenn Änderungen vorgenommen werden, die Verwendung der richtigen Hubvorrichtungen sicherstellen. Auskunft über Vorrichtungen zum ordnungsgemäßen Anheben des Motors erteilt Ihr Perkins-Händler oder Ihr Perkins-Vertriebshändler. i04190959 Anheben (Abgasnachbehandlungs- modul) HINWEIS Hubösen und Halterungen nie biegen.
Seite 36
Motor sind die Hubösen und Hubvorrichtungen technisch überholt. Wenn Veränderungen vorgenommen werden, sicherstellen, dass ordnungsgemäße Hebezeuge vorhanden sind. Wenden Sie sich an Ihren Perkins-Händler oder Ihr Perkins-Vertriebshändler, wenn Sie Informationen zu Vorrichtungen zum ordnungsgemäßen Anheben der Nachbehandlung erhalten möchten.
Seite 37
SGBU8601-01 Betrieb Anheben und Lagerung i04190817 Anheben g02354678 Abbildung 31 Typisches Beispiel Die Hubpunkte (1) sind für Ausführung in der Abbildung vorgesehen. Zum Anheben ist bei dieser Ausführung ein geeigneter Gabelstapler erforderlich. An den Hubösen für die Ausführung sind Abstandsvorrichtungen (2) montiert. g02354717 Abbildung 32 (A) Typische Huböse am Motor...
3. Das Motoröl muss nicht abgelassen werden, um den Motor zu lagern. Wenn Motoröl mit der richtigen Spezifikation verwendet wird, Perkins ist nicht verantwortlich für Schäden, die kann der Motor bis zu sechs Monate gelagert auftreten können, wenn ein Motor nach einer werden.
Seite 39
SGBU8601-01 Betrieb Anheben und Lagerung Sicherstellen, dass Motor und Nachbehandlungssystem vor dem Einlagern vollständig im Gehäuse untergebracht sind. Das Verfahren in den Unterlagen für den Motor schriftlich festhalten.
über die Flash Code-Taste aktiviert. werden muss oder ob die Temperatur durch eine Reduzierung der Last gesenkt werden kann. Weitere Informationen sind der Fehlersuchanleitung, “Indicator Lamps” zu entnehmen. 3. Das Kühlsystem auf Leckstellen kontrollieren. Wenden Sie sich an Ihren Perkins-Händler, wenn Sie Unterstützung benötigen.
SGBU8601-01 Betrieb Messinstrumente und Anzeigen Wenn der Schlüsselschalter in die Stellung ON (Ein) Drehzahlmesser – Zeigt die Motordrehzahl gedreht wird, sind alle Leuchten 2 Sekunden lang an. Wenn der Gashebel in die aktiv, um die Funktion der Leuchten zu überprüfen. Vollgasstellung bewegt wird, ohne dass Wenn eine Leuchte danach weiterhin leuchtet, muss der Motor belastet ist, läuft der Motor mit oberer...
SGBU8601-01 Betrieb Technische Merkmale und Bedienungseinrichtungen Technische Merkmale und Bedienungseinrichtungen i04190916 Überwachungssystem (Motor) Tabelle 2 Leuchten- Warnleuchte Abstellleuchte Beschreibung des Leuchtenstatus Motorstatus status Leuchtenkon- Wenn der Startschlüsselschalter in die Stellung “ON” Der Motor wurde nicht trolle (Ein) gedreht wird, leuchten beide Leuchten nur 2 gestartet.
Motor so schnell wie möglich abstellen. Je nach Motorausführung müssen bestimmte Wenden Sie sich bezüglich weiterer Informationen Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden, um Ver- oder Unterstützung an Ihren Perkins-Vertriebshändler letzungen zu verhüten. oder Ihren Perkins-Händler. Instrumententafeln und Anzeigen Der Motor kann für die folgenden Modi programmiert werden: Für die Überwachung des Motors sind...
SGBU8601-01 Betrieb Technische Merkmale und Bedienungseinrichtungen i04190979 Sensoren und elektrische Komponenten Lage der Sensoren Die Abbildung in diesem Abschnitt zeigt die übliche Lage der Sensoren am Industriemotor 1206E-70. Abweichungen zur Abbildung sind bei bestimmten Motoren wegen der unterschiedlichen Einsatzbereiche möglich. g02150593 Abbildung 33 (1) Einlassdrosselklappen-Ventil des Motors...
Seite 45
SGBU8601-01 Betrieb Technische Merkmale und Bedienungseinrichtungen g02150594 Abbildung 34 Die Lage der Kraftstofffilter hängt vom Einsatzbereich ab. (20) Differenzdrucksensor für den (22) Sekundärsensor für Motordrehzahl und (25) Kältemittelkompressor (wenn sekundären Kraftstofffilter Zündzeitpunkt vorhanden) (21) Schalter zur Kontrolle von Wasser im (23) Kraftstoffförderpumpe Kraftstoff (24) Drehstromgenerator...
Seite 46
SGBU8601-01 Betrieb Technische Merkmale und Bedienungseinrichtungen g02151173 Abbildung 35 (1) Einlassdrosselklappen-Ventil des Motors (5) Einlassdrucksensor für NRS (8) Temperatursensor des Ansaugkrümmers (2) Ladedruckregelventil (6) Differenzdrucksensor für NRS (9) Ansaugkrümmer-Drucksensor (3) Regelventil für NRS (7) Kraftstoffdrucksensor (4) Temperatursensor für NRS (Kraftstoffverteilerrohr-Drucksensor) g02151174 Abbildung 36 (10) Elektroniksteuergerät (ECM, Electronic...
Seite 47
SGBU8601-01 Betrieb Technische Merkmale und Bedienungseinrichtungen g02151327 Abbildung 37 (16) Diagnosestecker (18) Magnetventil für (19) Kühlmitteltemperatursensor (17) Kraftstofftemperatursensor Hochdruckkraftstoffpumpe g02151177 Abbildung 38 (20) Differenzdrucksensor für den (21) Schalter zur Kontrolle von Wasser im (22) Sekundärsensor für Motordrehzahl und sekundären Kraftstofffilter Kraftstoff Zündzeitpunkt (23) Kraftstoffförderpumpe...
Seite 48
SGBU8601-01 Betrieb Technische Merkmale und Bedienungseinrichtungen Programmierbares Überwachungssystem (PMS, Programmable Monitoring System) Mit dem programmierbaren Überwachungssystem wird bestimmt, welche Handlungsstufe vom Motorsteuergerät (ECM) (10) als Reaktion auf einen Zustand gewählt wird, durch den der Motor beschädigt werden kann. Diese Zustände werden vom ECM anhand der Signale erkannt, die von den unten genannten Sensoren erzeugt werden.
Seite 49
SGBU8601-01 Betrieb Technische Merkmale und Bedienungseinrichtungen g02313693 Abbildung 39 Typisches Beispiel (1) Anschluss für Aschesensor (2) Glühkerzenkabel (3) ARD-Luftdrucksensor (4) DOC-Drucksensor (5) Druckdifferenzsensor (6) Relais (7) Anschluss für Aschesensor (8) DOC-Temperatursensor (nicht abgebildet) (9) Kabelstranganschluss (10) Hauptkraftstoffventil (wenn vorhanden) (11) Vorsteuerkraftstoffventil (12) Kraftstoffdrucksensor (wenn vorhanden) (13) Kraftstoffdrucksensor (Vorsteuerung) (14) ID der Nachbehandlungseinrichtung...
SGBU8601-01 Betrieb Technische Merkmale und Bedienungseinrichtungen Kühlmitteltemperatur – Der i04190938 Kühlmitteltemperatursensor meldet eine hohe Abstell- und Warnsysteme Temperatur des Mantelkühlwassers. Ansauglufttemperatur – Der Temperatursensor des Ansaugkrümmers meldet eine hohe Abstellvorrichtungen Ansauglufttemperatur. Ansaugkrümmerdruck – Der Ansaugkrümmer- Die Abstellvorrichtungen werden elektrisch Drucksensor kontrolliert den Nenndruck im oder mechanisch betätigt.
Seite 51
SGBU8601-01 Betrieb Technische Merkmale und Bedienungseinrichtungen Wenn innerhalb einer angemessenen Zeitspanne keine Korrekturmaßnahmen durchgeführt werden, kann dies zur Beschädigung des Motors führen. Der Alarm bleibt aktiv, bis der Zustand korrigiert wurde. Der Alarm muss unter Umständen zurückgestellt werden. Anmerkung: Sofern montiert, handelt es sich bei den Schaltern für Kühlmittelfüllstand und Ölfüllstand um Anzeigen.
Fehlfunktion hingewiesen. Weitere Informationen dazu siehe Fehlersuche, “Kontrollleuchten”. Ein Diagnosecode bleibt aktiv, bis die Störung Die elektron is c h ger eg el ten Perkins- Mot or en behoben ist. Der Diagnosecode kann eventuell am verfügen über die Fähigkeit, eine Eigendiagnose elektronischen Service-Werkzeug abgelesen werden.
Seite 53
SGBU8601-01 Betrieb Systemdiagnose Tabelle 3 CDL-Code Beschreibung J1939-Code Flash Code Kein Diagnosecode erfasst Zylinder 1, Injektordaten falsch 651-2 Zylinder 1, Injektor - Strom unter normal 651-5 Zylinder 1, Injektor - Strom über normal 651-6 Zylinder 2, Injektordaten falsch 652-2 Zylinder 2, Injektor - Strom unter normal 652-5 Zylinder 2, Injektor - Strom über normal 652-6...
Seite 54
SGBU8601-01 Betrieb Systemdiagnose (Tabelle 3, Forts.) CDL-Code Beschreibung J1939-Code Flash Code 247-9 SAE J1939-Datenverbindung - ungewöhnliche Aktualisierungshäufigkeit 253-2 Personality-Modul - unregelmäßig, sporadisch oder falsch 631-2 261-11 Motoreinstellung - Verstellfehler 637-11 262-3 5-Volt-Gleichstromversorgung des Sensors - Spannung über normal 3509-3 262-4 5-Volt-Gleichstromversorgung des Sensors - Spannung unter normal 3509-4 268-2...
Seite 55
SGBU8601-01 Betrieb Systemdiagnose (Tabelle 3, Forts.) CDL-Code Beschreibung J1939-Code Flash Code 2452-4 Ansaugtemperatursensor für DPF 1 - Spannung unter normal 3242-4 2458-3 Differenzdrucksensor für DPF 1 - Spannung über normal 3251-3 2458-4 Differenzdrucksensor für DPF 1 - Spannung unter normal 3251-4 Sensor für Kraftstoffdruck 1 der Nachbehandlungsregeneriereinrichtung - Spannung 2460-3...
Seite 56
SGBU8601-01 Betrieb Systemdiagnose (Tabelle 3, Forts.) CDL-Code Beschreibung J1939-Code Flash Code 3397-2 Rußlastsensor für DPF 1 - unregelmäßig, sporadisch oder falsch 4783-2 3397-3 Rußlastsensor für DPF 1 - Spannung über normal 4783-3 3397-4 Rußlastsensor für DPF 1 - Spannung unter normal 4783-4 3397-9 Rußlastsensor für DPF 1 - ungewöhnliche Aktualisierungshäufigkeit...
Seite 57
SGBU8601-01 Betrieb Systemdiagnose (Tabelle 3, Forts.) CDL-Code Beschreibung J1939-Code Flash Code E396-2 Hoher Kraftstoffleistendruck - Warnung 157-16 E398-2 Niedriger Kraftstoffleisten-Druck - Warnung 157-18 E499-3 Druckleck in Kraftstoffleiste 1 - Abstellung 1239-0 E539-1 Hohe Ansaugkrümmer-Lufttemperatur - Warnung 105-15 E539-2 Hohe Ansaugkrümmer-Lufttemperatur - Drosselung 105-16 E593-2 Nachbehandlung - Temperatur zu niedrig für Abschluss der Regenerierung - Drosselung...
SGBU8601-01 Betrieb Systemdiagnose i01964758 i02793840 Fehlerprotokoll Motorbetrieb bei intermittierenden Diagnosecodes Das System bietet die Möglichkeit, Fehler zu protokollieren. Wenn das Elektroniksteuergerät (ECM) einen aktiven Diagnosecode erzeugt, wird der Code im Speicher des Elektroniksteuergeräts Wenn eine Diagnoseleuchte während des normalen protokolliert. Die im Elektroniksteuergeräts Motorbetriebs aufleuchtet und sich dann ausschaltet, gespeicherten Codes können mit einem ist unter Umständen eine intermittierende Störung...
SGBU8601-01 Betrieb Systemdiagnose Systemkonfigurationsparameter Die Systemkonfigurationsparameter haben Einfluss auf die Emissionen und die Motorleistung. Die Systemkonfigurationsparameter werden im Werk programmiert. Im Normalfall müssen die Systemkonfigurationsparameter während der Lebensdauer eines Motors nicht geändert werden. Wenn ein ECM ersetzt wird, müssen die Systemkonfigurationsparameter neu programmiert werden.
Seite 60
SGBU8601-01 Betrieb Systemdiagnose (Tabelle 5, Forts.) Motorabstellung bei Nichtverwendung, minimale Umgebungstemperatur Motorabstellung bei Nichtverwendung, maximale Umgebungstemperatur Motorabstellung bei Nichtverwendung, Aktivierungsstatus Motorabstellung bei Nichtverwendung, Verzögerungszeit Motorabstellung bei Nichtverwendung, Übersteuerung der Umgebungstem- peratur – Aktivierungsstatus Motorabschaltungs-Verzögerung maximale Zeit Hohe Rußansammlung Nachbehandlungsschutz – Aktivierungsstatus Regenerierung bei abgezogenem Schlüssel –...
Seite 62
SGBU8601-01 Betrieb Systemdiagnose (Tabelle 5, Forts.) Einbau Leuchte für hohe Abgassystemtemperatur Zusatztemp. 2 Status der Freigabe der Drehmoment-Drehzahl-Fernsteuerung Anzahl der Betriebsmoduswählschalter des Motors Konfiguration des Motorbetriebsmodus...
SGBU8601-01 Betrieb Starten des Motors Starten des Motors • Alle Abschaltvorrichtungen und Warneinrichtungen zurückstellen. • Sicherstellen, dass alle angetriebenen Bauteile i04190915 deaktiviert sind. Elektrische Lasten auf ein Vor dem Starten des Motors Minimum beschränken oder entfernen. i04190962 Vor dem Starten des Motors die täglich Starten des Motors erforderlichen und andere regelmäßige Wartungsarbeiten durchführen.
SGBU8601-01 Betrieb Starten des Motors 4. Den Schlüsselschalter in die Stellung RUN (Start) i04190981 zurückkehren lassen, sobald der Motor anspringt. Starten bei tiefen Umgebungstemperaturen 5. Die Schritte 2 bis 4 wiederholen, wenn der Motor nicht anspringt. Anmerkung: Den Motor nicht zu stark “durchdrehen”, um das Warmlaufen zu beschleunigen.
SGBU8601-01 Betrieb Starten des Motors Stark entladene Batterien werden nach dem Starten mit Überbrückungskabel unter Umständen nicht HINWEIS völlig durch den Drehstromgenerator aufgeladen. Die Spannung der externen Stromquelle muß der des Die Batterien müssen nach dem Abstellen des elektrischen Startermotors entsprechen. Zum Starten Motors ersetzt oder mit einem Ladegerät auf mit einer externen Stromquelle NUR eine Stromquelle ordnungsgemäße Spannung aufgeladen werden.
SGBU8601-01 Betrieb Motorbetrieb Motorbetrieb Die Temperatur des Dieselpartikelfilters muss über einem bestimmten Wert liegen, damit die Regenerierung stattfindet. Das Abgas liefert die Wärme für den Regenerierungsprozess. Es gibt zwei i04190899 Arten der Regenerierung: Motorbetrieb Passive Regenerierung – Hierbei handelt es sich um eine chemische Reaktion im System, und der Motor erzeugt eine ausreichende Abgastemperatur Die Einhaltung der Betriebsvorschriften und...
SGBU8601-01 Betrieb Motorbetrieb Regenerierung Bernsteinfarbene oder gelbe Regenerierung meint das Entfernen von Ruß aus dem Warnleuchte – Diese Leuchte zeigt Dieselpartikelfilter (DPF). Für die DPF-Regenerierung an, dass die Rußlast gestiegen ist. Eine Regenerierung ist erforderlich. Diese Leuchte wird die Nachbehandlungsregeneriereinrichtung (ARD, Aftertreatment Regeneration Device) leuchtet bei einer Rußlast der Stufe 3 auf und blinkt, verwendet.
SGBU8601-01 Betrieb Motorbetrieb • Informationen zu den Anwendungssperrmechanismen, die aktiviert Regenerierung erzwingen – Den Schalter werden müssen, bevor eine Regenerierung oben für 2 Sekunden gedrückt halten, um erfolgen kann, erhalten Sie vom Erstausrüster. die Regenerierung zu starten. Daraufhin wird eine Kontrollleuchte auf dem Schalter aktiviert, Erweiterte automatische Regenerierung –...
Seite 69
Rote Stoppleuchte Die Motorleistung kann gedrosselt werden, gewechselt hat, müssen Sie sich oder der Motor kann abgestellt werden. an Ihren Perkins-Händler oder Ihren Perkins-Vertriebshändler wenden. Ihr Händler oder Vertriebshändler führt die Regenerierung im Rahmen einer Wartung durch. Der DPF muss möglicherweise gewechselt werden.
Alle diese Maßnahmen tragen dazu bei, die Betriebstemperatur aufrechtzuerhalten. Der Wirkungsgrad des Motors kann den Kraftstoffverbrauch beeinflussen. Konstruktion und Fabrikationstechnik von Perkins sorgen für bestmögliche Kraftstoffnutzung bei allen Einsätzen. Die empfohlenen Verfahren anwenden, damit der Motor während seiner gesamten Nutzungsdauer optimale Leistung erreicht.
SGBU8601-01 Betrieb Abstellen des Motors Abstellen des Motors i04190830 Nach dem Abstellen des Motors i02398252 Abstellen des Motors Anmerkung: Vor dem Kontrollieren des Ölstands den Motor mindestens 10 Minuten lang abstellen, HINWEIS damit das Motoröl in die Ölwanne zurückfließen kann. Wenn der Motor sofort nach dem Betrieb unter Last abgestellt wird, kann er überhitzen, und die Teile des Motors verschleißen schneller.
Seite 72
SGBU8601-01 Betrieb Abstellen des Motors System steht unter Druck: Heißes Kühlmittel kann schwere Verbrennungen verursachen. Um die Kühlsystem-Einfüllkappe abzunehmen, den Motor abstellen und warten, bis sich die Teile des Kühlsystems abgekühlt haben. Die Kühlsys- tem-Einfüllkappe langsam lösen, um den Druck zu entspannen.
Alle Teile aus Gummi (Schläuche, Lüfterantriebsriemen usw.) wöchentlich kontrollieren. • Alle elektrischen Kabel und Anschlüsse auf Perkins-Dieselmotoren können auch bei kaltem Scheuerstellen und Beschädigung der Isolierung Wetter erfolgreich betrieben werden. Bei niedrigen kontrollieren. Temperaturen hängen das Startverhalten und der Betrieb des Dieselmotors von folgenden Faktoren ab: •...
Gleichstromversorgung handeln. Die Leistung kann Betriebstemperatur gelaufen wäre, baut sich eine 750/1000 W betragen. Für weitere Informationen dickere Schicht von Kohlenstoffablagerungen auf. wenden Sie sich an Ihren Perkins-Händler oder Ihren Dieses Starten und Abstellen kann zu folgenden Perkins-Vertriebshändler. Problemen führen: Betrieb des Motors im Leerlauf •...
SGBU8601-01 Betrieb Betrieb bei tiefen Umgebungstemperaturen Wassertemperaturregler und isolierte Wenden Sie sich an Ihren Perkins-Händler oder Ihren Perkins-Vertriebshändler, um Empfehlungen zu Heizungsleitungen Entlüfterbauteilen für den Betrieb bei Temperaturen von -25 bis -40 °C (-13 bis -72 °F) zu erhalten. Der Motor ist mit einem Wassertemperaturregler ausgestattet.
SGBU8601-01 Betrieb Betrieb bei tiefen Umgebungstemperaturen Für den Betrieb eines Motors bei Temperaturen Die Lage des Kraftstoffvorfilters ist beim Betrieb unter 0 °C (32 °F) sind unter Umständen Kraftstoffe bei kaltem Wetter bedeutsam. Der Kraftstoffvorfilter für niedrige Temperaturen erhältlich. Diese und die Zufuhrleitung werden von kaltem Kraftstoff Kraftstoffe begrenzen die Paraffinbildung bei tiefen besonders stark beeinflusst.
SGBU8601-01 Wartung Füllmengen Wartung i04190974 Flüssigkeitsempfehlungen Füllmengen Allgemeine i04190961 Kühlmittelinformationen Füllmengen HINWEIS Nie Kühlmittel in einen überhitzten Motor einfüllen. Dies führt zu Motorschäden. Motor erst abkühlen las- Schmiersystem sen. Bei den Füllmengen des Kurbelgehäuses handelt es HINWEIS sich um ungefähre Werte für Kurbelgehäuse oder Wenn der Motor an einem Ort gelagert oder an einen Sumpf plus Standardölfilter.
Seite 78
Eigenschaft Oberer Grenzwert • Kavitation der Wasserpumpe Chlor (Cl) 40 mg/l Sulfat (SO 100 mg/l Perkins empfiehlt eine Mischung aus gleichen Teilen Glykol und Wasser für maximale Leistung. Gesamthärte 170 mg/l Gesamtfeststoffmenge 340 mg/l Anmerkung: Eine Mischung verwenden, Säuregehalt pH-Wert von 5,5 bis 9,0 die Schutz bei der tiefsten zu erwartenden Umgebungstemperatur bietet.
Seite 79
Den Zeitpunkt wählen, der zuerst auftritt. Gleichzeitig muss Society for Testing and Materials auch das Kühlsystem ausgespült werden. Die folgenden zwei Kühlmittel werden in Perkins-Dieselmotoren verwendet: Langzeitkühlmittel (ELC) von Perkins eignet sich für Bevorzugt – Perkins-Langzeitkühlmittel die folgenden Einsätze: Zulässig – Ein handelsübliches •...
Beim Einsatz von Perkins-Langzeit-Kühlmittel keinen Standard-Kühlmittelzusatz bzw. Standardfilter ver- 3. System mit sauberem Wasser durchspülen, um wenden. jeglichen Schmutz zu entfernen. 4. Zum Reinigen des Kühlsystems Perkins-Reiniger Reinigen eines mit Langzeitkühlmittel verwenden. Die Anweisungen auf dem Etikett gefüllten Kühlsystems befolgen.
8. Schritte 6 und 7 wiederholen, bis das System vollständig sauber ist. Das Frostschutzmittel (Glykol-Konzentration) kontrollieren, um ausreichenden Schutz vor 9. Das Kühlsystem mit vorgemischtem Sieden und Gefrieren zu gewährleisten. Perkins Perkins-Langzeitkühlmittel füllen. empfiehlt, zum Prüfen der Glykol-Konzentration ein Refraktometer zu verwenden. Es sollte kein Verunreinigung eines ELC-Kühlsystems Hydrometer verwendet werden.
Wartung Füllmengen Die Gleichung in Tabelle 14 verwenden, um die Tabelle 17 Menge von Perkins-Kühlmittelzusatz zu bestimmen, Beispiel für die Gleichung zur Berechnung der Zugabe von die bei der Erstfüllung des Kühlsystems erforderlich Kühlmittelzusatz zu HD-Kühlmittel während der Wartung ist.
Motoröls überwachen. Aufgrund der Ergebnisse der planmäßigen Öldiagnose das optimale HINWEIS Ölwechselintervall bestimmen. Für Motoren von Perkins ist Motoröl mit den folgenden Spezifikationen zu verwenden. Bei Anmerkung: Diese Motoröle sind nicht von Verwendung eines Motoröls mit ungeeigneter Perkins zugelassen und dürfen daher nicht Spezifikation wird die Nutzungsdauer des Motors...
Seite 84
Füllmengen Empfehlungen zur Schmierstoffviskosität Öladditive aus dem Handel für Dieselmotoren mit Direkteinspritzung Perkins empfiehlt nicht, dem Öl im Handel erhältliche Additive beizufügen. Derartige Öladditive sind nicht Der richtige Viskositätsgrad (nach SAE) des Öls erforderlich, um die vorgesehene Lebensdauer oder wird durch die niedrigste Umgebungstemperatur Nennleistung des Motors zu erreichen.
Stelle den genauesten und neuesten Informationen. Bedeutung zu wie der Menge der Metallteilchen Durch die Nutzung dieses Dokuments erkennen Sie im Motoröl. an, dass die Perkins Engines Company Limited nicht für eventuelle Fehler oder Auslassungen verantwort- • Prüfungen werden durchgeführt, um lich ist.
Seite 87
Environmental Protection Agency und anderen zuständigen Regulierungsbehörden vorgeschriebene Kraftstoff verwendet wird. HINWEIS Ein Betrieb mit Kraftstoffen, die nicht von Perkins emp- fohlen werden, kann zu folgenden Problemen führen: Startprobleme, verkürzte Nutzungsdauer des Kraft- stofffilters, schlechte Verbrennung, Ablagerungen in den Kraftstoffeinspritzdüsen, deutlich verkürzte Nut- zungsdauer des Kraftstoffsystems, Ablagerungen im Verbrennungsraum und verkürzte Nutzungsdauer des...
“Schmierfähigkeit” aufgeführten Anforderungen erfüllen. BS 2869: 2010 CLASS A2 oder EU-Äquivalent “EU-Geländedieselkraftstoff. Zugelassen ab 2011; darf HÖCHSTENS 10 ppm Schwefelgehalt haben” Alle Kraftstoffe müssen der in der Tabelle Perkins-Spezifikation für Destillatdieselkraftstoff aufgeführten Spezifikation entsprechen. Eigenschaften von Die Viskosität des Kraftstoffs ist von großer Bedeutung, da der Kraftstoff für die Bauteile des...
Qualität des Kraftstoffs müssen allen geltenden und vorzeitigem Ausfall des Kraftstoffsystems. regionalen Abgasbestimmungen entsprechen. Kraftstoffadditive können die Schmierfähigkeit eines Perkins-Dieselmotoren der Baureihe 1200 wurden Kraftstoffs verbessern. Wenden Sie sich an Ihren für den ausschließlichen Betrieb mit ULSD-Kraftstoff Kraftstofflieferanten, wenn Kraftstoffzusätze benötigt entwickelt.
Seite 90
Diese Beeinflussungen liegen an der chemischen zugelassen. Bei Verwendung anderer Kraftstoffe Zusammensetzung und an den Eigenschaften von erteilt Perkins keine Zertifizierung für die betreffenden Biodieselkraftstoff, wie Dichte und Flüchtigkeit, Motoren. Es liegt im Verantwortungsbereich des und an möglicherweise im Kraftstoff vorhandenen...
Beispiele für Anwendungen, bei. die für Biodieselverwendung nur bedingt geeignet sind: Notstromaggregate und bestimmte Perkins erkennt die Tatsache an, dass unter Noteinsatzfahrzeuge. bestimmten Umständen Additive eventuell benötigt werden. Wenden Sie sich an Ihren Perkins empfiehlt dringend, bei Saisonbetrieb Kraftstofflieferanten, wenn Kraftstoffzusätze benötigt...
Seite 92
Perkins-Dieselkraftstoff-Systemreiniger Perkins-Kraftstoffreiniger T400012 ist der einzige Kraftstoffreiniger, der von Perkins empfohlen wird. Wenn Biodiesel oder Biodieselmischungen verwendet werden, fordert Perkins den Einsatz des Perkins-Kraftstoffreinigers. Dieser Kraftstoffreiniger soll Ablagerungen im Kraftstoffsystem entfernen, die durch Verwendung von Biodiesel verursacht wurden. Weitere Informationen zur Verwendung von Biodiesel und Biodieselmischungen sind “Empfehlungen für...
Sie sich bezüglich Schweißarbeiten am Fahrzeugrah- Zur Druckentlastung im Kraftstoffsystem Motor men oder an den Trägern an den Erstausrüster oder abstellen. Ihren Perkins-Händler. Hochdruck-Kraftstoffleitungen Um Beschädigungen des Elektroniksteuergeräts (ECM, Electronic Control Module), den Sensoren und zugehörigen Bauteilen zu vermeiden, müssen ordnungsgemäße Schweißverfahren angewandt...
Seite 94
SGBU8601-01 Wartung Wartungsempfehlungen HINWEIS Das Schweißgerät nicht an elektrischen Komponen- ten wie der elektronischen Steuereinheit (ECM) oder den Sensoren an Masse schließen. Durch einen falschen Masseanschluss können die Lager im An- triebsstrang, die Hydraulikkomponenten, elektrischen Komponenten und andere Bauteile beschädigt wer- den.
Seite 95
SGBU8601-01 Wartung Wartungsempfehlungen 7. Die Werkstoffe entsprechend den vorgeschriebenen Verfahren schweißen.
SGBU8601-01 Wartung Glühkerze der Nachbehandlungsregeneriereinrichtung (Reinigung/Kontrolle/Ersatz) i04190972 Glühkerze der Nachbehandlungs- regeneriereinrichtung (Reinigung/Kontrolle/Ersatz) • Nachbehandlungsregeneriereinrichtung (ARD, Aftertreatment Regeneration Device) HINWEIS Wenn der Motor läuft oder sich der Schlüsselschalter in der Stellung ON (Ein) befindet, zündet die Glüh- kerze der Nachbehandlungsregeneriereinrichtung weiterhin. Vor Wartungsarbeiten an der ARD-Glüh- kerze den Schlüsselschalter in die Stellung OFF (Aus) drehen.
Funken in der Nähe von kontrollieren Batterien zu vermeiden. Beim Warten der Batteri- en nicht rauchen. Perkins empfiehlt eine planmäßige Kontrolle des Drehstromgenerators. Drehstromgenerator auf lose Anschlüsse und ordnungsgemäßes Aufladen der Batterie kontrollieren. Amperemeter (falls vorhanden) während des Motorbetriebs kontrollieren, um eine einwandfreie Batterieleistung und/oder ordnungsgemäße Funktion der elektrischen...
SGBU8601-01 Wartung Batterie - Säurestand kontrollieren i02767127 Batterie - Säurestand Die Batteriekabel oder Batterien dürfen nicht ab- kontrollieren oder herausgenommen werden, wenn sich der Batteriedeckel in seiner Stellung befindet. Bevor irgendwelche Wartungsarbeiten vorgenommen werden, muss der Batteriedeckel abgenommen werden. Nach langen Betriebsunterbrechungen oder wenn der Motor jeweils kurzfristig in Betrieb genommen Wenn die Batteriekabel abgenommen oder die wird, werden die Batterien nicht voll geladen.
SGBU8601-01 Wartung Batterie oder Batteriekabel - trennen i02398232 i04190822 Batterie oder Batteriekabel - Keilriemen - kontrollieren trennen HINWEIS Vor der Ausführung von Wartungs- oder Reparaturar- beiten sicherstellen, dass der Motor abgestellt ist. Die Batteriekabel oder Batterien dürfen nicht ab- oder herausgenommen werden, wenn sich der Batteriedeckel in seiner Stellung befindet.
SGBU8601-01 Wartung Riemenspanner - kontrollieren i04190886 i04190956 Riemenspanner - kontrollieren Kühlsystem - handelsübliches HD-Kühlmittel wechseln HINWEIS Es muss darauf geachtet werden, dass während der Durchführung von Inspektionen, Wartungsarbeiten, Kontrollen sowie Einstell- und Reparaturarbeiten am Motor keine Flüssigkeiten austreten können. Die Flüssigkeiten müssen in geeigneten Behältern aufge- fangen werden, wenn sie von Gehäusen abgelassen oder wenn Flüssigkeiten enthaltende Bauteile aus-...
Seite 102
Abbildung 50 Typisches Beispiel Weitere Informationen zur Entsorgung und Wiederverwertung von gebrauchtem Kühlmittel erhalten Sie von Ihrem Perkins-Händler oder Ihrem Perkins-Vertriebshändler. Spülen 1. Das Kühlsystem mit klarem Wasser durchspülen, um Fremdkörper zu entfernen. 2. Den Ablasshahn schließen oder Ablassstopfen am Motor einsetzen.
SGBU8601-01 Wartung Kühlsystem - Kühlmittel (ELC) wechseln HINWEIS Das Kühlsystem höchstens mit 5 l (1,3 US-Gall.) pro Minute befüllen, damit keine Lufteinschlüsse entstehen. Lufteinschlüsse im Kühlsystem können zu Motorschä- den führen. 3. Das Kühlsystem mit sauberem Wasser befüllen. Kühlsystem-Einfüllstutzendeckel aufsetzen. 4.
Seite 104
SGBU8601-01 Wartung Kühlsystem - Kühlmittel (ELC) wechseln Das Kühlsystem vor Ablauf des empfohlenen Wartungsintervalls reinigen und spülen, wenn die folgenden Bedingungen erfüllt sind: • der Motor häufig überhitzt, • Schaumbildung im Kühlmittel beobachtet wird • Öl in das Kühlsystem eingetreten und das Kühlmittel verunreinigt worden ist •...
Seite 105
Weitere Informationen zur Entsorgung und 2. Kühlsystem mit Langzeitkühlmittel (ELC, Wiederverwertung von gebrauchtem Kühlmittel Extended Life Coolant) füllen. Weitere Angaben erhalten Sie von Ihrem Perkins-Händler oder Ihrem zum Kühlsystem und zur Ermittlung der Perkins-Vertriebshändler. richtigen Menge sind diesemBetriebs- und Wartungshandbuch, “Flüssigkeitsempfehlungen”...
Kühlsystem - Kühlmittelstand kontrollieren Motoren mit Kühlmittelausgleichsbehälter Anmerkung: Das Kühlsystem wurde unter Umständen nicht von Perkins hergestellt. Das nachfolgend beschriebene Verfahren bezieht sich auf ein typisches Kühlsystem. Die richtigen Verfahren g00103639 Abbildung 56 sind den Informationen des Erstausrüsters zu entnehmen.
SGBU8601-01 Wartung Kühlsystem - Kühlmittelzusatz (SCA) prüfen/hinzufügen Bei Bedarf Kühlmittelzusatz 1. Die Einfüllkappe des Kühlsystems langsam lösen, um den Druck zu entlasten. hinzufügen. 2. Den Kühlmittelstand an der der Anwendung entsprechenden Markierung für den maximalen HINWEIS Die empfohlene Konzentration des Kühlmittelzusat- Füllstand halten.
“Water Temperature Regulators - Remove and Wahrscheinlichkeit ungeplanter Stillstandzeiten. Für Water Temperature Regulators - Install”, oder das richtige Wartungsintervall siehe dieses Betriebs- wenden Sie sich an Ihren Perkins-Händler oder Ihren und Wartungshandbuch, “Wartungsintervalle”. Perkins-Vertriebshändler. Ein Wassertemperaturregler, der in teilweise Anmerkung: Wenn nur der Wassertemperaturregler geöffneter Stellung ausfällt, kann ein Überhitzen oder...
• Dieselpartikelfilter i04190948 _________ _________________________ Dieselpartikelfilter - reinigen Wenden Sie sich an Ihren Perkins-Händler oder Ihren Perkins-Vertriebshändler. Am Dieselpartikelfilter müssen neue Torca-Schellen (1) angebracht werden. Informationen zum Ausbau des DPFs sind Demontage und Montage, “DPF - Remove” zu Beim Umgang mit einem gebrauchten Dieselpar- entnehmen.
Mengen angesammelt haben. Anmerkung: Das Luftfiltersystem wurde unter Es wird empfohlen, den Motor regelmäßig zu Umständen nicht von Perkins geliefert. Das reinigen. Den Motor mit Dampf reinigen, um Öl- und nachfolgend beschriebene Verfahren bezieht sich Fettansammlungen zu entfernen. Ein sauberer Motor auf ein typisches Luftfiltersystem.
SGBU8601-01 Wartung Luftreiniger (mit zwei Elementen) - reinigen/ersetzen Wenn der Luftfilter zu verstopfen beginnt, kann das Filtermaterial durch die Luft aufgeschlitzt werden. Ungefilterte Luft beschleunigt den Verschleiß des Motors gravierend. Welche Luftfilterelemente für die Anlage zu verwenden sind, ist den Informationen des Erstausrüsters zu entnehmen.
Seite 112
SGBU8601-01 Wartung Luftreiniger (mit zwei Elementen) - reinigen/ersetzen HINWEIS Luftfilterelement nicht ausklopfen oder aufschlagen. Luftfilter-Hauptelement nicht waschen. Luftfilter-Hauptelement mit Druckluft (maximal 207 kPa (30 psi)) oder einem Sauger reinigen. Äußerst vorsichtig vorgehen, damit die Luftfilterele- mente nicht beschädigt werden. Keine Luftfilterelemente mit beschädigten Falten oder Dichtungen verwenden.
SGBU8601-01 Wartung Luftreiniger (mit einem Element) - kontrollieren/ersetzen Kontrollieren des Luftfilter- Hauptelements HINWEIS Das Luftreinigerelement niemals bei laufendem Motor warten, denn dadurch kann Schmutz in den Motor ge- langen. An diesem Motor kann eine breite Palette von Luftreinigern verwendet werden. Das richtige Verfahren zum Ersetzen des Luftreinigers ist den Informationen des entsprechenden Herstellers zu entnehmen.
SGBU8601-01 Wartung Vorreiniger des Motors - kontrollieren/reinigen • Der rote Kolben bleibt in der sichtbaren Stellung Nach dem Reinigen Abdeckung (2) aufsetzen und stehen. Flügelmutter (1) festschrauben. Anmerkung: Bei starker Staubentwicklung ist Wartungsanzeige prüfen häufigeres Reinigen erforderlich. Wartungsanzeigen sind wichtige Instrumente. i04190978 •...
Weitere Informationen zu Produkten anderer Hersteller sind dem Betriebs- und Wartungshandbuch, “Beschreibung des Motors” zu entnehmen. ISiehe in diesem Abschnitt unter “Produkte anderer Hersteller und Perkins-Motoren” lesen. Das Entlüfterelement kann von oben oder von unten gewartet werden. Wartung von oben:...
SGBU8601-01 Wartung Motor-Kurbelgehäuse - Entlüfterelement ersetzen 6. Den oberen Deckel (1) aufsetzen. Den oberen Deckel von Hand im Uhrzeigersinn festdrehen, bis er in der Position (C) auf dem Entlüftergehäuse einrastet. 7. Behälter entfernen. Wartung von unten Sicherstellen, dass kein Schmutz in die Entlüfterbaugruppe eindringen kann.
Betriebsstellung befindet, um eine genaue Messung zu erhalten. Anmerkung: Die Motorauflager wurden unter Umständen nicht von Perkins geliefert. Weitere Anmerkung: Nach dem Abstellen des Motors Informationen zu den Motorauflagern und den (Stellung OFF (Aus)) zehn Minuten warten, bevor vorgeschriebenen Anziehdrehmomenten erteilt der der Ölstand kontrolliert wird, damit das Motoröl in die...
Entnahme von Motorschmierölproben. Das Ölprobenentnahmeventil befindet sich am Ölfilterkopf oder am Zylinderblock. Perkins empfiehlt für die Ölentnahme ein Probeentnahmeventil. Qualität und Konsistenz der Probe sind besser, wenn die Ölentnahme Heißes Öl und heiße Teile können Körperverlet- durch ein Probeentnahmeventil erfolgt.
Perkins-Ölfilter werden nach Perkins-Spezifikationen hergestellt. Die Benutzung eines Ölfilters, der von Den Motor abstellen, wenn er mit normaler Perkins nicht empfohlen wird, kann zu schweren Betriebstemperatur gelaufen ist. Zum Ablassen des Schäden an den Motorlagern, der Kurbelwelle und Motoröls eines der folgenden Verfahren anwenden: weiteren Teilen führen, da größere Schadstoffpartikel...
SGBU8601-01 Wartung Lüfter - Abstand kontrollieren 2. Den Motor starten und zwei Minuten lang im “LEERLAUF” laufen lassen. Mit diesem Verfahren wird sichergestellt, dass sich Öl im Schmiersystem befindet und dass die Ölfilter gefüllt sind. Den Ölfilter auf Ölleckagen kontrollieren. 3.
SGBU8601-01 Wartung Kraftstoffsystem - entlüften g01348394 Abbildung 75 Durch die Einstellung der Abdeckung wird der Sicherstellen, dass alle Einstellungen und Abstand (Spalt) zwischen der Kante der Abdeckung Reparaturen ausschließlich von entsprechend und der Spitze des Lüfterflügels verändert. geschulten autorisierten Technikern ausgeführt Sicherstellen, dass die Abdeckung mittig auf dem werden.
SGBU8601-01 Wartung Kraftstoffsystem - Hauptfilterelement (Wasserabscheider) ersetzen • Der Kraftstofffilter wurde ersetzt. i04190976 Kraftstoffsystem - Das folgende Verfahren anwenden, um Luft aus dem Hauptfilterelement Kraftstoffsystem zu entfernen: (Wasserabscheider) ersetzen 1. Sicherstellen, dass sich das Kraftstoffsystem in einwandfreiem Betriebszustand befindet. Prüfen, ob sich das Kraftstoffzufuhrventil (wenn vorhanden) in der Stellung “ON”...
Seite 123
SGBU8601-01 Wartung Kraftstoffsystem - Hauptfilterelement (Wasserabscheider) ersetzen g02148376 Abbildung 76 Typisches Beispiel 4. Einen geeigneten Schlauch an die Ablassvorrichtung (3) anschließen. Ablassventil (2) öffnen. Das Ablassventil entgegen dem Uhrzeigersinn drehen. Es sind zwei g02148402 Abbildung 77 vollständige Umdrehungen erforderlich. Die Typisches Beispiel Entlüftungsschraube (1) lösen.
5. Wenn das Primärfilterelement ersetzt wird, muss auch das Sekundärfilterelement ersetzt werden. Siehe Betriebs- und Wartungshandbuch, “Kraftstoffsystem – Filter ersetzen”. Leitungsinternes Sieb Das Kraftstoffsystem verfügt über ein leitungsinternes Sieb, das vor der elektrischen Förderpumpe installiert ist. Perkins empfiehlt, das leitungsinterne Sieb bei Bedarf auszutauschen.
SGBU8601-01 Wartung Kraftstoffsystem - Sicherheitsfilter ersetzen HINWEIS Vor der Ausführung von Wartungs- oder Reparaturar- beiten sicherstellen, dass der Motor abgestellt ist. Detaillierte Informationen zu den Sauberkeitsstandards, die bei SÄMTLICHEN Arbeiten am Kraftstoffsystem eingehalten werden müssen, sind Systembetrieb, Prüfungen und Einstellungen, “Cleanliness of Fuel System Components”...
Seite 126
SGBU8601-01 Wartung Kraftstoffsystem - Sicherheitsfilter ersetzen Montieren des Elements 4. Den Kraftstoff in den Behälter ablaufen lassen. Den Schlauch abnehmen und das Ventil in das Filterelement einbauen. Das Gewinde des Ventils in das Filterelement eindrehen. Das Ventil nicht sichern. 5. Die Entlüftungsschraube (1) festziehen. 6.
SGBU8601-01 Wartung Kraftstofftank - Wasser und Bodensatz ablassen Bei einigen Kraftstofftanks sind die Zufuhrrohre i02398935 so angeordnet, dass Wasser und Bodensatz sich Kraftstofftank - Wasser und unterhalb des Rohrendes absetzen können. Bei Bodensatz ablassen anderen Kraftstofftanks saugen die Zufuhrleitungen den Kraftstoff direkt am Boden des Tanks an. Wenn der Motor mit einem derartigen System ausgerüstet ist, muss der Kraftstofffilter unbedingt regelmäßig gewartet werden.
Alle Schläuche auf Leckstellen überprüfen, die durch Das Kühlsystem und die Schläuche für das folgende Zustände verursacht werden: Kühlsystem werden normalerweise nicht von Perkins geliefert. Der folgende Abschnitt beschreibt • Rissbildung eine typische Methode zum Ersetzen von Kühlmittelschläuchen. Für weitere Informationen •...
Leerlaufdrehzahl beschleunigen. Das hilft beim Entfernen von Schmutz und beim Trocknen des Kühlerblocks. Motordrehzahl langsam auf die untere Der Kühler wird normalerweise nicht von Perkins Leerlaufdrehzahl absenken, und Motor danach geliefert. Der folgende Abschnitt beschreibt das abstellen. Mit einer Leuchte hinter dem Kühlerblock typische Reinigungsverfahren für den Kühler.
Die Ablagerungen können Korrosion verursachende Chemikalien enthalten. Im Schwereinsatz werden die aktuell veröffentlichten Materialablagerung – Durch Verbindungen, Normen für den Motor überschritten. Perkins erlässt Grundstoffe, Chemikalien, die Korrosion Normen für folgende Motorparameter: verursachen, und Salz können einige Bauteile beschädigt werden.
SGBU8601-01 Wartung Turbolader - kontrollieren i04190914 HINWEIS Turbolader - kontrollieren Bei einem Ausfall der Turboladerlager können große (Hochdruck-Turbolader und Ölmengen in das Luftansaug- und Abgassystem gelangen. Durch den Verlust von Motorschmiermittel Niederdruck-Turbolader) kann der Motor schwer beschädigt werden. Kleine Leckstellen im Turbolader rufen auch bei lan- gem Betrieb im unteren Leerlauf keine Schwierigkei- ten hervor, so lange kein Ausfall am Turboladerlager aufgetreten ist.
SGBU8601-01 Wartung Sichtkontrolle 5. Auf lose und fehlende Schrauben kontrollieren. i04190966 Die Ölzuführleitung und Ölablassleitung auf Sichtkontrolle Beschädigung kontrollieren. Das Gehäuse des Turboladers auf Risse kontrollieren. Sicherstellen, dass sich das Verdichterrad frei drehen kann. Kontrollieren des Kurbelgehäuse- 6. Kontrollieren, ob Ölspuren vorhanden sind. Wenn an der Rückseite des Verdichterrads Öl austritt, Entlüfterschlauchs ist unter Umständen ein Wellendichtring des...
Seite 133
Lines - Install”. Demontage und Montage, “Water Pump - Remove and Install”. Für weitere Informationen wenden Wenn der Motor während des Betriebs kontrolliert Sie sich an Ihren Perkins-Händler oder Ihren wird, stets das ordnungsgemäße Prüfverfahren Perkins-Vertriebhändler. anwenden, um die Verletzungsgefahr durch herausspritzende Flüssigkeit zu vermeiden.
SGBU8601-01 Wartung Wasserpumpe - kontrollieren • Wasser und Bodensatz täglich aus dem Kraftstofftank ablassen, um sicherzustellen, dass nur sauberer Kraftstoff in das Kraftstoffsystem gelangt. • Die Verkabelung und Kabelstränge auf lockere Anschlüsse sowie verschlissene oder angescheuerte Kabel kontrollieren. Auf lose oder fehlende Kabelbinder achten.
Einhaltung von Emissionswerten ein Material- oder Teil zur Verfügung. Herstellungsfehler an einem auf die Emissionswerte wirkenden Teil oder Bauteil auftritt, stellt die Perkins In einer Notsituation können Reparaturen in jeder Engines Company Limited Folgendes bereit: Service-Werkstatt oder durch den Besitzer unter Verwendung jedes zur Verfügung stehenden...
Garantie fallende Reparatur erforderlich sind. Dies erwähnten Werkstoffe und Dienste beschränkt. schließt Arbeitsleistungen ein, um den Motor, wenn Perkins Engines Company Limited haftet nicht für erforderlich, aus- und einzubauen. beiläufig entstandene oder mittelbare Schäden, zu denen unter anderem Schäden durch Stillstandzeiten Anmerkung: Die unter dieser Garantie oder Nutzungsausfall des Motors gehören.
Seite 137
Austauschdienst für jedes unter die Garantie ein Material- oder Herstellungsfehler an einem auf fallende Teil zur Verfügung. die Emissionswerte wirkenden Teil oder Bauteil auftritt, stellt die Perkins Engines Company Limited In einer Notsituation können Reparaturen in jeder Folgendes bereit: Service-Werkstatt oder durch den Besitzer unter Verwendung jedes zur Verfügung stehenden...
Seite 138
Verwendung von originalen Perkins-Teilen wird empfohlen. Wenn Bauteile verwendet werden, die erwähnten Werkstoffe und Dienste beschränkt. nicht von Perkins stammen, dürfen diese nicht von Perkins Engines Company Limited haftet nicht für beiläufig entstandene oder mittelbare Schäden, zu Perkins stammenden Bauteile die Emissionswerte denen unter anderem Schäden durch Stillstandzeiten...
Seite 139
Nachbehandlungssystem des Motors gewartet werden muss. NOx-Reduktionssystem (NRS) – Das NRS wird überwacht. Ein autorisierter Perkins-Händler/-Vertriebhändler kann ermitteln, ob das NRS gewartet werden muss. KRAFTSTOFFEINSPRITZDÜSEN – Die Spitzen an den Kraftstoffeinspritzdüsen können durch verschmutzten Kraftstoff verschleißen. Dieser Verschleiß...
Reparaturkosten (Teile, Arbeitszeit, Fahrkosten). 2. Längere Produktunterstützung durch das weltweite Perkins-Netzwerk. 3. Originalteile von Perkins sorgen für eine dauerhaft hohe Motorleistung. 4. Alle Reparaturen werden von bestens geschulten Fachleuten durchgeführt. 5. Übertragbar – für den Fall, dass Sie Ihre Maschine verkaufen.
Produkt- und Händlerinformation Anmerkung: Für die Lage der Produkt-Identnummer und Seriennummern siehe Abschnitt “Produkt-Identinformation” im Betriebs- und Wartungshandbuch. Lieferdatum: Produkt-Identinformation Modell: Produkt-Identnummer: Seriennummer des Motors: Seriennummer des Getriebes: Seriennummer des Generators: Seriennummern der Arbeitsgeräte: Arbeitsgeräteinformation: Kundennummer: Händlernummer: Händlerinformation Name: Niederlassung: Adresse: Kontaktperson beim Händler Telefon...