Seite 1
I I s s o o l l i i b b r r i i u u m m ® ® P P E E s s u u p p p p o o r r t t s s u u r r f f a a c c e e O O p p e e r r a a t t i i o o n n s s M M a a n n u u a a l l 297300000000 2797...
Seite 35
M M a a t t r r a a c c e e I I s s o o l l i i b b r r i i u u m m ® ® P P E E P P ř...
Seite 69
I I s s o o l l i i b b r r i i u u m m ® ® P P E E - - o o v v e e r r f f l l a a d d e e B B e e t t j j e e n n i i n n g g s s v v e e j j l l e e d d n n i i n n g g 297300000000 2797...
Seite 103
I I s s o o l l i i b b r r i i u u m m ® ® P P E E B B e e t t t t a a u u f f l l a a g g e e B B e e d d i i e e n n u u n n g g s s a a n n l l e e i i t t u u n n g g 297300000000 2797...
Seite 105
Bestellnummer Seriennummer Europäisches Medizinprodukt CE-Kennzeichnung 2797 Bevollmächtigter in der Europäischen Gemeinschaft Für Informationen zu US-Patenten siehe www.stryker.com/patents Hersteller Sichere Arbeitslast Masse der Ausstattung Schutz vor spritzenden Flüssigkeiten I I P P X X 4 4 Elektrische Geräte der Schutzklasse II: Geräte, bei denen der Schutz gegen elektrische Schläge nicht nur von der Basisisolierung abhängt, sondern zusätzliche Sicherheitsvorkehrungen wie...
Seite 106
Medizinisches Gerät, klassifiziert von UL LLC nur bezüglich Stromschlag-, Brand- und mechanischen Gefahren gemäß ANSI/AAMI ES60601-1:2005/(R)2012, A1:2012, C1:2009/(R) 2012, A2:2010/(R)2012 und CAN/CSA-C22.2 No. 60601-1 (2008) 87VL Gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) in der jeweils geltenden Fassung gibt dieses Symbol an, dass das Produkt getrennt gesammelt werden muss.
Seite 107
Entsorgung/Recycling ..........................5 Technische Daten ..........................5 European REACH ..........................6 Produktabbildung ...........................7 Kontaktinformationen ..........................7 Seriennummer ............................8 Isolibrium PE Funktionen..........................9 Einrichtung ..............................10 Betrieb ...............................13 Aufziehen des Lakens ..........................13 Positionierung eines Patienten auf der Bettauflage .................13 Umgang mit Inkontinenz und Drainage ....................14 Aktivieren der Reanimation ........................14 Reanimation zurücksetzen........................16...
Seite 108
D D e e f f i i n n i i t t i i o o n n v v o o n n W W a a r r n n u u n n g g / / V V o o r r s s i i c c h h t t / / H H i i n n w w e e i i s s Die Begriffe W W A A R R N N U U N N G G , V V O O R R S S I I C C H H T T und H H I I N N W W E E I I S S haben eine besondere Bedeutung und müssen sorgfältig durchgelesen werden.
Seite 109
• Stets sicherstellen, dass am Patienten angebrachte Schläuche bzw. Kabel lang genug, stabil und gut befestigt sind, während „Seitliche Drehung“ oder „Dreh-Assistent“ aktiv ist. • Stets die Seitengitter des Bettes aufstellen, bevor Sie mit „Seitlicher Drehung“ oder „Dreh-Assistent“ beginnen. • Die scharfen Kanten der Röntgenplatte dürfen die Auflagenabdeckung nicht berühren. Es wird empfohlen, die Röntgenplatte mit einem Kissenbezug oder ähnlichem zu umhüllen, bevor sie unter dem Patienten platziert wird.
Seite 110
A A n n w w e e n n d d u u n n g g s s g g e e b b i i e e t t e e Die Stryker I I s s o o l l i i b b r r i i u u m m PE Bettauflage Modell 297300000000 ist zur Unterstützung bei der Vorbeugung und Behandlung aller Druckverletzungen bzw.
Seite 111
Italien UNI 9175:2008 Klausel 9 Geeigneter Bettrahmen P P r r o o C C u u i i t t y y Bettrahmen Modell 300900000000 Stryker behält sich das Recht vor, technische Daten ohne Vorankündigung zu ändern. 2973-009-005 Rev AE.0...
Seite 112
U U m m w w e e l l t t b b e e d d i i n n g g u u n n g g e e n n A A u u f f b b e e w w a a h h r r u u n n g g u u n n d d T T r r a a n n s s p p o o r r t t B B e e t t r r i i e e b b 86 °F 140 °F...
Seite 113
Die Betriebsanleitung bzw. das Wartungshandbuch steht unter der folgenden Adresse im Internet zur Verfügung: https:// techweb.stryker.com/. Bei Anrufen beim Stryker-Kundendienst oder technischen Support bitte die Seriennummer (A) des jeweiligen Stryker- Produkts bereithalten. Seriennummer bei allen schriftlichen Mitteilungen angeben. 2973-009-005 Rev AE.0...
Seite 114
S S e e r r i i e e n n n n u u m m m m e e r r Die Seriennummer (A) Ihrer Bettauflage befindet sich auf der Kennzeichnung im Fußbereich auf der rechten Seite des Patienten.
Seite 115
I I s s o o l l i i b b r r i i u u m m P P E E F F u u n n k k t t i i o o n n e e n n Druckumverteilung Die Fähigkeit einer Bettauflage, die Belastung auf die Kontaktflächen des menschlichen Körpers zu verteilen.
Seite 116
E E i i n n r r i i c c h h t t u u n n g g Das Produkt muss vor der Einrichtung oder dem Betrieb die Betriebstemperatur der Umgebung erreichen, um das Risiko dauerhafter Schäden an diesem Produkt zu vermeiden. W W A A R R N N U U N N G G •...
Seite 117
A A b b b b i i l l d d u u n n g g 1 1 – – S S i i c c h h e e r r e e s s A A n n s s c c h h l l i i e e ß ß e e n n 12.
Seite 118
A A b b b b i i l l d d u u n n g g 3 3 – – H H a a l l t t e e r r u u n n g g s s g g u u r r t t e e e e i i n n s s e e t t z z e e n n 18.
Seite 119
B B e e t t r r i i e e b b A A u u f f z z i i e e h h e e n n d d e e s s L L a a k k e e n n s s W W A A R R N N U U N N G G •...
Positionieren des Patienten: 1. Die Bettauflage mit „Max. Aufblasen“ aufpumpen. 2. Den Patienten in der Mitte der Bettauflage positionieren. 3. Den Kopf des Patienten auf das Kopfteil ausrichten (Abbildung 7). A A b b b b i i l l d d u u n n g g 7 7 – – D D e e n n P P a a t t i i e e n n t t e e n n z z e e n n t t r r i i e e r r e e n n 4.
Seite 121
A A b b b b i i l l d d u u n n g g 9 9 – – A A k k t t i i v v i i e e r r e e n n d d e e s s G G r r i i f f f f s s f f ü ü r r d d i i e e S S c c h h n n e e l l l l f f r r e e i i g g a a b b e e z z u u r r R R e e a a n n i i m m a a t t i i o o n n H H i i n n w w e e i i s s - - Wenn der P P r r o o C C u u i i t t y y an der Stromversorgung angeschlossen ist, wird die Bettauflage automatisch entleert.
Seite 122
A A b b b b i i l l d d u u n n g g 1 1 1 1 – – R R e e a a n n i i m m a a t t i i o o n n s s g g u u r r t t z z i i e e h h e e n n R R e e a a n n i i m m a a t t i i o o n n z z u u r r ü...
A A b b b b i i l l d d u u n n g g 1 1 3 3 – – A A n n z z e e i i g g e e b b e e i i n n i i c c h h t t g g e e z z o o g g e e n n e e m m R R e e a a n n i i m m a a t t i i o o n n s s g g u u r r t t H H i i n n w w e e i i s s - - Die Funktion der P P r r o o C C u u i i t t y y Anzeige und der Therapie-Steuerung wird gesperrt, bis die Bettauflage wieder aufgeblasen ist und die Anzeige-Benachrichtigung nicht mehr vorliegt.
Seite 124
T T r r a a n n s s f f e e r r e e i i n n e e s s P P a a t t i i e e n n t t e e n n v v o o n n e e i i n n e e r r L L i i e e g g e e f f l l ä ä c c h h e e z z u u e e i i n n e e r r a a n n d d e e r r e e n n Die sichere Arbeitslast für das Produkt nicht überschreiten.
Seite 125
Z Z u u b b e e h h ö ö r r - - u u n n d d E E r r s s a a t t z z t t e e i i l l e e Diese Teile sind momentan lieferbar. Fragen zu Verfügbarkeit und Preisen beantwortet gerne der Stryker-Kundendienst unter der Nummer 1-800-327-0770 (USA).
Seite 126
P P f f l l e e g g e e d d e e r r u u n n t t e e r r e e n n A A b b d d e e c c k k u u n n g g Zur Pflege der unteren Abdeckung: 1.
Seite 127
A A b b b b i i l l d d u u n n g g 1 1 6 6 – – P P f f l l e e g g e e d d e e s s K K o o p p f f e e n n d d e e s s 13.
Seite 128
R R e e i i n n i i g g u u n n g g V V O O R R S S I I C C H H T T • Vor der Reinigung oder Desinfektion immer das Strom-/Datenkabel der Bettauflage ausstecken. •...
Seite 129
D D e e s s i i n n f f e e k k t t i i o o n n V V O O R R S S I I C C H H T T •...
Seite 130
Bevor die vorbeugende Wartungsinspektion vorgenommen wird, muss das Produkt außer Betrieb genommen werden. Alle aufgeführten Punkte müssen bei allen Produkten von Stryker Medical im Rahmen der jährlichen vorbeugenden Wartung überprüft werden. Je nach dem Ausmaß der Produktnutzung können auch häufigere vorbeugende Wartungsprüfungen erforderlich sein.
Seite 131
Produkt-Seriennummer: Durchgeführt von: Datum: A A u u s s t t a a u u s s c c h h d d e e r r A A b b d d e e c c k k u u n n g g , , o o b b e e n n E E r r f f o o r r d d e e r r l l i i c c h h e e W W e e r r k k z z e e u u g g e e : : •...
Seite 132
H H i i n n w w e e i i s s • Nach der Anbringung das Reißverschluss-Ziehwerkzeug oder Ähnliches vom Schieber entfernen. • Den Reißverschluss mit der wasserdichten Auflagenabdeckung überdecken. 12. Vor der erneuten Inbetriebnahme die einwandfreie Funktion des Produkts überprüfen. 2973-009-005 Rev AE.0...
Seite 133
E E M M V V - - I I n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n e e n n V V O O R R S S I I C C H H T T •...
Seite 134
L L e e i i t t l l i i n n i i e e u u n n d d H H e e r r s s t t e e l l l l e e r r e e r r k k l l ä ä r r u u n n g g – – e e l l e e k k t t r r o o m m a a g g n n e e t t i i s s c c h h e e S S t t ö ö r r f f e e s s t t i i g g k k e e i i t t Der Fußboden sollte aus Holz, Beton oder Keramikfliesen bestehen.
Seite 135
Tragbare und mobile HF- Kommunikationsgeräte sollten entsprechend den Angaben in der Tabelle „Empfohlene Schutzabstände zwischen tragbaren und mobilen HF- Kommunikationsgeräten und der I I s s o o l l i i b b r r i i u u m m PE Bettauflage Modell 297300000000“...
Seite 136
Feldstärken von stationären Sendern wie Basisstationen von Funktelefonen (Mobiltelefon/schnurloses Telefon) und mobilen Landfunkdiensten, Amateurfunkgeräten, AM- und FM-Radiosendern und TV-Sendern, lassen sich theoretisch nicht genau vorherbestimmen. Zur Beurteilung der durch stationäre HF-Sender geschaffenen elektromagnetischen Umgebung sollte eine elektromagnetische Standortvermessung erwogen werden. Wenn die gemessene Feldstärke am Einsatzort der I I s s o o l l i i b b r r i i u u m m PE Bettauflage Modell 297300000000 den oben erwähnten zutreffenden HF- Übereinstimmungspegel übersteigt, sollte die I I s s o o l l i i b b r r i i u u m m PE Bettauflage Modell 297300000000 beobachtet werden, um die normale Funktion zu bestätigen.
Seite 137
Σ Σ τ τ ρ ρ ώ ώ μ μ α α κ κ α α τ τ ά ά κ κ λ λ ι ι σ σ η η ς ς I I s s o o l l i i b b r r i i u u m m ® ® P P E E Ε...
Seite 173
S S u u p p e e r r f f i i c c i i e e d d e e s s o o p p o o r r t t e e I I s s o o l l i i b b r r i i u u m m ® ® P P E E M M a a n n u u a a l l d d e e u u s s o o 297300000000 2797...
Seite 209
T T u u g g i i p p i i n n d d I I s s o o l l i i b b r r i i u u m m ® ® P P E E K K a a s s u u t t u u s s j j u u h h e e n n d d 297300000000 2797...
Seite 243
I I s s o o l l i i b b r r i i u u m m ® ® P P E E - - t t u u k k i i p p i i n n t t a a T T o o i i m m i i n n t t a a k k ä...
Seite 277
S S u u r r f f a a c c e e d d e e s s u u p p p p o o r r t t I I s s o o l l i i b b r r i i u u m m ® ® P P E E M M a a n n u u e e l l d d ' ' u u t t i i l l i i s s a a t t i i o o n n 297300000000 2797...
Seite 311
P P o o t t p p o o r r n n i i m m a a d d r r a a c c I I s s o o l l i i b b r r i i u u m m ® ® P P E E P P r r i i r r u u č...
Seite 345
I I s s o o l l i i b b r r i i u u m m ® ® P P E E t t a a r r t t ó ó f f e e l l ü ü l l e e t t F F e e l l h h a a s s z z n n á...
Seite 379
S S u u p p e e r r f f i i c c i i e e d d i i s s u u p p p p o o r r t t o o I I s s o o l l i i b b r r i i u u m m ® ® P P E E M M a a n n u u a a l l e e d d ’...
Seite 413
I I s s o o l l i i b b r r i i u u m m ® ® P P E E サ サ ポ ポ ー ー ト ト サ サ ー ー フ フ ェ ェ イ イ ス ス 操...
Seite 445
I I s s o o l l i i b b r r i i u u m m ® ® P P E E 지 지 지 지 면 면 작 작 동 동 설 설 명 명 서 서 297300000000 2797 2973-009-005 Rev AE.0...
Seite 477
„ „ I I s s o o l l i i b b r r i i u u m m ® ® P P E E “ “ a a t t r r a a m m i i n n i i s s p p a a v v i i r r š š i i u u s s N N a a u u d d o o j j i i m m o o ž...
Seite 511
I I s s o o l l i i b b r r i i u u m m ® ® P P E E a a t t b b a a l l s s t t a a v v i i r r s s m m a a L L i i e e t t o o š...
Seite 545
I I s s o o l l i i b b r r i i u u m m ® ® P P E E - - s s t t e e u u n n o o p p p p e e r r v v l l a a k k B B e e d d i i e e n n i i n n g g s s h h a a n n d d l l e e i i d d i i n n g g 297300000000 2797...
Seite 581
I I s s o o l l i i b b r r i i u u m m ® ® P P E E s s t t ø ø t t t t e e u u n n d d e e r r l l a a g g B B r r u u k k e e r r h h å...
Seite 615
P P o o w w i i e e r r z z c c h h n n i i a a w w s s p p a a r r c c i i a a I I s s o o l l i i b b r r i i u u m m ® ® P P E E P P o o d d r r ę...
Seite 651
S S u u p p e e r r f f í í c c i i e e d d e e a a p p o o i i o o I I s s o o l l i i b b r r i i u u m m ® ® P P E E M M a a n n u u a a l l d d e e u u t t i i l l i i z z a a ç...
Seite 685
S S u u p p r r a a f f a a ţ ţ a a d d e e s s u u p p o o r r t t I I s s o o l l i i b b r r i i u u m m ® ® P P E E M M a a n n u u a a l l d d e e o o p p e e r r a a r r e e 297300000000 2797...
Seite 719
П П р р о о т т и и в в о о п п р р о о л л е е ж ж н н е е в в ы ы й й м м а а т т р р а а ц ц I I s s o o l l i i b b r r i i u u m m ® ® P P E E Р...
Seite 755
N N o o s s n n á á p p l l o o c c h h a a I I s s o o l l i i b b r r i i u u m m ® ® P P E E P P r r e e v v á...
Seite 789
P P o o d d p p o o r r n n a a p p o o v v r r š š i i n n a a I I s s o o l l i i b b r r i i u u m m ® ® P P E E P P r r i i r r o o č...
Seite 823
I I s s o o l l i i b b r r i i u u m m ® ® P P E E s s t t ö ö d d y y t t a a A A n n v v ä...
Seite 857
แ แ ผ ผ � น น ร ร อ อ ง ง น น อ อ น น I I s s o o l l i i b b r r i i u u m m ® ® P P E E ค...
Seite 889
I I s s o o l l i i b b r r i i u u m m ® ® P P E E d d e e s s t t e e k k y y ü ü z z e e y y i i K K u u l l l l a a n n m m a a K K ı...
Seite 923
I I s s o o l l i i b b r r i i u u m m ® ® P P E E 支 支 撑 撑 垫 垫 操 操 作 作 手 手 册 册 297300000000 2797 2973-009-005 Rev AE.0...