Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 104
InTouch™ Critical Care Bed
InTouch™ Intensivpflegebett
Letto per terapia intensiva InTouch™
InTouch™-bed voor kritieke zorg
Κρεβάτι εντατικής θεραπείας InTouch™
Model/Modell/Modello/Μοντέλο FL27 (2131/2141)
Version 2.4
Operations Manual
Bedienungsanleitung
Manuale d'uso
Gebruikshandleiding
Εγχειρίδιο λειτουργιών
For parts or technical assistance call:
Ersatzteile oder technische Unterstützung:
Per parti o assistenza tecnica chiamare i seguenti numeri
Voor onderdelen of technische bijstand belt u:
Για εξαρτήματα ή τεχνική βοήθεια καλέστε:
USA/VS/Η.Π.Α.: 1-800-327-0770 (option 2 /opzione 2/ optie 2/επιλογή 2), Canada/Kanada/Καναδάς: 1-888-233-6888
2012/04 B.1
2131-209-005 REV B
www.stryker.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Stryker InTouch

  • Seite 1 InTouch™ Critical Care Bed InTouch™ Intensivpflegebett Letto per terapia intensiva InTouch™ InTouch™-bed voor kritieke zorg Κρεβάτι εντατικής θεραπείας InTouch™ Model/Modell/Modello/Μοντέλο FL27 (2131/2141) Version 2.4 Operations Manual Bedienungsanleitung Manuale d’uso Gebruikshandleiding Εγχειρίδιο λειτουργιών For parts or technical assistance call: Ersatzteile oder technische Unterstützung:...
  • Seite 3 FRANCE Stryker Portugal Produtos Stryker France SA Medicos, LTDA. EASTERN EUROPE ZAC - Avenue de Satolas Green Avenida Marechal Gomes Stryker SA - Export Business 69330 Pusignan da Costa, 35 Grand-Rue 90 France 1800-255 Lisboa P.O. Box 1567 Phone: 011-33-472-45-36-00...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-30 www.stryker.com 2131-209-005 REV B...
  • Seite 6 Specific PositionPRO™ Functionality on the InTouch™ . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Seite 7 Recycling Passports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-83 www.stryker.com 2131-209-005 REV B...
  • Seite 8: Intended Use

    35 inches or less and/or patients that weigh less than 50 pounds . Intended Part of the body: InTouch is intended to support a patient . It is intended to be used with a sleep surface . The Frame can come in contact with human skin but a patient should never be on the frame without a support surface .
  • Seite 9: Product Illustration

    Introduction PRODUCT ILLUSTRATION Brake Control Nurse Control Nurse Call Panel Panel Siderails Headboard Footboard Control Panel InTouch™ Screen Siderail Release Levers Footboard CPR Emergency Release Pedal Foley Bag Manual ® ZOOM Drive Wheel Casters Hooks Backup (Model 2141 only) (Under base -...
  • Seite 10 • Foot 60 seconds • Seat 30 seconds Drive System Speed (Optional ZOOM ® Drive) • Forward 3 .6 mph 5 .8 km/h • Backwards 2 .5 mph 4 .0 km/h Return To Table of Contents 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 11 3 .0 V 220mAh Lithium Battery, Size 20mm - Varta Int . CR2032 Coin Cell PC Battery Holder, Size 20mm - MDP Int . BA2032 Stryker reserves the right to change specifications without notice. Specifications listed are approximate and may vary slightly from unit to unit or by power supply fluctuations .
  • Seite 12 . Refer to your local distributor for return and/or collection systems available in your country . Return To Table of Contents 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 13: Summary Of Safety Precautions

    . Unplug the bed power cord from the wall when oxygen administering equipment is used . When using a half bed-length tent type, ensure that the siderails are outside the oxygen tent and that the tent does not extend below the mattress support level . Return To Table of Contents www.stryker.com 2131-209-005 REV B...
  • Seite 14 • Because individual beds may have different options, footboards should not be moved from one bed to another . Mixing footboards could result in unpredictable bed operation . • When servicing use only identical replacement parts provided by Stryker . Note • Throughout this Operations Manual, the words “right”...
  • Seite 15: Optional Zoom

    ® WARNING • The 2141 InTouch™ Bed is intended for use by trained hospital personnel only . Failure to properly train personnel could result in injury . • USE CAUTION while maneuvering the unit with the drive wheel activated . Always ensure there are no obstacles near the unit while the drive wheel is activated .
  • Seite 16: Setup Procedures

    Fowler fully up using the “Fowler Up” control . • Verify the following optional equipment for proper operation: 120V auxiliary outlet, night light, emergency crank operation, etc . Return To Table of Contents 1-12 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 17: Optional Xprt Therapy Mattress

    13 . Plug the mattress power cord into a properly grounded, hospital grade receptacle . Note The InTouch™ bed will detect when the mattress has been connected as well as what type of mattress it is . This will be shown on the InTouch™ screen .
  • Seite 18: Applying The Linens

    ZOOM® drive (2141 Model only) should now be engaged . Depress down fully on the center of the pedal until the letter N in BLUE is visible in the clear window . The ZOOM drive should now be disengaged . ® Return To Table of Contents 1-14 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 19: Modes Of Operation

    Mode if the batteries no longer have power and need to be recharged . The system then goes to the Initialization Mode which goes back to the Normal Mode . Note The time needed to charge both batteries completely is approximately 8 hours . Return To Table of Contents www.stryker.com 2131-209-005 REV B 1-15...
  • Seite 20: Base Operation Guide

    . To avoid injury to the patient and/or user, do not attempt to move the bed laterally with the Drive mode activated; the Drive wheel cannot swivel . Return To Table of Contents 1-16 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 21: Litter Operation Guide

    Improperly adjusted restraint straps can cause serious injury to a patient . It is the responsibility of the attending medical personnel to determine proper use of the restraint straps and restraint strap locations . Stryker is not responsible for the type and/or use of restraint straps on any of Stryker’s products.
  • Seite 22: Nurse Call Usage

    If the footboard must be removed and the bed electric functions remain accessible through the siderails, ensure that the siderail controls are operational by deactivating any lockout activated before removing the footboard . Return To Table of Contents 1-18 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 23: Positioning The Siderails

    • Pull on the siderail until it is locked in the fully raised position; a “click” will be heard to indicate it is locked . (See figure below) Figure 1.1 Return To Table of Contents www.stryker.com 2131-209-005 REV B 1-19...
  • Seite 24: Bed Positioning

    These positions can be achieved by pressing their respective buttons on the “Nurse Control” . (See page 20) . OPTIONAL BED EXTENDER The bed can be expanded using a Bed Extender . For further information see the Maintenance Manual . Return To Table of Contents 1-20 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 25: Siderail Operation Guide

    Press on this button to raise the height of the bed to the desired level . Bed Height Down Press on this button to lower the height of the bed to the desired level . Return To Table of Contents www.stryker.com 2131-209-005 REV B 1-21...
  • Seite 26: Bed Positioning Descriptions

    • A minimum clearance of 20 inches is required to allow the Trendelenburg and Reverse Trendelenburg positions to be executed . • These positions cannot be executed when one or more locks is activated . Return To Table of Contents 1-22 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 27 Press this button to start a treatment with the bed in the HOB HOB 30 Degree Position 30 Degree position . Note The brake can also be set manually . See page 15 for more information . Return To Table of Contents www.stryker.com 2131-209-005 REV B 1-23...
  • Seite 28 Press this button to raise the Gatch section of the bed to the desired angle . Gatch Down Press this button to lower the Gatch section of the bed to the desired angle . Return To Table of Contents 1-24 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 29: Control Panel

    . Brake Off Press this button to activate the Brake Off system . This button Activation/Indicator is illuminated when the system is activated . Return To Table of Contents www.stryker.com 2131-209-005 REV B 1-25...
  • Seite 30 If a submenu is opened and no further action is taken by the user, the LCD will shut off completely after 4 minutes (4 minutes = 2 minutes at 100% intensity + 2 minutes at 10% intensity) . Return To Table of Contents 1-26 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 31: Patient Information

    Weight 185 lbs Height 6 feet 1” Configure 24.5 Screen Braden Oct. 24, 2007 Scale Done: 11:03 PM Patient Note Patient Note: Unit/Rm : Oct. 25,2007 12:00 AM Figure 3.0 Return To Table of Contents www.stryker.com 2131-209-005 REV B 1-27...
  • Seite 32 BMI, displaying the patient’s ID and displaying the last Braden scale score . Calculate BMI Display Last Display Braden Scale Patient ID Score Cancel Figure 3.2 Return To Table of Contents 1-28 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 33 This indicator shows the actual height of the bed . Note • When pressed the buttons turn grey . • The bed height is actually the distance between the floor and the bed support mattress . Return To Table of Contents www.stryker.com 2131-209-005 REV B 1-29...
  • Seite 34: Footboard Operation Guide (Continued)

    Press this button to select the measure wanted (pounds or Lbs/Kg kilograms) . Press on this button to start the Delayed Weight . This will give Delayed Weight the user the time to add or remove accessories . Return To Table of Contents 1-30 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 35 The user can change the delayed weight measuring value to Kg or Lbs by pressing on the “Lb/Kg” button located at the bottom of the Delayed Weight screen as shown in the Scale menu . Return To Table of Contents www.stryker.com 2131-209-005 REV B 1-31...
  • Seite 36: Zero Button

    The “Zero” function will reset all the values for the different patient’s weights . All the data stored in the touch screen concerning the weight of the patient will be lost . Close Figure 5.5 Return To Table of Contents 1-32 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 37: Weight History Button

    . Any new value added after the entry will have the first value deleted following Previous Next Cancel the “First In, First Out” rule . Figure 5.7 Return To Table of Contents www.stryker.com 2131-209-005 REV B 1-33...
  • Seite 38: Change Equipment Button

    Negative values cannot be obtained when using the touch screen menus . Figure 5.10 Message Message Add/remove equipment Change equipment success Please press Enter when done Enter Close Close Figure 5.11.1 Figure 5.11 Return To Table of Contents 1-34 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 39: Change Weight Button

    0.0 lbs pressed longer than just a touch, the incrementation/ decrementation will change by 1 lb or kg . To save the new weight, press “Ok” . Cancel Figure 5.14 Return To Table of Contents www.stryker.com 2131-209-005 REV B 1-35...
  • Seite 40: Gain Or Loss Button

    When the “Do not touch bed” message disappears, the “Gain or Loss reset success!” message will be displayed as shown in Figure 5 . 1 7 Gain Or Loss reset success! Close Figure 5.17 Return To Table of Contents 1-36 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 41 Notes Return To Table of Contents www.stryker.com 2131-209-005 REV B 1-37...
  • Seite 42: Main Menu: Bed Exit

    • The blue color on one of the zones indicates that this is the zone which is actually activated . • When the zone color turns red, it means that there is a Bed Exit Alarm . In that case the Event Manager window will appear . Return To Table of Contents 1-38 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 43: Alarm Settings

    When the volume or tone is changed from its current setting, Test Volume / Tone you may press the test button to hear the new tone setting or the new volume adjustment . Return To Table of Contents www.stryker.com 2131-209-005 REV B 1-39...
  • Seite 44: Main Menu: Support Surfaces

    Footboard Operation Guide MAIN MENU: SUPPORT SURFACES Air Mattress Options The InTouch™ bed can detect if it is connected to a No mattress detected. mattress . It can also detect the typical Air Mattress which is connected to it .
  • Seite 45: Positionpro™ Mattress Specifications

    PositionPRO™ automatically turns on . Left Turn When the PositionPRO™ is connected to the InTouch™, Matress Turn In Progress the PositionPRO™ uses the fowler and Trendelenburg tilt sensors of the InTouch™ to sense the angle of the Back fowler . Unit/Rm : Oct. 25,2007 12:00 AM Figure 7.5...
  • Seite 46: Main Menu: Options

    Each battery block indicates 25 percent of the power . Backlight Press this button to access the Backlight menu . History Press this button to access the History menu . Return To Table of Contents 1-42 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 47: Time Setup Button

    When the “Language” button is pressed on the Options screen, Figure 8 .2 will be displayed . You Español can now select the desired language . Français Cancel Figure 8.2 Return To Table of Contents www.stryker.com 2131-209-005 REV B 1-43...
  • Seite 48: Advanced Options Button

    ZOOM® is activated . If the Awareness and/or Reminder options are selected, the alarms will be sent through the bed Nurse Call signal . Figure 8.3 Return To Table of Contents 1-44 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 49: History Button

    40 ~ 49° 12:00 24:00 50 ~ 59° 12:00 24:00 60 ~ 69° 12:00 24:00 70 ~ 79° 12:00 24:00 80 ~ 89° 12:00 24:00 HOB 30 Reset Close History Figure 8.7 Return To Table of Contents www.stryker.com 2131-209-005 REV B 1-45...
  • Seite 50 Height History needs to be reset, press the “Reset” 00:00 00:00 button . 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00 Low height Reset Close History Figure 8.9 Return To Table of Contents 1-46 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 51: Nurse Control Backlight Button

    Clear log Trend 11.6 5411 5172 838363 Back Brake unable to elec. Unit/Rm : Oct. 25,2007 12:00 AM 12:00 AM Unit/Rm : Oct. 25,2007 12:00 AM Figure 8.13 Figure 8.12 Return To Table of Contents www.stryker.com 2131-209-005 REV B 1-47...
  • Seite 52: Main Menu: Lockouts

    • If the bed is in Trendelenburg or Reverse Trendelenburg the bed will be locked in this position . • When one of the locks is enabled, the indicator on the footboard will turn on so the user is aware that some motion may not be activated . Return To Table of Contents 1-48 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 53: Main Menu: Ibed

    60 seconds without correcting the conditions, it goes automatically back to the “Smart Bed Position” screen until the corrections are made . Unit/Rm : Oct. 25,2007 Oct. 25,2007 12:00 AM Figure 10.2 Return To Table of Contents www.stryker.com 2131-209-005 REV B 1-49...
  • Seite 54: Ibed, Protocol Reminder

    One time task user can change it to “Repeated Task” by pressing on the “Repeated Task” button . Nov 13, 2008 Back Unit/Rm : Oct. 25,2007 12:00 AM Figure 10.5 Return To Table of Contents 1-50 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 55: Ibed, Protocol Reminder (Continued)

    2008/11/13 - 10:29 AM When the View Reminder’s Log button is pressed on the Reminder screen, Figure 10 .8 will be displayed . Clear Back Unit/Rm : Oct. 25,2007 12:00 AM Figure 10.8 Return To Table of Contents www.stryker.com 2131-209-005 REV B 1-51...
  • Seite 56: Ibed, Head Of Bed (Hob) History

    24 hours . If the Bed 00:00 00:00 Height History needs to be reset, press the “Reset” 00:00 00:00 button . Low height Reset Close History Figure 10.10b Return To Table of Contents 1-52 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 57: Ibed, Calculator

    Figure 10 . 1 3 will be displayed . When the operator completes their conversions, they may switch back to the “Calculator” by pressing on the “Calculator” button . Unit/Rm #: Oct. 25,2007 12:00 AM Figure 10.13 Return To Table of Contents www.stryker.com 2131-209-005 REV B 1-53...
  • Seite 58: Ibed, Translations

    “-” button . Note: If the iAudio option is not equipped on your bed, then the audio controls buttons will not be dispalyed in Figure 10 . 1 4 Return To Table of Contents 1-54 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 59: Ibed, Documentation

    . Press the View button and a log will be displayed for that date . You may view specific logged information by pressing either the Bed Exit, Reminder, Scale, iBed or System buttons . Figure 10.15 Return To Table of Contents www.stryker.com 2131-209-005 REV B 1-55...
  • Seite 60: Ibed, Braden Scale

    Braden Scale Result Summary 1. Sensory Perception 2. Moisture 3. Activity 4. Mobility 5. Nutrition 6. Friction & Shear Total Score : Close Unit/Rm : Oct. 25,2007 12:00 AM Figure 10.22c Return To Table of Contents 1-56 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 61: Ibed, Sound Therapy

    . Note: The “Music Note” icon will continue to be displayed on all menu screens if Sound Therapy is playing . Figure 10.23b Music Note Icon Return To Table of Contents www.stryker.com 2131-209-005 REV B 1-57...
  • Seite 62: Zoom ® Drive Operations (Model 2141)

    . • If the bed battery charge level become too low, the motorized wheel will retract (raise) while driving, or won’t go down . Figure 26 Return To Table of Contents 1-58 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 63: Optional Bed Accessories

    Optional Bed Accessories The accessories listed below can be purchased and installed on the FL27 Intouch Critical Care Bed . Details on installation and service are included in the FL27 InTouch Critical Care Maintenance Manual . Accessory Part Number Page Reference...
  • Seite 64: Bed Extender - Fa64234

    Bed Extender - FA64234 The Optional Bed Extender was designed to lengthen the bed by six inches . This accessory is designed for the following product(s): InTouch 1 .0 (FL27)-2130 InTouch 1 .0 (FL27)-2140 InTouch 2 .0 (FL27)-2131 InTouch 2 .0 (FL27)-2141...
  • Seite 65: Permanent I.v. Pole - Fa64221/Fa64238

    Note: The bolt used is coated with “Scotch Grip”. This type of bolt must be replaced by a new identical bolt if it is removed following a first installation. FA64221 - Left FA64238 - Right Return To Table of Contents www.stryker.com 2131-209-005 REV B 1-61...
  • Seite 66 . CAUTION The weight of the I . V . bags should not exceed 22 lbs (10 kg) . Return To Table of Contents 1-62 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 67: Dual Head End Permanent I.v. Pole - Fa64202

    . Note: The bolt used is coated with “Scotch Grip”. This type of bolt must be replaced by a new identical bolt if it is removed following a first installation. Return To Table of Contents www.stryker.com 2131-209-005 REV B 1-63...
  • Seite 68 . CAUTION The weight of the I . V . bags should not exceed 22 lbs (10 kg) . Return To Table of Contents 1-64 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 69: Line Management System (Accessory Clip) - Fa64210

    • Do not use with tubing of a diameter greater than 0 . 7 5” (19 mm) . • Sterilize accessory after each use (see procedure in Maintenance Manual) • Make sure that the clip is stable when installing . Return To Table of Contents www.stryker.com 2131-209-005 REV B 1-65...
  • Seite 70 Notes Return To Table of Contents 1-66 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 71: Monitor Tray - Fa64214

    Figure C - bracket mounted (back) Figure D - bracket mounted (front) Figure B - foot end Figure E - secure bracket Figure F - install tray with screw knob Return To Table of Contents www.stryker.com 2131-209-005 REV B 1-67...
  • Seite 72 Figure L - secure with straps WARNING • The maximum load capacity of the tray is 40 lbs (18kg) • The maximum load capacity of the tubular support is 150 lbs (68 kg) Return To Table of Contents 1-68 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 73: Upright Oxygen Bottle Holder - Fa64187

    Secure the Support Bar to the head end of the bed by inserting the security chain through the Support Bar hole located at the end of the Support Bar . Support Bar Support Bar Hole Security Chain Return To Table of Contents www.stryker.com 2131-209-005 REV B 1-69...
  • Seite 74: Right Fit Oxygen Bottle Holder - Fa64203

    Note: The cover is reversible. It can be placed so that the opening is on the right or on the left of the bed to ease the use. Insert the oxygen bottle here . Return To Table of Contents 1-70 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 75: Pendant With Motion Control Only - Fa64209

    Install the removable pendant on the right foot siderail . Insert the removable pendant in in this space. Slide it until it clips. Note: Illustration may differ according to bed model. Return To Table of Contents www.stryker.com 2131-209-005 REV B 1-71...
  • Seite 76: Pendant With Motion Control/Nurse Call - Fa64194

    Install the removable pendant on the right foot siderail . Insert the removable pendant in in this space. Slide it until it clips. Note: Illustration may differ according to bed model. Return To Table of Contents 1-72 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 77: Pendant With Motion Control/Smart Tv - Fa64195

    Install the removable pendant on the right foot siderail . Insert the removable pendant in in this space. Slide it until it clips. Note: Illustration may differ according to bed model. Return To Table of Contents www.stryker.com 2131-209-005 REV B 1-73...
  • Seite 78: Pendant With Motion Control/Nc/Smart Tv - Fa64193

    Install the removable pendant on the right foot siderail . Insert the removable pendant in in this space. Slide it until it clips. Note: Illustration may differ according to bed model. Return To Table of Contents 1-74 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 79: Pendant Clip - Fa64186

    The Optional Pendant Clip was designed to support the removable pendant (FA64193, FA64194, FA64195, FA64209) . INSTALLATION Required Tools: None Raise the clip prong (A) and install the clip on the bed at a safe and useful location . Return To Table of Contents www.stryker.com 2131-209-005 REV B 1-75...
  • Seite 80: Traction Sleeve - Fa64215 Through Fa64219

    Note: The bolt used at step 2 is coated with “Scotch Grip”. This type of bolt must be replaced by a new identical bolt if it is removed following a first installation. Return To Table of Contents 1-76 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 81: Wall Saver - Fa64208

    Screw the connector’s screws at the bed location . Join both cables . Insert the connector in the other one on the cable from the hospital . Screw the connector’s screws to the hospital connector . Return To Table of Contents www.stryker.com 2131-209-005 REV B 1-77...
  • Seite 82: X-Ray Cassette Holder - Fa64205

    Note: Make sure to close the X-ray cassette holder support after using it to avoid damaging it when there is a movement of the fowler section or of the list system. Return To Table of Contents 1-78 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 83: Cleaning

    SOME CLEANING PRODUCTS ARE CORROSIVE IN NATURE AND MAY CAUSE DAMAGE TO THE PRODUCT IF USED IMPROPERLY . If the products described above are used to clean Stryker patient care equipment, measures must be taken to ensure the beds are wiped with a damp cloth soaked in clean water and thoroughly dried following cleaning .
  • Seite 84: Preventative Maintenance

    _____ Ensure calibration of the touch screen is accurate . _____ Ensure calibration of the bed is accurate . Bed Serial Number: ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ Completed by: ___________________________________________ Date: _________________ Return To Table of Contents 1-80 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 85: Warranty

    . Stryker’s obligation under this warranty is expressly limited to supplying replacement parts and labor for, or replacing, at its option, any product which is, in the sole discretion of Stryker, found to be defective . If requested by Stryker, products or parts for which a warranty claim is made shall be returned prepaid to the factory .
  • Seite 86: Service Contract Programs

    Stryker authorized parts used Service during regular business hours (8−5) * Does not include maintenance due to abuse or for any disposable items . Stryker reserves the right to change options without notice . Stryker Medical also offers personalized service contracts .
  • Seite 87 Recycling Passports Assembly Part number: 27-2287/27-2288 (Reference Only) (27-2287 shown) Item Recycling/Material Code Important Information (QDF27-1097) Brake Control Board (QDF27-1099) Siderail Nurse Control Board Return To Table of Contents www.stryker.com 2131-209-005 REV B 1-83...
  • Seite 88 Recycling Passports Assembly Part number: OL270236 (Reference Only) Item Recycling/Material Code Important Information (QDF27-1429) Nurse Call Board (QDF75-0410) Can-Conn Board Return To Table of Contents 1-84 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 89 Recycling Passports Assembly Part number: OL270032 (Reference Only) Item Recycling/Material Code Important Information (QDF2060) Smart TV Board Return To Table of Contents www.stryker.com 2131-209-005 REV B 1-85...
  • Seite 90 Recycling Passports Assembly Part number: OL270060 (Reference Only) Item Recycling/Material Code Important Information (QDF27-1562) iBed Electronic Board Lens Return To Table of Contents 1-86 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 91 Recycling Passports Assembly Part number: OL270245 (Reference Only) Item Recycling/Material Code Important Information (QDF27-1099) Siderail Nurse Control Board Return To Table of Contents www.stryker.com 2131-209-005 REV B 1-87...
  • Seite 92 Recycling Passports Assembly Part number: 27-2547-XXX (Reference Only) Item Recycling/Material Code Important Information 27-2548 (ZOOM Control Board) QDF9136 (ZOOM Load Cell) Return To Table of Contents 1-88 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 93 Recycling Passports Assembly Part number: OL270239-XXX (Reference Only) Item Recycling/Material Code Important Information (QDF27-1562) iBed Electronic Board Lens Return To Table of Contents www.stryker.com 2131-209-005 REV B 1-89...
  • Seite 94 Recycling Passports Assembly Part number: OL270240-XXX (Reference Only) Item Recycling/Material Code Important Information (QDF75-0010) Menu Board (QDF27-1097) Brake Control Board Return To Table of Contents 1-90 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 95 Recycling Passports Assembly Part number: L27-056 (Reference Only) Item Recycling/Material Code Important Information (27-2477) Fowler Angle Sensor Return To Table of Contents www.stryker.com 2131-209-005 REV B 1-91...
  • Seite 96 Recycling Passports Assembly Part number: L27-056 (Reference Only) Item Recycling/Material Code Important Information (27-2477) Gatch Angle Sensor Return To Table of Contents 1-92 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 97 Recycling Passports Assembly Part number: 27-2478 (Reference Only) Item Recycling/Material Code Important Information (27-2477) Foot Angle Sensor Return To Table of Contents www.stryker.com 2131-209-005 REV B 1-93...
  • Seite 98 Recycling Passports Assembly Part number: L27-043 (Reference Only) Item Recycling/Material Code Important Information (27-2477) Base Angle Sensor Return To Table of Contents 1-94 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 99 Recycling Passports Assembly Part number: L27-046 (Reference Only) Item Recycling/Material Code Important Information (27-2477) Trend Angle Sensor Return To Table of Contents www.stryker.com 2131-209-005 REV B 1-95...
  • Seite 100 Recycling Passports Assembly Part Number: 27-2478 (Reference Only) Item Recycling/Material Code Important Information (QDF75-0110) DC Power Control Board (QDF9188) 12V 18Ah Battery Return To Table of Contents 1-96 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 101 Recycling Passports Assembly Part number: 27-2546 (Reference Only) Item Recycling/Material Code Important Information (QDF27-1430) ZOOM Board (QDF75-0240) ZOOM Interface Board Return To Table of Contents www.stryker.com 2131-209-005 REV B 1-97...
  • Seite 102 Recycling Passports Assembly Part number: L27-056 (Reference Only) Item Recycling/Material Code Important Information (QDF27-1372) Litter Load Cell Return To Table of Contents 1-98 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 104 Hauptmenü: Patient Information (Patientendaten) ..........2-27 Zurück zum Inhaltsverzeichnis www.stryker.com 2131-209-005 REV B...
  • Seite 105 .2-41 Spezielle PositionPRO™-Funktionalität auf dem InTouch™ ........
  • Seite 106 Recyclingausweise ...............2-83 Zurück zum Inhaltsverzeichnis www.stryker.com 2131-209-005 REV B...
  • Seite 107: Einführung

    Bestimmungsgemäße Patientenpopulation: Die bestimmungsgemäße Patientenpopulation sind Patienten der Akutpflege. Die sichere Arbeitslast (Gewicht von Patient, Matratze und Zubehör) für das InTouch beträgt 250 kg. Das Bett ist nicht für Patienten mit einer Größe von unter 89 cm und/oder Patienten mit einem Gewicht von weniger als 23 kg bestimmt.
  • Seite 108: Produktabbildung

    Einführung PRODUKTABBILDUNG Kontrollkonsole Kontrollkonsole Schwesternruf für Bremse für Pflegepersonal Seitensicherungen Kopfteil Bedienkonsole am Fußteil InTouch™ Bildschirm Hebel zur Entriegelung der Seitensicherung Fußteil Pedal für die Notentriegelung zur Herz-Lungen- Haken für Manuelle Wiederbelebung ZOOM ® -Antriebsrad Rollen Foley-Katheter Ersatzbremse (ausschließlich Modell 2141)
  • Seite 109: Technische Daten

    Geschwindigkeit für ebene Bettposition aus beliebiger Position Herz-Lungen- • Fowler-Position 15 Sekunden Wiederbelebung • Fußbereich 60 Sekunden • Sitzbereich 30 Sekunden Antriebsystem Geschwindigkeit (Optionaler ZOOM ® Antrieb) • Vorwärts 3,6 mph 5,8 km/h • Rückwärts 2,5 mph 4,0 km/h Zurück zum Inhaltsverzeichnis 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 110: Technische Daten (Fortsetzung)

    3,0 V 220 mAh Lithiumbatterien Größe 20 mm - Varta Int. CR2032 Knopfzellen-PC-Batteriehalter, Größe 20 mm - MDP Int. BA2032 Stryker behält sich das Recht vor, technische Daten ohne Vorankündigung zu ändern. Die aufgeführten technischen Daten sind Näherungswerte und können von Einheit zu Einheit oder bei Schwankungen in der Stromzufuhr leicht variieren.
  • Seite 111: Symbole

    Symbol, dass dieses Produkt nicht als unsortierter kommunaler Abfall beseitigt werden darf, sondern separat gesammelt werden muss. Wenden Sie sich an Ihren Händler um Auskunft über die Rückgabe- und/oder Sammelsysteme für Ihr Land zu erhalten. Zurück zum Inhaltsverzeichnis 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 112: Zusammenfassung Der Sicherheitsvorkehrungen

    Geräte zur Sauerstoffzufuhr eingesetzt werden. Bei Einsatz eines Beatmungszelts über die halbe Bettlänge ist sicherzustellen, dass sich die Seitensicherungen außerhalb des Sauerstoffzeltes befinden und das Zelt nicht bis unter den Bereich der Matratzenauflagefläche reicht. Zurück zum Inhaltsverzeichnis www.stryker.com 2131-209-005 REV B...
  • Seite 113 Betten ausgetauscht werden. Das Vertauschen von Fußteilen könnte unvorhersehbare Funktionen des Bettes verusachen. • Bei der Wartung nur identische Ersatzzeile von Stryker verwenden. Hinweis • In dieser Bedienungsanleitung werden die Wörter „rechts“ und „links“ durchgängig auf die rechte und linke Seite aus Sicht des auf dem Rücken liegenden Patienten bezogen.
  • Seite 114: Optionales Zoom

    Vorsichtshinweise. WARNUNG • Das InTouch™ Bett vom Modell 2141 ist für die ausschließliche Bedienung durch geschultes Klinikpersonal bestimmt. Das Versäumnis, Personal angemessen zu schulen, kann zu Verletzungen führen. • Beim Manövrieren der Einheit mit aktiviertem Antriebsrad IST VORSICHT ANZUWENDEN. Immer sicherstellen, dass sich keine Hindernisse in der Nähe der Einheit befinden, während das Antriebsrad aktiviert ist.
  • Seite 115: Einsatzvorbereitung

    Neustart des Motors für die Bedienung des Rückenteils) und prüfen, ob der Motor durch das vollständige Aufrichten des Rückenteils mithilfe der Bedienungsfunktion Fowler/Rückenteil nach oben tatsächlich neu startet. • Prüfen Sie die folgenden Sonderausstattungen auf ordnungsgemäßen Betrieb: 120-V-Zusatzsteckdose, Nachtlicht, Notfallbedienkurbel etc. Zurück zum Inhaltsverzeichnis 2-12 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 116: Optionale Xprt Therapiematratze

    13. Stromkabel der Matratze in eine korrekt geerdete Steckdose, die zur Verwendung im Krankenhaus geeignet ist, einstecken. Hinweis Das InTouch™ Bett erkennt sowohl, wann die Matratze angeschlossen ist, sowie auch die Matratzenart. Eine entsprechende Anzeige erscheint auf dem InTouch™ Bildschirm. WARNUNG • Das Stromkabel darf nicht zwischen Matratze und Bettrahmen verlegt werden.
  • Seite 117: Das Anbringen Von Bettlaken

    Das Pedal in der Mitte vollständig nach unten drücken, bis in dem durchsichtigen Fenster der Buchstabe N in BLAUER Farbe sichtbar ist. Der ZOOM ® -Antrieb müsste nun ausgeschaltet sein. Zurück zum Inhaltsverzeichnis 2-14 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 118: Betriebsmodi

    Einschaltmodus um, wenn die Batterien leer sind und aufgeladen werden müssen. In diesem Fall stellt sich das System auf den Initialisierungsmodus um, der in den Normalmodus zurück geht. Hinweis Das vollständige Aufladen der beiden Batterien dauert etwa 8 Stunden. Zurück zum Inhaltsverzeichnis www.stryker.com 2131-209-005 REV B 2-15...
  • Seite 119: Bedienungsanleitung Für Basis

    Position befindet und die Seitensicherungen vollständig ausgefahren und arretiert sind, um das Verletzungsrisiko zu reduzieren. Zur Vermeidung von Verletzungen des Patienten und/oder Benutzers nicht versuchen, das Bett bei eingeschaltetem Fahrmodus seitwärts zu bewegen. Das Antriebsrad ist nicht schwenkbar. Zurück zum Inhaltsverzeichnis 2-16 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 120: Bedienungsanleitung Für Matratzenauflagefläche

    Unsachgemäß eingestellte Fixiergurte können schwere Verletzung eines Patienten verursachen. Es liegt in der Verantwortung des betreuenden medizinischen Personals zu prüfen, ob die Fixiergurte und Befestigungspunkte richtig verwendet werden. Stryker übernimmt keine Verantwortung für Art und/oder Verwendung von Fixiergurten an Stryker-Produkten .
  • Seite 121: Betrieb Des Schwesternrufs

    Falls das Fußteil entfernt werden muss und die elektrischen Funktionen des Bettes über die Seitensicherungen zugänglich bleiben, ist sicherzustellen, dass die Bedienungsfunktionen der Seitensicherung funktionsfähig sind, indem vor dem Entfernen des Fußteils alle aktivierten Sperren ausgeschaltet werden. Zurück zum Inhaltsverzeichnis 2-18 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 122: Anbringen Der Seitensicherung

    Abbildung unten) Anheben der Seitensicherungen (Abbildung 1 . 1 ) • Die Seitensicherungen bis zur maximalen erhöhten Position hochziehen; ein hörbares „Klicken“ zeigt die Arretierung an. (Siehe Abbildung unten) Abbildung 1 .1 Zurück zum Inhaltsverzeichnis www.stryker.com 2131-209-005 REV B 2-19...
  • Seite 123: Aufstellen Des Bettes

    Diese Positionen können durch Drücken der jeweiligen Tasten auf der „Kontrollkonsole für Pflegepersonal“ eingestellt werden. (Siehe Seite 20.) OPTIONALE BETTVERLÄNGERUNG Das Bett kann unter Verwendung einer Bettverlängerung verlängert werden. Weitere Informationen finden Sie im Wartungshandbuch. Zurück zum Inhaltsverzeichnis 2-20 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 124: Bedienungsanleitung Für Die Seitensicherungen

    Winkel abzusenken. Betthöhe nach oben Diese Taste drücken, um die Betthöhe auf das gewünschte Niveau zu erhöhen. Betthöhe nach unten Diese Taste drücken, um die Betthöhe auf das gewünschte Niveau abzusenken. Zurück zum Inhaltsverzeichnis www.stryker.com 2131-209-005 REV B 2-21...
  • Seite 125: Beschreibungen Der Bettpositionen

    • Nach Erkennung des Infusionsstativs kann der Fußbereich des Bettes nicht mehr bewegt werden. • Damit die Trendelenburg- und Anti-Trendelenburg-Positionen durchgeführt werden können, ist ein Mindestabstand von 50,8 cm erforderlich. • Diese Positionen können nicht durchgeführt werden, wenn eine oder mehrere Sperren aktiviert sind. Zurück zum Inhaltsverzeichnis 2-22 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 126: Seitensicherungsbremse/Kontrollkonsole Für Die Bewegung, Kontrollkonsole Für Pflegepersonal

    Diese Taste vor einer Behandlung in vaskulärer Position des Vaskuläre Position Bettes drücken. Diese Taste vor einer Behandlung in 30-Grad-Position des 30-Grad-HOB-Position Kopfteils drücken. Hinweis Die Bremse kann auch manuell eingestellt werden. Weitere Informationen finden Sie auf Seite Zurück zum Inhaltsverzeichnis www.stryker.com 2131-209-005 REV B 2-23...
  • Seite 127: Optionale Handbedienung

    Gatch-Bereich nach oben Diese Taste drücken, um den Gatch-Bereich des Bettes bis zum gewünschten Winkel anzuheben. Gatch-Bereich nach unten Diese Taste drücken, um den Gatch-Bereich des Bettes bis zum gewünschten Winkel abzusenken. Zurück zum Inhaltsverzeichnis 2-24 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 128: Bedienungsanleitung Für Das Fußteil

    Aktivierung/Anzeige auszuschalten. Diese Taste leuchtet, wenn das System aktiviert „Bremse“ ist. Aktivierung/Anzeige Diese Taste drücken, um das System „Bremse aus“ zu aktivieren. „Bremse aus“ Diese Taste leuchtet, wenn das System aktiviert ist. Zurück zum Inhaltsverzeichnis www.stryker.com 2131-209-005 REV B 2-25...
  • Seite 129: Kontrollleuchten Für Systemnachrichten

    Wird ein Untermenü geöffnet und es erfolgt keine weitere Aktion seitens des Benutzers, schaltet sich die LCD-Anzeige nach 4 Minuten vollständig ab (4 Minuten = 2 Minuten bei 100%iger Intensität + 2 Minuten bei 10%iger Intensität). Zurück zum Inhaltsverzeichnis 2-26 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 130: Hauptmenü: Patient Information (Patientendaten)

    New Patient Weight 185 lbs Height 6 feet 1” Configure 24.5 Screen Braden Oct. 24, 2007 Scale Done: 11:03 PM Patient Note Patient Note: Unit/Rm : Oct. 25,2007 12:00 AM Abbildung 3 .0 Zurück zum Inhaltsverzeichnis www.stryker.com 2131-209-005 REV B 2-27...
  • Seite 131: Patient Information, New Patient (Patientendaten, Neuer Patient)

    Dem Benutzer stehen weitere Optionen zur Verfügung, darunter die Berechnung Display Last Display Braden Scale des BMI des Patienten, die Anzeige der Patienten-ID Patient ID Score und des neuesten Braden-Skala-Werts. Cancel Abbildung 3 .2 Zurück zum Inhaltsverzeichnis 2-28 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 132: Hauptmenü: Bed Controls (Bettensteuerung)

    Anzeige für Betthöhe Diese Anzeige zeigt die tatsächliche Betthöhe an. Hinweis • Wenn die Tasten gedrückt werden, wechselt ihre Farbe zu grau. • Die Betthöhe ist der tatsächliche Abstand zwischen Fußboden und Matratzenauflagefläche. Zurück zum Inhaltsverzeichnis www.stryker.com 2131-209-005 REV B 2-29...
  • Seite 133: Hauptmenü: Scale (Waage)

    Diese Taste drücken, um die gewünschte Maßeinheit (Pfund Lbs/Kg oder Kilogramm) zu wählen. Diese Taste drücken, um die Funktion für verzögerte Verzögerte Gewichtsmessung zu starten. Dies gibt dem Benutzer Zeit für Gewichtsmessung das Anbringen bzw. Entfernen von Geräten. Zurück zum Inhaltsverzeichnis 2-30 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 134: Delayed Weight (Taste Für Verzögerte Gewichtsmessung)

    Lbs/Kg Der Benutzer kann den verzögerten Messwert auf kg oder Pfund umstellen, indem er die Taste „Lbs/ Kg“ (Pfund/kg) im unteren Teil der Bildschirmseite „Verzögerte Gewichtsmessung“ entsprechend dem Menü SCALE (WAAGE) drückt. Zurück zum Inhaltsverzeichnis www.stryker.com 2131-209-005 REV B 2-31...
  • Seite 135 Hinweis Die Funktion „Zero“ (Null) setzt alle Werte für die verschiedenen Körpergewichte des Patienten Close auf Null zurück. Alle im Berührungsbildschirm abgespeicherten Daten bezüglich Abbildung 5 .5 Körpergewichts des Patienten gehen verloren. Zurück zum Inhaltsverzeichnis 2-32 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 136 Abbildung 5 .7 Das System kann maximal fünfzig (50) Eingaben speichern. Mit jedem nach der 50. Eingabe hinzukommenden neuen Wert wird dem FIFO- Prinzip (älteste Einträge zuerst) folgend der älteste Wert gelöscht. Zurück zum Inhaltsverzeichnis www.stryker.com 2131-209-005 REV B 2-33...
  • Seite 137: Change Equipment (Taste Für Geräteaustausch)

    Mit den Menüs des Berührungsbildschirms können keine negativen Werte abgerufen werden. Abbildung 5 .10 Message Message Add/remove equipment Change equipment success Please press Enter when done Enter Close Close Abbildung 5 .11 .1 Abbildung 5 .11 Zurück zum Inhaltsverzeichnis 2-34 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 138: Change Weight (Taste Für Gewichtsveränderung)

    0,1 lb bzw. 0,1 kg erhöht bzw. reduziert. Bei längerem Drücken auf die Pfeile wird das Gewicht schrittweise um 1 lb bzw. 1 kg erhöht/reduziert. Auf „Ok“ drücken, um neues Gewicht zu speichern. Cancel Abbildung 5 .14 Zurück zum Inhaltsverzeichnis www.stryker.com 2131-209-005 REV B 2-35...
  • Seite 139: Gain Or Loss (Taste Für Gewichtszu- Bzw. -Abnahme)

    Abbildung 5.17 dargestellt, die Nachricht „Gain or Loss reset success!“ (Neustart Gewichtszu- bzw. Gain Or Loss -abnahme erfolgreich!). reset success! Close Abbildung 5 .17 Zurück zum Inhaltsverzeichnis 2-36 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 140 Notizen Zurück zum Inhaltsverzeichnis www.stryker.com 2131-209-005 REV B 2-37...
  • Seite 141: Hauptmenü: Bed Exit (Bettenausstieg)

    • Die blaue Kennzeichnung eines der Bereiche zeigt den gegenwärtig aktivierten Bereich an. • Wenn die Farbe des Bereichs auf Rot wechselt, liegt ein Bettenausstiegalarm vor. In diesem Fall erscheint auf dem Fenster der „Event Manager“ (Ereignis-Manager). Zurück zum Inhaltsverzeichnis 2-38 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 142: Alarm Settings

    Diese Taste drücken, um die momentane Lautstärke- bzw. Toneinstellung zu prüfen. Wenn die momentane Einstellung für Lautstärke/Ton testen Lautstärke oder Ton verändert wird, kann die Testtaste gedrückt werden, um die neue Ton- oder Lautstärkeeinstellung akustisch zu prüfen. Zurück zum Inhaltsverzeichnis www.stryker.com 2131-209-005 REV B 2-39...
  • Seite 143: Hauptmenü: Support Surfaces (Auflageflächen)

    Bedienungsanleitung für das Fußteil HAUPTMENÜ: SUPPORT SURFACES (AUFLAGEFLÄCHEN) Sonderausstattungen für die Luftmatratze Das InTouch™ Bett kann erkennen, ob es an eine No mattress detected. Matratze angeschlossen ist. Ferner kann es die standardmäßig angeschlossene Luftmatratze Please check cable erkennen. connections Falls die Taste „Support Surfaces“ (Auflageflächen) in der Hauptmenüleiste gedrückt wird und keine...
  • Seite 144: Technische Daten Positionpro™ Matratze

    Spezielle PositionPRO™-Funktionalität auf dem Matress Turn In Progress InTouch ™ Back Die Anzeigen auf dem PositionPRO™-Menübildschirm des InTouch™ und der Handbedienung des PositionPRO™ Unit/Rm : Oct. 25,2007 12:00 AM sind etwas unterschiedlich, es stehen jedoch dieselben Abbildung 7 .4 Funktionen zur Verfügung.
  • Seite 145: Hauptmenü: Options (Optionen)

    Hier wird der Batteriestand in Prozentangaben angezeigt. Batterie Jeder Batterieblock zeigt 25% der Energie an. Diese Taste drücken, um das Backlight-Menü Hintergrundbeleuchtung (Hintergrundbeleuchtung) aufzurufen. Diese Taste drücken, um das History-Menü (Verlauf-Menü) Verlauf aufzurufen. Zurück zum Inhaltsverzeichnis 2-42 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 146: Time Setup-Taste (Taste Für Zeiteinstellung)

    Language-Taste (Taste für Sprache) Español Bei Drücken der Taste „Language“ (Sprache) Français auf der Bildschirmseite „Options“ (Optionen) wird Abbildung 8.2 angezeigt. Nun kann die gewünschte Sprache gewählt werden. Cancel Abbildung 8 .2 Zurück zum Inhaltsverzeichnis www.stryker.com 2131-209-005 REV B 2-43...
  • Seite 147: Taste Advanced Options (Erweiterte Optionen)

    ZOOM®-Funktion aktiviert ist, erklingt beim Aktivieren von ZOOM® ein Signal über die Lautsprecher. Wenn die Rückmeldung bzw. Erinnerungsmeldung ausgewählt Abbildung 8 .3 werden, werden die Alarme über das Schwesternrufsignal des Bettes geschickt. Zurück zum Inhaltsverzeichnis 2-44 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 148: History-Taste (Verlauf-Taste)

    Bed“ (Bettenkopfteil) wird Abbildung 8.7 50 ~ 59° 12:00 24:00 angezeigt. 60 ~ 69° 12:00 24:00 70 ~ 79° 12:00 24:00 80 ~ 89° 12:00 24:00 HOB 30 Reset Close History Abbildung 8 .7 Zurück zum Inhaltsverzeichnis www.stryker.com 2131-209-005 REV B 2-45...
  • Seite 149 Betthöhe sowie über die Betthöhe während der letzten 00:00 00:00 24 Stunden. Wenn „Bed Height History“ (Verlauf 00:00 00:00 Betthöhe) neu gestartet werden muss, die „Reset“ (Neustart)-Taste drücken. Low height Reset Close History Abbildung 8 .9 Zurück zum Inhaltsverzeichnis 2-46 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 150: Taste Nurse Control Backlight (Hintergrundbeleuchtung Der Kontrollkonsole Für Pflegepersonal)

    Tilt gatch over range Brake bad calib. Clear log Back Brake unable to elec. Unit/Rm : Oct. 25,2007 12:00 AM 12:00 AM Abbildung 8 .13 Unit/Rm : Oct. 25,2007 12:00 AM Abbildung 8 .12 Zurück zum Inhaltsverzeichnis www.stryker.com 2131-209-005 REV B 2-47...
  • Seite 151: Hauptmenü: Lockouts (Sperren)

    • Befindet sich das Bett in der Trendelenburg oder Anti-Trendelenburg-Position, wird es in dieser Position arretiert. • Wenn eine der Arretierungen aktiviert ist, schaltet sich die Anzeige am Fußteil ein, was dem Benutzer anzeigt, dass einige Bewegungen nicht aktiviert werden können. Zurück zum Inhaltsverzeichnis 2-48 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 152: Hauptmenü: Ibed

    Menü des Bettes Abbildung 10 .2 zu blättern. Wenn der Berührungsbildschirm 60 Sekunden lang inaktiviert ist, ohne dass die Voraussetzungen für den Alarm behoben wurden, stellt er automatisch die Bildschirmseite „Smart Bed Position“ ein. Zurück zum Inhaltsverzeichnis www.stryker.com 2131-209-005 REV B 2-49...
  • Seite 153: Ibed, Protocol Reminder (Protokollerinnerung) (Fortsetzung)

    Back Erinnerung voreingestellt, der Benutzer kann sie jedoch durch Drücken der Taste „Repeated Task“ (Wiederholte Aufgabe) in eine „Repeated Task“ Unit/Rm : (Wiederholte Aufgabe) ändern. Oct. 25,2007 12:00 AM Abbildung 10 .5 Zurück zum Inhaltsverzeichnis 2-50 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 154 2008/11/13 - 10:29 AM Bei Drücken der Taste „View Reminders Log“ (Erinnerungsprotokoll ansehen) auf der Bildschirmseite „Reminder“ (Erinnerung) wird Abbildung 10.8 angezeigt. Clear Back Unit/Rm : Oct. 25,2007 12:00 AM Abbildung 10 .8 Zurück zum Inhaltsverzeichnis www.stryker.com 2131-209-005 REV B 2-51...
  • Seite 155: Ibed, Head Of Bed (Hob) History (Verlauf-Anzeige Für Bettenkopfteil)

    Betthöhe sowie über die Betthöhe 00:00 00:00 während der letzten 24 Stunden. Wenn „Bed Height History“ (Verlauf Betthöhe) neu gestartet werden Low height Reset Close History muss, die „Reset“ (Neustart)-Taste drücken. Abbildung 10 .10b Zurück zum Inhaltsverzeichnis 2-52 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 156: Ibed, Calculator (Rechner)

    Bildschirmseite iBed wird Abbildung 10.13 angezeigt. Nachdem der Benutzer die Umrechnungen abgeschlossen hat, kann durch Drücken der Taste „Calculator“ (Rechner) wieder zurück zum „Calculator“ (Rechner) gewechselt werden. Unit/Rm #: Oct. 25,2007 12:00 AM Abbildung 10 .13 Zurück zum Inhaltsverzeichnis www.stryker.com 2131-209-005 REV B 2-53...
  • Seite 157: Ibed, Translations (Übersetzer)

    Lautstärke der Audiowiedergabe lauter zu stellen. Die „-“-Taste drücken, um die Lautstärke der Audiowiedergabe leiser zu stellen. Hinweis: Falls das Bett nicht mit der iAudio-Funktion ausgestattet ist, werden die Audio-Steuertasten in Abbildung 10.14 nicht angezeigt. Zurück zum Inhaltsverzeichnis 2-54 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 158: Ibed, Documentation (Dokumentation)

    (Ansehen) wird ein Protokoll für dieses Datum angezeigt. Durch Drücken einer der Tasten „Bed Exit“ (Bettenausstieg), „Reminder“ (Erinnerung), „Scale“ (Waage), „iBed“ oder „System“ können bestimmte protokollierte Informationen angezeigt werden. Abbildung 10 .15 Zurück zum Inhaltsverzeichnis www.stryker.com 2131-209-005 REV B 2-55...
  • Seite 159: Ibed, Braden Scale (Braden-Skala)

    Braden Scale Result Summary 1. Sensory Perception 2. Moisture 3. Activity 4. Mobility 5. Nutrition 6. Friction & Shear Total Score : Close Unit/Rm : Oct. 25,2007 12:00 AM Abbildung 10 .22c Zurück zum Inhaltsverzeichnis 2-56 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 160: Ibed, Sound Therapy (Schalltherapie)

    Wenn die Schalltherapie abgespielt wird, erscheint im unteren Teil der Hauptmenüleiste (neben dem Datum) ein Notensymbol. Abbildung 10 .23b Hinweis: Notensymbol wird allen Menübildschirmen weiterhin angezeigt, solange die Schalltherapie spielt. Notensymbol Zurück zum Inhaltsverzeichnis www.stryker.com 2131-209-005 REV B 2-57...
  • Seite 161: Betrieb Des Zoom Antriebs (Modell 2141)

    Drücken bzw. Ziehen aufgewandten Kraft. • Wird der Batteriestand des Bettes zu niedrig, wird das motorbetriebene Rad während der Fahrt eingezogen (angehoben), oder es fährt nicht aus. Abbildung 26 Zurück zum Inhaltsverzeichnis 2-58 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 162: Optionales Bettenzubehör

    Optionales Bettenzubehör Für das FL27 Intouch Intensivpflegebett ist nachfolgend aufgeführtes Zubehör erhältlich und installierbar. Nähere Informationen bezüglich Montage und Serviceleistungen sind im Wartungshandbuch für das FL27 InTouch Intensivpflegebett beschrieben. Zubehör Teilenummer Seitenangabe Bettverlängerung FA64234 Siehe Seite 59 Bettverlängerungsmatratze (ausschließlich 2920 PositionPRO)
  • Seite 163: Bettverlängerung - Fa64234

    Bettverlängerung - FA64234 Die optionale Bettverlängerung ist zur Verlängerung des Bettes um 15,24 cm vorgesehen. Dieses Zubehör ist für folgende(s) Produkt(e) vorgesehen: InTouch 1.0 (FL27)-2130 InTouch 1.0 (FL27)-2140 InTouch 2.0 (FL27)-2131 InTouch 2.0 (FL27)-2141 MONTAGE Erforderliche Werkzeuge: Keines Zur Veranschaulichung siehe Abbildungen nach dem Abschnitt „Montage“.
  • Seite 164: Stativ Für Dauerinfusion - Fa64221/Fa64238

    Hinweis: Der verwendete Bolzen ist mit Scotch-Grip beschichtet . Diese Bolzenart muss durch einen identischen Bolzen ersetzt werden, wenn er nach einer ersten Montage entfernt wird . FA64221 - Link FA64238 - Recht Zurück zum Inhaltsverzeichnis www.stryker.com 2131-209-005 REV B 2-61...
  • Seite 165 Das Stativ nach oben ziehen, um es von seiner Halterung zu nehmen, dann zusammenklappen und auf der Konsole verstauen. VORSICHT Das Gewicht der Infusionsbeutel sollte 10 kg nicht überschreiten. DARSTELLUNG DER VERRIEGELUNG DES INFUSIONSSTATIVS Zurück zum Inhaltsverzeichnis 2-62 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 166: Doppeltes Infusionsstativ Für Dauerinfusion Am Kopfteil - Fa64202

    Öffnung auf der rechten Seite des Bettenkopfteils befestigen. Hinweis: Der verwendete Bolzen ist mit Scotch-Grip beschichtet . Diese Bolzenart muss durch einen identischen Bolzen ersetzt werden, wenn er nach einer ersten Montage entfernt wird . Zurück zum Inhaltsverzeichnis www.stryker.com 2131-209-005 REV B 2-63...
  • Seite 167 Das Stativ nach oben ziehen, um es von seiner Halterung zu nehmen, dann zusammenklappen und auf der Konsole verstauen. VORSICHT Das Gewicht der Infusionsbeutel sollte 10 kg nicht überschreiten. DARSTELLUNG DER VERRIEGELUNG DES INFUSIONSSTATIVS Zurück zum Inhaltsverzeichnis 2-64 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 168: Schlauchmanagementsystem (Zubehörklemme) - Fa64210

    • Nicht für Schläuche mit einem Durchmesser größer als 19 mm (0,75") verwenden. • Zubehör nach jedem Gebrauch sterilisieren (siehe Vorgehensweise im Wartungshandbuch) • Bei der Montage prüfen, ob die Klemme stabil ist. Zurück zum Inhaltsverzeichnis www.stryker.com 2131-209-005 REV B 2-65...
  • Seite 169 Notizen Zurück zum Inhaltsverzeichnis 2-66 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 170: Monitorablage - Fa64214

    Abbildung A Abbildung C - montierte Konsole Abbildung D - montierte Konsole Abbildung B - Fußende (Rückseite) (Vorderseite) Abbildung E - Befestigen der Konsole Abbildung F - Montage der Ablage mit Schraubenknopf Zurück zum Inhaltsverzeichnis www.stryker.com 2131-209-005 REV B 2-67...
  • Seite 171 Abbildung K - Befestigung mit Gurten Abbildung L - Befestigung mit Gurten WARNUNG • Die maximale Belastung der Ablage beträgt 18 kg. • Die maximale Belastung der röhrenförmigen Halterung beträgt 68 kg. Zurück zum Inhaltsverzeichnis 2-68 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 172: Senkrechte Halterung Für Sauerstoffflasche - Fa64187

    Haltevorrichtung in die mittlere Bohrung auf der rechten oder linken Seite des Kopfendes des Bettes einführen. Haltevorrichtung am Kopfende des Bettes befestigen, indem die Sicherungskette durch die Bohrung der Haltevorrichtung am Ende der Haltevorrichtung eingeführt wird. Haltevorrichtung Bohrung für Haltevorrichtung Sicherungskette Zurück zum Inhaltsverzeichnis www.stryker.com 2131-209-005 REV B 2-69...
  • Seite 173: Passgenaue Halterung Für Sauerstoffflasche - Fa64203

    Hinweis: Die Abdeckung ist beidseitig montierbar . Zur einfacheren Nutzung kann es so angebracht werden, dass sich die Öffnung auf der rechten oder auf der linken Bettseite befindet . Hier die Sauerstoffflasche einstellen. Zurück zum Inhaltsverzeichnis 2-70 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 174: Handbedienung Nur Mit Bedienungsfunktion Für Bewegung - Fa64209

    Handbedienung in diese in in this space. Slide it until it clips. Stelle einschieben. Einrasten lassen. Note: Illustration may differ according to bed model. Hinweis: Die Darstellung kann je nach Bettenmodell abweichen. Zurück zum Inhaltsverzeichnis www.stryker.com 2131-209-005 REV B 2-71...
  • Seite 175: Handbedienung Mit Bedienungsfunktion Für Bewegung/Schwesternruf - Fa64194

    Slide it until it Handbedienung in diese clips. Stelle einschieben. Einrasten lassen. Note: Illustration may differ according to bed model. Hinweis: Die Darstellung kann je nach Bettenmodell abweichen. Zurück zum Inhaltsverzeichnis 2-72 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 176: Handbedienung Mit Bedienungsfunktion Für Bewegung/Smart Tv (Digitales Satellitenfernsehen) - Fa64195

    Handbedienung in diese in in this space. Slide it until it clips. Stelle einschieben. Einrasten lassen. Note: Illustration may differ according to bed model. Hinweis: Die Darstellung kann je nach Bettenmodell abweichen. Zurück zum Inhaltsverzeichnis www.stryker.com 2131-209-005 REV B 2-73...
  • Seite 177: Handbedienung Mit Bedienungsfunktion Für Bewegung/Schwesternruf

    Slide it until it Handbedienung in diese clips. Stelle einschieben. Einrasten lassen. Note: Illustration may differ according to bed model. Hinweis: Die Darstellung kann je nach Bettenmodell abweichen. Zurück zum Inhaltsverzeichnis 2-74 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 178: Clip Für Handbedienung - Fa64186

    Der optionale Clip für die Handbedienung dient als Haltevorrichtung für die abnehmbare Bedienkonsole (FA64193, FA64194, FA64195, FA64209). MONTAGE Erforderliche Werkzeuge: Keines Klemmbacke (A) aufziehen und den Clip an einer sicheren und zweckdienlichen Stelle am Bett anbringen. Zurück zum Inhaltsverzeichnis www.stryker.com 2131-209-005 REV B 2-75...
  • Seite 179: Traktionsschiene - Fa64215 Bis Fa64219

    Die Schienen unter Verwendung der mitgelieferten Beilagscheiben (B) und Bolzen (C) befestigen. Hinweis: Der in Schritt 2 verwendete Bolzen ist mit Scotch-Grip beschichtet . Diese Bolzenart muss durch einen identischen Bolzen ersetzt werden, wenn er nach einer ersten Montage entfernt wird . Zurück zum Inhaltsverzeichnis 2-76 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 180: Wall Saver-Kabel - Fa64208

    Den Anschluss, wie in unten stehender Abbildung dargestellt, in die Steckdose am Bett einstecken. Die Schrauben des Anschlusses an die Position im Bett schrauben. Beide Kabel verbinden. Den Anschluss in den anderen am Kabel des Krankenhauses stecken. Die Schrauben des Anschlusses an den Krankenhausanschluss schrauben. Zurück zum Inhaltsverzeichnis www.stryker.com 2131-209-005 REV B 2-77...
  • Seite 181: Halterung Für Röntgenkassette - Fa64205

    Schneidschrauben Nr. 10 x 19 mm (3/4") (E) und zwei Abstandhaltern (D) in die Schwenkkonsolen der Kassettenhalterung (B) montieren. Hinweis: Sicherstellen, dass die Haltevorrichtung für Röntgenkassetten nach der Verwendung geschlossen wird, um Beschädigung bei Bewegung des Fowler-Bereichs oder des Neigungssystems zu vermeiden . Zurück zum Inhaltsverzeichnis 2-78 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 182: Reinigung

    VORSICHT EINIGE REINIGUNGSMITTEL WIRKEN KORRODIEREND UND KÖNNEN DAS PRODUKT BEI UNSACHGEMÄSSER ANWENDUNG BESCHÄDIGEN. Sollten die oben beschriebenen Produkte zur Reinigung von Stryker-Ausstattungen zur Patientenversorgung angewendet werden, müssen Maßnahmen getroffen werden, um sicherzustellen, dass die Betten mit einem in sauberem Wasser getränkten Tuch abgewischt und nach der Reinigung gründlich getrocknet werden. Wenn die Betten nicht ordentlich abgespült und abgetrocknet werden, bleibt ein korrosiver Rückstand auf der Oberfläche des...
  • Seite 183: Vorbeugende Wartung

    _____ Beschriftung der Fußteilkonsole auf Zeichen von Abnutzung überprüfen. _____ Die korrekte Kalibrierung des Berührungsbildschirms überprüfen. _____ Die korrekte Kalibrierung des Bettes überprüfen. Fabrikationsnummer des Bettes: ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ Ausgefüllt von: ___________________________________________ Datum: _________________ Zurück zum Inhaltsverzeichnis 2-80 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 184: Herstellergarantie

    Stryker Medical Division, ein Unternehmensbereich der Stryker Corporation, garantiert dem Erstkäufer, dass das InTouch™ Intensivpflegebett Modell FL27 (2131/2141) für die Dauer von einem (1) Jahr ab dem Auslieferungsdatum frei von Material- oder Verarbeitungsfehlern ist. Strykers garantiegemäße Verpflichtung beschränkt sich ausdrücklich auf die Bereitstellung von Ersatzteilen und Arbeitskräften für –...
  • Seite 185: Rückgabeberechtigung

    Artikel können nur nach Genehmigung durch den Stryker-Kundendienst zurückgegeben werden. Es wird eine RMA- Nummer vergeben, die auf dem retournierten Artikel vermerkt werden muss. Stryker behält sich das Recht vor, für zurückgegebene Artikel Versand- und Reinventarisierungsgebühren zu verlangen. Spezielle, modifizierte oder nicht mehr geführte Artikel können nicht zurückgegeben werden .
  • Seite 186: Recyclingausweise

    Recyclingausweise Teilenummer: 27-2287/27-2288 (nur Beispiel) (Darstellung zeigt 27-2287) Artikel Recycling-/Materialcode Wichtige Informationen Anz . (QDF27-1097) Kontrollkonsole für Bremse (QDF27-1099) Kontrollkonsole für Pflegepersonal an der Seitensicherung Zurück zum Inhaltsverzeichnis www.stryker.com 2131-209-005 REV B 2-83...
  • Seite 187 Recyclingausweise Teilenummer: OL270236 (Nur Beispiel) Artikel Recycling-/Materialcode Wichtige Informationen Anz . (QDF27-1429) Platine für Schwesternruf (QDF75-0410) Can-Anschlussplatine Zurück zum Inhaltsverzeichnis 2-84 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 188 Recyclingausweise Teilenummer: OL270032 (Nur Beispiel) Artikel Recycling-/Materialcode Wichtige Informationen Anz . (QDF2060) Platine für Smart TV Zurück zum Inhaltsverzeichnis www.stryker.com 2131-209-005 REV B 2-85...
  • Seite 189 Recyclingausweise Teilenummer: OL270060 (Nur Beispiel) Artikel Recycling-/Materialcode Wichtige Informationen Anz . (QDF27-1562) iBed Elektroplatinenlinsen Zurück zum Inhaltsverzeichnis 2-86 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 190 Recyclingausweise Teilenummer: OL270181 (Nur Beispiel) Artikel Recycling-/Materialcode Wichtige Informationen Anz . (QDF27-1099) Kontrollkonsole für Pflegepersonal an der Seitensicherung Zurück zum Inhaltsverzeichnis www.stryker.com 2131-209-005 REV B 2-87...
  • Seite 191 Recyclingausweise Teilenummer: 27-2547-XXX (Nur Beispiel) Artikel Recycling-/Materialcode Wichtige Informationen Anz . 27-2548 QDF9136 (ZOOM Wägezelle) Zurück zum Inhaltsverzeichnis 2-88 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 192 Recyclingausweise Teilenummer: OL270167 (Nur Beispiel) Artikel Recycling-/Materialcode Wichtige Informationen Anz . (QDF27-1562) iBed Elektroplatinenlinsen Zurück zum Inhaltsverzeichnis www.stryker.com 2131-209-005 REV B 2-89...
  • Seite 193 Recyclingausweise Teilenummer: OL270079 (Nur Beispiel) Artikel Recycling-/Materialcode Wichtige Informationen Anz . (QDF75-0010) Menü-Platine (QDF27-1097) Kontrollkonsole für Bremse Zurück zum Inhaltsverzeichnis 2-90 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 194 Recyclingausweise Teilenummer: L27-056 (Nur Beispiel) Artikel Recycling-/Materialcode Wichtige Informationen Anz . (27-2477) Fowler-Winkelsensor Zurück zum Inhaltsverzeichnis www.stryker.com 2131-209-005 REV B 2-91...
  • Seite 195 Recyclingausweise Teilenummer: L27-056 (Nur Beispiel) Artikel Recycling-/Materialcode Wichtige Informationen Anz . (27-2477) Gatch-Winkelsensor Zurück zum Inhaltsverzeichnis 2-92 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 196 Recyclingausweise Teilenummer: 27-12002478 (Nur Beispiel) Artikel Recycling-/Materialcode Wichtige Informationen Anz . (27-2477) Fußbereich-Winkelsensor Zurück zum Inhaltsverzeichnis www.stryker.com 2131-209-005 REV B 2-93...
  • Seite 197 Recyclingausweise Teilenummer: L27-020 (Nur Beispiel) Artikel Recycling-/Materialcode Wichtige Informationen Anz . (27-2477) Basis-Winkelsensor Zurück zum Inhaltsverzeichnis 2-94 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 198 Recyclingausweise Teilenummer: L27-046 (Nur Beispiel) Artikel Recycling-/Materialcode Wichtige Informationen Anz . (27-2477) Neigungswinkelsensor Zurück zum Inhaltsverzeichnis www.stryker.com 2131-209-005 REV B 2-95...
  • Seite 199 Recyclingausweise Montageteilnummer: 27-2260 (Nur Beispiel) Artikel Recycling-/Materialcode Wichtige Informationen Anz . (QDF75-0110) Gleichstrom-Schalttafel (QDF9188) 12-V-18-Ah-Batterie Zurück zum Inhaltsverzeichnis 2-96 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 200 Recyclingausweise Teilenummer: 27-2546 (Nur Beispiel) Artikel Recycling-/Materialcode Wichtige Informationen Anz . QDF75-1430 ZOOM-Platine QDF75-0240 Zurück zum Inhaltsverzeichnis www.stryker.com 2131-209-005 REV B 2-97...
  • Seite 201 Recyclingausweise Teilenummer: L27-056 (Nur Beispiel) Artikel Recycling-/Materialcode Wichtige Informationen Anz . (QDF27-1372) Wägezelle für Matratzenauflagefläche Zurück zum Inhaltsverzeichnis 2-98 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 203 Spie dei messaggi del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-26 www.stryker.com 2131-209-005 REV B...
  • Seite 204: Indice

    Funzioni specifiche del materasso PositionPRO™ sul letto InTouch™ . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Seite 205 Documentazione per il riciclaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-83 www.stryker.com 2131-209-005 REV B...
  • Seite 206: Introduzione

    Popolazione di pazienti: La popolazione di pazienti a cui è destinato il prodotto è quella dei pazienti umani in terapia intensiva . Il carico di lavoro sicuro (cioè il peso totale del paziente, del materasso e degli accessori) per InTouch è...
  • Seite 207: Illustrazione Del Prodotto

    ILLUSTRAZIONE DEL PRODOTTO Pannello di Pannello di controllo controllo del freno dell'infermiere Chiamata infermiere Sponde laterali Testiera Pannello di controllo della pediera Schermo InTouch™ Leve di rilascio delle sponde laterali Pediera Pedale di rilascio di emergenza Ganci per Freno Ruota motrice ZOOM ®...
  • Seite 208: Caratteristiche Tecniche

    • Schienale 15 secondi • Piedi 60 secondi • Sedile 30 secondi Sistema di Velocità (azionamento ZOOM opzionale) ® azionamento • In avanti 3,6 mph 5,8 km/h • Indietro 2,5 mph 4,0 km/h Ritorna all'indice 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 209: Caratteristiche Tecniche (Segue)

    Portabatterie, batterie a pastiglia per PC, dimensioni: 20 mm - MDP Int . BA2032 Stryker si riserva il diritto di modificare le caratteristiche tecniche senza preavviso. Le caratteristiche tecniche elencate sono approssimative e possono variare leggermente in base all'unità o a causa delle fluttuazioni dell'alimentazione elettrica .
  • Seite 210: Simboli

    è soggetto a raccolta separata . Per i sistemi di restituzione e/o i centri di raccolta, rivolgersi al distributore locale . Ritorna all'indice 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 211: Riepilogo Delle Precauzioni Di Sicurezza

    . Quando si usa una tenda che copre metà del letto, assicurarsi che le sponde laterali siano al di fuori della tenda e che quest'ultima non si estenda sotto il livello di supporto del materasso . Ritorna all'indice www.stryker.com 2131-209-005 REV B...
  • Seite 212 • Poiché i letti possono avere opzioni diverse, evitare di installare la pediera di un letto su un altro . Scambiando le pediere, i letti possono funzionare in modo imprevedibile . • Durante le riparazioni, usare esclusivamente parti di ricambio identiche, fornite da Stryker . Nota • In questo Manuale d'uso, le parole “destra”...
  • Seite 213: Sistema Di Azionamento Opzionale Zoom

    Dopo il maneggiamento di tali elementi, lavarsi le mani . • Non modificare il letto InTouch™ modello 2141 . La modifica dell'unità può causarne il funzionamento imprevedibile e provocare lesioni al paziente e all'operatore . Inoltre, invalida la garanzia del dispositivo .
  • Seite 214: Procedure Di Approntamento

    . • Controllare il funzionamento dei seguenti componenti opzionali: presa ausiliaria da 120 V, luce notturna, manovella di emergenza, ecc . Ritorna all'indice 3-12 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 215: Materasso Terapeutico Opzionale Xprt

    13 . Collegare il cavo di alimentazione del materasso a una presa elettrica di tipo ospedaliero, dotata di adeguata messa a terra . Nota Il letto InTouch™ rileva il collegamento del materasso e il tipo del materasso stesso, che visualizza sullo schermo InTouch™ . AVVERTENZA • Non disporre il cavo di alimentazione fra il materasso e il telaio del letto .
  • Seite 216: Sistemazione Delle Lenzuola

    (solo modello 2141) è attivato . Premere completamente la parte centrale del pedale finché nella finestrella trasparente non compare la lettera N (Folle) AZZURRA . In questo modo, l'azionamento ZOOM è disattivato . ® Ritorna all'indice 3-14 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 217: Modalità Di Funzionamento

    . Prosegue quindi con l'inizializzazione che a sua volta attiva la modalità normale . Nota Il tempo necessario per caricare completamente entrambe le batterie è di circa 8 ore . Ritorna all'indice www.stryker.com 2131-209-005 REV B 3-15...
  • Seite 218: Guida All'uso Del Carrello

    . Per evitare lesioni al paziente e/o all'operatore, non tentare di spostare il letto lateralmente con la modalità di azionamento attivata, in quanto la ruota motrice non è girevole . Ritorna all'indice 3-16 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 219: Guida All'uso Del Piano Rete

    La regolazione errata delle cinghie fermapaziente può provocare gravi lesioni al paziente . È responsabilità del personale sanitario di turno determinare l'uso appropriato delle cinghie e dei relativi punti di attacco . Stryker non è responsabile del tipo e/o dell'uso di cinghie fermapaziente sui prodotti Stryker.
  • Seite 220: Uso Della Chiamata Infermiere

    Se si rende necessaria la rimozione della pediera, e l'accesso alle funzioni elettriche del letto deve avvenire tramite le sponde laterali, prima di estrarla assicurarsi che i controlli delle sponde siano funzionanti e disattivare i blocchi eventualmente attivati in precedenza . Ritorna all'indice 3-18 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 221: Posizionamento Delle Sponde Laterali

    Sollevamento delle sponde laterali (Figura 1.1) • Tirare la sponda finché non è bloccata in posizione completamente sollevata; quando si blocca si avverte uno scatto (vedere la figura qui sotto) . Figura 1.1 Ritorna all'indice www.stryker.com 2131-209-005 REV B 3-19...
  • Seite 222: Posizionamento Del Letto

    Anti-Trendelenburg . Per selezionarle, premere il rispettivo pulsante sul pannello di controllo dell'infermiere (vedere a pagina 20) . ESTENSIONE DEL LETTO OPZIONALE Il letto può essere allungato servendosi dell'apposita estensione . Per ulteriori informazioni, fare riferimento al Manuale di manutenzione . Ritorna all'indice 3-20 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 223 Premere questo pulsante per abbassare il segmento dei piedi all'angolo desiderato . Letto su Premere questo pulsante per far salire l'intero letto all'altezza desiderata . Letto giù Premere questo pulsante per far scendere l'intero letto all'altezza desiderata . Ritorna all'indice www.stryker.com 2131-209-005 REV B 3-21...
  • Seite 224 • Al rilevamento di un'asta per fleboclisi, il segmento dei piedi del letto non può più essere spostato . • Per lo spostamento nelle posizioni Trendelenburg e Anti-Trendelenburg è necessario uno spazio minimo di 50,8 cm . • Non possono essere eseguite se sono attivi uno o più blocchi . Ritorna all'indice 3-22 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 225 Premere questo pulsante per iniziare un trattamento con la Posizione testa 30° testa del letto a un angolo di 30° . Nota Il freno può anche essere attivato manualmente . Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 15 . Ritorna all'indice www.stryker.com 2131-209-005 REV B 3-23...
  • Seite 226: Telecomando Opzionale

    Premere questo pulsante per abbassare lo schienale del letto all'angolo desiderato . Femorale su Premere questo pulsante per alzare il femorale del letto all'angolo desiderato . Femorale giù Premere questo pulsante per abbassare il femorale del letto all'angolo desiderato . Ritorna all'indice 3-24 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 227: Pannello Di Controllo

    Quando il pulsante è acceso, l'azionamento è attivato . Controllo/indicatore Premere il pulsante per attivare la modalità di rilascio del freno . Freno rilasciato Quando il pulsante è acceso, l'azionamento è attivato . Ritorna all'indice www.stryker.com 2131-209-005 REV B 3-25...
  • Seite 228 Se è aperto un sottomenu e non viene rilevata alcuna attività ulteriore da parte dell'operatore, l'LCD si spegne completamente dopo 4 minuti totali (ossia, 2 minuti al 100% di intensità e 2 minuti al 10% di intensità) . Ritorna all'indice 3-26 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 229: Patient Information

    Patient Since New Patient Weight 185 lbs Height 6 feet 1” Configure 24.5 Screen Braden Oct. 24, 2007 Scale Done: 11:03 PM Patient Note Patient Note: Unit/Rm : Oct. 25,2007 12:00 AM Figura 3.0 Ritorna all'indice www.stryker.com 2131-209-005 REV B 3-27...
  • Seite 230 Display Last Display Braden Scale della scala di Braden . Patient ID Score Cancel Figura 3.2 Ritorna all'indice 3-28 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 231 Mostra l'altezza effettiva del letto . del letto Nota • I pulsanti diventano di colore grigio dopo essere stati premuti . • L'altezza del letto è la distanza fra il pavimento e il supporto del materasso . Ritorna all'indice www.stryker.com 2131-209-005 REV B 3-29...
  • Seite 232 Premere questo pulsante per selezionare l'unità di misura Lbs/Kg desiderata (libbre o chilogrammi) . Premere questo pulsante per avviare la pesata differita, Pesata differita che dà all'operatore il tempo di aggiungere o rimuovere accessori . Ritorna all'indice 3-30 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 233 Lbs/Kg L'operatore può esprimere in kg o in libbre il peso misurato in differita premendo il pulsante “Lbs/Kg” in basso nella finestra Delayed Weight (Pesata differita), come illustrato nel menu SCALE (Bilancia) . Ritorna all'indice www.stryker.com 2131-209-005 REV B 3-31...
  • Seite 234 Nota La funzione di azzeramento reimposta tutti i valori delle diverse pesate del paziente . Tutti i dati memorizzati dallo schermo tattile riguardanti il peso del paziente andranno persi . Close Figura 5.5 Ritorna all'indice 3-32 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 235 Il sistema può tenere in memoria un massimo di 50 valori . Ogni nuovo valore aggiunto dopo il cinquantesimo cancella automaticamente il primo fra i valori memorizzati . Previous Next Cancel Figura 5.7 Ritorna all'indice www.stryker.com 2131-209-005 REV B 3-33...
  • Seite 236 Usando i menu dello schermo tattile, non è possibile ottenere valori negativi . Figura 5.10 Message Message Add/remove equipment Change equipment success Please press Enter when done Enter Close Close Figura 5.11.1 Figura 5.11 Ritorna all'indice 3-34 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 237 5 . 1 4) . Se si tengono premute le frecce, l'incremento o il decremento sarà di 1 libbra o kg . Per salvare il nuovo peso, premere “Ok” . Cancel Figura 5.14 Ritorna all'indice www.stryker.com 2131-209-005 REV B 3-35...
  • Seite 238 Quando questo messaggio scompare, si visualizza la finestra “Gain or Loss reset success!” (Reimpostazione aumento o perdita riuscita), illustrata nella Figura 5 . 1 7 . Gain Or Loss reset success! Close Figura 5.17 Ritorna all'indice 3-36 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 239 Note Ritorna all'indice www.stryker.com 2131-209-005 REV B 3-37...
  • Seite 240 • La zona attivata è evidenziata dal colore azzurro . • Quando diventa di colore rosso, significa che è scattato l'allarme di discesa dal letto . In tal caso, si apre la finestra Event Manager (Gestione eventi) . Ritorna all'indice 3-38 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 241: Alarm Settings

    Premere questo pulsante per verificare il volume o il tono corrente . Quando si modifica l'impostazione del volume o del Test tono, il pulsante Test permette di sentire il risultato della nuova scelta . Ritorna all'indice www.stryker.com 2131-209-005 REV B 3-39...
  • Seite 242 Guida all'uso della pediera MENU PRINCIPALE – SUPPORT SURFACES (SUPERFICI DI SUPPORTO) Opzioni dei materassi ad aria Il letto InTouch™ è in grado di rilevare se è collegato No mattress detected. a un materasso . Può anche individuare il materasso ad aria tipico a cui è...
  • Seite 243 Start 120:00 Minutes (Richiedi manutenzione) (Figura 7 .3) . Left Turn Quando si preme il pedale CPR del letto InTouch™, il Matress Turn In Progress materasso PositionPRO™ si attiva automaticamente . Back Quando è collegato al letto InTouch™, il PositionPRO™...
  • Seite 244 Batterie segmento nell'icona della batteria indica il 25% di carica . Premere questo pulsante per accedere al menu Backlight Retroilluminazione (Retroilluminazione) . Premere questo pulsante per accedere al menu History Cronologia (Cronologia) . Ritorna all'indice 3-42 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 245 Quando si preme il pulsante "Language" (Lingua) nella finestra Options (Opzioni), si apre la finestra illustrata nella Figura 8 .2 . Consente di selezionare Español la lingua desiderata . Français Cancel Figura 8.2 Ritorna all'indice www.stryker.com 2131-209-005 REV B 3-43...
  • Seite 246 ZOOM® . Se sono state selezionate le Figura 8.3 opzioni Awareness (Monitoraggio) e/o Reminder (Promemoria), gli allarmi verranno inviati attraverso il segnale Chiamata infermiere del letto . Ritorna all'indice 3-44 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 247 24:00 40 ~ 49° 12:00 24:00 50 ~ 59° 12:00 24:00 60 ~ 69° 12:00 24:00 70 ~ 79° 12:00 24:00 80 ~ 89° 12:00 24:00 HOB 30 Reset Close History Figura 8.7 Ritorna all'indice www.stryker.com 2131-209-005 REV B 3-45...
  • Seite 248 24 ore . 00:00 00:00 Per azzerare la cronologia, premere il pulsante 00:00 00:00 “Reset” (Reimposta) . 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00 Low height Reset Close History Figura 8.9 Ritorna all'indice 3-46 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 249 Tilt hilo foot over range Tilt gatch over range Brake bad calib. Clear log Back Brake unable to elec. Unit/Rm : Oct. 25,2007 12:00 AM 12:00 AM Figura 8.13 Unit/Rm : Oct. 25,2007 12:00 AM Figura 8.12 Ritorna all'indice www.stryker.com 2131-209-005 REV B 3-47...
  • Seite 250 • Quando è in posizione Trendelenburg o Anti-Trendelenburg, i controlli del letto sono bloccati . • Quando uno dei blocchi è attivato, l'indicatore sulla pediera si accende, in modo da segnalare che alcuni movimenti non sono possibili . Ritorna all'indice 3-48 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 251 . Se lo Figura 10.2 schermo tattile viene disattivato per 60 secondi senza risolvere il problema, si ripresenta automaticamente la schermata “Smart Bed Position” finché non si rimedia all'errore . Ritorna all'indice www.stryker.com 2131-209-005 REV B 3-49...
  • Seite 252 Nov 13, 2008 Back pulsante “Repeated Task” (Operazione ricorrente) . Unit/Rm : Oct. 25,2007 12:00 AM Figura 10.5 Ritorna all'indice 3-50 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 253 Quando si preme il pulsante “View Reminders Log” (Visualizza registro promemoria) nella finestra Reminder (Promemoria), si apre la finestra illustrata nella Figura 10 .8 . Clear Back Unit/Rm : Oct. 25,2007 12:00 AM Figura 10.8 Ritorna all'indice www.stryker.com 2131-209-005 REV B 3-51...
  • Seite 254 00:00 00:00 attuale del letto e sull'altezza nelle ultime 24 ore . 00:00 00:00 Per azzerare la cronologia, premere il pulsante 00:00 00:00 “Reset” (Reimposta) . Low height Reset Close History Figura 10.10b Ritorna all'indice 3-52 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 255 Figura 10 . 1 3 . Al termine delle conversioni, si può ritornare alla calcolatrice premendo il pulsante “Calcul” (Calcolatrice) . Unit/Rm #: Oct. 25,2007 12:00 AM Figura 10.13 Ritorna all'indice www.stryker.com 2131-209-005 REV B 3-53...
  • Seite 256 “+” . Per diminuire il volume, premere il pulsante “-” . Nota – Se il letto non è dotato dell’opzione iAudio, i pulsanti di regolazione audio non si visualizzano nella finestra illustrata nella Figura 10 . 1 4 . Ritorna all'indice 3-54 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 257 . Premere il pulsante View (Visualizza) per aprire il registro relativo alla data scelta . È possibile visualizzare registrazioni specifici premendo i pulsanti Bed Exit (Discesa dal letto), Reminder (Promemoria), Scale (Bilancia), iBed (Posizioni iBed) o System (Sistema) . Figura 10.15 Ritorna all'indice www.stryker.com 2131-209-005 REV B 3-55...
  • Seite 258 Figura 10.22b Braden Scale Result Summary 1. Sensory Perception 2. Moisture 3. Activity 4. Mobility 5. Nutrition 6. Friction & Shear Total Score : Close Unit/Rm : Oct. 25,2007 12:00 AM Figura 10.22c Ritorna all'indice 3-56 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 259 . Nota – L'icona della nota musicale rimane Figura 10.23b visualizzata su tutte le finestre di menu finché rimane attiva la terapia del suono . Icona della nota musicale Ritorna all'indice www.stryker.com 2131-209-005 REV B 3-57...
  • Seite 260 . • Se il livello di carica delle batterie del letto diventa insufficiente, la ruota motrice si retrae (si alza) durante lo spostamento oppure non scende . Figura 26 Ritorna all'indice 3-58 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 261 Accessori letto opzionali È possibile acquistare e installare sul letto per terapia intensiva InTouch FL27 gli accessori elencati sotto . Per dettagli sull'installazione e sull'assistenza, consultare il Manuale di manutenzione del letto per terapia intensiva InTouch FL27 . Accessorio Numero di parte...
  • Seite 262 Estensione del letto - FA64234 L'estensione del letto opzionale è stata ideata per allungare il letto di 15,24 cm . Questo accessorio è stato progettato per i seguenti prodotti . InTouch 1 .0 (FL27)-2130 InTouch 1 .0 (FL27)-2140 InTouch 2 .0 (FL27)-2131 InTouch 2 .0 (FL27)-2141...
  • Seite 263 Nota – Il bullone è ricoperto con “Scotch Grip”. Se dopo l'installazione iniziale si rende necessario rimuovere questo tipo di bullone, bisogna sostituirlo con uno nuovo, identico a quello originale. FA64221 - Di sinistra FA64238 - Destra Ritorna all'indice www.stryker.com 2131-209-005 REV B 3-61...
  • Seite 264 . Sollevare l'asta per rimuoverla dal suo alloggiamento, piegarla e riporla sulla relativa staffa . ATTENZIONE Il peso delle sacche per fleboclisi non deve superare i 10 kg . DETTAGLIO DEL MORSETTO DELL'ASTA PORTAFLEBO Ritorna all'indice 3-62 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 265 . Nota – Il bullone è ricoperto con “Scotch Grip”. Se dopo l'installazione iniziale si rende necessario rimuovere questo tipo di bullone, bisogna sostituirlo con uno nuovo, identico a quello originale. Ritorna all'indice www.stryker.com 2131-209-005 REV B 3-63...
  • Seite 266 . Sollevare l'asta per rimuoverla dal suo alloggiamento, piegarla e riporla sulla relativa staffa . ATTENZIONE Il peso delle sacche per fleboclisi non deve superare i 10 kg . DETTAGLIO DEL MORSETTO DELL'ASTA PORTAFLEBO Ritorna all'indice 3-64 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 267 • Non usare con tubi di diametro superiore a 19 mm (0,75") . • Sterilizzare l'accessorio dopo ogni uso, seguendo la procedura nel Manuale di manutenzione . Assicurasi che la clip installata sia stabile . Ritorna all'indice www.stryker.com 2131-209-005 REV B 3-65...
  • Seite 268 Note Ritorna all'indice 3-66 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 269 Figura C - Staffa montata (dietro) Figura D - Staffa montata (davanti) Figura B - Piedi del letto Figura E - Fissare la staffa con la Figura F - Installare il vassoio manopola a vite Ritorna all'indice www.stryker.com 2131-209-005 REV B 3-67...
  • Seite 270 Figura K - Fissare con le cinghie Figura L - Fissare con le cinghie AVVERTENZA • Il carico massimo del vassoio è di 18 kg . • Il carico massimo del supporto tubolare è di 68 kg . Ritorna all'indice 3-68 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 271 Inserire la barra del supporto nel foro centrale sul lato destro o sinistro alla testa del letto . Fissare la barra alla testa del letto inserendo la catena di sicurezza nel foro all'estremità della barra stessa . Barra di supporto Foro della barra di supporto Catena di sicurezza Ritorna all'indice www.stryker.com 2131-209-005 REV B 3-69...
  • Seite 272 Installare il coperchio (F) sul portabombola e fissarlo con le cinghie n . 1 (G) . Nota – Il coperchio è reversibile. Può essere sistemato con l'apertura verso il lato destro o sinistro del letto, per comodità d'uso. Inserire qui la bombola di ossigeno . Ritorna all'indice 3-70 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 273 Slide it until it clips. Farlo scorrere finché non si avverte uno scatto . Note: Illustration may differ according to bed model. Nota – L'illustrazione può differire dal modello di letto in uso . Ritorna all'indice www.stryker.com 2131-209-005 REV B 3-71...
  • Seite 274 . clips. Farlo scorrere finché non si avverte uno scatto . Note: Illustration may differ according to bed model. Nota – L'illustrazione può differire dal modello di letto in uso . Ritorna all'indice 3-72 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 275 Slide it until it clips. Farlo scorrere finché non si avverte uno scatto . Note: Illustration may differ according to bed model. Nota – L'illustrazione può differire dal modello di letto in uso . Ritorna all'indice www.stryker.com 2131-209-005 REV B 3-73...
  • Seite 276 . clips. Farlo scorrere finché non si avverte uno scatto . Note: Illustration may differ according to bed model. Nota – L'illustrazione può differire dal modello di letto in uso . Ritorna all'indice 3-74 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 277 La clip del telecomando opzionale è stata progettata per sostenere il telecomando rimovibile (FA64193, FA64194, FA64195, FA64209) . INSTALLAZIONE Attrezzi necessari – Nessuno Alzare la linguetta (A) e installare la clip sul letto in un punto comodo e sicuro . Ritorna all'indice www.stryker.com 2131-209-005 REV B 3-75...
  • Seite 278 Nota – Il bullone usato nella fase 2 è ricoperto con “Scotch Grip”. Se dopo l'installazione iniziale si rende necessario rimuovere questo tipo di bullone, bisogna sostituirlo con uno nuovo, identico a quello originale. Ritorna all'indice 3-76 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 279 Inserire il connettore nella presa sul letto, come indicato nella figura seguente . Avvitare le viti del connettore sul letto . Unire i cavi . Inserire il connettore all'altra estremità al cavo dell'ospedale . Avvitare le viti del connettore al connettore dell'ospedale . Ritorna all'indice www.stryker.com 2131-209-005 REV B 3-77...
  • Seite 280 X (C) sulle staffe (B) . Nota – Assicurarsi di chiudere il coperchio del portacassette per raggi X dopo l'uso per evitare di danneggiarlo quando si sposta lo schienale o si inclinail letto. Ritorna all'indice 3-78 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 281 ALCUNI DETERGENTI SONO CORROSIVI E, SE NON USATI CORRETTAMENTE, POSSONO DANNEGGIARE IL LETTO . Se le apparecchiature Stryker per la cura del paziente vengono pulite con i prodotti descritti sopra, è necessario sciacquarle con un panno imbevuto di acqua pulita e asciugarle completamente dopo la pulizia . In assenza di risciacquo e asciugatura appropriati, i detergenti lasciano un residuo corrosivo sulla superficie dei letti, che può...
  • Seite 282: Manutenzione Preventiva

    _____ Assicurarsi che lo schermo tattile sia calibrato accuratamente . _____ Assicurarsi che il letto sia calibrato accuratamente . Numero di serie del letto ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ Compilato da ___________________________________________ Data _________________ Ritorna all'indice 3-80 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 283: Garanzia Limitata

    Stryker Medical Division, una divisione di Stryker Corporation, garantisce all'acquirente originale che il letto per terapia intensiva InTouch™, modello FL27 (2131/2141), è privo di difetti nei materiali e nella lavorazione per il periodo di un (1) anno dalla data di consegna . L'obbligo di Stryker ai sensi di questa garanzia è limitato espressamente alla fornitura di parti di ricambio e manodopera o alla sostituzione, a sua esclusiva discrezione, dei prodotti che Stryker ritiene siano difettosi .
  • Seite 284: Autorizzazione Alla Restituzione

    . L'ammontare del risarcimento sarà limitato al costo corrente di sostituzione . Se queste informazioni non vengono ricevute da Stryker entro quindici (15) giorni dalla consegna della merce o se il danno non è stato annotato sulla ricevuta di consegna al momento del ricevimento, il cliente sarà responsabile del pagamento dell'intero importo della fattura originale .
  • Seite 285 Documentazione per il riciclaggio Numero di parte del gruppo: 27-2287/27-2288 (solo come riferimento) (illustrato il 27-2287) Articolo Codice riciclaggio/materiale Informazioni importanti Q.tà (QDF27-1097) Scheda di controllo freno (QDF27-1099) Scheda pannello di controllo infermiere sponde laterali Ritorna all'indice www.stryker.com 2131-209-005 REV B 3-83...
  • Seite 286 Documentazione per il riciclaggio Numero di parte del gruppo: OL270236 (Solo come riferimento) Articolo Codice riciclaggio/materiale Informazioni importanti Q.tà (QDF27-1429) Scheda chiamata infermiere (QDF75-0410) Scheda di connessione CAN Ritorna all'indice 3-84 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 287 Documentazione per il riciclaggio Numero di parte del gruppo: OL270032 (Solo come riferimento) Articolo Codice riciclaggio/materiale Informazioni importanti Q.tà (QDF2060) Scheda Smart TV Ritorna all'indice www.stryker.com 2131-209-005 REV B 3-85...
  • Seite 288 Documentazione per il riciclaggio Numero di parte del gruppo: OL270060 (Solo come riferimento) Articolo Codice riciclaggio/materiale Informazioni importanti Q.tà (QDF27-1562) Lente scheda elettronica iBed Ritorna all'indice 3-86 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 289 Documentazione per il riciclaggio Numero di parte del gruppo: OL270181 (Solo come riferimento) Articolo Codice riciclaggio/materiale Informazioni importanti Q.tà (QDF27-1099) Scheda pannello di controllo infermiere sponde laterali Ritorna all'indice www.stryker.com 2131-209-005 REV B 3-87...
  • Seite 290 Documentazione per il riciclaggio Numero di parte del gruppo: 27-2196 (Solo come riferimento) Articolo Codice riciclaggio/materiale Informazioni importanti Q.tà 27-2548 QDF9136 Ritorna all'indice 3-88 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 291 Documentazione per il riciclaggio Numero di parte del gruppo: OL270167 (Solo come riferimento) Articolo Codice riciclaggio/materiale Informazioni importanti Q.tà (QDF27-1562) Lente scheda elettronica iBed Ritorna all'indice www.stryker.com 2131-209-005 REV B 3-89...
  • Seite 292 Documentazione per il riciclaggio Numero di parte del gruppo: OL270079 (Solo come riferimento) Articolo Codice riciclaggio/materiale Informazioni importanti Q.tà (QDF75-0010) Scheda dei menu (QDF27-1097) Scheda di controllo freno Ritorna all'indice 3-90 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 293 Documentazione per il riciclaggio Numero di parte del gruppo: L27-056 (Solo come riferimento) Articolo Codice riciclaggio/materiale Informazioni importanti Q.tà (27-2477) Sensore angolo schienale Ritorna all'indice www.stryker.com 2131-209-005 REV B 3-91...
  • Seite 294 Documentazione per il riciclaggio Numero di parte del gruppo: L27-056 (Solo come riferimento) Articolo Codice riciclaggio/materiale Informazioni importanti Q.tà (27-2477) Sensore angolo femorale Ritorna all'indice 3-92 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 295 Documentazione per il riciclaggio Numero di parte del gruppo: 27-2478 (Solo come riferimento) Articolo Codice riciclaggio/materiale Informazioni importanti Q.tà (27-2477) Sensore angolo piedi Ritorna all'indice www.stryker.com 2131-209-005 REV B 3-93...
  • Seite 296 Documentazione per il riciclaggio Numero di parte del gruppo: L27-020 (Solo come riferimento) Articolo Codice riciclaggio/materiale Informazioni importanti Q.tà (27-2477) Sensore angolo carrello Ritorna all'indice 3-94 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 297 Documentazione per il riciclaggio Numero di parte del gruppo: L27-046 (Solo come riferimento) Articolo Codice riciclaggio/materiale Informazioni importanti Q.tà (27-2477) Sensore angolo Trendelenburg Ritorna all'indice www.stryker.com 2131-209-005 REV B 3-95...
  • Seite 298 Documentazione per il riciclaggio Numero di parte del gruppo: 27-2260 (Solo come riferimento) Articolo Codice riciclaggio/materiale Informazioni importanti Q.tà (QDF75-0110) Scheda controllo alimentazione c .c . (QDF9188) Batteria 12 V, 18 Ah Ritorna all'indice 3-96 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 299 Documentazione per il riciclaggio Numero di parte del gruppo: 27-2546 (Solo come riferimento) Articolo Codice riciclaggio/materiale Informazioni importanti Q.tà (QDF75-1430) Scheda ZOOM (QDF75-0240) Ritorna all'indice www.stryker.com 2131-209-005 REV B 3-97...
  • Seite 300 Documentazione per il riciclaggio Numero di parte del gruppo: L27-056 (Solo come riferimento) Articolo Codice riciclaggio/materiale Informazioni importanti Q.tà (QDF27-1372) Cella di carico piano rete Ritorna all'indice 3-98 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 302 Hoofdmenu: Patient Information (Patiënteninformatie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-27 Terugkeren naar de inhoudsopgave www.stryker.com 2131-209-005 REV B...
  • Seite 303 Specifieke PositionPRO™-functionaliteit op het InTouch™-bed . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Seite 304 Recycling paspoorten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-83 Terugkeren naar de inhoudsopgave www.stryker.com 2131-209-005 REV B...
  • Seite 305: Inleiding

    Beoogde patiëntpopulatie: De beoogde patiëntpopulatie bestaat uit menselijke patiënten die acute zorg behoeven . De veilige werkbelasting (de som van het gewicht van de patiënt, het matras en de accessoires) voor de InTouch is 250 kg . Dit bed is niet bedoeld voor patiënten die kleiner zijn dan 89 cm en/of patiënten die minder wegen dan 23 kg .
  • Seite 306: Afbeelding Van Het Product

    Inleiding AFBEELDING VAN HET PRODUCT Bedieningspaneel Bedieningspaneel Oproepen verpleegkundige verpleegkundige Onrusthekken Hoofdbord Bedieningspaneel voetbord InTouch™- scherm Ontgrendelingshendels onrusthekken Voetbord Ontgrendelingspedaal voor reanimatie in een noodgeval Haken Foley- Handrem ZOOM ® -aandrijfwiel Zwenkwielen zakken (alleen model 2141) (Onder onderstel - niet afgebeeld) Terugkeren naar de inhoudsopgave www.stryker.com...
  • Seite 307: Specificaties

    Tijd om het bed vlak te maken vanuit elke stand • Fowler 15 seconden • Voet 60 seconden • Stoel 30 seconden Aandrijfsysteem Snelheid (optionele ZOOM ® -aandrijving) • Vooruit 3,6 mph 5,8 km/h • Achteruit 2,5 mph 4,0 km/h Terugkeren naar de inhoudsopgave 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 308: Specificaties (Vervolg)

    Houder voor pc-knoopcelbatterij, grootte 20 mm - MDP Int . BA2032 Stryker behoudt zich het recht voor om de specificaties zonder kennisgeving te wijzigen. De opgegeven specificaties zijn benaderend en kunnen enigszins variëren van apparaat tot apparaat of als gevolg van schommelingen in de stroomvoorziening .
  • Seite 309: Symbolen

    . Informeer bij uw plaatselijke distributeur naar de beschikbare retour- en/of inzamelsystemen in uw land . Terugkeren naar de inhoudsopgave 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 310: Overzicht Van Veiligheidsmaatregelen

    . Terugkeren naar de inhoudsopgave www.stryker.com 2131-209-005 REV B...
  • Seite 311 • Omdat verschillende bedden voorzien kunnen zijn van verschillende opties mogen de voetborden niet onderling worden uitgewisseld . Het verwisselen van voetborden kan leiden tot een onvoorspelbare werking van het bed . • Bij het verrichten van onderhoud mogen uitsluitend identieke reserveonderdelen, geleverd door Stryker, worden gebruikt .
  • Seite 312 . • Breng geen wijzigingen aan aan het InTouch™-bed model 2141 . Wijzigingen aanbrengen aan het bed kan leiden tot onvoorspelbare werking en leiden tot letsel bij de patiënt of de gebruiker . Wijzigingen aanbrengen aan het bed leidt eveneens tot vervallen van deze garantie .
  • Seite 313: Installatieprocedures

    Fowler volledig omhoog te brengen met behulp van de Fowler omhoog-toets . • Controleer of de volgende optionele apparatuur goed werkt: hulpstopcontact 120 V, nachtlampje, noodpedaal, enz . Terugkeren naar de inhoudsopgave 4-12 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 314: Optionele Xprt-Therapiematras

    13 . Sluit het netsnoer van de matras aan op een goed geaard stopcontact dat geschikt is voor gebruik in ziekenhuizen . Opmerking Het InTouch™-bed detecteert wanneer de matras aangesloten is, evenals welk type matras het is . Dit wordt weergegeven op het InTouch™-scherm . WAARSCHUWING • Zorg dat het netsnoer niet tussen de matras en het frame van het bed ligt .
  • Seite 315: Bed Opmaken

    N in het BLAUW zichtbaar is in het doorzichtige venster . De ZOOM ® -aandrijving dient nu af te staan . Terugkeren naar de inhoudsopgave 4-14 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 316: Gebruiksmodi

    Doodmodus naar de Opstartmodus als de accu’s leeg zijn en opnieuw geladen moeten worden . Het systeem schakelt vervolgens over naar de Initialisatiemodus gevolgd door de Normale modus . Opmerking Het volledig opladen van beide accu’s duurt ongeveer 8 uur . Terugkeren naar de inhoudsopgave www.stryker.com 2131-209-005 REV B 4-15...
  • Seite 317: Gebruikshandleiding Onderstel

    . Om letsel bij de patiënt en/of gebruiker te voorkomen, mag u niet proberen het bed zijwaarts te verplaatsen wanneer de Aandrijfmodus geactiveerd is; het aandrijfwiel kan niet zwenken . Terugkeren naar de inhoudsopgave 4-16 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 318: Gebruikshandleiding Matrasdrager

    Verkeerd ingestelde onrustbanden kunnen de patiënt ernstig letsel toebrengen . Het is de verantwoordelijkheid van het verplegend personeel om het juiste gebruik van de onrustbanden en de plaats waar deze worden aangebracht te bepalen . Stryker is niet verantwoordelijk voor het soort en/of het gebruik van onrustbanden op Stryker-producten. LET OP Reinig het Velcro NA IEDER GEBRUIK .
  • Seite 319: Gebruik Oproepen Verpleegkundige

    Als het voetbord moet worden verwijderd en de elektrische functies van het bed toegankelijk moeten blijven via de onrusthekken, zorgt u dat de toetsen op de onrusthekken werken door eventueel ingeschakelde vergrendelingen uit te schakelen voor u het voetbord verwijdert . Terugkeren naar de inhoudsopgave 4-18 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 320: Onrusthekken In De Gewenste Stand Plaatsen

    • Trek aan het onrusthek tot het in de hoogste stand vergrendeld is . U hoort een klik die aangeeft dat het vergrendeld is . (Zie onderstaande figuur . ) Figuur 1.1 Terugkeren naar de inhoudsopgave www.stryker.com 2131-209-005 REV B 4-19...
  • Seite 321: Bed In De Gewenste Stand Plaatsen

    “Bedieningspaneel verpleegkundige” te drukken . (Zie pagina 20 . ) OPTIONEEL BEDVERLENGSTUK Het bed kan worden verlengd met behulp van een bedverlengstuk . Zie de onderhoudshandleiding voor verdere informatie . Terugkeren naar de inhoudsopgave 4-20 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 322 Druk op deze toets om de hoogte van het bed omhoog te brengen tot de gewenste hoogte . Bedhoogte omlaag Druk op deze toets om de hoogte van het bed omlaag te brengen tot de gewenste hoogte . Terugkeren naar de inhoudsopgave www.stryker.com 2131-209-005 REV B 4-21...
  • Seite 323 • Er is minimaal een ruimte van 50,8 cm nodig om de Trendelenburg- en anti-Trendelenburg-stand uit te voeren . • Deze standen kunnen niet worden uitgevoerd wanneer er een of meer vergrendelingen ingeschakeld zijn . Terugkeren naar de inhoudsopgave 4-22 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 324 Druk op deze toets om een behandeling te beginnen met het graden”-stand bed in de “HOB (Hoofdeinde bed) 30 graden”-stand . Opmerking De rem kan ook handmatig worden vastgezet . Zie pagina 15 voor meer informatie . Terugkeren naar de inhoudsopgave www.stryker.com 2131-209-005 REV B 4-23...
  • Seite 325 Druk op deze toets om het Gatch-gedeelte van het bed omhoog te brengen tot de gewenste hoek . Gatch omlaag Druk op deze toets om het Gatch-gedeelte van het bed omlaag te brengen tot de gewenste hoek . Terugkeren naar de inhoudsopgave 4-24 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 326: Bedieningspaneel

    Deze toets licht op wanneer het systeem wordt ingeschakeld . Activering/indicator Rem Druk op deze toets om het rem-los-systeem te activeren . Deze toets licht op wanneer het systeem wordt ingeschakeld . Terugkeren naar de inhoudsopgave www.stryker.com 2131-209-005 REV B 4-25...
  • Seite 327 Als er een submenu wordt geopend en de gebruiker doet verder niets, wordt de lcd na 4 minuten volledig uitgeschakeld (4 minuten = 2 minuten op 100% intensiteit + 2 minuten op 10% intensiteit) . Terugkeren naar de inhoudsopgave 4-26 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 328: Patient Information

    New Patient Weight 185 lbs Height 6 feet 1” Configure 24.5 Screen Braden Oct. 24, 2007 Scale Done: 11:03 PM Patient Note Patient Note: Unit/Rm : Oct. 25,2007 12:00 AM Figuur 3.0 Terugkeren naar de inhoudsopgave www.stryker.com 2131-209-005 REV B 4-27...
  • Seite 329 BMI van de patiënt, het weergeven van de patiënt-ID en het weergeven van Display Last Display Braden Scale de laatste Braden-schaalscore . Patient ID Score Cancel Figuur 3.2 Terugkeren naar de inhoudsopgave 4-28 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 330 Deze indicator toont de werkelijke hoogte van het bed . Opmerking • Wanneer op de toetsen wordt gedrukt, worden deze grijs . • De hoogte van het bed is in feite de afstand tussen de vloer en de matrasdrager . Terugkeren naar de inhoudsopgave www.stryker.com 2131-209-005 REV B 4-29...
  • Seite 331 (Engels pond of kg) . Druk op deze toets om Vertraagd gewicht te starten . Dit Vertraagd gewicht geeft de gebruiker de tijd om accessoires toe te voegen of te verwijderen . Terugkeren naar de inhoudsopgave 4-30 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 332 Engels pond door op de toets “Lbs/Kg” (Engels pond/kg) te drukken die zich bevindt aan de onderkant van het scherm Delayed Weight (Vertraagd gewicht), als afgebeeld in het menu Scale (Weegschaal) . Terugkeren naar de inhoudsopgave www.stryker.com 2131-209-005 REV B 4-31...
  • Seite 333 De “Zero” (Nulstelling)-functie reset alle waarden voor de verschillende gewichten van de patiënt . Alle gegevens op het aanraakscherm met betrekking tot het gewicht van de patiënt gaan daarbij verloren . Close Figuur 5.5 Terugkeren naar de inhoudsopgave 4-32 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 334 Het systeem kan maximaal vijftig (50) ingevoerde gegevens in het geheugen bewaren . Als er een nieuwe waarde wordt toegevoegd na de 50e invoer, wordt de eerste waarde gewist volgens het FIFO- principe . Terugkeren naar de inhoudsopgave www.stryker.com 2131-209-005 REV B 4-33...
  • Seite 335 Met de menu’s van het aanraakscherm kunnen geen negatieve waarden worden verkregen . Figuur 5.10 Message Message Add/remove equipment Change equipment success Please press Enter when done Enter Close Close Figuur 5.11.1 Figuur 5.11 Terugkeren naar de inhoudsopgave 4-34 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 336 0,1 kg . Als u de pijltoetsen niet slechts indrukt, maar langer ingedrukt houdt, bedraagt de verhoging/ verlaging 1 Engels pond of 1 kg . Om het nieuwe gewicht op te slaan, drukt u op “Ok” . Cancel Figuur 5.14 Terugkeren naar de inhoudsopgave www.stryker.com 2131-209-005 REV B 4-35...
  • Seite 337 “Gain or Gain Or Loss Loss reset success!” (Resetten toename of afname reset success! geslaagd!) weergegeven, als afgebeeld in figuur 5 . 1 7 . Close Figuur 5.17 Terugkeren naar de inhoudsopgave 4-36 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 338 Aantekeningen Terugkeren naar de inhoudsopgave www.stryker.com 2131-209-005 REV B 4-37...
  • Seite 339: Hoofdmenu: Bed Exit (Patiënt-Uit-Bed)

    • De blauwe kleur op een van de zones geeft aan dat dit de geactiveerde zone is . • Wanneer de kleur van de zone rood wordt, betekent dit dat er een Patiënt-uit-bed-alarm is . In dit geval verschijnt het venster Event Manager (Voorvalbeheer) . Terugkeren naar de inhoudsopgave 4-38 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 340: Alarm Settings

    . Wanneer het volume of de toon is gewijzigd ten opzichte Volume/toon testen van de huidige instelling kunt u op de toets “Test” drukken om de nieuwe instelling van de toon of de nieuwe aanpassing van het volume te horen . Terugkeren naar de inhoudsopgave www.stryker.com 2131-209-005 REV B 4-39...
  • Seite 341: Hoofdmenu: Support Surfaces (Matrasdragers)

    . Please check cable Wanneer er op de toets “Support Surfaces” connections (Matrasdragers) in de hoofdmenubalk wordt gedrukt en er geen matras op de InTouch™ is aangesloten, wordt figuur 7 .0 weergegeven . Figuur 7.0 Specificaties XPRT-matras Status...
  • Seite 342: Specificaties Positionpro™-Matras

    Right Turn Specifieke PositionPRO™-functionaliteit op het Matress Turn In Progress InTouch™-bed Back De indicators op het menuscherm van de PositionPRO™ op het InTouch™-bed en die op het verwijderbare Unit/Rm : Oct. 25,2007 12:00 AM bedieningspaneel van de PositionPRO™ verschillen Figuur 7.4 enigszins, maar dezelfde functies zijn beschikbaar .
  • Seite 343: Hoofdmenu: Options (Opties)

    25 procent van de volledige lading aan . Druk op deze toets om het menu Backlight Achtergrondverlichting (Achtergrondverlichting) te openen . Druk op deze toets om het menu History (Geschiedenis) te Geschiedenis openen . Terugkeren naar de inhoudsopgave 4-42 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 344: Time Setup" (Tijd Instellen)-Toets

    Wanneer er op de toets “Language” (Taal) op English het scherm Options (Opties) wordt gedrukt, wordt figuur 8 .2 weergegeven . U kunt nu de gewenste taal selecteren . Español Français Cancel Figuur 8.2 Terugkeren naar de inhoudsopgave www.stryker.com 2131-209-005 REV B 4-43...
  • Seite 345: Toets Advanced Options (Geavanceerde Opties)

    Figuur 8.3 horen wanneer de ZOOM® actief is . Als de opties Awareness (Functie-informatie) en/of Reminder (Herinnering) zijn geselecteerd, worden de alarmen via hetverpleegkundigenkamersignaal van het bed gestuurd . Terugkeren naar de inhoudsopgave 4-44 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 346: History" (Geschiedenis)-Toets

    40 ~ 49° 12:00 24:00 50 ~ 59° 12:00 24:00 60 ~ 69° 12:00 24:00 70 ~ 79° 12:00 24:00 80 ~ 89° 12:00 24:00 HOB 30 Reset Close History Figuur 8.7 Terugkeren naar de inhoudsopgave www.stryker.com 2131-209-005 REV B 4-45...
  • Seite 347 24 uur . Als de Geschiedenis Low height bedhoogte moet worden gereset, drukt u op de Reset Close History toets “Reset” . Figuur 8.9 Terugkeren naar de inhoudsopgave 4-46 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 348: Toets Nurse Control Backlight (Achtergrondverlichting Bedieningspaneel Verpleegkundige)

    Tilt gatch over range Brake bad calib. Clear log Back Brake unable to elec. Unit/Rm : Oct. 25,2007 12:00 AM 12:00 AM Figuur 8.13 Unit/Rm : Oct. 25,2007 12:00 AM Figuur 8.12 Terugkeren naar de inhoudsopgave www.stryker.com 2131-209-005 REV B 4-47...
  • Seite 349: Hoofdmenu: Lockouts (Vergrendelingen)

    • Als het bed in Trendelenburg- of anti-Trendelenburg staat, wordt het bed in deze stand vergrendeld . • Wanneer een van de vergrendelingen wordt ingeschakeld, licht de indicator op het voetbord op, zodat de gebruiker weet dat bepaalde bewegingen niet kunnen worden ingeschakeld . Terugkeren naar de inhoudsopgave 4-48 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 350: Hoofdmenu: Ibed

    Figuur 10.2 het aanraakscherm gedurende 60 seconden niet wordt gebruikt zonder dat de alarmcondities worden verholpen, keert het automatisch terug naar het scherm “Smart Bed Position” tot de correcties worden uitgevoerd . Terugkeren naar de inhoudsopgave www.stryker.com 2131-209-005 REV B 4-49...
  • Seite 351: Ibed, Protocol Reminder (Herinnering Protocol)

    “Repeated Nov 13, 2008 Back Task” (Herhaalde taak) te drukken . Unit/Rm : Oct. 25,2007 12:00 AM Figuur 10.5 Terugkeren naar de inhoudsopgave 4-50 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 352 Wanneer er op de toets “View Reminders Log” (Log herinneringen weergeven) op het scherm Reminder (Herinnering) wordt gedrukt, wordt figuur 10 .8 weergegeven . Clear Back Unit/Rm : Oct. 25,2007 12:00 AM Figuur 10.8 Terugkeren naar de inhoudsopgave www.stryker.com 2131-209-005 REV B 4-51...
  • Seite 353: Ibed, Head Of Bed (Hob) History (Geschiedenis Hoofdeinde Bed)

    00:00 00:00 afgelopen 24 uur . Als de Geschiedenis bedhoogte 00:00 00:00 moet worden gereset, drukt u op de toets “Reset” . Low height Reset Close History Figuur 10.10b Terugkeren naar de inhoudsopgave 4-52 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 354: Ibed, Calculator (Rekenapparaat)

    . Wanneer de gebruiker klaar is met omrekenen, kan deze terugschakelen naar “Calculator” (Rekenapparaat) door op de toets “Calculator” (Rekenapparaat) te drukken . Unit/Rm #: Oct. 25,2007 12:00 AM Figuur 10.13 Terugkeren naar de inhoudsopgave www.stryker.com 2131-209-005 REV B 4-53...
  • Seite 355: Ibed, Translations (Vertalingen)

    “-”-toets . Opmerking: Als uw bed niet met de optie iAudio is uitgerust, worden de toetsen voor de geluidsbediening niet in figuur 10 . 1 4 weergegeven . Terugkeren naar de inhoudsopgave 4-54 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 356: Ibed, Documentation (Documentatie)

    . U kunt specifieke gelogde informatie bekijken door op een van de volgende toetsen te drukken: “Bed Exit” (Patiënt-uit-bed), “Reminder” (Herinnering), “Scale” (Weegschaal), “iBed” of “System” (Systeem) . Figuur 10.15 Terugkeren naar de inhoudsopgave www.stryker.com 2131-209-005 REV B 4-55...
  • Seite 357: Ibed, Braden Scale (Braden-Schaal)

    Braden Scale Result Summary 1. Sensory Perception 2. Moisture 3. Activity 4. Mobility 5. Nutrition 6. Friction & Shear Total Score : Close Unit/Rm : Oct. 25,2007 12:00 AM Figuur 10.22c Terugkeren naar de inhoudsopgave 4-56 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 358: Ibed, Sound Therapy (Geluidstherapie)

    Als geluidstherapie wordt afgespeeld, wordt een muzieknootpictogram naast de datum in de hoofdmenubalk weergegeven . Opmerking: Het muzieknootpictogram wordt verder Figuur 10.23b op alle menuschermen weergegeven zolang geluidstherapie wordt afgespeeld . Muzieknootpictogram Terugkeren naar de inhoudsopgave www.stryker.com 2131-209-005 REV B 4-57...
  • Seite 359: Werking Van De Zoom ® -Aandrijving (Model 2141)

    • Als het ladingniveau van de accu van het bed te laag wordt, wordt het motorisch aangedreven wiel tijdens het rijden ingetrokken (omhoog gebracht) of kan het niet omlaag worden gebracht . Figuur 26 Terugkeren naar de inhoudsopgave 4-58 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 360: Optionele Accessoires Voor Het Bed

    Optionele accessoires voor het bed De hieronder vermelde accessoires kunnen worden aangeschaft en op het FL27 InTouch-bed voor kritieke zorg worden geïnstalleerd . Bijzonderheden over installatie en onderhoud vindt u in de Onderhoudshandleiding van het FL27 InTouch- bed voor kritieke zorg .
  • Seite 361: Bedverlengstuk - Fa64234

    Bedverlengstuk - FA64234 Het optionele bedverlengstuk is ontworpen om het bed met 15,24 cm te verlengen . Dit accessoire is ontworpen voor de volgende producten: InTouch 1 .0 (FL27)-2130 InTouch 1 .0 (FL27)-2140 InTouch 2 .0 (FL27)-2131 InTouch 2 .0 (FL27)-2141...
  • Seite 362: Permanente Infuuspaal - Fa64221/Fa64238

    Opmerking: De gebruikte bout is voorzien van een “Scotch Grip”-coating. Dit type bout moet worden vervangen door een nieuwe, identieke bout als deze wordt verwijderd na de eerste installatie. FA64221 - Linker FA64238 - Recht Terugkeren naar de inhoudsopgave www.stryker.com 2131-209-005 REV B 4-61...
  • Seite 363 . LET OP Het gewicht van de infuuszakken mag niet hoger zijn dan 10 kg . DETAIL VAN INFUUSPAALVERGRENDELING Terugkeren naar de inhoudsopgave 4-62 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 364: Dubbele Permanente Infuuspaal Hoofdeinde - Fa64202

    . Opmerking: De gebruikte bout is voorzien van een “Scotch Grip”-coating. Dit type bout moet worden vervangen door een nieuwe, identieke bout als deze wordt verwijderd na de eerste installatie. Terugkeren naar de inhoudsopgave www.stryker.com 2131-209-005 REV B 4-63...
  • Seite 365 . LET OP Het gewicht van de infuuszakken mag niet hoger zijn dan 10 kg . DETAIL VAN INFUUSPAALVERGRENDELING Terugkeren naar de inhoudsopgave 4-64 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 366: Leidingbeheersysteem (Accessoireklem) - Fa64210

    • Gebruik geen slangen met een diameter groter dan 19 mm (¾ inch) . • Steriliseer het accessoire na elk gebruik (zie de procedure in de Onderhoudshandleiding) . • Controleer of de klem goed vastzit wanneer u deze aanbrengt . Terugkeren naar de inhoudsopgave www.stryker.com 2131-209-005 REV B 4-65...
  • Seite 367 Aantekeningen Terugkeren naar de inhoudsopgave 4-66 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 368: Monitordrager - Fa64214

    Figuur C - gemonteerde steun Figuur D - gemonteerde steun Figuur B - voeteneinde (achterkant) (voorkant) Figuur E - draai de steun vast met de Figuur F - installeer de drager schroefknop Terugkeren naar de inhoudsopgave www.stryker.com 2131-209-005 REV B 4-67...
  • Seite 369 Figuur L - bevestig met de riemen WAARSCHUWING • De maximale belasting voor de drager bedraagt 18 kg . • De maximale belasting voor de buisvormige steun bedraagt 68 kg . Terugkeren naar de inhoudsopgave 4-68 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 370: Verticale Zuurstoffleshouder - Fa64187

    Bevestig de steunstang aan het hoofdeinde van het bed door de veiligheidsketting door de opening in de steunstang te trekken die zich aan het uiteinde van de steunstang bevindt . Steunstang Opening in steunstang Veiligheidsketting Terugkeren naar de inhoudsopgave www.stryker.com 2131-209-005 REV B 4-69...
  • Seite 371: Zuurstoffleshouder Voor Montage Rechts - Fa64203

    Opmerking: De kap kan worden omgekeerd. Deze kan zo worden geplaatst dat de opening zich aan de linker- of rechterkant van het bed bevindt, om het gebruik te vergemakkelijken. Plaats de zuurstoffles hier . Terugkeren naar de inhoudsopgave 4-70 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 372: Verwijderbaar Bedieningspaneel Met Alleen Bewegingsregeling - Fa64209

    Slide it until it clips. opening . Schuif tot het vastklikt . Note: Illustration may differ according to bed model. Opmerking: De afbeelding kan verschillen afhankelijk van het model bed . Terugkeren naar de inhoudsopgave www.stryker.com 2131-209-005 REV B 4-71...
  • Seite 373: Verwijderbaar Bedieningspaneel Met Bewegingsregeling/Oproepen Verpleegkundige - Fa64194

    Slide it until it bedieningspaneel in deze clips. opening . Schuif tot het vastklikt . Note: Illustration may differ according to bed model. Opmerking: De afbeelding kan verschillen afhankelijk van het model bed . Terugkeren naar de inhoudsopgave 4-72 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 374: Verwijderbaar Bedieningspaneel Met Bewegingsregeling/Smart Tv (Intelligente Tv) - Fa64195

    Slide it until it clips. opening . Schuif tot het vastklikt . Note: Illustration may differ according to bed model. Opmerking: De afbeelding kan verschillen afhankelijk van het model bed . Terugkeren naar de inhoudsopgave www.stryker.com 2131-209-005 REV B 4-73...
  • Seite 375: Verwijderbaar Bedieningspaneel Met Bewegingsregeling/Oproepen Verpleegkundige

    Slide it until it clips. opening . Schuif tot het vastklikt . Note: Illustration may differ according to bed model. Opmerking: De afbeelding kan verschillen afhankelijk van het model bed . Terugkeren naar de inhoudsopgave 4-74 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 376: Klem Verwijderbaar Bedieningspaneel - Fa64186

    (FA64193, FA64194, FA64195, FA64209) . INSTALLATIE Benodigd gereedschap: Geen Til het uitstekende gedeelte van de klem (A) op en breng de klem op het bed aan op een veilige en handige plaats . Terugkeren naar de inhoudsopgave www.stryker.com 2131-209-005 REV B 4-75...
  • Seite 377: Tractiebus - Fa64215 T/M Fa64219

    Opmerking: De in stap 2 gebruikte bout is voorzien van een “Scotch Grip”-coating. Dit type bout moet worden vervangen door een nieuwe, identieke bout als deze wordt verwijderd na de eerste installatie. Terugkeren naar de inhoudsopgave 4-76 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 378: Wall Saver-Kabel - Fa64208

    Sluit beide kabels op elkaar aan . Steek de connector in de andere connector aan de kabel van het ziekenhuis . Schroef de schroeven van de connector vast aan de connector van het ziekenhuis . Terugkeren naar de inhoudsopgave www.stryker.com 2131-209-005 REV B 4-77...
  • Seite 379: Röntgencassettehouder - Fa64205

    (D) . Opmerking: Denk eraan de steun van de röntgencassettehouder na gebruik te sluiten om te voorkomen dat deze schade oploopt bij de beweging van het Fowler-gedeelte of van het kantelsysteem. Terugkeren naar de inhoudsopgave 4-78 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 380: Schoonmaken

    ALS ZE NIET OP DE JUISTE WIJZE WORDEN GEBRUIKT . Als de hierboven beschreven producten worden gebruikt voor het schoonmaken van Stryker-zorgapparatuur moeten er maatregelen worden genomen om te zorgen dat de bedden worden afgenomen met een vochtige doek gedrenkt in schoon water en na schoonmaken grondig worden gedroogd . Als de bedden niet goed worden afgenomen en gedroogd, blijft er een corrosief residu achter op het oppervlak van het bed, wat mogelijk kan leiden tot vroegtijdige corrosie van kritieke componenten .
  • Seite 381: Preventief Onderhoud

    _____ Controleer of de ijking van het aanraakscherm nauwkeurig is . _____ Controleer of de ijking van het bed nauwkeurig is . Serienummer bed: ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ Ingevuld door: ___________________________________________ Datum: _________________ Terugkeren naar de inhoudsopgave 4-80 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 382: Garantie

    Stryker Medical Division, een divisie van Stryker Corporation, garandeert de oorspronkelijke koper gedurende een periode van een (1) jaar na datum van levering dat het InTouch™-bed voor kritieke zorg, model FL27 (2131/2141), vrij is van materiaal- en productiefouten . De verplichting van Stryker krachtens deze garantie is uitdrukkelijk beperkt tot het leveren van vervangingsonderdelen en arbeid voor, of vervanging van elk product waarvan, uitsluitend naar het oordeel van Stryker, gebleken is dat het defect is .
  • Seite 383: Retourautorisatie

    Na prompte kennisgeving zal Stryker bij de expediteur een claim indienen voor de opgelopen schade . De claim wordt ingediend voor de feitelijke vervangingskosten . Indien deze informatie niet door Stryker wordt ontvangen binnen vijftien (15) dagen na ontvangst van de goederen of indien de schade ten tijde van de ontvangst van de goederen niet op het afgiftebewijs werd genoteerd, is de klant verantwoordelijk voor de volledige betaling van de oorspronkelijke factuur .
  • Seite 384: Recycling Paspoorten

    Recycling paspoorten Stuknummer: 27-2287/27-2288 (alleen ter referentie) (27-2287 afgebeeld) Item Recycling-/materiaalcode Belangrijke informatie Aantal (QDF27-1097) Printplaat remsturing (QDF27-1099) Bedieningspaneel verpleegkundige op onrusthek Terugkeren naar de inhoudsopgave www.stryker.com 2131-209-005 REV B 4-83...
  • Seite 385 Recycling paspoorten Stuknummer: OL270236 (Alleen ter referentie) Item Recycling-/materiaalcode Belangrijke informatie Aantal (QDF27-1429) Printplaat Oproepen verpleegkundige (QDF75-0410) Can-Connector-bord Terugkeren naar de inhoudsopgave 4-84 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 386 Recycling paspoorten Stuknummer: OL270032 (Alleen ter referentie) Item Recycling-/materiaalcode Belangrijke informatie Aantal (QDF2060) Printplaat Smart TV (Intelligente tv) Terugkeren naar de inhoudsopgave www.stryker.com 2131-209-005 REV B 4-85...
  • Seite 387 Recycling paspoorten Stuknummer: OL270060 (Alleen ter referentie) Item Recycling-/materiaalcode Belangrijke informatie Aantal (QDF27-1562) Lens printplaat elektronica iBed Terugkeren naar de inhoudsopgave 4-86 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 388 Recycling paspoorten Stuknummer: OL270181 (Alleen ter referentie) Item Recycling-/materiaalcode Belangrijke informatie Aantal (QDF27-1099) Bedieningspaneel verpleegkundige op onrusthek Terugkeren naar de inhoudsopgave www.stryker.com 2131-209-005 REV B 4-87...
  • Seite 389 Recycling paspoorten Stuknummer: 27-2196 (Alleen ter referentie) Item Recycling-/materiaalcode Belangrijke informatie Aantal 27-2548 (Printplaat) QDF9136 (Laadcel ZOOM) Terugkeren naar de inhoudsopgave 4-88 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 390 Recycling paspoorten Stuknummer: OL270167 (Alleen ter referentie) Item Recycling-/materiaalcode Belangrijke informatie Aantal (QDF27-1562) Lens printplaat elektronica iBed Terugkeren naar de inhoudsopgave www.stryker.com 2131-209-005 REV B 4-89...
  • Seite 391 Recycling paspoorten Stuknummer: OL270079 (Alleen ter referentie) Item Recycling-/materiaalcode Belangrijke informatie Aantal (QDF75-0010) Printplaat Menu (QDF27-1097) Printplaat remsturing Terugkeren naar de inhoudsopgave 4-90 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 392 Recycling paspoorten Stuknummer: L27-056 (Alleen ter referentie) Item Recycling-/materiaalcode Belangrijke informatie Aantal (27-2477) Fowler-hoeksensor Terugkeren naar de inhoudsopgave www.stryker.com 2131-209-005 REV B 4-91...
  • Seite 393 Recycling paspoorten Stuknummer: L27-056 (Alleen ter referentie) Item Recycling-/materiaalcode Belangrijke informatie Aantal (27-2477) Gatch-hoeksensor Terugkeren naar de inhoudsopgave 4-92 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 394 Recycling paspoorten Stuknummer: 27-2478 (Alleen ter referentie) Item Recycling-/materiaalcode Belangrijke informatie Aantal (27-2477) Hoeksensor voeteneinde Terugkeren naar de inhoudsopgave www.stryker.com 2131-209-005 REV B 4-93...
  • Seite 395 Recycling paspoorten Stuknummer: L27-020 (Alleen ter referentie) Item Recycling-/materiaalcode Belangrijke informatie Aantal (27-2477) Hoeksensor onderstel Terugkeren naar de inhoudsopgave 4-94 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 396 Recycling paspoorten Stuknummer: L27-046 (Alleen ter referentie) Item Recycling-/materiaalcode Belangrijke informatie Aantal (27-2477) Trend-hoeksensor Terugkeren naar de inhoudsopgave www.stryker.com 2131-209-005 REV B 4-95...
  • Seite 397 Recycling paspoorten Stuknummer: 27-2260 (Alleen ter referentie) Item Recycling-/materiaalcode Belangrijke informatie Aantal (QDF75-0110) Printplaat voedingsregeling gelijkstroom (QDF9188) Accu 12 V, 18 Ah Terugkeren naar de inhoudsopgave 4-96 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 398 Recycling paspoorten Stuknummer: 27-1700 (Alleen ter referentie) Item Recycling-/materiaalcode Belangrijke informatie Aantal (QDF75-1430) Printplaat CS|1109 ZOOM (QDF75-0240) Terugkeren naar de inhoudsopgave www.stryker.com 2131-209-005 REV B 4-97...
  • Seite 399 Recycling paspoorten Stuknummer: L27-056 (Alleen ter referentie) Item Recycling-/materiaalcode Belangrijke informatie Aantal (QDF27-1372) Laadcel matrasdrager Terugkeren naar de inhoudsopgave 4-98 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 401 Κουμπί Gain or Loss (Αύξηση ή μείωση) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-36 Επιστροφή στον πίνακα περιεχομένων www.stryker.com 2131-209-005 REV B...
  • Seite 402 Αλληλεπίδραση μεταξύ InTouch™ και PositionPRO™ . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Seite 403 Διαβατήρια ανακύκλωσης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-83 Επιστροφή στον πίνακα περιεχομένων www.stryker.com 2131-209-005 REV B...
  • Seite 404: Εισαγωγή

    χρειάζονται επείγουσα φροντίδα . Το ασφαλές φορτίο λειτουργίας (δηλ . το άθροισμα του βάρους του ασθενούς, του στρώματος και των παρελκόμενων) για το InTouch είναι 250 κιλά . Αυτό το κρεβάτι δεν προορίζεται για χρήση σε ασθενείς ύψους 89 εκατοστών ή κοντύτερους ή και σε ασθενείς που ζυγίζουν λιγότερο από 23 κιλά .
  • Seite 405: Εικόνα Προϊόντος

    Πίνακας Πίνακας ελέγχου ελέγχου Κλήση νοσηλεύτριας φρένου νοσηλεύτριας Πλάκα της Πλευρικές ράγες κεφαλής Πίνακας ελέγχου της πλάκας των ποδιών Οθόνη InTouch™ Μοχλοί απελευθέρωσης πλευρικών ραγών Πλάκα των Ποδομόχλιο ποδιών απελευθέρωσης έκτακτης Άγκιστρα ανάγκης ΚΑΡΠΑ Μη αυτόματο Κινητήριος τροχός Τροχοί ασκών Foley εφεδρικό...
  • Seite 406: Προδιαγραφές

    αντίστροφη θέση Trendelenburg +/- 0,45 kg όταν είναι επίπεδο Σύστημα ΚΑΡΠΑ Ταχεία επιπέδωση του κρεβατιού από οποιαδήποτε θέση • Τμήμα της ράχης 15 δευτερόλεπτα • Ποδιών 60 δευτερόλεπτα • Έδρας 30 δευτερόλεπτα Επιστροφή στον πίνακα περιεχομένων 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 407: Ορισμός Προειδοποίησης / Προσοχής / Σημείωσης

    240 V~, 50-60 Hz, 2,7 A – δύο ασφάλειες 250 V, 6,3 A Η Stryker διατηρεί το δικαίωμα αλλαγής των προδιαγραφών χωρίς ειδοποίηση. Οι προδιαγραφές που παρατίθενται είναι κατά προσέγγιση και ενδέχεται να ποικίλουν ελαφρά από μονάδα σε μονάδα ή...
  • Seite 408 εξοπλισμού, το σύμβολο αυτό υποδεικνύει ότι το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται ως μη ταξινομημένα αστικά απόβλητα, αλλά πρέπει να συλλέγεται ξεχωριστά . Απευθυνθείτε στον τοπικό σας διανομέα για τα συστήματα επιστροφής ή/και συλλογής που υπάρχουν διαθέσιμα στη χώρα σας . Επιστροφή στον πίνακα περιεχομένων 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 409: Περίληψη Προφυλάξεων Ασφαλείας

    • Για την αποφυγή τραυματισμού του ασθενούς και/ή του χρήστη, μην επιχειρήσετε να μετακινήσετε το κρεβάτι πλευρικά με ενεργοποιημένο τον τρόπο λειτουργίας καθοδήγησης . Ο τροχός καθοδήγησης δεν μπορεί να περιστραφεί . Επιστροφή στον πίνακα περιεχομένων www.stryker.com 2131-209-005 REV B...
  • Seite 410 μεταφέρονται από ένα κρεβάτι σε κάποιο άλλο . Εάν μπερδέψετε τις πλάκες των ποδιών μπορεί να προκληθεί μη προβλέψιμη λειτουργία του κρεβατιού . • Κατά τη διενέργεια σέρβις χρησιμοποιείτε μόνον όμοια ανταλλακτικά εξαρτήματα που παρέχονται από τη Stryker . Επιστροφή στον πίνακα περιεχομένων 5-10 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 411 ® ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΉΣΉ • Το κρεβάτι 2141 InTouch™ προορίζεται για χρήση αποκλειστικά από εκπαιδευμένο προσωπικό νοσοκομείου . Εάν δεν εκπαιδευθεί κατάλληλα το προσωπικό μπορεί να προκληθεί τραυματισμός . • ΝΑ ΕΙΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΟΙ κατά το χειρισμό της μονάδας όταν είναι ενεργοποιημένος ο κινητήριος τροχός . Να...
  • Seite 412: Διαδικασίες Ρύθμισης

    άκρο των ποδιών μπορεί να χαμηλώσει έως την πλήρως χαμηλωμένη θέση . Δείτε την εικόνα «Πίνακας ελέγχου νοσηλεύτριας» στη σελίδα 20 . Ευθειάστε το κρεβάτι χρησιμοποιώντας τα κουμπιά ελέγχου του συστήματος ανύψωσης . Επιστροφή στον πίνακα περιεχομένων 5-12 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 413: Προαιρετικό Στρώμα Θεραπείας Xprt

    13 . Εισαγάγετε το καλώδιο ρεύματος σε κατάλληλα γειωμένη επιτοίχια πρίζα, νοσοκομειακού τύπου . Σημείωση Το κρεβάτι InTouch™ θα εντοπίσει το στρώμα όταν συνδεθεί, καθώς επίσης και τον τύπο του στρώματος . Αυτό θα εμφανιστεί στην οθόνη InTouch™ . ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΉΣΉ...
  • Seite 414: Επιλογή Προαιρετικού Στρώματος Επανατοποθέτησης Ασθενούς Positionpro™ (Συνeχεια)

    εμπλακεί . Πατήστε πλήρως προς τα κάτω στο κέντρο του ποδομοχλίου μέχρι να εμφανιστεί το γράμμα N με ΜΠΛΕ χρώμα στο διάφανο παράθυρο . Το σύστημα κίνησης ZOOM ® θα πρέπει να έχει τώρα απεμπλακεί . Επιστροφή στον πίνακα περιεχομένων 5-14 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 415: Τρόποι Λειτουργίας

    πλέον ισχύ και χρειάζεται να επαναφορτιστούν . Το σύστημα κατόπιν μεταβαίνει σε τρόπο εκκίνησης λειτουργίας απ’ όπου μεταβαίνει στον κανονικό τρόπο λειτουργίας . Σημείωση Ο χρόνος που απαιτείται για την πλήρη φόρτιση των μπαταριών είναι περίπου 8 ώρες . Επιστροφή στον πίνακα περιεχομένων www.stryker.com 2131-209-005 REV B 5-15...
  • Seite 416: Λειτουργία Brake (Φρένο) / Drive (Κίνηση) / Neutral (Ουδέτερο)

    παρουσία ασθενούς επάνω σε αυτό . Για την αποφυγή τραυματισμού του ασθενούς και/ή του χρήστη, μην επιχειρήσετε να μετακινήσετε το κρεβάτι πλευρικά με ενεργοποιημένο τον τρόπο λειτουργίας οδήγησης . Ο κινητήριος τροχός δεν μπορεί να περιστραφεί . Επιστροφή στον πίνακα περιεχομένων 5-16 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 417: Οδηγός Λειτουργίας Φορείου

    Αποτελεί ευθύνη του θεράποντος ιατρικού προσωπικού να καθορίσει τη σωστή χρήση των ιμάντων συγκράτησης, καθώς και τις θέσεις τους . Ή Stryker δεν φέρει ευθύνη για τον τύπο ή/και τη χρήση ιμάντων συγκράτησης σε οποιοδήποτε από τα προϊόντα της Stryker.
  • Seite 418: Χρήση Κλήσης Νοσηλεύτριας

    Εάν πρέπει να αφαιρεθεί η πλάκα των ποδιών και να παραμείνουν προσβάσιμες οι ηλεκτρικές λειτουργίες του κρεβατιού μέσω των πλευρικών ραγών, βεβαιωθείτε ότι λειτουργούν τα πλήκτρα ελέγχου των πλευρικών ραγών απενεργοποιώντας οποιοδήποτε κλείδωμα ήταν ενεργοποιημένο πριν από την αφαίρεση της πλάκας των ποδιών . Επιστροφή στον πίνακα περιεχομένων 5-18 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 419: Τοποθέτηση Των Πλευρικών Ραγών

    Για την ανύψωση των πλευρικών ραγών (Εικόνα 1.1) • Τραβήξτε την πλευρική ράγα μέχρι να ασφαλίσει στην πλήρως ανυψωμένη θέση . Θα ακουστεί ένας ήχος «κλικ» που υποδεικνύει ότι έχει ασφαλίσει . (Δείτε την παρακάτω εικόνα) Εικόνα 1.1 Επιστροφή στον πίνακα περιεχομένων www.stryker.com 2131-209-005 REV B 5-19...
  • Seite 420: Τοποθέτηση Κρεβατιού

    πίνακα ελέγχου νοσηλεύτριας . (Δείτε τη σελίδα 20 . ) ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΉ ΠΡΟΕΚΤΑΣΉ ΚΡΕΒΑΤΙΟΥ Το κρεβάτι μπορεί να προεκταθεί με χρήση μιας προέκτασης κρεβατιού . Δείτε την το εγχειρίδιο συντήρησης για περισσότερες πληροφορίες . Επιστροφή στον πίνακα περιεχομένων 5-20 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 421: Οδηγός Λειτουργίας Πλευρικών Ραγών

    Πατήστε αυτό το κουμπί για να αυξήσετε το ύψος του κρεβατιού στο επιθυμητό επίπεδο . Μείωση ύψους κρεβατιού Πατήστε αυτό το κουμπί για να μειώσετε το ύψος του κρεβατιού στο επιθυμητό επίπεδο . Επιστροφή στον πίνακα περιεχομένων www.stryker.com 2131-209-005 REV B 5-21...
  • Seite 422: Περιγραφές Τοποθέτησης Κρεβατιού

    • Απαιτείται ελάχιστο περιθώριο χώρου 50,8 cm για να επιτραπεί η εκτέλεση της θέσης Trendelenburg και αντίστροφου Trendelenburg . • Αυτές οι θέσεις δεν μπορούν να εκτελεστούν όταν είναι ενεργοποιημένα ένα ή περισσότερα κλειδώματα . Επιστροφή στον πίνακα περιεχομένων 5-22 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 423: Πίνακας Ελέγχου Φρένων/Κίνησης Πλευρικών Ραγών, Πίνακας Ελέγχου Νοσηλεύτριας

    Πατήστε αυτό το κουμπί για να ξεκινήσετε μια θεραπεία με το Θέση HOB 30 μοιρών κρεβάτι στη θέση HOB 30 μοιρών . Σημείωση Το φρένο μπορεί επίσης να εφαρμοστεί μη αυτόματα . Δείτε τη σελίδα 15 για περισσότερες πληροφορίες . Επιστροφή στον πίνακα περιεχομένων www.stryker.com 2131-209-005 REV B 5-23...
  • Seite 424: Προαιρετικό Χειριστήριο

    των γονάτων του κρεβατιού στην επιθυμητή γωνία . Χαμήλωμα τμήματος Πατήστε αυτό το κουμπί για να χαμηλώσετε το τμήμα κάμψης κάμψης των γονάτων των γονάτων του κρεβατιού στην επιθυμητή γωνία . Επιστροφή στον πίνακα περιεχομένων 5-24 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 425: Οδηγός Λειτουργίας Πλάκας Ποδιών

    όταν είναι ενεργοποιημένο το σύστημα . Ενεργοποίηση/ενδεικτική Πατήστε αυτό το κουμπί για να ενεργοποιήσετε το σύστημα λυχνία Brake Off απενεργοποίησης φρένου . Αυτό το κουμπί φωτίζεται όταν είναι (Απενεργοποίηση φρένου) ενεργοποιημένο το σύστημα . Επιστροφή στον πίνακα περιεχομένων www.stryker.com 2131-209-005 REV B 5-25...
  • Seite 426 Εάν ανοίξει ο χρήστης ένα υπομενού και δεν κάνει κάποια περαιτέρω ενέργεια, η οθόνη LCD θα κλείσει πλήρως αυτόματα μετά από 4 λεπτά (4 λεπτά = 2 λεπτά με ένταση 100% + 2 λεπτά με ένταση 10%) . Επιστροφή στον πίνακα περιεχομένων 5-26 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 427: Κύριο Μενού: Στοιχεία Ασθενούς

    New Patient Weight 185 lbs Height 6 feet 1” Configure 24.5 Screen Braden Oct. 24, 2007 Scale Done: 11:03 PM Patient Note Patient Note: Unit/Rm : Oct. 25,2007 12:00 AM Εικόνα 3.0 Επιστροφή στον πίνακα περιεχομένων www.stryker.com 2131-209-005 REV B 5-27...
  • Seite 428 χειριστή περιλαμβάνουν τον υπολογισμό του BMI του ασθενούς, την εμφάνιση του κωδικού αναγνώρισης Calculate BMI ασθενούς και την τελευταία βαθμολογία της κλίμακας Braden . Display Last Display Braden Scale Patient ID Score Cancel Εικόνα 3.2 Επιστροφή στον πίνακα περιεχομένων 5-28 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 429: Κύριο Μενού: Κουμπιά Ελέγχου Κρεβατιού

    ύψους κρεβατιού Σημείωση • Όταν πατηθούν τα κουμπιά γίνονται γκρι . • Το ύψος του κρεβατιού είναι στην πραγματικότητα η απόσταση μεταξύ του δαπέδου και του υποστηρίγματος του στρώματος του κρεβατιού . Επιστροφή στον πίνακα περιεχομένων www.stryker.com 2131-209-005 REV B 5-29...
  • Seite 430: Κύριο Μενού: Ζύγιση

    Πατήστε αυτό το κουμπί για να ξεκινήσετε τη μέτρηση βάρους Delayed Weight (Μέτρηση με καθυστέρηση . Με αυτόν τον τρόπο θα παρασχεθεί στο χρήστη βάρους με καθυστέρηση) χρόνος για να προσθέσει ή να αφαιρέσει παρελκόμενα . Επιστροφή στον πίνακα περιεχομένων 5-30 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 431 μετρηθεί με καθυστέρηση σε Kg ή Lb πατώντας το κουμπί «Lbs/Kg» που βρίσκεται στην κάτω μεριά της οθόνης Delayed Weight (Μέτρηση βάρους με καθυστέρηση), όπως φαίνεται στο μενού SCALE (Ζύγιση) . Επιστροφή στον πίνακα περιεχομένων www.stryker.com 2131-209-005 REV B 5-31...
  • Seite 432 τις τιμές για τα διάφορα βάρη του ασθενούς . Θα χαθούν όλα τα δεδομένα που ήταν αποθηκευμένα στη μνήμη της οθόνης αφής σχετικά με το βάρος του ασθενούς . Close Εικόνα 5.5 Επιστροφή στον πίνακα περιεχομένων 5-32 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 433: Κουμπί Weight History (Ιστορικό Βάρους)

    (50) εγγραφές στη μνήμη . Κάθε νέα τιμή που Previous Next Cancel προστίθεται μετά την 50η εγγραφή θα προκαλέσει τη διαγραφή της πρώτης τιμής ακολουθώντας τον κανόνα «Πρώτο εγγράφεται, πρώτο διαγράφεται» . Εικόνα 5.7 Επιστροφή στον πίνακα περιεχομένων www.stryker.com 2131-209-005 REV B 5-33...
  • Seite 434: Κουμπί Change Equipment (Αλλαγή Εξοπλισμού)

    Δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν αρνητικές τιμές κατά τη χρήση των μενού της οθόνης αφής . Εικόνα 5.10 Message Message Add/remove equipment Change equipment success Please press Enter when done Enter Close Close Εικόνα 5.11.1 Εικόνα 5.11 Επιστροφή στον πίνακα περιεχομένων 5-34 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 435: Κουμπί Change Weight (Αλλαγή Βάρους)

    πατήσετε τα βέλη για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα από ένα απλό άγγιγμα, η αύξηση/μείωση θα γίνεται κατά 1 lb ή kg . Για να αποθηκεύσετε το νέο βάρος πατήστε «Ok» . Cancel Εικόνα 5.14 Επιστροφή στον πίνακα περιεχομένων www.stryker.com 2131-209-005 REV B 5-35...
  • Seite 436: Κουμπί Gain Or Loss (Αύξηση Ή Μείωση)

    (Μην αγγίζετε το κρεβάτι), θα εμφανιστεί το μήνυμα «Gain or Loss reset success!» (Eπαναφορά αύξησης ή Gain Or Loss μείωσης επιτυχής), όπως φαίνεται στην εικόνα 5 . 1 7 . reset success! Close Εικόνα 5.17 Επιστροφή στον πίνακα περιεχομένων 5-36 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 437 Σημειώσεις Επιστροφή στον πίνακα περιεχομένων www.stryker.com 2131-209-005 REV B 5-37...
  • Seite 438: Κύριο Μενού: Έξοδος Από Το Κρεβάτι

    • Όταν το χρώμα της ζώνης γίνει κόκκινο, σημαίνει ότι υπάρχει συναγερμός εξόδου από το κρεβάτι . Σε αυτήν την περίπτωση θα εμφανιστεί το παράθυρο Event Manager (Πρόγραμμα διαχείρισης συμβάντων) . Επιστροφή στον πίνακα περιεχομένων 5-38 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 439 Test (Έλεγχος) ο τόνος αλλάξει από την τρέχουσα ρύθμισή του, είναι δυνατόν να πατήσετε το κουμπί ελέγχου για να ακούσετε τη νέα ρύθμιση τόνου ή τη νέα προσαρμογή της έντασης ήχου . Επιστροφή στον πίνακα περιεχομένων www.stryker.com 2131-209-005 REV B 5-39...
  • Seite 440: Κύριο Μενού: Υποστήριξη Επιφανειών

    πατηθεί το κουμπί «Support Surfaces» (Υποστήριξη επιφανειών) στη γραμμή του κύριου μενού και δεν υπάρχει συνδεδεμένο στρώμα στο κρεβάτι InTouch™, θα εμφανιστεί η εικόνα 7 .0 . Εικόνα 7.0 Προδιαγραφές στρώματος XPRT Status Rotation Start Rotation: Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο XPRT .
  • Seite 441: Προδιαγραφές Στρώματος Positionpro

    οι ίδιες λειτουργίες . Όταν επιλέγεται Turn Assist (Υποβοήθηση στροφής) PositionPRO προς τα αριστερά ή προς τα δεξιά στο PositionPRO™ μέσω της οθόνης αφής InTouch™, θα εμφανιστεί μια Timer οθόνη μενού Turn Assist (Υποβοήθηση στροφής) (δείτε την εικόνα 7 .3) .
  • Seite 442: Κύριο Μενού: Επιλογές

    25 τοις εκατό της ισχύος . Backlight (Οπίσθιος Πατήστε αυτό το κουμπί για να μεταβείτε στο μενού Backlight φωτισμός) (Οπίσθιος φωτισμός) . Πατήστε αυτό το κουμπί για να μεταβείτε στο μενού History History (Ιστορικό) (Ιστορικό) . Επιστροφή στον πίνακα περιεχομένων 5-42 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 443: Κουμπί Time Setup (Ρύθμιση Ώρας)

    Όταν πατηθεί το κουμπί «Language» (Γλώσσα) στην οθόνη Options (Επιλογές), θα εμφανιστεί η εικόνα 8 .2 . Μπορείτε τώρα να επιλέξετε τη γλώσσα που Español επιθυμείτε . Français Cancel Εικόνα 8.2 Επιστροφή στον πίνακα περιεχομένων www.stryker.com 2131-209-005 REV B 5-43...
  • Seite 444: Κουμπί Advanced Options (Επιλογές Για Προχωρημένους)

    Figure 8.3 ενεργοποιημένο το σύστημα κίνησης ZOOM® . Εάν έχουν επιλεγεί οι ρυθμίσεις Awareness (Πληροφόρηση) ή/και Reminder (Υπενθύμιση), οι συναγερμοί θα αποστέλλονται μέσω του σήματος κλήσης της νοσηλεύτριας του κρεβατιού . Επιστροφή στον πίνακα περιεχομένων 5-44 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 445: Κουμπί History (Ιστορικό)

    40 ~ 49° 12:00 24:00 50 ~ 59° 12:00 24:00 60 ~ 69° 12:00 24:00 70 ~ 79° 12:00 24:00 80 ~ 89° 12:00 24:00 HOB 30 Reset Close History Εικόνα 8.7 Επιστροφή στον πίνακα περιεχομένων www.stryker.com 2131-209-005 REV B 5-45...
  • Seite 446 με το ύψος του κρεβατιού κατά τις τελευταίες 00:00 00:00 24 ώρες . Εάν χρειάζεται να μηδενιστεί το ιστορικό 00:00 00:00 ύψους κρεβατιού, πατήστε το κουμπί «Reset» (Eπαναφορά) . Low height Reset Close History Εικόνα 8.9 Επιστροφή στον πίνακα περιεχομένων 5-46 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 447: Κουμπί Nurse Control Backlight (Οπίσθιος Φωτισμός Χειριστηρίου Νοσηλεύτριας)

    Close Clear log Trend 11.6 5411 5172 838363 Back Brake unable to elec. Unit/Rm : Oct. 25,2007 12:00 AM 12:00 AM Unit/Rm : Oct. 25,2007 12:00 AM Εικόνα 8.13 Εικόνα 8.12 Επιστροφή στον πίνακα περιεχομένων www.stryker.com 2131-209-005 REV B 5-47...
  • Seite 448: Κύριο Μενού: Κλειδώματα

    • Όταν είναι ενεργοποιημένο ένα από τα κλειδώματα, η ενδεικτική λυχνία της πλάκας των ποδιών θα είναι αναμμένη ούτως ώστε να γνωρίζει ο χρήστης ότι κάποια κίνηση ενδέχεται να μην είναι ενεργοποιημένη . Επιστροφή στον πίνακα περιεχομένων 5-48 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 449: Κύριο Μενού: Ibed

    και εάν δεν έχουν διορθωθεί οι καταστάσεις . Εάν η οθόνη Εικόνα 10.2 αφής είναι απενεργοποιημένη για 60 δευτερόλεπτα χωρίς να έχουν διορθωθεί οι καταστάσεις, μεταβαίνει αυτόματα στην οθόνη «Smart Bed Position» (Θέση έξυπνου κρεβατιού) μέχρι να γίνουν οι διορθώσεις . Επιστροφή στον πίνακα περιεχομένων www.stryker.com 2131-209-005 REV B 5-49...
  • Seite 450: Ibed, Protocol Reminder (Υπενθύμιση Πρωτοκόλλου)

    αλλά ο χρήστης μπορεί να το αλλάξει σε Nov 13, επαναλαμβανόμενη υπενθύμιση πατώντας το κουμπί 2008 Back «Repeated Task» (Επαναλαμβανόμενη ενέργεια) . Unit/Rm : Oct. 25,2007 12:00 AM Εικόνα 10.5 Επιστροφή στον πίνακα περιεχομένων 5-50 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 451 Όταν πατηθεί το κουμπί «View Reminders Log» (Προβολή αρχείου καταγραφής υπενθυμίσεων) στην οθόνη Reminder (Υπενθύμιση), θα εμφανιστεί η εικόνα 10 .8 . Clear Back Unit/Rm : Oct. 25,2007 12:00 AM Εικόνα 10.8 Επιστροφή στον πίνακα περιεχομένων www.stryker.com 2131-209-005 REV B 5-51...
  • Seite 452: Ibed, Ιστορικό Head Of Bed (Hob - Κεφαλή Του Κρεβατιού)

    το ύψος του κρεβατιού κατά τις τελευταίες 24 00:00 00:00 ώρες . Εάν χρειάζεται να μηδενιστεί το ιστορικό ύψους κρεβατιού, πατήστε το κουμπί «Reset» (Eπαναφορά) . Low height Reset Close History Εικόνα 10.10b Επιστροφή στον πίνακα περιεχομένων 5-52 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 453: Ibed, Calculator (Υπολογιστής)

    στην οθόνη iBed, θα εμφανιστεί η εικόνα 10 . 1 3 . Όταν ο χειριστής ολοκληρώσει τις μετατροπές του, είναι δυνατόν να μεταβεί πάλι στην οθόνη «Calculator» (Υπολογιστής) πατώντας το κουμπί «Calcul» (Υπολογισμός) . Unit/Rm #: Oct. 25,2007 12:00 AM Εικόνα 10.13 Επιστροφή στον πίνακα περιεχομένων www.stryker.com 2131-209-005 REV B 5-53...
  • Seite 454: Ibed, Translations (Μεταφράσεις)

    πατήστε το κουμπί «+» . Για να μειώσετε την ένταση ήχου, πατήστε το κουμπί «-» . Σημείωση: Εάν το κρεβάτι σας δεν διαθέτει την επιλογή iAudio, τότε δεν θα εμφανίζονται τα πλήκτρα ελέγχου ήχου στην εικόνα 10 . 1 4 Επιστροφή στον πίνακα περιεχομένων 5-54 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 455: Ibed, Documentation (Τεκμηρίωση)

    (Προβολή) και θα εμφανιστεί ένα αρχείο καταγραφής για αυτή την ημερομηνία . Μπορείτε να δείτε συγκεκριμένα στοιχεία που έχουν καταγραφεί πατώντας το κουμπί Bed Exit (Έξοδος από το κρεβάτι), Reminder (Υπενθύμιση), Scale (Ζύγιση), iBed Pos . (Θέση iBed) ή System (Συστήματα) . Εικόνα 10.15 Επιστροφή στον πίνακα περιεχομένων www.stryker.com 2131-209-005 REV B 5-55...
  • Seite 456: Ibed, Κλίμακα Braden

    Braden Scale Result Summary 1. Sensory Perception 2. Moisture 3. Activity 4. Mobility 5. Nutrition 6. Friction & Shear Total Score : Close Unit/Rm : Oct. 25,2007 12:00 AM Εικόνα 10.22c Επιστροφή στον πίνακα περιεχομένων 5-56 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 457: Ibed, Sound Therapy (Ηχοθεραπεία)

    κάτω μέρος του γραμμής του κύριου μενού δίπλα στην ημερομηνία . Σημείωση: Το εικονίδιο «μουσικής νότας» θα συνεχίσει να εμφανίζεται σε όλες τις οθόνες μενού εάν βρίσκεται σε αναπαραγωγή ηχοθεραπεία . Εικονίδιο μουσικής νότας Επιστροφή στον πίνακα περιεχομένων www.stryker.com 2131-209-005 REV B 5-57...
  • Seite 458: Λειτουργίες Συστήματος Κίνησης Zoom

    χρησιμοποιείτε για την ώθηση ή έλξη . • Εάν το επίπεδο φόρτισης της μπαταρίας γίνει πολύ χαμηλό, ο μηχανοκίνητος τροχός θα αποσυρθεί (ανασηκωθεί) κατά τη διάρκεια της οδήγησης ή δεν θα κατεβαίνει . Εικόνα 26 Επιστροφή στον πίνακα περιεχομένων 5-58 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 459: Προαιρετικά Παρελκόμενα Κρεβατιού

    Προαιρετικά παρελκόμενα κρεβατιού Τα παρελκόμενα που παρατίθενται παρακάτω μπορούν να αγοραστούν και να εγκατασταθούν στο κρεβάτι εντατικής θεραπείας FL27 Intouch . Λεπτομέρειες σχετικά με την εγκατάσταση και το σέρβις περιλαμβάνονται στο εγχειρίδιο συντήρησης του κρεβατιού εντατικής θεραπείας FL27 Intouch .
  • Seite 460: Προέκταση Κρεβατιού - Fa64204

    Προέκταση κρεβατιού - FA64204 Η προαιρετική προέκταση κρεβατιού σχεδιάστηκε για να επιμηκύνει το κρεβάτι κατά 15,24 cm . Αυτό το παρελκόμενο σχεδιάστηκε για το(τα) παρακάτω προϊόν(τα) : InTouch 1 .0 (FL27)-2130 InTouch 1 .0 (FL27)-2140 InTouch 2 .0 (FL27)-2131 InTouch 2 .0 (FL27)-2141 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΉ...
  • Seite 461: Μόνιμο Στατώ Ορού - Fa64221/Fa64238

    Σημείωση: Ο κοχλίας που χρησιμοποιείται είναι επικαλυμμένος με «Scotch Grip». Αυτός ο τύπος κοχλία πρέπει να αντικατασταθεί με νέο πανομοιότυπο κοχλία εάν αφαιρεθεί μετά από την πρώτη εγκατάσταση. FA64221 - Αριστερός FA64238 -Δικαίωμα Επιστροφή στον πίνακα περιεχομένων www.stryker.com 2131-209-005 REV B 5-61...
  • Seite 462 Ανασηκώστε το προς τα επάνω τον στύλο για να τον αφαιρέσετε από την υποδοχή του, αναδιπλώστε τον και φυλάξτε τον στο στήριγμά του . ΠΡΟΣΟΧΉ Το βάρος των ασκών ορού δεν θα πρέπει να υπερβαίνει τα 10 kg . ΛΕΠΤΟΜΕΡΕΙΑ ΤΗΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΤΟΥ ΣΤΑΤΩ ΟΡΟΥ Επιστροφή στον πίνακα περιεχομένων 5-62 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 463: Διπλό Στατώ Ορού Μόνιμα Προσαρτημένο, Για Το Άκρο Της Κεφαλής - Fa64202

    δεξιά της κεφαλής του κρεβατιού . Σημείωση: Ο κοχλίας που χρησιμοποιείται είναι επικαλυμμένος με «Scotch Grip». Αυτός ο τύπος κοχλία πρέπει να αντικατασταθεί με νέο πανομοιότυπο κοχλία εάν αφαιρεθεί μετά από την πρώτη εγκατάσταση. Επιστροφή στον πίνακα περιεχομένων www.stryker.com 2131-209-005 REV B 5-63...
  • Seite 464 Ανασηκώστε το προς τα επάνω τον στύλο για να τον αφαιρέσετε από την υποδοχή του, αναδιπλώστε τον και φυλάξτε τον στο στήριγμά του . ΠΡΟΣΟΧΉ Το βάρος των ασκών ορού δεν θα πρέπει να υπερβαίνει τα 10 kg . ΛΕΠΤΟΜΕΡΕΙΑ ΤΗΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΤΟΥ ΣΤΑΤΩ ΟΡΟΥ Επιστροφή στον πίνακα περιεχομένων 5-64 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 465: Σύστημα Διαχείρισης Γραμμών (Βοηθητικό Κλιπ) - Fa64210

    • Μη χρησιμοποιείτε σωλήνωση μεγαλύτερης διαμέτρου από 19 mm . • Αποστειρώνετε το παρελκόμενο μετά από κάθε χρήση (δείτε τη διαδικασία στο εγχειρίδιο συντήρησης) . • Φροντίστε να είναι σταθερό το κλιπ κατά την εγκατάσταση . Επιστροφή στον πίνακα περιεχομένων www.stryker.com 2131-209-005 REV B 5-65...
  • Seite 466 Σημειώσεις Επιστροφή στον πίνακα περιεχομένων 5-66 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 467: Δίσκος Οθόνης - Fa64214

    Εικόνα D – με τοποθετημένο το Εικόνα B – άκρο των ποδιών στήριγμα (οπίσθια επιφάνεια) στήριγμα (πρόσθια επιφάνεια) Εικόνα E – ασφαλίστε το στήριγμα Εικόνα F – εγκαταστήστε το δίσκο με τη λαβή με σπείρωμα Επιστροφή στον πίνακα περιεχομένων www.stryker.com 2131-209-005 REV B 5-67...
  • Seite 468 Εικόνα K – ασφαλίστε με ιμάντες Εικόνα L – ασφαλίστε με ιμάντες ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΉΣΉ • Το μέγιστο ωφέλιμο φορτίο του δίσκου είναι 18 kg • Το μέγιστο ωφέλιμο φορτίο του σωληνοειδούς υποστηρίγματος είναι 68 kg Επιστροφή στον πίνακα περιεχομένων 5-68 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 469: Κάθετο Στήριγμα Φιάλης Οξυγόνου - Fa64187

    Ασφαλίστε τη ράβδο υποστήριξης στο άκρο της κεφαλής του κρεβατιού εισαγάγοντας την αλυσίδα ασφαλείας μέσα από την οπή υποστήριξης ράβδου που βρίσκεται στο τελικό άκρο της ράβδου υποστήριξης . Ράβδος υποστήριξης Οπή ράβδου υποστήριξης Αλυσίδα ασφαλείας Επιστροφή στον πίνακα περιεχομένων www.stryker.com 2131-209-005 REV B 5-69...
  • Seite 470: Στήριγμα Φιάλης Οξυγόνου, Δεξιάς Εφαρμογής - Fa64203

    Σημείωση: Το κάλυμμα είναι αναστρέψιμο. Μπορεί να τοποθετηθεί με τέτοιο τρόπο ώστε η υποδοχή να βρίσκεται στα αριστερά ή στα δεξιά του κρεβατιού για ευκολία χρήσης. Εισαγάγετε τη φιάλη οξυγόνου εδώ . Επιστροφή στον πίνακα περιεχομένων 5-70 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 471 χειριστήριο σε αυτόν το χώρο . clips. Σύρετε μέχρι να «κουμπώσει» . Note: Illustration may differ according to bed model. Σημείωση: Η εικόνα ενδέχεται να διαφέρει ανάλογα με το μοντέλο του κρεβατιού . Επιστροφή στον πίνακα περιεχομένων www.stryker.com 2131-209-005 REV B 5-71...
  • Seite 472 χειριστήριο σε αυτόν το χώρο . clips. Σύρετε μέχρι να «κουμπώσει» . Note: Illustration may differ according to bed model. Σημείωση: Η εικόνα ενδέχεται να διαφέρει ανάλογα με το μοντέλο του κρεβατιού . Επιστροφή στον πίνακα περιεχομένων 5-72 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 473 χειριστήριο σε αυτόν το χώρο . clips. Σύρετε μέχρι να «κουμπώσει» . Σημείωση: Η εικόνα ενδέχεται να διαφέρει ανάλογα με το μοντέλο του κρεβατιού . Note: Illustration may differ according to bed model. Επιστροφή στον πίνακα περιεχομένων www.stryker.com 2131-209-005 REV B 5-73...
  • Seite 474 Slide it until it clips. Σύρετε μέχρι να «κουμπώσει» . Σημείωση: Η εικόνα ενδέχεται να διαφέρει ανάλογα με το μοντέλο του κρεβατιού . Note: Illustration may differ according to bed model. Επιστροφή στον πίνακα περιεχομένων 5-74 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 475 Το προαιρετικό κλιπ χειριστηρίου σχεδιάστηκε για την υποστήριξη του αφαιρούμενου χειριστηρίου (FA64193, FA64194, FA64195, FA64209) . ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΉ Απαιτούμενα εργαλεία: Κανένα Ανοίξτε την αιχμηρή προεξοχή του κλιπ (A) και εγκαταστήστε το κλιπ σε ασφαλές και χρήσιμο σημείο του κρεβατιού . Επιστροφή στον πίνακα περιεχομένων www.stryker.com 2131-209-005 REV B 5-75...
  • Seite 476 Σημείωση: Ο κοχλίας που χρησιμοποιήθηκε στο βήμα 2 είναι επικαλυμμένος με «Scotch Grip». Αυτός ο τύπος κοχλία πρέπει να αντικατασταθεί με νέο πανομοιότυπο κοχλία εάν αφαιρεθεί μετά από την πρώτη εγκατάσταση. Επιστροφή στον πίνακα περιεχομένων 5-76 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 477 Βιδώστε τις βίδες του συνδέσμου στη θέση του κρεβατιού . Συνδέστε και τα δύο καλώδια . Εισαγάγετε το σύνδεσμο της άλλης πλευράς στο καλώδιο του νοσοκομείου . Βιδώστε τις βίδες του συνδέσμου στο σύνδεσμο του νοσοκομείου . Επιστροφή στον πίνακα περιεχομένων www.stryker.com 2131-209-005 REV B 5-77...
  • Seite 478 Σημείωση: Φροντίστε να κλείσετε το υποστήριγμα της διάταξης συγκράτησης ακτινολογικής κασέτας μετά τη χρήση της για να αποτρέψετε την πρόκληση ζημιάς κατά τη μετακίνηση του τμήματος της ράχης ή του συστήματος γωνίας κλίσης. Επιστροφή στον πίνακα περιεχομένων 5-78 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 479 ΠΡΟΪΟΝ ΕΑΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΘΟΥΝ ΜΕ ΕΣΦΑΛΜΕΝΟ ΤΡΟΠΟ . Εάν χρησιμοποιηθούν τα προϊόντα που προτείνονται παραπάνω για τον καθαρισμό εξοπλισμού νοσηλείας ασθενών της Stryker, θα πρέπει να ληφθούν μέτρα ώστε να διασφαλιστεί ότι το κρεβάτι θα καθαριστεί με ένα υγρό ύφασμα που έχει εμβαπτιστεί σε καθαρό νερό και ότι θα...
  • Seite 480: Προληπτική Συντήρηση

    _____ Επιβεβαιώστε ότι η βαθμονόμηση της οθόνης αφής είναι ακριβής . _____ Επιβεβαιώστε ότι η βαθμονόμηση του κρεβατιού είναι ακριβής . Σειριακός αριθμός κρεβατιού: ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ Συμπληρώθηκε από: ________________________________________ Ήμερομηνία: _______________ Επιστροφή στον πίνακα περιεχομένων 5-80 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 481 επιστραφούν με προπληρωμένα τα έξοδα αποστολής στο εργοστάσιό της . Τυχόν εσφαλμένη χρήση ή τροποποίηση ή επισκευή από τρίτους με τρόπο που κατά την κρίση της Stryker επηρεάζει το προϊόν ουσιωδώς και δυσμενώς, θα καταστήσει άκυρη την παρούσα εγγύηση . Τυχόν επισκευή των προϊόντων της Stryker με χρήση εξαρτημάτων, που δεν...
  • Seite 482 τυχόν ζημιές που έχουν προκληθεί . Η αξίωση θα περιορίζεται σε ποσό στο πραγματικό κόστος αντικατάστασης . Σε περίπτωση που οι πληροφορίες αυτές δε ληφθούν από τη Stryker εντός περιόδου δέκα πέντε (15) ημερών μετά την παράδοση του εμπορεύματος ή η ζημιά δε σημειώθηκε στην απόδειξη παράδοσης κατά το χρόνο της παραλαβής, ο...
  • Seite 483 Διαβατήρια ανακύκλωσης Αριθμός τοποθετούμενου εξαρτήματος: 27-2287/27-2288 (μόνο για αναφορά) (εμφανίζεται το εξάρτημα 27-2287) Είδος Κωδικός ανακύκλωσης/υλικού Σημαντικές πληροφορίες Ποσότητα (QDF27-1097) Πλακέτα χειριστηρίου φρένων (QDF27-1099) Πλακέτα χειριστηρίου νοσηλεύτριας πλευρικής ράγας Επιστροφή στον πίνακα περιεχομένων www.stryker.com 2131-209-005 REV B 5-83...
  • Seite 484 Διαβατήρια ανακύκλωσης Αριθμός τοποθετούμενου εξαρτήματος: OL270236 (μόνο για αναφορά) Είδος Κωδικός ανακύκλωσης/υλικού Σημαντικές πληροφορίες Ποσότητα (QDF27-1429) Πλακέτα κλήσης νοσηλεύτριας (QDF75-0410) Πλακέτα σύνδεσης δικτύου CAN Επιστροφή στον πίνακα περιεχομένων 5-84 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 485 Διαβατήρια ανακύκλωσης Αριθμός τοποθετούμενου εξαρτήματος: OL270032 (μόνο για αναφορά) Είδος Κωδικός ανακύκλωσης/υλικού Σημαντικές πληροφορίες Ποσότητα (QDF2060) Πλακέτα Smart TV (Έξυπνη τηλεόραση) Επιστροφή στον πίνακα περιεχομένων www.stryker.com 2131-209-005 REV B 5-85...
  • Seite 486 Διαβατήρια ανακύκλωσης Αριθμός τοποθετούμενου εξαρτήματος: OL270060 (μόνο για αναφορά) Είδος Κωδικός ανακύκλωσης/υλικού Σημαντικές πληροφορίες Ποσότητα (QDF27-1562) Φακός ηλεκτρονικής πλακέτας iBed Επιστροφή στον πίνακα περιεχομένων 5-86 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 487 Διαβατήρια ανακύκλωσης Αριθμός τοποθετούμενου εξαρτήματος: OL270181 (μόνο για αναφορά) Είδος Κωδικός ανακύκλωσης/υλικού Σημαντικές πληροφορίες Ποσότητα (QDF27-1099) Πλακέτα χειριστηρίου νοσηλεύτριας πλευρικής ράγας Επιστροφή στον πίνακα περιεχομένων www.stryker.com 2131-209-005 REV B 5-87...
  • Seite 488 Διαβατήρια ανακύκλωσης Αριθμός τοποθετούμενου εξαρτήματος: 27-2547-XXX (μόνο για αναφορά) Είδος Κωδικός ανακύκλωσης/υλικού Σημαντικές πληροφορίες Ποσότητα 27-2548 QDF9136 Επιστροφή στον πίνακα περιεχομένων 5-88 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 489 Διαβατήρια ανακύκλωσης Αριθμός τοποθετούμενου εξαρτήματος: OL270167 (μόνο για αναφορά) Είδος Κωδικός ανακύκλωσης/υλικού Σημαντικές πληροφορίες Ποσότητα (QDF27-1562) Φακός ηλεκτρονικής πλακέτας iBed Επιστροφή στον πίνακα περιεχομένων www.stryker.com 2131-209-005 REV B 5-89...
  • Seite 490 Διαβατήρια ανακύκλωσης Αριθμός τοποθετούμενου εξαρτήματος: OL270079 (μόνο για αναφορά) Είδος Κωδικός ανακύκλωσης/υλικού Σημαντικές πληροφορίες Ποσότητα (QDF75-0010) Πλακέτα μενού (QDF27-1097) Πλακέτα χειριστηρίου φρένων Επιστροφή στον πίνακα περιεχομένων 5-90 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 491 Διαβατήρια ανακύκλωσης Αριθμός τοποθετούμενου εξαρτήματος: L27-056 (μόνο για αναφορά) Είδος Κωδικός ανακύκλωσης/υλικού Σημαντικές πληροφορίες Ποσότητα (QDF27-2477) Αισθητήρας γωνίας του τμήματος της ράχης Επιστροφή στον πίνακα περιεχομένων www.stryker.com 2131-209-005 REV B 5-91...
  • Seite 492 Διαβατήρια ανακύκλωσης Αριθμός τοποθετούμενου εξαρτήματος: L27-056 (μόνο για αναφορά) Είδος Κωδικός ανακύκλωσης/υλικού Σημαντικές πληροφορίες Ποσότητα (27-2477) Αισθητήρας γωνίας του τμήματος κάμψης των γονάτων Επιστροφή στον πίνακα περιεχομένων 5-92 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 493 Διαβατήρια ανακύκλωσης Αριθμός τοποθετούμενου εξαρτήματος: 27-2478 (μόνο για αναφορά) Είδος Κωδικός ανακύκλωσης/υλικού Σημαντικές πληροφορίες Ποσότητα (27-2477) Αισθητήρας γωνίας του τμήματος των ποδιών Επιστροφή στον πίνακα περιεχομένων www.stryker.com 2131-209-005 REV B 5-93...
  • Seite 494 Διαβατήρια ανακύκλωσης Αριθμός τοποθετούμενου εξαρτήματος: L27-043 (μόνο για αναφορά) Είδος Κωδικός ανακύκλωσης/υλικού Σημαντικές πληροφορίες Ποσότητα (27-2477) Αισθητήρας γωνίας βάσης Επιστροφή στον πίνακα περιεχομένων 5-94 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 495 Διαβατήρια ανακύκλωσης Αριθμός τοποθετούμενου εξαρτήματος: L27-046 (μόνο για αναφορά) Είδος Κωδικός ανακύκλωσης/υλικού Σημαντικές πληροφορίες Ποσότητα (27-2477) Αισθητήρας γωνίας του τμήματος Trendelenburg Επιστροφή στον πίνακα περιεχομένων www.stryker.com 2131-209-005 REV B 5-95...
  • Seite 496 Διαβατήρια ανακύκλωσης Assembly Part Number: 27-2478 (μόνο για αναφορά) Είδος Κωδικός ανακύκλωσης/υλικού Σημαντικές πληροφορίες Ποσότητα (QDF75-0110) Πλακέτα χειριστηρίου συνεχούς ρεύματος (QDF9188) Μπαταρία 12 V, 18 Ah Επιστροφή στον πίνακα περιεχομένων 5-96 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 497 Διαβατήρια ανακύκλωσης Αριθμός τοποθετούμενου εξαρτήματος: 27-2546 (μόνο για αναφορά) Είδος Κωδικός ανακύκλωσης/υλικού Σημαντικές πληροφορίες Ποσότητα (QDF27-1430) Πλακέτα ZOOM (QDF75-0240) Επιστροφή στον πίνακα περιεχομένων www.stryker.com 2131-209-005 REV B 5-97...
  • Seite 498 Διαβατήρια ανακύκλωσης Αριθμός τοποθετούμενου εξαρτήματος: L27-056 (μόνο για αναφορά) Είδος Κωδικός ανακύκλωσης/υλικού Σημαντικές πληροφορίες Ποσότητα (QDF27-1372) Βασική μονάδα μέτρησης φορτίου φορείου Επιστροφή στον πίνακα περιεχομένων 5-98 2131-209-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 501 Portage, Michigan USA Hamilton, Ontario Canada 49002 L9H 7L8 European Representative Stryker France Représentant européen ZAC Satolas Green Pusignan Stryker France S.A.S. Av. De Satolas Green ZAC – avenue Satolas Green 69881 MEYZIEU Cedex 69881 MEYZIEU Cedex France France 2009/01...

Inhaltsverzeichnis