Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 93
I I s s o o T T o o u u r r ™ ™ P P u u m m p p
O O p p e e r r a a t t i i o o n n s s M M a a n n u u a a l l
S S t t a a n n d d a a r r d d a a n n d d p p r r e e m m i i u u m m
2874
2797
2874-009-005 Rev A.0
2019/07
EN
FR
PL
CS
HR
PT
DA
HU
RU
DE
IT
SK
EL
KO
SL
ES
LV
SV
ET
NL
TR
FI
NO
ZH

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Stryker IsoTour

  • Seite 1 I I s s o o T T o o u u r r ™ ™ P P u u m m p p O O p p e e r r a a t t i i o o n n s s M M a a n n u u a a l l S S t t a a n n d d a a r r d d a a n n d d p p r r e e m m i i u u m m 2874 2797...
  • Seite 3 S S y y m m b b o o l l s s Refer to instruction manual/booklet Operating instructions/Consult instructions for use General warning Caution Cardiopulmonary resuscitation (CPR), disconnection point Catalogue number Serial number Batch code Manufacturer Authorized representative in the European Community European medical device CE mark 2797...
  • Seite 4 Solids: Protection from touch by fingers and objects greater than 12 mm I I P P 2 2 1 1 Liquids: Protection from the fall of vertical water drops For US Patents see www.stryker.com/patents Keep dry Do not stack more than 6 high...
  • Seite 5 T T a a b b l l e e o o f f C C o o n n t t e e n n t t s s Warning/Caution/Note Definition ........................2 Summary of safety precautions ........................3 Introduction ..............................4 Product description ..........................4 Intended use............................4 Expected service life..........................4...
  • Seite 6 W W a a r r n n i i n n g g / / C C a a u u t t i i o o n n / / N N o o t t e e D D e e f f i i n n i i t t i i o o n n The words W W A A R R N N I I N N G G , C C A A U U T T I I O O N N , and N N O O T T E E carry special meanings and should be carefully reviewed.
  • Seite 7 S S u u m m m m a a r r y y o o f f s s a a f f e e t t y y p p r r e e c c a a u u t t i i o o n n s s Always read and strictly follow the warnings and cautions listed on this page.
  • Seite 8 The Stryker Model 2874, I I s s o o T T o o u u r r P P u u m m p p is an electric pump for use with the Stryker Model 2872, I I s s o o T T o o u u r r Support Surface.
  • Seite 9 N N o o t t e e - - T T r r u u T T u u r r n n requires the I I s s o o T T o o u u r r pump to be connected for use. The T T r r u u T T u u r r n n feature is visually identified by the icons on the I I s s o o T T o o u u r r pump (Figure 1).
  • Seite 10 Stryker reserves the right to change specifications without notice. P P r r o o d d u u c c t t i i l l l l u u s s t t r r a a t t i i o o n n...
  • Seite 11 C C o o n n t t a a c c t t i i n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n Contact Stryker Customer Service or Technical Support at: 1-800-327-0770.
  • Seite 12 Competent authority of the European Member State where the user and/or patient is established. To view your operations or maintenance manual online, see https://techweb.stryker.com/. Have the serial number (A) of your Stryker product available when calling Stryker Customer Service or Technical Support. Include the serial number in all written communication.
  • Seite 13 S S e e t t u u p p Unpack the cartons and check all items. Make sure that the product operates before you place into service. W W A A R R N N I I N N G G •...
  • Seite 14 O O p p e e r r a a t t i i o o n n P P o o w w e e r r i i n n g g o o n n t t h h e e p p u u m m p p 1.
  • Seite 15 A A c c t t i i v v a a t t i i n n g g C C P P R R r r e e l l e e a a s s e e Remove the hose from the pump to deflate the support surface for CPR.
  • Seite 16 F F i i g g u u r r e e 8 8 – – T T r r u u T T u u r r n n 3. Raise the siderails (Figure 9). 02:00:00 00:30:00 00:00:15 F F i i g g u u r r e e 9 9 – – C C h h e e c c k k s s i i d d e e r r a a i i l l 4.
  • Seite 17 29:59 F F i i g g u u r r e e 1 1 0 0 – – I I n n c c r r e e a a s s e e o o r r d d e e c c r r e e a a s s e e t t u u r r n n To decrease the turn, press and hold the action button next to the down arrow.
  • Seite 18 F F i i g g u u r r e e 1 1 3 3 – – U U n n l l o o c c k k e e d d 2. Press and hold the lock icon for 2 seconds to turn off the lock. F F i i g g u u r r e e 1 1 4 4 –...
  • Seite 19 A A c c c c e e s s s s o o r r i i e e s s a a n n d d p p a a r r t t s s These accessories may be available for use with your product. Confirm availability for your configuration or region. N N a a m m e e P P a a r r t t n n u u m m b b e e r r I I s s o o T T o o u u r r air hose...
  • Seite 20 T T r r o o u u b b l l e e s s h h o o o o t t i i n n g g P P r r o o b b l l e e m m S S c c r r e e e e n n C C a a u u s s e e R R e e c c o o m m m m e e n n d d e e d d a a c c t t i i o o n n...
  • Seite 21 P P r r o o d d u u c c t t a a l l a a r r m m s s The product alarms for this product are display only, no audible alarms. I I c c o o n n P P r r i i o o r r i i t t y y a a l l a a r r m m N N a a m m e e D D e e l l a a y y...
  • Seite 22 N N o o t t e e • At a minimum, check all items listed during annual preventive maintenance for all Stryker Medical products. You may need to perform preventive maintenance checks more often based on your level of product usage.
  • Seite 23 C C l l e e a a n n i i n n g g W W A A R R N N I I N N G G • Always unplug the product before you begin cleaning or disinfecting. •...
  • Seite 24 D D i i s s i i n n f f e e c c t t i i n n g g W W A A R R N N I I N N G G • Always unplug the product before you begin cleaning or disinfecting. •...
  • Seite 25 E E M M C C i i n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n W W A A R R N N I I N N G G - - The use of accessories, transducers, and cables, other than those specified or provided by the manufacturer, could result in increased electromagnetic emissions or decreased electromagnetic immunity and result in improper operation.
  • Seite 26: Electrostatic Discharge (Esd)

    R R e e c c o o m m m m e e n n d d e e d d s s e e p p a a r r a a t t i i o o n n s s d d i i s s t t a a n n c c e e s s b b e e t t w w e e e e n n p p o o r r t t a a b b l l e e a a n n d d m m o o b b i i l l e e R R F F c c o o m m m m u u n n i i c c a a t t i i o o n n e e q q u u i i p p m m e e n n t t a a n n d d t t h h e e 2 2 8 8 7 7 4 4 I I s s o o T T o o u u r r p p u u m m p p 380-390 TETRA 400...
  • Seite 27 G G u u i i d d a a n n c c e e a a n n d d m m a a n n u u f f a a c c t t u u r r e e r r ’ ’ s s d d e e c c l l a a r r a a t t i i o o n n - - e e l l e e c c t t r r o o m m a a g g n n e e t t i i c c i i m m m m u u n n i i t t y y Main power quality should be that of a typical for 0.5 cycle at 0°,...
  • Seite 28 Portable and mobile RF communications equipment should be used no closer to any part of the 2874 I I s s o o T T o o u u r r pump, including cables, than the recommended separation distance calculated from the equation appropriate for the frequency of the transmitter.
  • Seite 29 Č Č e e r r p p a a d d l l o o I I s s o o T T o o u u r r ™ ™ P P ř ř í í r r u u č č k k a a p p r r o o o o b b s s l l u u h h u u 2874 2797 2874-009-005 Rev A.0...
  • Seite 31 S S y y m m b b o o l l y y Prostudujte si příručku / brožuru s pokyny Provozní příručka / Přečtěte si návod k použití Obecné varování Upozornění Kardiopulmonární resuscitace (KPR), bod odpojení Katalogové číslo Sériové číslo Číslo šarže Výrobce Autorizovaný...
  • Seite 32 Pevné látky: Ochrana před dotykem prstů a předměty většími než 12 mm I I P P 2 2 1 1 Kapaliny: Ochrana před svisle padajícími kapkami vody Patenty USA viz www.stryker.com/patents Uchovávejte v suchu Neskládejte více než 6 kusů na sebe Touto stranou nahoru Křehké...
  • Seite 33 O O b b s s a a h h Definice varování/upozornění/poznámky ......................2 Přehled bezpečnostních upozornění ......................3 Úvod................................4 Popis výrobku ............................4 Určené použití............................4 Očekávaná životnost ..........................4 Likvidace/recyklace ..........................4 Kontraindikace ............................5 Technické parametry ..........................5 Podmínky prostředí .........................6 Obrázek výrobku............................6 Popisy tlačítek a ikon ..........................7 Funkce ..............................8 Kontaktní...
  • Seite 34 D D e e f f i i n n i i c c e e v v a a r r o o v v á á n n í í / / u u p p o o z z o o r r n n ě ě n n í í / / p p o o z z n n á á m m k k y y Text uvedený...
  • Seite 35 P P ř ř e e h h l l e e d d b b e e z z p p e e č č n n o o s s t t n n í í c c h h u u p p o o z z o o r r n n ě ě n n í í Pečlivě...
  • Seite 36 Č Č e e r r p p a a d d l l o o I I s s o o T T o o u u r r , model Stryker 2874, je elektrické čerpadlo pro použití s matrací...
  • Seite 37 K K o o n n t t r r a a i i n n d d i i k k a a c c e e Funkce T T r r u u T T u u r r n n není určena k použití u pacientů s nestabilní páteří. P P o o z z n n á...
  • Seite 38 Atmosférický tlak Společnost Stryker si vyhrazuje právo změnit technické parametry bez předchozího upozornění. O O b b r r á á z z e e k k v v ý ý r r o o b b k k u u Zadní...
  • Seite 39 P P o o p p i i s s y y t t l l a a č č í í t t e e k k a a i i k k o o n n Tlačítka jsou umístěna na vnější části grafického uživatelského rozhraní. I I k k o o n n a a N N á...
  • Seite 40 členského státu, v němž uživatel a/nebo pacient sídlí. Příručka k provozu a údržbě je k dispozici online na adrese https://techweb.stryker.com/. Při volání zákaznickému servisu nebo technické podpoře společnosti Stryker si připravte sériové číslo (A) vašeho výrobku Stryker. Sériové číslo uveďte ve veškeré písemné komunikaci.
  • Seite 41 D D a a t t u u m m v v ý ý r r o o b b y y První čtyři čísla sériového čísla označují rok výroby. 2874-009-005 Rev A.0...
  • Seite 42 P P ř ř í í p p r r a a v v a a Vybalte krabice a zkontrolujte všechny položky. Před uvedením výrobku do provozu se ujistěte, že je provozuschopný. V V A A R R O O V V Á Á N N Í Í •...
  • Seite 43 P P r r o o v v o o z z Z Z a a p p n n u u t t í í č č e e r r p p a a d d l l a a 1.
  • Seite 44 Z Z a a p p n n u u t t í í n n e e b b o o v v y y p p n n u u t t í í f f u u n n k k c c e e m m a a l l é é z z t t r r á á t t y y v v z z d d u u c c h h u u ( ( L L A A L L ) ) Funkce LAL je ve výchozím nastavení...
  • Seite 45 02:00:00 00:30:00 00:00:15 O O b b r r á á z z e e k k 9 9 – – Z Z k k o o n n t t r r o o l l u u j j t t e e p p o o s s t t r r a a n n i i c c e e 4.
  • Seite 46 P P o o z z a a s s t t a a v v e e n n í í n n e e b b o o z z r r u u š š e e n n í í f f u u n n k k c c e e T T r r u u T T u u r r n n Funkci T T r r u u T T u u r r n n můžete pozastavit pouze tehdy, když...
  • Seite 47 O O b b r r á á z z e e k k 1 1 4 4 – – U U z z a a m m k k n n u u t t á á p p o o l l o o h h a a P P o o z z n n á...
  • Seite 48 D D í í l l y y a a p p ř ř í í s s l l u u š š e e n n s s t t v v í í Tyto doplňky mohou být k dispozici k použití s výrobkem. Ověřte si dostupnost pro vaši konfiguraci nebo region. N N á...
  • Seite 49 O O d d s s t t r r a a ň ň o o v v á á n n í í p p o o r r u u c c h h P P r r o o b b l l é é m m O O b b r r a a z z o o v v k k a a P P ř...
  • Seite 50 P P r r o o b b l l é é m m O O b b r r a a z z o o v v k k a a P P ř ř í í č č i i n n a a D D o o p p o o r r u u č...
  • Seite 51 A A l l a a r r m m y y v v ý ý r r o o b b k k u u Výstrahy na tomto výrobku se pouze zobrazují na displeji, výrobek nevydává žádné zvukové výstrahy. I I k k o o n n a a P P r r i i o o r r i i t t a a a a l l a a r r m m u u N N á...
  • Seite 52 P P o o z z n n á á m m k k a a • Všechny uvedené položky výrobků Stryker Medical zkontrolujte minimálně při preventivní roční údržbě. Podle míry používání výrobku bude možná nutné provádět preventivní kontroly a údržbu častěji.
  • Seite 53 Č Č i i š š t t ě ě n n í í V V A A R R O O V V Á Á N N Í Í • Výrobek před čištěním a dezinfikováním vždy odpojte od přívodu elektrického proudu. •...
  • Seite 54 D D e e z z i i n n f f e e k k c c e e V V A A R R O O V V Á Á N N Í Í • Výrobek před čištěním a dezinfikováním vždy odpojte od přívodu elektrického proudu. •...
  • Seite 55 I I n n f f o o r r m m a a c c e e o o e e l l e e k k t t r r o o m m a a g g n n e e t t i i c c k k é é k k o o m m p p a a t t i i b b i i l l i i t t ě ě V V A A R R O O V V Á...
  • Seite 56 D D o o p p o o r r u u č č e e n n é é v v z z d d á á l l e e n n o o s s t t i i o o d d s s t t u u p p u u m m e e z z i i p p ř ř e e n n o o s s n n ý ý m m i i a a m m o o b b i i l l n n í í m m i i V V F F k k o o m m u u n n i i k k a a č č n n í í m m i i p p ř ř í í s s t t r r o o j j i i a a č č e e r r p p a a d d l l e e m m 2 2 8 8 7 7 4 4 I I s s o o T T o o u u r r 380–390 TETRA 400...
  • Seite 57 P P o o k k y y n n y y a a p p r r o o h h l l á á š š e e n n í í v v ý ý r r o o b b c c e e – – e e l l e e k k t t r r o o m m a a g g n n e e t t i i c c k k á á o o d d o o l l n n o o s s t t Kvalita napájení...
  • Seite 58 Přenosná a mobilní vysokofrekvenční komunikační zařízení se nesmí používat ve větší blízkosti k jakékoli části čerpadla 2874 I I s s o o T T o o u u r r včetně kabelů, než je doporučená vzdálenost odstupu vypočítaná podle rovnice příslušné...
  • Seite 59 I I s s o o T T o o u u r r ™ ™ - - p p u u m m p p e e B B e e t t j j e e n n i i n n g g s s v v e e j j l l e e d d n n i i n n g g 2874 2797 2874-009-005 Rev A.0...
  • Seite 61 S S y y m m b b o o l l e e r r Se betjeningsvejledningen/-brochuren Betjeningsvejledning/Se brugsanvisningen Generel advarsel Forsigtig Hjertelungeredning (HLR), frakoblingssted Katalognummer Serienummer Parti-kode Producent Autoriseret repræsentant i Det Europæiske Fællesskab Medicinsk udstyr for Europa CE-mærke 2797 Produktets vægt...
  • Seite 62 Faste stoffer: Beskyttelse mod berøring med fingre og med genstande over 12 mm I I P P 2 2 1 1 Væsker: Beskyttelse mod lodret faldende vanddråber Se www.stryker.com/patents vedrørende patenter i USA Holdes tør Må ikke stables med mere end 6 stk. i højden...
  • Seite 63 I I n n d d h h o o l l d d s s f f o o r r t t e e g g n n e e l l s s e e Definition af betegnelserne Advarsel/Forsigtig/Bemærk ...................2 Oversigt over sikkerhedsforanstaltninger ......................3 Indledning ..............................4 Produktbeskrivelse..........................4...
  • Seite 64 D D e e f f i i n n i i t t i i o o n n a a f f b b e e t t e e g g n n e e l l s s e e r r n n e e A A d d v v a a r r s s e e l l / / F F o o r r s s i i g g t t i i g g / / B B e e m m æ æ r r k k Betegnelserne A A D D V V A A R R S S E E L L , F F O O R R S S I I G G T T I I G G og B B E E M M Æ...
  • Seite 65 O O v v e e r r s s i i g g t t o o v v e e r r s s i i k k k k e e r r h h e e d d s s f f o o r r a a n n s s t t a a l l t t n n i i n n g g e e r r Læs altid advarslerne og forholdsreglerne på...
  • Seite 66 Stryker Model 2874, I I s s o o T T o o u u r r - - p p u u m m p p e e n n er en elektrisk pumpe til anvendelse sammen med Stryker...
  • Seite 67 K K o o n n t t r r a a i i n n d d i i k k a a t t i i o o n n e e r r Funktionen T T r r u u T T u u r r n n er ikke beregnet til brug til patienter, der har en ustabil rygrad. B B e e m m æ...
  • Seite 68: Omgivende Temperatur

    Atmosfærisk tryk Stryker forbeholder sig retten til at ændre specifikationerne uden varsel. P P r r o o d d u u k k t t i i l l l l u u s s t t r r a a t t i i o o n n Grafisk brugergrænseflade...
  • Seite 69 B B e e s s k k r r i i v v e e l l s s e e a a f f k k n n a a p p p p e e r r o o g g i i k k o o n n e e r r Knapperne sidder på...
  • Seite 70 EU-medlemsstat, hvor brugeren og/eller patienten er bosiddende. Du finder betjenings- eller vedligeholdelsesvejledningen online ved at gå ind på https://techweb.stryker.com/. Hav serienummeret (A) på dit Stryker-produkt klart, når du ringer til Stryker kundeservice eller teknisk support. Inkluder serienummeret i al skriftlig kommunikation.
  • Seite 71 F F r r e e m m s s t t i i l l l l i i n n g g s s d d a a t t o o Fremstillingsåret er de fire første tal i serienummeret. 2874-009-005 Rev A.0...
  • Seite 72 O O p p s s æ æ t t n n i i n n g g Pak æskerne ud, og efterse alle delene. Kontrollér, at produktet fungerer, inden det tages i brug. A A D D V V A A R R S S E E L L •...
  • Seite 73 F F i i g g u u r r 2 2 – – S S l l a a n n g g e e t t i i l l s s l l u u t t n n i i n n g g 3.
  • Seite 74 B B e e t t j j e e n n i i n n g g S S t t a a r r t t a a f f p p u u m m p p e e n n 1.
  • Seite 75 A A k k t t i i v v e e r r i i n n g g a a f f C C P P R R - - g g r r e e b b Fjern slangen fra pumpen for at tømme madrassen til HLR.
  • Seite 76 F F i i g g u u r r 8 8 – – T T r r u u T T u u r r n n 3. Hæv sengehestene (Figur 9). 02:00:00 00:30:00 00:00:15 F F i i g g u u r r 9 9 – – K K o o n n t t r r o o l l a a f f s s e e n n g g e e h h e e s s t t e e n n e e 4.
  • Seite 77 29:59 F F i i g g u u r r 1 1 0 0 – – Ø Ø g g e e r r e e l l l l e e r r r r e e d d u u c c e e r r e e r r v v e e n n d d i i n n g g e e n n Du reducerer vendingen ved at trykke og holde ned på...
  • Seite 78 29:59 F F i i g g u u r r 1 1 2 2 – – T T r r u u T T u u r r n n a a k k t t i i v v L L å...
  • Seite 79 T T i i l l b b e e h h ø ø r r o o g g d d e e l l e e Dette tilbehør fås muligvis til brug med dit produkt. Bekræft tilgængelighed for din konfiguration eller dit område. N N a a v v n n V V a a r r e e n n u u m m m m e e r r I I s s o o T T o o u u r r -luftslange...
  • Seite 80 F F e e j j l l f f i i n n d d i i n n g g P P r r o o b b l l e e m m S S k k æ æ r r m m b b i i l l l l e e d d e e A A n n b b e e f f a a l l e e t t h h a a n n d d l l i i n n g g Å...
  • Seite 81 P P r r o o b b l l e e m m S S k k æ æ r r m m b b i i l l l l e e d d e e A A n n b b e e f f a a l l e e t t h h a a n n d d l l i i n n g g Å...
  • Seite 82 P P r r o o d d u u k k t t a a l l a a r r m m e e r r Alarmerne i dette produkt bliver kun vist på skærmen. De er ikke lydalarmer. I I k k o o n n P P r r i i o o r r i i t t e e t t s s a a l l a a r r m m N N a a v v n n...
  • Seite 83 B B e e m m æ æ r r k k • Som mindstekrav skal alle angivne punkter afkrydses under den årlige forebyggende vedligeholdelse af alle produkter fra Stryker Medical. Du vil muligvis være nødt til at udføre forebyggende vedligeholdelseskontroller oftere, afhængigt af hyppigheden af brugen af produktet.
  • Seite 84 R R e e n n g g ø ø r r i i n n g g A A D D V V A A R R S S E E L L • Frakobl altid produktet før rengøring eller desinfektion. •...
  • Seite 85 D D e e s s i i n n f f e e k k t t i i o o n n A A D D V V A A R R S S E E L L •...
  • Seite 86 O O p p l l y y s s n n i i n n g g e e r r o o m m E E M M C C A A D D V V A A R R S S E E L L - - Brugen af andet ekstraudstyr, andre transducere og kabler end dem, der er angivet eller leveret af producenten, kan resultere i øget elektromagnetiske emissioner eller reduceret elektromagnetisk immunitet og resultere i ukorrekt funktion.
  • Seite 87 A A n n b b e e f f a a l l e e d d e e s s e e p p a a r r a a t t i i o o n n s s a a f f s s t t a a n n d d e e m m e e l l l l e e m m b b æ æ r r b b a a r r t t o o g g m m o o b b i i l l t t R R F F - - k k o o m m m m u u n n i i k k a a t t i i o o n n s s u u d d s s t t y y r r o o g g 2 2 8 8 7 7 4 4 I I s s o o T T o o u u r r - - p p u u m m p p e e n n 380-390 TETRA 400 GMRS 460,...
  • Seite 88 V V e e j j l l e e d d n n i i n n g g o o g g p p r r o o d d u u c c e e n n t t e e n n s s e e r r k k l l æ æ r r i i n n g g - - e e l l e e k k t t r r o o m m a a g g n n e e t t i i s s k k i i m m m m u u n n i i t t e e t t Elforsyningen via elnettet Overspænding ±1 kV for indgangs-/...
  • Seite 89 Bærbart og mobilt RF- kommunikationsudstyr bør ikke anvendes nærmere nogen del af 2874 I I s s o o T T o o u u r r - pumpen, inklusive ledninger, end den anbefalede separationsafstand, der er beregnet ud fra ligningen, som gælder for senderens frekvens.
  • Seite 91 I I s s o o T T o o u u r r ™ ™ P P u u m m p p e e B B e e d d i i e e n n u u n n g g s s a a n n l l e e i i t t u u n n g g 2874 2797 2874-009-005 Rev A.0...
  • Seite 93 S S y y m m b b o o l l e e Siehe Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung/Gebrauchsanweisung beachten Allgemeine Warnung Vorsicht Trennstelle für Reanimation Bestellnummer Seriennummer Chargencode Hersteller Bevollmächtigter in der Europäischen Gemeinschaft Europäisches Medizinprodukt CE-Kennzeichnung 2797 Produktmasse Gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) in der jeweils geltenden Fassung gibt dieses Symbol an, dass das Produkt getrennt gesammelt werden muss.
  • Seite 94 Festkörper: Geschützt gegen den Zugang mit einem Finger und Gegenstände über 12 mm I I P P 2 2 1 1 Flüssigkeiten: Schutz gegen Tropfwasser Für Informationen zu US-Patenten siehe www.stryker.com/patents Vor Nässe schützen Höchstens 6 Stück hoch stapeln Hier oben Zerbrechlich Keine scharfen Gegenstände zum Öffnen der Verpackung verwenden.
  • Seite 95 I I n n h h a a l l t t s s v v e e r r z z e e i i c c h h n n i i s s Definition von Warnung/Vorsicht/Hinweis......................2 Zusammenfassung der Sicherheitsvorkehrungen ....................3 Einführung ..............................4 Produktbeschreibung ..........................4 Verwendungszweck ..........................4...
  • Seite 96 D D e e f f i i n n i i t t i i o o n n v v o o n n W W a a r r n n u u n n g g / / V V o o r r s s i i c c h h t t / / H H i i n n w w e e i i s s Die Begriffe W W A A R R N N U U N N G G , V V O O R R S S I I C C H H T T und H H I I N N W W E E I I S S haben eine besondere Bedeutung und müssen sorgfältig durchgelesen werden.
  • Seite 97 Z Z u u s s a a m m m m e e n n f f a a s s s s u u n n g g d d e e r r S S i i c c h h e e r r h h e e i i t t s s v v o o r r k k e e h h r r u u n n g g e e n n Die auf dieser Seite aufgelisteten Warn- und Vorsichtshinweise stets streng befolgen.
  • Seite 98 Die Stryker I I s s o o T T o o u u r r P P u u m m p p e e , Modell 2874, ist eine elektrische Pumpe zur Verwendung mit der Stryker I I...
  • Seite 99: Konformität

    E E n n t t s s o o r r g g u u n n g g / / R R e e c c y y c c l l i i n n g g Stets die aktuellen lokalen Empfehlungen und/oder gesetzlichen Vorschriften zum Umweltschutz und zu den Risiken befolgen, die mit dem Recycling oder der Entsorgung der Geräte am Ende ihrer Nutzungsdauer verbunden sind.
  • Seite 100: Umgebungstemperatur

    Luftdruck Stryker behält sich das Recht vor, technische Daten ohne Vorankündigung zu ändern. P P r r o o d d u u k k t t a a b b b b i i l l d d u u n n g g Hinteres Pumpengehäuse...
  • Seite 101 B B e e s s c c h h r r e e i i b b u u n n g g d d e e r r S S c c h h a a l l t t f f l l ä ä c c h h e e n n u u n n d d S S y y m m b b o o l l e e Die Schaltflächen befinden sich auf der Außenseite der grafischen Benutzeroberfläche.
  • Seite 102 Die Betriebsanleitung bzw. das Wartungshandbuch steht unter der folgenden Adresse im Internet zur Verfügung: https:// techweb.stryker.com/. Bei Anrufen beim Stryker-Kundendienst oder technischen Support bitte die Seriennummer (A) des jeweiligen Stryker- Produkts bereithalten. Seriennummer bei allen schriftlichen Mitteilungen angeben. S S e e r r i i e e n n n n u u m m m m e e r r...
  • Seite 103 H H e e r r s s t t e e l l l l u u n n g g s s d d a a t t u u m m Die ersten vier Ziffern der Seriennummer entsprechen dem Herstellungsjahr. 2874-009-005 Rev A.0...
  • Seite 104 E E i i n n r r i i c c h h t t u u n n g g Die Kartons auspacken und alle Artikel überprüfen. Bevor das Produkt in Betrieb genommen wird, muss bestätigt werden, dass es voll funktionstüchtig ist. W W A A R R N N U U N N G G •...
  • Seite 105 A A b b b b i i l l d d u u n n g g 2 2 – – S S c c h h l l a a u u c c h h a a n n s s c c h h l l u u s s s s 3.
  • Seite 106 B B e e t t r r i i e e b b E E i i n n s s c c h h a a l l t t e e n n d d e e r r P P u u m m p p e e 1.
  • Seite 107 A A k k t t i i v v i i e e r r e e n n d d e e r r S S c c h h n n e e l l l l f f r r e e i i g g a a b b e e z z u u r r R R e e a a n n i i m m a a t t i i o o n n Den Schlauch von der Pumpe abnehmen, um die Bettauflage für die Reanimation zu leeren.
  • Seite 108 A A b b b b i i l l d d u u n n g g 8 8 – – T T r r u u T T u u r r n n 3. Die Seitengitter hochstellen (Abbildung 9). 02:00:00 00:30:00 00:00:15...
  • Seite 109 29:59 A A b b b b i i l l d d u u n n g g 1 1 0 0 – – E E r r h h ö ö h h e e n n b b z z w w . . V V e e r r r r i i n n g g e e r r n n d d e e r r D D r r e e h h u u n n g g Um die Drehung zu verringern, die Aktionsschaltfläche neben dem Abwärtspfeil drücken und halten.
  • Seite 110 29:59 A A b b b b i i l l d d u u n n g g 1 1 2 2 – – T T r r u u T T u u r r n n a a k k t t i i v v V V e e r r r r i i e e g g e e l l n n b b z z w w .
  • Seite 111 Z Z u u b b e e h h ö ö r r - - u u n n d d E E r r s s a a t t z z t t e e i i l l e e Diese Zubehörteile sind möglicherweise für die Verwendung mit Ihrem Produkt verfügbar.
  • Seite 112 S S t t ö ö r r u u n n g g s s b b e e h h e e b b u u n n g g P P r r o o b b l l e e m m B B i i l l d d s s c c h h i i r r m m U U r r s s a a c c h h e e E E m m p p f f o o h h l l e e n n e e M M a a ß...
  • Seite 113 P P r r o o b b l l e e m m B B i i l l d d s s c c h h i i r r m m U U r r s s a a c c h h e e E E m m p p f f o o h h l l e e n n e e M M a a ß...
  • Seite 114 P P r r o o d d u u k k t t a a l l a a r r m m e e Die Produktalarme bei diesem Produkt werden nur angezeigt, ein akustisches Signal erfolgt nicht. S S y y m m b b o o l l A A l l a a r r m m p p r r i i o o r r i i t t ä...
  • Seite 115 H H i i n n w w e e i i s s • Alle aufgeführten Punkte müssen bei allen Produkten von Stryker Medical mindestens im Rahmen der jährlichen vorbeugenden Wartung überprüft werden. Je nach Ausmaß der Produktnutzung können auch häufigere vorbeugende Wartungsprüfungen erforderlich sein.
  • Seite 116 R R e e i i n n i i g g u u n n g g W W A A R R N N U U N N G G • Das Produkt stets von der Stromversorgung trennen, bevor Reinigungs- oder Desinfektionsarbeiten begonnen werden. •...
  • Seite 117 D D e e s s i i n n f f e e k k t t i i o o n n W W A A R R N N U U N N G G • Das Produkt stets von der Stromversorgung trennen, bevor Reinigungs- oder Desinfektionsarbeiten begonnen werden. •...
  • Seite 118 E E M M V V - - I I n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n e e n n W W A A R R N N U U N N G G - - Werden andere Zubehörteile, Sender oder Kabel verwendet als vom Hersteller angegeben oder geliefert, kann dies zu einer erhöhten elektromagnetischen Abstrahlung oder einer Verminderung der elektromagnetischen Störfestigkeit sowie zu einem unsachgemäßen Betrieb führen.
  • Seite 119 E E m m p p f f o o h h l l e e n n e e T T r r e e n n n n a a b b s s t t ä ä n n d d e e z z w w i i s s c c h h e e n n t t r r a a g g b b a a r r e e n n u u n n d d m m o o b b i i l l e e n n H H F F - - K K o o m m m m u u n n i i k k a a t t i i o o n n s s g g e e r r ä ä t t e e n n u u n n d d d d e e r r I I s s o o T T o o u u r r P P u u m m p p e e 2 2 8 8 7 7 4 4 Die I I s s o o T T o o u u r r Pumpe 2874 ist für den Gebrauch in einer elektromagnetischen Umgebung vorgesehen, in der Störungen durch abgestrahlte HF unter Kontrolle sind.
  • Seite 120 L L e e i i t t l l i i n n i i e e u u n n d d H H e e r r s s t t e e l l l l e e r r e e r r k k l l ä ä r r u u n n g g – – e e l l e e k k t t r r o o m m a a g g n n e e t t i i s s c c h h e e S S t t ö ö r r f f e e s s t t i i g g k k e e i i t t Der Fußboden sollte aus Holz, Beton oder Keramikfliesen bestehen.
  • Seite 121 Tragbare und mobile HF- Kommunikationsgeräte sollten nicht näher als in dem empfohlenen Trennabstand an irgendeinem Teil der I I s s o o T T o o u u r r Pumpe 2874, einschließlich Kabel, verwendet werden. Dieser Abstand wird anhand der der Frequenz des Senders entsprechenden Gleichung berechnetet.
  • Seite 122 Feldstärken von stationären Sendern, z. B. Basisstationen für Funktelefone (Mobiltelefon/schnurloses Telefon) und mobilen Landfunkdiensten, Amateurfunkgeräten, AM- und FM-Radiosendern und TV-Sendern, lassen sich theoretisch nicht genau vorherbestimmen. Zur Beurteilung der durch stationäre HF-Sender geschaffenen elektromagnetischen Umgebung sollte eine elektromagnetische Standortvermessung erwogen werden. Wenn die gemessene Feldstärke am Anwendungsort der I I s s o o T T o o u u r r Pumpe 2874 den oben erwähnten zutreffenden HF-Übereinstimmungspegel übersteigt, sollte die I I s s o o T T o o u u r r Pumpe 2874 beobachtet werden, um die normale Funktion zu bestätigen.
  • Seite 123 Α Α ν ν τ τ λ λ ί ί α α I I s s o o T T o o u u r r ™ ™ Ε Ε γ γ χ χ ε ε ι ι ρ ρ ί ί δ δ ι ι ο ο λ λ ε ε ι ι τ τ ο ο υ υ ρ ρ γ γ ι ι ώ ώ ν ν 2874 2797 2874-009-005 Rev A.0...
  • Seite 125 Σ Σ ύ ύ μ μ β β ο ο λ λ α α Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο/φυλλάδιο οδηγιών Οδηγίες λειτουργίας/Συμβουλευτείτε τις οδηγίες χρήσης Γενική προειδοποίηση Προσοχή Καρδιοπνευμονική ανάνηψη (ΚΑΡΠΑ), σημείο αποσύνδεσης Αριθμός καταλόγου Αριθμός σειράς Κωδικός παρτίδας Κατασκευαστής Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ευρωπαϊκό...
  • Seite 126 Στερεά: Προστασία από άγγιγμα με τα δάκτυλα και αντικείμενα μεγαλύτερα από 12 mm I I P P 2 2 1 1 Υγρά: Προστασία από κάθετη πτώση σταγόνων νερού Για ευρεσιτεχνίες εντός των Η.Π.Α. δείτε www.stryker.com/patents Να διατηρείται στεγνό Μη στοιβάζετε περισσότερα από 6 τεμάχια σε ύψος...
  • Seite 127 Π Π ί ί ν ν α α κ κ α α ς ς π π ε ε ρ ρ ι ι ε ε χ χ ο ο μ μ έ έ ν ν ω ω ν ν Ορισμός προειδοποίησης/προσοχής/σημείωσης .....................2 Σύνοψη...
  • Seite 128 Ο Ο ρ ρ ι ι σ σ μ μ ό ό ς ς π π ρ ρ ο ο ε ε ι ι δ δ ο ο π π ο ο ί ί η η σ σ η η ς ς / / π π ρ ρ ο ο σ σ ο ο χ χ ή ή ς ς / / σ σ η η μ μ ε ε ί ί ω ω σ σ η η ς ς Οι...
  • Seite 129 Σ Σ ύ ύ ν ν ο ο ψ ψ η η μ μ έ έ τ τ ρ ρ ω ω ν ν α α σ σ φ φ α α λ λ ε ε ί ί α α ς ς Πάντοτε...
  • Seite 130 Η α α ν ν τ τ λ λ ί ί α α I I s s o o T T o o u u r r , μοντέλο 2874, της Stryker είναι μια ηλεκτρική αντλία για χρήση με το στρώμα...
  • Seite 131 Α Α π π ό ό ρ ρ ρ ρ ι ι ψ ψ η η / / α α ν ν α α κ κ ύ ύ κ κ λ λ ω ω σ σ η η Τηρείτε πάντοτε τις ισχύουσες τοπικές συστάσεις ή/και κανονισμούς σχετικά με την προστασία του περιβάλλοντος και τους κινδύνους...
  • Seite 132 Ατμοσφαιρική πίεση Η Stryker διατηρεί το δικαίωμα αλλαγής των προδιαγραφών χωρίς ειδοποίηση. Α Α π π ε ε ι ι κ κ ό ό ν ν ι ι σ σ η η τ τ ο ο υ υ π π ρ ρ ο ο ϊ ϊ ό ό ν ν τ τ ο ο ς ς...
  • Seite 133 Π Π ε ε ρ ρ ι ι γ γ ρ ρ α α φ φ έ έ ς ς κ κ ο ο υ υ μ μ π π ι ι ώ ώ ν ν κ κ α α ι ι ε ε ι ι κ κ ο ο ν ν ι ι δ δ ί ί ω ω ν ν Τα...
  • Seite 134 Για να δείτε το εγχειρίδιο λειτουργιών ή συντήρησης στο διαδίκτυο, πηγαίνετε στη διεύθυνση https://techweb.stryker.com/. Έχετε πρόχειρο τον αριθμό σειράς (Α) του προϊόντος της Stryker όταν καλείτε το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών ή το τμήμα τεχνικής υποστήριξης της Stryker. Σε κάθε γραπτή επικοινωνία πρέπει να συμπεριλαμβάνεται ο αριθμός σειράς.
  • Seite 135 Α Α ρ ρ ι ι θ θ μ μ ό ό ς ς σ σ ε ε ι ι ρ ρ ά ά ς ς Η Η μ μ ε ε ρ ρ ο ο μ μ η η ν ν ί ί α α κ κ α α τ τ α α σ σ κ κ ε ε υ υ ή ή ς ς Το...
  • Seite 136 Θ Θ έ έ σ σ η η σ σ ε ε υ υ π π η η ρ ρ ε ε σ σ ί ί α α Ανοίξτε τα χαρτοκιβώτια και ελέγξτε όλα τα αντικείμενα. Βεβαιωθείτε ότι το προϊόν λειτουργεί προτού το χρησιμοποιήσετε. Π...
  • Seite 137 Σ Σ χ χ ή ή μ μ α α 2 2 – – Σ Σ ύ ύ ν ν δ δ ε ε σ σ η η ε ε ύ ύ κ κ α α μ μ π π τ τ ο ο υ υ σ σ ω ω λ λ ή ή ν ν α α 3.
  • Seite 138 Λ Λ ε ε ι ι τ τ ο ο υ υ ρ ρ γ γ ί ί α α Ε Ε ν ν ε ε ρ ρ γ γ ο ο π π ο ο ί ί η η σ σ η η τ τ η η ς ς α α ν ν τ τ λ λ ί ί α α ς ς 1.
  • Seite 139 Ε Ε ν ν ε ε ρ ρ γ γ ο ο π π ο ο ί ί η η σ σ η η τ τ η η ς ς α α π π ε ε λ λ ε ε υ υ θ θ έ έ ρ ρ ω ω σ σ η η ς ς Κ Κ Α Α Ρ Ρ Π Π Α Α Αφαιρέστε...
  • Seite 140 Σ Σ χ χ ή ή μ μ α α 8 8 – – T T r r u u T T u u r r n n 3. Ανασηκώστε τα πλαϊνά κιγκλιδώματα (Σχήμα 9). 02:00:00 00:30:00 00:00:15 Σ Σ χ χ ή ή μ μ α α 9 9 – – Έ Έ λ λ ε ε γ γ χ χ ο ο ς ς π π λ λ α α ϊ ϊ ν ν ο ο ύ ύ κ κ ι ι γ γ κ κ λ λ ι ι δ δ ώ ώ μ μ α α τ τ ο ο ς ς 4.
  • Seite 141 29:59 Σ Σ χ χ ή ή μ μ α α 1 1 0 0 – – Α Α ύ ύ ξ ξ η η σ σ η η ή ή μ μ ε ε ί ί ω ω σ σ η η τ τ η η ς ς σ σ τ τ ρ ρ ο ο φ φ ή ή ς ς Για...
  • Seite 142 29:59 Σ Σ χ χ ή ή μ μ α α 1 1 2 2 – – Ε Ε ν ν ε ε ρ ρ γ γ ό ό T T r r u u T T u u r r n n Κ...
  • Seite 143 Π Π α α ρ ρ ε ε λ λ κ κ ό ό μ μ ε ε ν ν α α κ κ α α ι ι ε ε ξ ξ α α ρ ρ τ τ ή ή μ μ α α τ τ α α Αυτά...
  • Seite 144 Α Α ν ν τ τ ι ι μ μ ε ε τ τ ώ ώ π π ι ι σ σ η η π π ρ ρ ο ο β β λ λ η η μ μ ά ά τ τ ω ω ν ν Π...
  • Seite 145 Π Π ρ ρ ό ό β β λ λ η η μ μ α α Ο Ο θ θ ό ό ν ν η η Α Α ι ι τ τ ί ί α α Σ Σ υ υ ν ν ι ι σ σ τ τ ώ ώ μ μ ε ε ν ν η η ε ε ν ν έ έ ρ ρ γ γ ε ε ι ι α α Το...
  • Seite 146 Σ Σ υ υ ν ν α α γ γ ε ε ρ ρ μ μ ο ο ί ί τ τ ο ο υ υ π π ρ ρ ο ο ϊ ϊ ό ό ν ν τ τ ο ο ς ς Οι...
  • Seite 147 Σ Σ η η μ μ ε ε ί ί ω ω σ σ η η • Κατά την ετήσια προληπτική συντήρηση όλων των προϊόντων της Stryker Medical, πρέπει να ελέγχονται τουλάχιστον όλα τα σημεία τα οποία αναφέρονται. Μπορεί να χρειαστεί να κάνετε ελέγχους προληπτικής συντήρησης συχνότερα, ανάλογα...
  • Seite 148 Κ Κ α α θ θ α α ρ ρ ι ι σ σ μ μ ό ό ς ς Π Π Ρ Ρ Ο Ο Ε Ε Ι Ι Δ Δ Ο Ο Π Π Ο Ο Ι Ι Η Η Σ Σ Η Η •...
  • Seite 149 Α Α π π ο ο λ λ ύ ύ μ μ α α ν ν σ σ η η Π Π Ρ Ρ Ο Ο Ε Ε Ι Ι Δ Δ Ο Ο Π Π Ο Ο Ι Ι Η Η Σ Σ Η Η •...
  • Seite 150 Π Π λ λ η η ρ ρ ο ο φ φ ο ο ρ ρ ί ί ε ε ς ς π π ε ε ρ ρ ί ί η η λ λ ε ε κ κ τ τ ρ ρ ο ο μ μ α α γ γ ν ν η η τ τ ι ι κ κ ή ή ς ς σ σ υ υ μ μ β β α α τ τ ό ό τ τ η η τ τ α α ς ς ( ( Η Η Μ Μ Σ Σ ) ) Π...
  • Seite 151 Σ Σ υ υ ν ν ι ι σ σ τ τ ώ ώ μ μ ε ε ν ν ε ε ς ς α α π π ο ο σ σ τ τ ά ά σ σ ε ε ι ι ς ς δ δ ι ι α α χ χ ω ω ρ ρ ι ι σ σ μ μ ο ο ύ ύ μ μ ε ε τ τ α α ξ ξ ύ ύ φ φ ο ο ρ ρ η η τ τ ώ ώ ν ν κ κ α α ι ι κ κ ι ι ν ν η η τ τ ώ ώ ν ν σ σ υ υ σ σ κ κ ε ε υ υ ώ ώ ν ν ε ε π π ι ι κ κ ο ο ι ι ν ν ω ω ν ν ί ί α α ς ς μ μ ε ε ρ...
  • Seite 152 Κ Κ α α θ θ ο ο δ δ ή ή γ γ η η σ σ η η κ κ α α ι ι δ δ ή ή λ λ ω ω σ σ η η τ τ ο ο υ υ κ κ α α τ τ α α σ σ κ κ ε ε υ υ α α σ σ τ τ ή ή – – η η λ λ ε ε κ κ τ τ ρ ρ ο ο μ μ α α γ γ ν ν η η τ τ ι ι κ κ ή ή α α τ τ ρ ρ ω ω σ σ ί ί α α Τα...
  • Seite 153 Ο φορητός και ο κινητός εξοπλισμός επικοινωνίας με ραδιοσυχνότητες δεν θα πρέπει να χρησιμοποιείται σε απόσταση από οποιοδήποτε τμήμα της αντλίας I I s s o o T T o o u u r r 2874, συμπεριλαμβανομένων των καλωδίων, μικρότερη από τη συνιστώμενη...
  • Seite 154 α Οι τιμές έντασης πεδίου από σταθερούς πομπούς, όπως π.χ. σταθμοί βάσης για τηλέφωνα (κινητά/ασύρματα) που λειτουργούν με ραδιοσυχνότητες και για κινητούς ραδιοπομπούς ξηράς, ερασιτεχνικούς ραδιοφωνικούς σταθμούς, ραδιοφωνικές εκπομπές AM και FM και τηλεοπτικές μεταδόσεις, δεν είναι δυνατό να προβλεφθούν θεωρητικά με ακρίβεια. Για...
  • Seite 155 B B o o m m b b a a I I s s o o T T o o u u r r ™ ™ M M a a n n u u a a l l d d e e u u s s o o 2874 2797 2874-009-005 Rev A.0...
  • Seite 157 S S í í m m b b o o l l o o s s Consultar el manual/folleto de instrucciones Instrucciones de utilización/Consultar las instrucciones de uso Advertencia general Precaución Reanimación cardiopulmonar (RCP), punto de desconexión Número de catálogo Número de serie Código de lote Fabricante...
  • Seite 158 Sólidos: Protección frente al contacto entre los dedos y los objetos de más de 12 mm I I P P 2 2 1 1 Líquidos: Protección contra el goteo de agua vertical Para ver las patentes estadounidenses, visite www.stryker.com/patents Mantener seco No apilar más de 6 unidades Este lado hacia arriba Frágil...
  • Seite 159 Í Í n n d d i i c c e e Definición de advertencia, precaución y nota ....................2 Resumen de las precauciones de seguridad ....................3 Introducción ..............................4 Descripción del producto ........................4 Uso previsto ............................4 Vida útil prevista.............................4 Eliminación/reciclado..........................5 Contraindicaciones..........................5 Especificaciones ............................5 Condiciones ambientales .........................6 Ilustración del producto...........................6...
  • Seite 160 D D e e f f i i n n i i c c i i ó ó n n d d e e a a d d v v e e r r t t e e n n c c i i a a , , p p r r e e c c a a u u c c i i ó ó n n y y n n o o t t a a Las palabras A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A , P P R R E E C C A A U U C C I I Ó...
  • Seite 161 R R e e s s u u m m e e n n d d e e l l a a s s p p r r e e c c a a u u c c i i o o n n e e s s d d e e s s e e g g u u r r i i d d a a d d Lea siempre las advertencias y precauciones indicadas en esta página, y sígalas escrupulosamente.
  • Seite 162 La b b o o m m b b a a I I s s o o T T o o u u r r modelo 2874 de Stryker es una bomba eléctrica diseñada...
  • Seite 163 E E l l i i m m i i n n a a c c i i ó ó n n / / r r e e c c i i c c l l a a d d o o Siga siempre las recomendaciones locales más recientes o las normativas sobre protección medioambiental y los riesgos asociados con el reciclado o la eliminación del equipo cuando este alcance el fin de su vida útil.
  • Seite 164: Temperatura Ambiente

    Presión atmosférica Stryker se reserva el derecho a cambiar las especificaciones sin previo aviso. I I l l u u s s t t r r a a c c i i ó ó n n d d e e l l p p r r o o d d u u c c t t o o Interfaz gráfica del usuario...
  • Seite 165 D D e e s s c c r r i i p p c c i i o o n n e e s s d d e e l l o o s s b b o o t t o o n n e e s s y y l l o o s s i i c c o o n n o o s s Los botones se encuentran en el exterior de la interfaz gráfica del usuario.
  • Seite 166 Para ver en línea el manual de uso o de mantenimiento de su producto, visite https://techweb.stryker.com/. Tenga a mano el número de serie (A) del producto de Stryker cuando llame al Servicio de Atención al Cliente o al Servicio de Asistencia Técnica de Stryker. Incluya el número de serie en todas las comunicaciones escritas.
  • Seite 167 F F e e c c h h a a d d e e f f a a b b r r i i c c a a c c i i ó ó n n El año de fabricación corresponde a los cuatro primeros dígitos del número de serie. 2874-009-005 Rev A.0...
  • Seite 168 I I n n s s t t a a l l a a c c i i ó ó n n Desembale las cajas y compruebe todos los artículos. Asegúrese de que el producto funcione antes de ponerlo en servicio. A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A •...
  • Seite 169 F F i i g g u u r r a a 2 2 – – C C o o n n e e x x i i ó ó n n d d e e l l a a m m a a n n g g u u e e r r a a 3.
  • Seite 170 F F u u n n c c i i o o n n a a m m i i e e n n t t o o E E n n c c e e n n d d i i d d o o d d e e l l a a b b o o m m b b a a 1.
  • Seite 171 A A c c t t i i v v a a c c i i ó ó n n d d e e l l m m e e c c a a n n i i s s m m o o d d e e l l i i b b e e r r a a c c i i ó ó n n p p a a r r a a l l a a R R C C P P Desconecte la manguera de la bomba para desinflar la superficie de soporte para la RCP.
  • Seite 172 F F i i g g u u r r a a 8 8 – – T T r r u u T T u u r r n n 3. Suba las barras laterales (Figura 9). 02:00:00 00:30:00 00:00:15 F F i i g g u u r r a a 9 9 –...
  • Seite 173 29:59 F F i i g g u u r r a a 1 1 0 0 – – A A u u m m e e n n t t a a r r o o d d i i s s m m i i n n u u i i r r e e l l g g i i r r o o Para disminuir el giro, mantenga pulsado el botón de acción situado junto a la flecha hacia abajo.
  • Seite 174 29:59 F F i i g g u u r r a a 1 1 2 2 – – T T r r u u T T u u r r n n a a c c t t i i v v o o F F u u n n c c i i o o n n e e s s d d e e b b l l o o q q u u e e o o o o d d e e s s b b l l o o q q u u e e o o d d e e l l p p r r o o d d u u c c t t o o El icono de bloqueo se muestra en naranja y cerrado cuando el bloqueo está...
  • Seite 175 A A c c c c e e s s o o r r i i o o s s y y p p i i e e z z a a s s Estos accesorios pueden estar disponibles para su uso con el producto. Confirme la disponibilidad para su configuración o región.
  • Seite 176 R R e e s s o o l l u u c c i i ó ó n n d d e e p p r r o o b b l l e e m m a a s s P P r r o o b b l l e e m m a a P P a a n n t t a a l l l l a a C C a a u u s s a a...
  • Seite 177 P P r r o o b b l l e e m m a a P P a a n n t t a a l l l l a a C C a a u u s s a a S S o o l l u u c c i i ó...
  • Seite 178 A A l l a a r r m m a a s s d d e e l l p p r r o o d d u u c c t t o o Las alarmas para este producto son únicamente visibles, no acústicas. I I c c o o n n o o P P r r i i o o r r i i d d a a d d d d e e l l a a N N o o m m b b r r e e...
  • Seite 179 • Como mínimo, revise todos los componentes incluidos en la lista durante el mantenimiento preventivo anual de todos los productos de Stryker Medical. Es posible que deba realizar revisiones de mantenimiento preventivo con más frecuencia en función de su nivel de uso del producto.
  • Seite 180 L L i i m m p p i i e e z z a a A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A • Desenchufe siempre el producto antes de proceder a la limpieza o desinfección. •...
  • Seite 181 D D e e s s i i n n f f e e c c c c i i ó ó n n A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A •...
  • Seite 182 I I n n f f o o r r m m a a c c i i ó ó n n d d e e c c o o m m p p a a t t i i b b i i l l i i d d a a d d e e l l e e c c t t r r o o m m a a g g n n é é t t i i c c a a A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A - - El uso de accesorios, transductores y cables distintos de los especificados o facilitados por el fabricante puede producir un incremento de las emisiones electromagnéticas, o reducir la inmunidad electromagnética y provocar un funcionamiento inadecuado.
  • Seite 183 D D i i s s t t a a n n c c i i a a s s d d e e s s e e p p a a r r a a c c i i ó ó n n r r e e c c o o m m e e n n d d a a d d a a s s e e n n t t r r e e l l o o s s e e q q u u i i p p o o s s p p o o r r t t á á t t i i l l e e s s y y m m ó ó v v i i l l e e s s d d e e c c o o m m u u n n i i c c a a c c i i ó ó n n p p o o r r r r a a d d i i o o f f r r e e c c u u e e n n c c i i a a y y l l a a b b o o m m b b a a I I s s o o T T o o u u r r 2 2 8 8 7 7 4 4 La bomba I I s s o o T T o o u u r r 2874 está...
  • Seite 184 G G u u í í a a y y d d e e c c l l a a r r a a c c i i ó ó n n d d e e l l f f a a b b r r i i c c a a n n t t e e s s o o b b r r e e i i n n m m u u n n i i d d a a d d e e l l e e c c t t r r o o m m a a g g n n é é t t i i c c a a Los suelos deben ser de madera, cemento o Descarga electrostática...
  • Seite 185 La distancia de separación entre los equipos de comunicaciones por RF móviles y portátiles en uso y cualquier componente de la bomba I I s s o o T T o o u u r r 2874, incluidos los cables, no debe ser menor que la distancia de separación recomendada, calculada...
  • Seite 186 Las intensidades de campo de transmisores fijos, como las estaciones base de radioteléfonos (móviles e inalámbricos) y radiotransmisores terrestres, los equipos de radioaficionados, las emisoras de radio AM y FM, y las emisoras de televisión, no pueden predecirse de forma teórica con exactitud. Para evaluar el entorno electromagnético generado por transmisores de RF fijos, debe considerarse la posibilidad de hacer un estudio electromagnético del lugar.
  • Seite 187 P P u u m m p p I I s s o o T T o o u u r r ™ ™ K K a a s s u u t t u u s s j j u u h h e e n n d d 2874 2797 2874-009-005 Rev A.0...
  • Seite 189 S S ü ü m m b b o o l l i i d d Vt kasutusjuhendist/brošüürist Kasutusjuhised/vt kasutusjuhendit Üldhoiatus Ettevaatust Kardiopulmonaalne elustamine (CPR), lahutamispunkt Kataloogi number Seerianumber Partii kood Tootja Volitatud esindaja Euroopa Ühenduses Euroopa meditsiiniseade CE-märgis 2797 Toote mass Kooskõlas Euroopa direktiiviga 2012/19/EL koos muudatustega elektri- ja elektroonikaseadmetest tekkinud jäätmete kohta näitab see sümbol, et toode tuleb koguda eraldi...
  • Seite 190 Tahked ained: kaitstud sõrmedega ja suuremate kui 12 mm esemetega kokkupuutumise eest I I P P 2 2 1 1 Vedelikud: kaitstud vertikaalselt langevate veetilkade eest USA patente vt www.stryker.com/patents Hoida kuivana Mitte virnastada rohkem kui 6 kaupa See pool üles Õrn...
  • Seite 191 S S i i s s u u k k o o r r d d Hoiatuse/ettevaatuslause/märkuse määratlus ....................2 Ohutusmeetmete kokkuvõte ..........................3 Sissejuhatus..............................4 Toote kirjeldus ............................4 Kavandatud kasutusotstarve ........................4 Eeldatav kasutusaeg ..........................4 Kõrvaldamine/taasringlus ........................4 Vastunäidustused ..........................5 Tehnilised andmed ..........................5 Keskkonnatingimused........................6 Toote selgitav joonis..........................6 Nuppude ja ikoonide kirjeldused ......................7 Funktsioonid ............................8...
  • Seite 192 H H o o i i a a t t u u s s e e / / e e t t t t e e v v a a a a t t u u s s l l a a u u s s e e / / m m ä ä r r k k u u s s e e m m ä ä ä ä r r a a t t l l u u s s Sõnadel H H O O I I A A T T U U S S , E E T T T T E E V V A A A A T T U U S S T T ja M M Ä...
  • Seite 193 O O h h u u t t u u s s m m e e e e t t m m e e t t e e k k o o k k k k u u v v õ õ t t e e Lugege hoolikalt ja järgige alati rangelt sellel leheküljel esitatud hoiatusi ja ettevaatusabinõusid.
  • Seite 194 • Käesolevat juhendit tuleb vaadelda kui toote püsivat osa ning see peab tootega kaasas olema ka selle edasimüümisel. • Stryker tegeleb pidevalt toote konstruktsiooni ja kvaliteedi täiustamisega. See juhend sisaldab toote kohta kõige värskemat teavet, mis trükkimise ajal on kättesaadav. Toote ja selle juhendi vahel võib olla väikesi lahknevusi.
  • Seite 195 V V a a s s t t u u n n ä ä i i d d u u s s t t u u s s e e d d T T r r u u T T u u r r n n i i funktsioon ei ole mõeldud kasutamiseks ebastabiilse lülisambaga patsientidel. M M ä...
  • Seite 196 Õhurõhk Stryker jätab endale õiguse muuta tehnilisi andmeid ilma ette teatamata. T T o o o o t t e e s s e e l l g g i i t t a a v v j j o o o o n n i i s s...
  • Seite 197 N N u u p p p p u u d d e e j j a a i i k k o o o o n n i i d d e e k k i i r r j j e e l l d d u u s s e e d d Nupud asuvad graafilisest kasutajaliidesest väljaspool.
  • Seite 198 M M ä ä r r k k u u s s - - Kasutajal ja/või patsiendil tuleb kõikidest tõsistest antud tootega seotud intsidentidest teatada nii tootjale kui ka vastavale pädevale asutusele kasutaja ja/või patsiendi asukoha Euroopa liikmesriigis. Toote kasutus- või hooldusjuhendit võite veebis lugeda aadressil https://techweb.stryker.com/. Strykeri klienditeenindusele või tehnilisele toele helistamisel hoidke käepärast oma Strykeri toote seerianumber (A). Lisage see seerianumber kogu kirjavahetusele.
  • Seite 199 S S e e a a d d i i s s t t u u s s Pakkige karbid lahti ja kontrollige kõiki komponente. Enne kasutusele võtmist veenduge, et toode töötab. H H O O I I A A T T U U S S •...
  • Seite 200 K K a a s s u u t t a a m m i i n n e e P P u u m m b b a a s s i i s s s s e e l l ü ü l l i i t t a a m m i i n n e e 1.
  • Seite 201 K K a a r r d d i i o o p p u u l l m m o o n n a a a a l l s s e e k k s s e e l l u u s s t t a a m m i i s s e e k k s s v v a a b b a a s s t t u u s s e e a a k k t t i i v v e e e e r r i i m m i i n n e e Kardiopulmonaalseks elustamiseks tugipinna tühjendamiseks lahutage voolik pumbast.
  • Seite 202 J J o o o o n n i i s s 8 8 – – T T r r u u T T u u r r n n 3. Tõstke küljepiirded üles (Joonis 9). 02:00:00 00:30:00 00:00:15 J J o o o o n n i i s s 9 9 – – K K o o n n t t r r o o l l l l i i g g e e k k ü ü l l j j e e p p i i i i r r e e t t 4.
  • Seite 203 29:59 J J o o o o n n i i s s 1 1 0 0 – – P P ö ö ö ö r r a a m m i i s s e e s s u u u u r r e e n n d d a a m m i i n n e e v v õ õ i i v v ä ä h h e e n n d d a a m m i i n n e e Pööramise vähendamiseks vajutage ja hoidke allanoole kõrval olevat funktsiooninuppu.
  • Seite 204 J J o o o o n n i i s s 1 1 3 3 – – L L u u k k u u s s t t u u s s a a v v a a t t u u d d 2.
  • Seite 205 T T a a r r v v i i k k u u d d j j a a o o s s a a d d Teie tootega kasutamiseks võivad olla saadaval järgmised tarvikud. Kontrollige saadavust teie konfiguratsioonile või piirkonnale.
  • Seite 206 T T õ õ r r k k e e o o t t s s i i n n g g P P r r o o b b l l e e e e m m K K u u v v a a P P õ...
  • Seite 207 P P r r o o b b l l e e e e m m K K u u v v a a P P õ õ h h j j u u s s S S o o o o v v i i t t a a t t a a v v t t e e g g e e v v u u s s T T r r u u T T u u r r n n i i ei kuvata Graafiline kasutajaliides on Veenduge, et voolikud ei ole...
  • Seite 208 T T o o o o t t e e a a l l a a r r m m i i d d Selle toote alarmid ei ole kuuldavad, vaid esitatakse ainult kuval. I I k k o o o o n n A A l l a a r r m m i i p p r r i i o o r r i i t t e e e e t t s s u u s s N N i i m m e e t t u u s s V V i i i i v v i i t t u u s s...
  • Seite 209 M M ä ä r r k k u u s s • Kontrollige kõiki loetletud punkte vähemalt iga-aastase kõikide Stryker Medicali toodete ennetava hoolduse käigus. Olenevalt toote kasutamise pingsusest võivad osutuda vajalikuks sagedasemad ennetava hoolduse kontrolltoimingud.
  • Seite 210 P P u u h h a a s s t t a a m m i i n n e e H H O O I I A A T T U U S S • Enne puhastamise või desinfitseerimise alustamist lahutage toode alati elektrikontaktist. •...
  • Seite 211 D D e e s s i i n n f f i i t t s s e e e e r r i i m m i i n n e e H H O O I I A A T T U U S S •...
  • Seite 212 T T e e a a v v e e e e l l e e k k t t r r o o m m a a g g n n e e t t i i l l i i s s e e ü ü h h i i l l d d u u v v u u s s e e k k o o h h t t a a H H O O I I A A T T U U S S - - Selliste tarvikute, muundurite ja kaablite kasutamine, mida tootja ei ole ette näinud või tarninud, võib põhjustada elektromagnetkiirguse tugevnemist või vähendada elektromagnetilist häirekindlust ning häirida seadme talitlust.
  • Seite 213 S S o o o o v v i i t t u u s s l l i i k k u u d d v v a a h h e e m m a a a a d d k k a a a a s s a a s s k k a a n n t t a a v v a a t t e e j j a a m m o o b b i i i i l l s s e e t t e e r r a a a a d d i i o o s s a a g g e e d d u u s s l l i i k k e e s s i i d d e e s s e e a a d d m m e e t t e e j j a a p p u u m m b b a a I I s s o o T T o o u u r r 2 2 8 8 7 7 4 4 v v a a h h e e l l 380–390 TETRA 400...
  • Seite 214 J J u u h h e e n n d d j j a a t t o o o o t t j j a a d d e e k k l l a a r r a a t t s s i i o o o o n n – – e e l l e e k k t t r r o o m m a a g g n n e e t t i i l l i i n n e e h h ä ä i i r r e e k k i i n n d d l l u u s s 0% U 0,5 tsükli kohta 0°, 0% U...
  • Seite 215 Portatiivset ja mobiilset RF- sideseadmestikku ei tohi pumbale I I s s o o T T o o u u r r 2874, sh kaablitele kasutada lähemal kui soovituslik vahemaa, mida arvutatakse vastavalt saatja sagedusel põhinevale võrrandile. Soovitatav vahemaa D = (1,2) (√ P ) 80 MHz kuni 800 MHz D = (2,3) (√...
  • Seite 217 I I s s o o T T o o u u r r ™ ™ - - p p u u m m p p p p u u T T o o i i m m i i n n t t a a k k ä ä s s i i k k i i r r j j a a 2874 2797 2874-009-005 Rev A.0...
  • Seite 219 S S y y m m b b o o l l i i t t Katso ohjekirjaa/-lehtistä Käyttöohjeet / Perehdy käyttöohjeisiin Yleinen varoitus Huomautus Painelu-puhalluselvytys (PPE), irtikytkentäkohta Luettelonumero Sarjanumero Eräkoodi Valmistaja Valtuutettu edustaja Euroopan yhteisössä Eurooppalainen lääkinnällinen laite CE-merkintä 2797 Tuotteen massa Sähkö- ja elektroniikkalaiteromusta annetun eurooppalaisen direktiivin (WEEE) 2012/19/EU...
  • Seite 220 Kiinteät aineet: Suojaus sormia ja yli 12 mm:n suuruisia esineitä vastaan I I P P 2 2 1 1 Nesteet: Suojaus pystysuoraan tippuvia vesipisaroita vastaan Yhdysvaltalaiset patentit ovat verkkosivuilla www.stryker.com/patents Säilytettävä kuivana Enintään 6 saa pinota päällekkäin Tämä puoli ylöspäin Helposti särkyvä...
  • Seite 221 S S i i s s ä ä l l l l y y s s l l u u e e t t t t e e l l o o Käsitteiden varoitus, varotoimi ja huomautus määritelmät ................2 Tiivistelmä varotoimenpiteistä ........................3 Johdanto ..............................4 Tuotteen kuvaus ............................4 Käyttötarkoitus ............................4...
  • Seite 222 K K ä ä s s i i t t t t e e i i d d e e n n v v a a r r o o i i t t u u s s , , v v a a r r o o t t o o i i m m i i j j a a h h u u o o m m a a u u t t u u s s m m ä ä ä ä r r i i t t e e l l m m ä ä t t Sanoilla V V A A R R O O I I T T U U S S , V V A A R R O O T T O O I I M M I I ja H H U U O O M M A A U U T T U U S S on erityismerkityksensä, ja niillä...
  • Seite 223 T T i i i i v v i i s s t t e e l l m m ä ä v v a a r r o o t t o o i i m m e e n n p p i i t t e e i i s s t t ä ä Tutustu aina tällä...
  • Seite 224 Stryker-mallin 2874 I I s s o o T T o o u u r r - - p p u u m m p p p p u u on sähköpumppu, joka on tarkoitettu käyttöön yhdessä...
  • Seite 225 V V a a s s t t a a - - a a i i h h e e e e t t T T r r u u T T u u r r n n -ominaisuus ei ole tarkoitettu käyttöön potilaille, joilla on epävakaa selkäranka. H H u u o o m m a a u u t t u u s s - - T T r r u u T T u u r r n n -ominaisuus edellyttää...
  • Seite 226: Ympäristön Lämpötila

    Ympäristön lämpötila Suhteellinen kosteus (ei-tiivistyvä) Ilmanpaine Stryker pidättää oikeuden teknisten tietojen muuttamiseen ilman ennakkoilmoitusta. T T u u o o t t t t e e e e n n k k u u v v a a Graafinen käyttöliittymä...
  • Seite 227 P P a a i i n n i i k k k k e e i i d d e e n n j j a a k k u u v v a a k k k k e e i i d d e e n n k k u u v v a a u u k k s s e e t t Painikkeet sijaitsevat graafisen käyttöliittymän ulkopuolella.
  • Seite 228 Euroopan jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle, jossa käyttäjä ja/tai potilas sijaitsee. Voit nähdä online-käyttöoppaan tai -huolto-oppaan verkkosivustolla https://techweb.stryker.com/. Pidä Stryker-tuotteen sarjanumero (A) saatavilla, kun soitat Strykerin asiakaspalveluun tai tekniseen tukeen. Mainitse sarjanumero kaikessa kirjallisessa yhteydenpidossa. S S a a r r j j a a n n u u m m e e r r o o...
  • Seite 229 V V a a l l m m i i s s t t u u s s p p ä ä i i v v ä ä m m ä ä ä ä r r ä ä Valmistusvuosi on sarjanumeron neljä ensimmäistä numeroa. 2874-009-005 Rev A.0...
  • Seite 230 K K ä ä y y t t t t ö ö ö ö n n o o t t t t o o Pura laatikot ja tarkasta kaikki toimitetut esineet. Varmista ennen tuotteen käyttöönottoa, että se toimii tarkoitetulla tavalla. V V A A R R O O I I T T U U S S •...
  • Seite 231 K K u u v v a a 2 2 – – L L e e t t k k u u l l i i i i t t ä ä n n t t ä ä 3. Liitä letku tukipinnan letkuporttiin. Varmista, että kohoama (B) asettuu kohdakkain letkun punaisen viivan (C) kanssa. 2874-009-005 Rev A.0...
  • Seite 232 K K ä ä y y t t t t ö ö P P u u m m p p u u n n k k ä ä y y n n n n i i s s t t ä ä m m i i n n e e n n 1.
  • Seite 233 E E l l v v y y t t y y s s v v a a p p a a u u t t t t i i m m e e n n a a k k t t i i v v o o i i n n t t i i Irrota letku pumpusta tukipinnan tyhjentämiseksi painelu-puhalluselvytystä...
  • Seite 234 K K u u v v a a 8 8 – – T T r r u u T T u u r r n n 3. Nosta sivukaiteet ylös (Kuva 9). 02:00:00 00:30:00 00:00:15 K K u u v v a a 9 9 – – T T a a r r k k i i s s t t a a s s i i v v u u k k a a i i d d e e 4.
  • Seite 235 29:59 K K u u v v a a 1 1 0 0 – – S S u u u u r r e e n n n n a a t t a a i i p p i i e e n n e e n n n n ä ä k k ä ä ä ä n n t t ö ö ä ä Pienennä...
  • Seite 236 29:59 K K u u v v a a 1 1 2 2 – – A A k k t t i i i i v v i i n n e e n n T T r r u u T T u u r r n n - - t t o o i i m m i i n n t t o o T T u u o o t t t t e e e e n n t t o o i i m m i i n n t t o o j j e e n n l l u u k k i i t t u u s s t t a a i i a a v v a a a a m m i i n n e e n n l l u u k k i i t t u u k k s s e e s s t t a a Lukituskuvake on oranssi ja suljettu, kun lukitus on aktiivinen.
  • Seite 237 L L i i s s ä ä v v a a r r u u s s t t e e e e t t j j a a - - o o s s a a t t Nämä...
  • Seite 238 V V i i a a n n m m ä ä ä ä r r i i t t y y s s O O n n g g e e l l m m a a N N ä ä y y t t t t ö ö S S y y y y S S u u o o s s i i t t e e l l t t u u t t o o i i m m i i Taittuneet ilmaletkut...
  • Seite 239 O O n n g g e e l l m m a a N N ä ä y y t t t t ö ö S S y y y y S S u u o o s s i i t t e e l l t t u u t t o o i i m m i i T T r r u u T T u u r r n n -kuvaketta ei näy Graafinen käyttöliittymä...
  • Seite 240 T T u u o o t t e e h h ä ä l l y y t t y y k k s s e e t t Tämän tuotteen tuotehälytykset ovat vain näytössä. Äänihälytyksiä ei ole. K K u u v v a a k k e e H H ä...
  • Seite 241 H H u u o o m m a a u u t t u u s s • Tarkasta vähintään kaikki luetellut seikat kaikkien Stryker Medicalin tuotteiden vuosittaisen määräaikaishuollon yhteydessä. Määräaikaishuoltotarkastuksia voidaan joutua tekemään useamminkin tuotteen käyttömäärän perusteella.
  • Seite 242 P P u u h h d d i i s s t t u u s s V V A A R R O O I I T T U U S S • Irrota tuote aina sähkövirrasta ennen kuin aloitat puhdistusta tai desinfiointia. •...
  • Seite 243 D D e e s s i i n n f f i i o o i i n n t t i i V V A A R R O O I I T T U U S S •...
  • Seite 244 S S ä ä h h k k ö ö m m a a g g n n e e e e t t t t i i s s e e n n y y h h t t e e e e n n s s o o p p i i v v u u u u d d e e n n t t i i e e d d o o t t V V A A R R O O I I T T U U S S - - Muiden kuin valmistajan nimeämien tai toimittamien lisävarusteiden, anturien ja kaapelien käyttäminen voi lisätä...
  • Seite 245 S S u u o o s s i i t t e e l l l l u u t t s s u u o o j j a a e e t t ä ä i i s s y y y y d d e e t t k k a a n n n n e e t t t t a a v v i i e e n n j j a a s s i i i i r r r r e e t t t t ä ä v v i i e e n n r r a a d d i i o o t t a a a a j j u u i i s s t t e e n n v v i i e e s s t t i i n n t t ä ä l l a a i i t t t t e e i i d d e e n n j j a a 2 2 8 8 7 7 4 4 I I s s o o T T o o u u r r - - p p u u m m p p u u n n v v ä...
  • Seite 246 O O h h j j e e e e t t j j a a v v a a l l m m i i s s t t a a j j a a n n i i l l m m o o i i t t u u s s – – s s ä ä h h k k ö ö m m a a g g n n e e e e t t t t i i n n e e n n h h ä ä i i r r i i ö ö n n s s i i e e t t o o Lattioiden on oltava puusta, betonista tai kaakelista Sähköstaattinen purkaus...
  • Seite 247 Kannettavia ja siirrettäviä radiotaajuisia viestintälaitteita ei saa käyttää lähempänä 2874 I I s s o o T T o o u u r r -pumpun mitään osaa (johdot mukaan luettuina) kuin mikä on lähettimen taajuuden mukaisella kaavalla laskettu suositeltu suojaetäisyys. Suositeltu suojaetäisyys D = (1,2) (√...
  • Seite 249 P P o o m m p p e e I I s s o o T T o o u u r r ™ ™ M M a a n n u u e e l l d d ' ' u u t t i i l l i i s s a a t t i i o o n n 2874 2797 2874-009-005 Rev A.0...
  • Seite 251 S S y y m m b b o o l l e e s s Consulter le manuel d'utilisation/la notice Mode d'emploi/Consulter le mode d'emploi Avertissement général Mise en garde Réanimation cardio-respiratoire (RCR), point de déconnexion Numéro de référence Numéro de série Code de lot Fabricant...
  • Seite 252 Solides : Protégé contre le contact avec les doigts et les objets supérieurs à 12 mm I I P P 2 2 1 1 Liquides : Protégé contre les chutes verticales de gouttes d'eau Pour les brevets américains, consulter www.stryker.com/patents Maintenir au sec Ne pas en empiler plus de 6 Ce côté-ci vers le haut...
  • Seite 253 T T a a b b l l e e d d e e s s m m a a t t i i è è r r e e s s Définition de « Avertissement », « Mise en garde » et « Remarque » ..............2 Résumé...
  • Seite 254 D D é é f f i i n n i i t t i i o o n n d d e e « « A A v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t » » , , « « M M i i s s e e e e n n g g a a r r d d e e » » e e t t « « R R e e m m a a r r q q u u e e » » Les termes A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T , M M I I S S E E E E N N G G A A R R D D E E et R R E E M M A A R R Q Q U U E E ont une signification particulière et doivent faire l’objet d’une lecture attentive.
  • Seite 255 R R é é s s u u m m é é d d e e s s m m e e s s u u r r e e s s d d e e s s é é c c u u r r i i t t é é Toujours lire et respecter scrupuleusement les avertissements et les mises en garde indiqués sur cette page.
  • Seite 256 La p p o o m m p p e e I I s s o o T T o o u u r r Stryker modèle 2874 est une pompe électrique conçue pour être utilisée...
  • Seite 257 É É l l i i m m i i n n a a t t i i o o n n / / r r e e c c y y c c l l a a g g e e Toujours respecter les recommandations et/ou réglementations locales en vigueur concernant la protection de l'environnement et les risques associés au recyclage ou à...
  • Seite 258 Pression atmosphérique Stryker se réserve le droit de modifier ces caractéristiques sans préavis. I I l l l l u u s s t t r r a a t t i i o o n n d d u u p p r r o o d d u u i i t t Interface utilisateur graphique Dos du boîtier de pompe...
  • Seite 259 D D e e s s c c r r i i p p t t i i o o n n s s d d e e s s b b o o u u t t o o n n s s e e t t i i c c ô ô n n e e s s Les boutons sont situés à...
  • Seite 260 Pour consulter votre mode d'emploi ou votre manuel d'entretien en ligne, consulter https://techweb.stryker.com/. Avoir le numéro de série (A) du produit Stryker à disposition avant d’appeler le service clientèle ou le support technique de Stryker. Inclure le numéro de série dans toutes les communications écrites.
  • Seite 261 D D a a t t e e d d e e f f a a b b r r i i c c a a t t i i o o n n Les quatre premiers chiffres du numéro de série correspondent à l'année de fabrication. 2874-009-005 Rev A.0...
  • Seite 262 I I n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n Déballer les cartons et vérifier les éléments. Avant de mettre le produit en service, s'assurer qu'il fonctionne. A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T •...
  • Seite 263 F F i i g g u u r r e e 2 2 – – R R a a c c c c o o r r d d d d e e t t u u y y a a u u 3.
  • Seite 264 F F o o n n c c t t i i o o n n n n e e m m e e n n t t M M i i s s e e s s o o u u s s t t e e n n s s i i o o n n d d e e l l a a p p o o m m p p e e 1.
  • Seite 265 A A c c t t i i v v a a t t i i o o n n d d u u d d é é b b r r a a y y a a g g e e p p o o u u r r p p o o s s i i t t i i o o n n d d ’ ’ u u r r g g e e n n c c e e e e n n c c a a s s d d e e R R C C R R Retirer le tuyau de la pompe pour dégonfler la surface de support dans le cadre de la RCR.
  • Seite 266 F F i i g g u u r r e e 8 8 – – T T r r u u T T u u r r n n 3. Élever les barrières latérales (Figure 9). 02:00:00 00:30:00 00:00:15 F F i i g g u u r r e e 9 9 –...
  • Seite 267 29:59 F F i i g g u u r r e e 1 1 0 0 – – D D i i m m i i n n u u e e o o u u a a u u g g m m e e n n t t e e l l e e r r e e t t o o u u r r n n e e m m e e n n t t Pour diminuer le retournement, appuyer sur le bouton d’action à...
  • Seite 268 29:59 F F i i g g u u r r e e 1 1 2 2 – – T T r r u u T T u u r r n n a a c c t t i i v v é é V V e e r r r r o o u u i i l l l l a a g g e e / / d d é...
  • Seite 269 A A c c c c e e s s s s o o i i r r e e s s e e t t p p i i è è c c e e s s Les accessoires suivants peuvent être disponibles pour le produit. Confirmer la disponibilité en fonction de la configuration du produit ou du pays.
  • Seite 270 D D é é p p a a n n n n a a g g e e P P r r o o b b l l è è m m e e C C a a u u s s e e A A c c t t i i o o n n r r e e c c o o m m m m a a n n d d é...
  • Seite 271 P P r r o o b b l l è è m m e e C C a a u u s s e e A A c c t t i i o o n n r r e e c c o o m m m m a a n n d d é é e e É...
  • Seite 272 A A l l a a r r m m e e s s d d u u p p r r o o d d u u i i t t Les alarmes pour ce produit sont uniquement affichées ; il n’y a aucune alarme sonore. I I c c ô...
  • Seite 273 R R e e m m a a r r q q u u e e • Au minimum, vérifier tous les éléments mentionnés pendant l’entretien préventif annuel pour tous les produits Stryker Medical. Il peut être nécessaire d'effectuer les vérifications d'entretien préventif plus fréquemment en fonction du degré...
  • Seite 274 N N e e t t t t o o y y a a g g e e A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T •...
  • Seite 275 D D é é s s i i n n f f e e c c t t i i o o n n A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T •...
  • Seite 276 I I n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n s s d d e e C C E E M M A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T - - L'utilisation d'accessoires, de capteurs et de câbles autres que ceux spécifiés ou fournis par le fabricant pourrait entraîner une augmentation des émissions électromagnétiques ou une diminution de l'immunité...
  • Seite 277 D D i i s s t t a a n n c c e e s s d d e e s s é é p p a a r r a a t t i i o o n n r r e e c c o o m m m m a a n n d d é é e e s s e e n n t t r r e e l l e e s s é é q q u u i i p p e e m m e e n n t t s s d d e e c c o o m m m m u u n n i i c c a a t t i i o o n n R R F F p p o o r r t t a a b b l l e e s s e e t t m m o o b b i i l l e e s s e e t t l l a a p p o o m m p p e e I I s s o o T T o o u u r r 2 2 8 8 7 7 4 4 La pompe I I s s o o T T o o u u r r 2874 est destinée à...
  • Seite 278 D D i i r r e e c c t t i i v v e e s s e e t t d d é é c c l l a a r r a a t t i i o o n n d d u u f f a a b b r r i i c c a a n n t t – – I I m m m m u u n n i i t t é é é é l l e e c c t t r r o o m m a a g g n n é é t t i i q q u u e e Les sols doivent être en bois, en béton ou en Décharge électrostatique...
  • Seite 279 Les équipements de communication RF portables et mobiles ne doivent pas être utilisés en deçà de la limite de distance recommandée calculée avec l'équation applicable à la fréquence de l'émetteur, relativement à toute partie de la pompe I I s s o o T T o o u u r r 2874, y compris les câbles.
  • Seite 280 Les intensités de champ des émetteurs fixes, tels que les stations de base pour les radiotéléphones (cellulaires/sans fil) et les radios mobiles terrestres, la radio amateur, la radiodiffusion AM et FM, et la diffusion télévisuelle, ne peuvent pas être prévues théoriquement avec exactitude. Pour évaluer l’environnement électromagnétique dû aux émetteurs RF fixes, il convient d’envisager un relevé...
  • Seite 281 P P u u m m p p a a I I s s o o T T o o u u r r ™ ™ P P r r i i r r u u č č n n i i k k z z a a u u p p o o r r a a b b u u 2874 2797 2874-009-005 Rev A.0...
  • Seite 283 S S i i m m b b o o l l i i Pogledajte priručnik/knjižicu s uputama Upute za rukovanje / pogledajte upute za uporabu Opće upozorenje Oprez Kardiopulmonalna reanimacija (CPR), točka odvajanja Kataloški broj Serijski broj Šifra serije Proizvođač...
  • Seite 284 Čvrste tvari: Zaštita od dodirivanja prstima i predmetima većim od 12 mm I I P P 2 2 1 1 Tekućine: Zaštite od pada vertikalnih vodenih kapi Za američke patente posjetite www.stryker.com/patents Održavati suhim Ne slagati više od 6 u visinu...
  • Seite 285 S S a a d d r r ž ž a a j j Definicija riječi upozorenje/oprez/napomena ....................2 Sažetak sigurnosnih mjera ..........................3 Uvod................................4 Opis proizvoda............................4 Namjena..............................4 Predviđeni rok trajanja ..........................4 Odlaganje u otpad / recikliranje .......................4 Kontraindikacije .............................5 Specifikacije ............................5 Uvjeti okruženja..........................6 Ilustracija proizvoda..........................6 Opis gumba i ikona..........................7...
  • Seite 286 D D e e f f i i n n i i c c i i j j a a r r i i j j e e č č i i u u p p o o z z o o r r e e n n j j e e / / o o p p r r e e z z / / n n a a p p o o m m e e n n a a Riječi U U P P O O Z Z O O R R E E N N J J E E , O O P P R R E E Z Z i N N A A P P O O M M E E N N A A imaju posebno značenje i treba ih pažljivo pregledati.
  • Seite 287 S S a a ž ž e e t t a a k k s s i i g g u u r r n n o o s s n n i i h h m m j j e e r r a a Uvijek pročitajte i strogo poštujte upozorenja i pozive na oprez navedene na ovoj stranici.
  • Seite 288 O O p p i i s s p p r r o o i i z z v v o o d d a a Stryker model 2874, p p u u m m p p a a I I s s o o T T o o u u r r električna je pumpa za uporabu sa Stryker modelom 2872, potpornim madracem I I s s o o T T o o u u r r .
  • Seite 289 K K o o n n t t r r a a i i n n d d i i k k a a c c i i j j e e Značajka T T r r u u T T u u r r n n nije namijenjena za uporabu s bolesnicima koji imaju nestabilnu kralježnicu. N N a a p p o o m m e e n n a a - - Za T T r r u u T T u u r r n n potrebno je prije uporabe priključiti pumpu I I s s o o T T o o u u r r .
  • Seite 290 Atmosferski tlak Tvrtka Stryker zadržava pravo izmjene specifikacija bez obavijesti. I I l l u u s s t t r r a a c c i i j j a a p p r r o o i i z z v v o o d d a a Grafičko korisničko sučelje...
  • Seite 291 O O p p i i s s g g u u m m b b a a i i i i k k o o n n a a Gumbi se nalaze s vanjske strane grafičkog korisničkog sučelja. I I k k o o n n a a N N a a z z i i v v O O p p i i s s Gumb za paljenje...
  • Seite 292 članice u kojoj je korisnik odnosno pacijent nastanjen. Ako želite pogledati priručnik za korištenje ili održavanje na internetu, pogledajte https://techweb.stryker.com/. Ako zovete Službu za korisnike ili Tehničku podršku tvrtke Stryker, pripremite serijski broj (A) kreveta tvrtke Stryker. U svakoj pisanoj komunikaciji navedite serijski broj.
  • Seite 293 D D a a t t u u m m p p r r o o i i z z v v o o d d n n j j e e Godina proizvodnje navedena je u prve četiri znamenke serijskog broja. 2874-009-005 Rev A.0...
  • Seite 294 P P o o s s t t a a v v l l j j a a n n j j e e Otvorite kutije i provjerite sve predmete. Uvjerite se da proizvod radi prije nego ga stavite u pogon. U U P P O O Z Z O O R R E E N N J J E E •...
  • Seite 295 S S l l i i k k a a 2 2 – – P P o o v v e e z z i i v v a a n n j j e e c c r r i i j j e e v v a a 3.
  • Seite 296 T T i i j j e e k k o o m m r r a a d d a a U U k k l l j j u u č č i i v v a a n n j j e e p p u u m m p p e e 1.
  • Seite 297 U U k k l l j j u u č č i i v v a a n n j j e e i i l l i i i i s s k k l l j j u u č č i i v v a a n n j j e e n n i i s s k k o o g g g g u u b b i i t t k k a a z z r r a a k k a a ( ( L L A A L L ) ) Funkcija LAL je uključena prema zadanim postavkama.
  • Seite 298 02:00:00 00:30:00 00:00:15 S S l l i i k k a a 9 9 – – P P r r o o v v j j e e r r a a b b o o č č n n e e o o g g r r a a d d e e 4.
  • Seite 299 00:30:00 S S l l i i k k a a 1 1 1 1 – – T T r r u u T T u u r r n n p p u u n n j j e e n n j j e e Da poništite T T r r u u T T u u r r n n , pritisnite akcijski gumb pored ikone za poništavanje .
  • Seite 300 S S l l i i k k a a 1 1 4 4 – – Z Z a a k k l l j j u u č č a a n n o o N N a a p p o o m m e e n n a a - - Kada je zaključavanje aktivno, druge funkcije nisu dostupne. I I s s k k l l j j u u č...
  • Seite 301 D D o o d d a a t t n n a a o o p p r r e e m m a a i i d d i i j j e e l l o o v v i i Ova dodatna oprema može biti dostupna za uporabu s vašim proizvodom.
  • Seite 302 R R j j e e š š a a v v a a n n j j e e p p r r o o b b l l e e m m a a P P r r o o b b l l e e m m Z Z a a s s l l o o n n U U z z r r o o k k P P r r e e p p o o r r u u č...
  • Seite 303 P P r r o o b b l l e e m m Z Z a a s s l l o o n n U U z z r r o o k k P P r r e e p p o o r r u u č č e e n n a a r r a a d d n n j j a a T T r r u u T T u u r r n n se ne prikazuje na Grafičko korisničko sučelje Provjerite da crijeva nisu...
  • Seite 304 A A l l a a r r m m i i p p r r o o i i z z v v o o d d a a Alarmi proizvoda za ovaj proizvod se prikazuju samo na zaslonu, a nema zvučnih alarma. I I k k o o n n a a A A l l a a r r m m p p r r i i o o r r i i t t e e t t a a N N a a z z i i v v...
  • Seite 305 N N a a p p o o m m e e n n a a • Kao minimum, provjerite sve navedene stavke tijekom godišnjeg preventivnog održavanja za sve krevete tvrtke Stryker Medical. Ovisno o razini uporabe proizvoda, možda ćete češće morati obavljati provjere za preventivno održavanje.
  • Seite 306 Č Č i i š š ć ć e e n n j j e e U U P P O O Z Z O O R R E E N N J J E E • Uvijek iskopčajte proizvod prije nego što započnete čišćenje ili dezinfekciju. •...
  • Seite 307 D D e e z z i i n n f f e e k k c c i i j j a a U U P P O O Z Z O O R R E E N N J J E E •...
  • Seite 308 I I n n f f o o r r m m a a c c i i j j e e o o e e l l e e k k t t r r o o m m a a g g n n e e t t s s k k o o j j k k o o m m p p a a t t i i b b i i l l n n o o s s t t i i U U P P O O Z Z O O R R E E N N J J E E - - Uporaba dodatne opreme, pretvornika i kabela koji nisu navedeni ili koje nije isporučio proizvođač...
  • Seite 309 P P r r e e p p o o r r u u č č e e n n e e u u d d a a l l j j e e n n o o s s t t i i i i z z m m e e đ đ u u p p r r e e n n o o s s i i v v e e i i m m o o b b i i l l n n e e r r a a d d i i o o k k o o m m u u n n i i k k a a c c i i j j s s k k e e o o p p r r e e m m e e i i p p u u m m p p e e 2 2 8 8 7 7 4 4 I I s s o o T T o o u u r r 380-390 TETRA 400 GMRS 460;...
  • Seite 310 U U p p u u t t e e i i i i z z j j a a v v a a p p r r o o i i z z v v o o đ đ a a č č a a - - e e l l e e k k t t r r o o m m a a g g n n e e t t s s k k a a o o t t p p o o r r n n o o s s t t Kvaliteta električne mreže napajanja mora odgovarati Naponski udar...
  • Seite 311 Prenosivu ili mobilnu radiokomunikacijsku opremu treba koristiti podalje od bilo kojeg dijela pumpe 2874 I I s s o o T T o o u u r r , uključujući kabele, i to ne bliže od preporučene udaljenosti razmaka izračunate jednadžbom koja se primjenjuje na frekvenciju prijenosnika.
  • Seite 313 I I s s o o T T o o u u r r ™ ™ p p u u m m p p a a F F e e l l h h a a s s z z n n á á l l ó ó i i k k é é z z i i k k ö ö n n y y v v 2874 2797 2874-009-005 Rev A.0...
  • Seite 315 J J e e l l m m a a g g y y a a r r á á z z a a t t Lásd az utasításokat tartalmazó kézikönyvet/füzetet Üzemeltetési utasítások / Olvassa el a használati utasítást Általános „Vigyázat” szintű figyelmeztetés Figyelem! Újraélesztés (kardiopulmonális reszuszcitáció, CPR), szétkapcsolási pont Katalógusszám...
  • Seite 316 Szilárd anyagok: Ujjal és 12 mm-nél nagyobb tárgyakkal való érintéstől védett I I P P 2 2 1 1 Folyadékok: Függőlegesen eső vízcseppek ellen védett Az egyesült államokbeli szabadalmak vonatkozásában lásd: www.stryker.com/patents Szárazon tartandó 6-nál több tétel nem rakható egymásra.
  • Seite 317 T T a a r r t t a a l l o o m m j j e e g g y y z z é é k k A „Vigyázat”, „Figyelem” és „Megjegyzés” szavak meghatározása..............2 A biztonsági óvintézkedések összefoglalása....................3 Bevezetés ..............................4 A termék leírása .............................4 Rendeltetés ............................4...
  • Seite 318 A A „ „ V V i i g g y y á á z z a a t t ” ” , , „ „ F F i i g g y y e e l l e e m m ” ” é é s s „ „ M M e e g g j j e e g g y y z z é é s s ” ” s s z z a a v v a a k k m m e e g g h h a a t t á á r r o o z z á á s s a a A „...
  • Seite 319 A A b b i i z z t t o o n n s s á á g g i i ó ó v v i i n n t t é é z z k k e e d d é é s s e e k k ö ö s s s s z z e e f f o o g g l l a a l l á á s s a a Mindig olvassa el és pontosan tartsa be az ezen az oldalon szereplő...
  • Seite 320 A Stryker 2874-es modellszámú I I s s o o T T o o u u r r p p u u m m p p a a a Stryker 2872-es modellszámú I I s s o o T T o o u u r r tartófelülethez...
  • Seite 321 E E l l l l e e n n j j a a v v a a l l l l a a t t o o k k A T T r r u u T T u u r r n n funkció nem használható olyan betegekhez, akiknek instabil a gerince. M M e e g g j j e e g g y y z z é...
  • Seite 322: Környezeti Hőmérséklet

    Légnyomás A Stryker fenntartja a jogot a műszaki adatok értesítés nélküli módosítására. A A t t e e r r m m é é k k k k é é p p i i b b e e m m u u t t a a t t á á s s a a Hátsó...
  • Seite 323 A A g g o o m m b b o o k k é é s s a a z z i i k k o o n n o o k k l l e e í í r r á á s s a a A gombok a grafikus felhasználói felületen kívül helyezkednek el.
  • Seite 324 és/vagy beteg székhelyének megfelelő európai tagállam illetékes hatósága felé. Az üzemeltetési vagy karbantartási kézikönyv online változata: https://techweb.stryker.com/. A Stryker ügyfélszolgálatának vagy műszaki támogatásának hívásához készítse elő Stryker-terméke sorozatszámát (A). Az összes írásos kommunikációban tüntesse fel a sorozatszámot.
  • Seite 325 G G y y á á r r t t á á s s d d á á t t u u m m a a A gyártás éve a sorozatszám első négy számjegye. 2874-009-005 Rev A.0...
  • Seite 326 K K o o n n f f i i g g u u r r á á l l á á s s Csomagolja ki a kartondobozokat, és ellenőrizze az összes elemet. Üzembe helyezés előtt győződjön meg róla, hogy a termék működik.
  • Seite 327 Á Á b b r r a a 2 2 – – T T ö ö m m l l ő ő c c s s a a t t l l a a k k o o z z t t a a t t á á s s a a 3.
  • Seite 328 M M ű ű k k ö ö d d é é s s A A p p u u m m p p a a á á r r a a m m e e l l l l á á t t á á s s á á n n a a k k b b e e k k a a p p c c s s o o l l á á s s a a 1.
  • Seite 329 A A z z ú ú j j r r a a é é l l e e s s z z t t é é s s i i h h e e l l y y z z e e t t a a k k t t i i v v á á l l á á s s a a Húzza ki a tömlőt a pumpából a tartófelület leengedéséhez újraélesztéshez.
  • Seite 330 Á Á b b r r a a 8 8 – – T T r r u u T T u u r r n n 3. Emelje fel az oldalkorlátokat (Ábra 9). 02:00:00 00:30:00 00:00:15 Á Á b b r r a a 9 9 – – E E l l l l e e n n ő ő r r i i z z z z e e a a z z o o l l d d a a l l k k o o r r l l á á t t o o t t 4.
  • Seite 331 29:59 Á Á b b r r a a 1 1 0 0 – – A A b b e e t t e e g g e e l l f f o o r r d d í í t t á á s s á á n n a a k k n n ö ö v v e e l l é é s s e e v v a a g g y y c c s s ö ö k k k k e e n n t t é é s s e e Az elfordítás csökkentéséhez nyomja le és tartsa lenyomva a lefelé...
  • Seite 332 29:59 Á Á b b r r a a 1 1 2 2 – – A A k k t t í í v v T T r r u u T T u u r r n n T T e e r r m m é é k k f f u u n n k k c c i i ó ó k k z z á á r r o o l l á á s s a a v v a a g g y y f f e e l l o o l l d d á á s s a a A zár ikon narancssárga, és zárt helyzetben van, amikor a funkció...
  • Seite 333 T T a a r r t t o o z z é é k k o o k k é é s s a a l l k k a a t t r r é é s s z z e e k k Az alábbi tartozékok állhatnak rendelkezésre a termékkel való...
  • Seite 334 H H i i b b a a e e l l h h á á r r í í t t á á s s P P r r o o b b l l é é m m a a K K é...
  • Seite 335 P P r r o o b b l l é é m m a a K K é é p p e e r r n n y y ő ő O O k k A A j j á á n n l l o o t t t t m m ű ű v v e e l l e e t t A T T r r u u T T u u r r n n nem jelenik meg A grafikus felhasználói Ellenőrizze, hogy a tömlők...
  • Seite 336 T T e e r r m m é é k k r r i i a a s s z z t t á á s s o o k k A termékkel kapcsolatos riasztások csak a kijelzőn jelennek meg, nem hallható riasztások. I I k k o o n n P P r r i i o o r r i i t t á...
  • Seite 337 M M e e g g j j e e g g y y z z é é s s • Az éves megelőző karbantartás során mindenféleképpen ellenőrizze az alább felsorolt összes tételt az összes Stryker Medical termékre. Lehet, hogy a megadottaknál gyakrabban kell megelőző karbantartási ellenőrzéseket végeznie a termékhasználat függvényében.
  • Seite 338 T T i i s s z z t t í í t t á á s s V V E E S S Z Z É É L L Y Y • A tisztítás vagy fertőtlenítés elkezdése előtt mindig húzza ki a tápvezetéket a fali aljzatból. •...
  • Seite 339 F F e e r r t t ő ő t t l l e e n n í í t t é é s s V V E E S S Z Z É É L L Y Y •...
  • Seite 340 E E l l e e k k t t r r o o m m á á g g n n e e s s e e s s k k o o m m p p a a t t i i b b i i l l i i t t á á s s r r a a ( ( E E M M C C ) ) v v o o n n a a t t k k o o z z ó ó i i n n f f o o r r m m á á c c i i ó ó k k V V E E S S Z Z É...
  • Seite 341 J J a a v v a a s s o o l l t t e e l l k k ü ü l l ö ö n n í í t t é é s s i i t t á á v v o o l l s s á á g g o o k k a a h h o o r r d d o o z z h h a a t t ó ó é é s s m m o o b b i i l l r r á á d d i i ó ó f f r r e e k k v v e e n n c c i i á á s s k k o o m m m m u u n n i i k k á á c c i i ó ó s s b b e e r r e e n n d d e e z z é é s s é é s s a a 2 2 8 8 7 7 4 4 - - e e s s m m o o d d e e l l l l s s z z á...
  • Seite 342 Ú Ú t t m m u u t t a a t t á á s s é é s s a a g g y y á á r r t t ó ó n n y y i i l l a a t t k k o o z z a a t t a a – – e e l l e e k k t t r r o o m m á á g g n n e e s s e e s s z z a a v v a a r r t t ű ű r r é é s s A padlónak fából, betonból vagy kerámiacsempéből kell Elektrosztatikus kisülés...
  • Seite 343 A hordozható és mobil rádiófrekvenciás kommunikációs berendezések nem használhatók a jelforrás frekvenciájára vonatkozó egyenlet alapján kiszámított, javasolt elkülönítési távolságnál kisebb távolságban a 2874- es modellszámú I I s s o o T T o o u u r r pumpa bármely részétől, ideértve annak kábeleit is.
  • Seite 344 Elméleti módszerekkel nem határozhatók meg pontosan azok a térerősségek, amelyeket rögzített jelforrások keltenek, mint például rádiótelefonok (mobil- és vezeték nélküli telefonok), valamint földi mobilrádiók, amatőr rádiók, AM és FM rádióműsor-szóró adók vagy tv-adók bázisállomásai. A rögzített rádiófrekvenciás jelforrások által keltett elektromágneses környezet értékeléséhez mérlegelni kell a telephely elektromágneses felmérésének elvégzését.
  • Seite 345 P P o o m m p p a a I I s s o o T T o o u u r r ™ ™ M M a a n n u u a a l l e e d d ’ ’ u u s s o o 2874 2797 2874-009-005 Rev A.0...
  • Seite 347 S S i i m m b b o o l l i i Fare riferimento al manuale o all’opuscolo delle istruzioni Istruzioni per l’uso/Consultare le istruzioni per l’uso Avvertenza generale Attenzione Punto di disconnessione per la rianimazione cardiopolmonare (RCP) Numero di listino Numero di serie Codice di lotto...
  • Seite 348 Sostanze solide: Protezione dal contatto con le dita e oggetti di dimensioni superiori a 12 mm I I P P 2 2 1 1 Liquidi: Protezione contro la caduta verticale di gocce d’acqua Per i brevetti USA, vedere www.stryker.com/patents Tenere all’asciutto Non impilare uno sull’altro più di 6 pezzi...
  • Seite 349 I I n n d d i i c c e e Definizione dei termini Avvertenza, Attenzione e Nota ..................2 Riepilogo delle precauzioni di sicurezza......................3 Introduzione ..............................4 Descrizione del prodotto .........................4 Uso previsto ............................4 Vita utile prevista............................4 Smaltimento/riciclaggio...........................5 Controindicazioni ...........................5 Specifiche tecniche ..........................5 Condizioni ambientali........................6 Componenti del prodotto.........................6...
  • Seite 350 D D e e f f i i n n i i z z i i o o n n e e d d e e i i t t e e r r m m i i n n i i A A v v v v e e r r t t e e n n z z a a , , A A t t t t e e n n z z i i o o n n e e e e N N o o t t a a I termini A A V V V V E E R R T T E E N N Z Z A A , A A T T T T E E N N Z Z I I O O N N E E e N N O O T T A A indicano condizioni particolari a cui occorre prestare attenzione.
  • Seite 351 R R i i e e p p i i l l o o g g o o d d e e l l l l e e p p r r e e c c a a u u z z i i o o n n i i d d i i s s i i c c u u r r e e z z z z a a Leggere sempre attentamente e seguire scrupolosamente tutte le avvertenze e le precauzioni elencate in questa sede.
  • Seite 352 La p p o o m m p p a a I I s s o o T T o o u u r r Stryker modello 2874 è una pompa elettrica concepita per l’uso con la superficie di supporto I I s s o o T T o o u u r r Stryker modello 2872. Questa pompa consente una bassa perdita di aria dalla superficie di supporto I I s s o o T T o o u u r r standard o premium.
  • Seite 353 S S m m a a l l t t i i m m e e n n t t o o / / r r i i c c i i c c l l a a g g g g i i o o Seguire sempre le raccomandazioni e/o i regolamenti locali in vigore che disciplinano la protezione ambientale e i rischi associati al riciclaggio o allo smaltimento dell'apparecchiatura al termine della sua vita utile.
  • Seite 354 Pressione atmosferica Stryker si riserva il diritto di modificare le specifiche tecniche senza preavviso. C C o o m m p p o o n n e e n n t t i i d d e e l l p p r r o o d d o o t t t t o o...
  • Seite 355 D D e e s s c c r r i i z z i i o o n n e e d d e e i i p p u u l l s s a a n n t t i i e e d d e e l l l l e e i i c c o o n n e e I pulsanti sono situati accanto all’interfaccia utente grafica.
  • Seite 356 Prima di chiamare il servizio di assistenza clienti o il servizio di assistenza tecnica Stryker, accertarsi di avere a disposizione il numero di serie (A) del prodotto Stryker. Tale numero di serie va incluso in tutte le comunicazioni per iscritto.
  • Seite 357 D D a a t t a a d d i i f f a a b b b b r r i i c c a a z z i i o o n n e e L'anno di fabbricazione è indicato dalle prime quattro cifre del numero di serie. 2874-009-005 Rev A.0...
  • Seite 358 I I n n s s t t a a l l l l a a z z i i o o n n e e Disimballare e controllare tutti i componenti del sistema. Prima di attivare il dispositivo assicurarsi che funzioni correttamente.
  • Seite 359 F F i i g g u u r r a a 2 2 – – C C o o l l l l e e g g a a m m e e n n t t o o d d e e l l t t u u b b o o 3.
  • Seite 360 O O p p e e r r a a z z i i o o n n e e A A t t t t i i v v a a z z i i o o n n e e d d e e l l l l a a p p o o m m p p a a 1.
  • Seite 361 A A t t t t i i v v a a z z i i o o n n e e d d e e l l l l o o s s b b l l o o c c c c o o p p e e r r R R C C P P Scollegare il tubo dalla pompa per sgonfiare la superficie di supporto per la RCP.
  • Seite 362 F F i i g g u u r r a a 8 8 – – T T r r u u T T u u r r n n 3. Alzare le sponde laterali (Figura 9). 02:00:00 00:30:00 00:00:15 F F i i g g u u r r a a 9 9 –...
  • Seite 363 29:59 F F i i g g u u r r a a 1 1 0 0 – – A A u u m m e e n n t t o o o o r r i i d d u u z z i i o o n n e e d d e e l l l l ’ ’ i i n n c c l l i i n n a a z z i i o o n n e e Per ridurre l’inclinazione, premere e tenere premuto il pulsante di azione accanto alla freccia rivolta verso il basso.
  • Seite 364 29:59 F F i i g g u u r r a a 1 1 2 2 – – F F u u n n z z i i o o n n e e T T r r u u T T u u r r n n a a t t t t i i v v a a B B l l o o c c c c o o o o s s b b l l o o c c c c o o d d e e l l l l e e f f u u n n z z i i o o n n i i d d e e l l p p r r o o d d o o t t t t o o L’icona di blocco è...
  • Seite 365 P P a a r r t t i i e e a a c c c c e e s s s s o o r r i i Questi accessori possono essere disponibili per essere utilizzati con il prodotto. Confermare la disponibilità per la propria configurazione o nella propria zona.
  • Seite 366 R R i i s s o o l l u u z z i i o o n n e e d d e e i i p p r r o o b b l l e e m m i i P P r r o o b b l l e e m m a a S S c c h h e e r r m m a a t t a a C C a a u u s s a a...
  • Seite 367 P P r r o o b b l l e e m m a a S S c c h h e e r r m m a a t t a a C C a a u u s s a a A A z z i i o o n n e e c c o o n n s s i i g g l l i i a a t t a a L’opzione T T r r u u T T u u r r n n non L’interfaccia utente grafica...
  • Seite 368 A A l l l l a a r r m m i i d d e e l l l l ’ ’ u u n n i i t t à à Gli allarmi di questo prodotto sono esclusivamente visivi e non sonori. I I c c o o n n a a P P r r i i o o r r i i t t à...
  • Seite 369 N N o o t t a a • Nel corso della manutenzione preventiva annuale per tutti i prodotti Stryker Medical, controllare come minimo tutte le voci qui elencate. È probabile che sia necessario eseguire interventi di manutenzione preventiva più di frequente, in base al grado di utilizzo del prodotto.
  • Seite 370 P P u u l l i i z z i i a a A A V V V V E E R R T T E E N N Z Z A A • Scollegare sempre il prodotto dalla presa di corrente prima di procedere alla pulizia o alla disinfezione. •...
  • Seite 371 D D i i s s i i n n f f e e z z i i o o n n e e A A V V V V E E R R T T E E N N Z Z A A •...
  • Seite 372 I I n n f f o o r r m m a a z z i i o o n n i i s s u u l l l l a a c c o o m m p p a a t t i i b b i i l l i i t t à à e e l l e e t t t t r r o o m m a a g g n n e e t t i i c c a a A A V V V V E E R R T T E E N N Z Z A A - - L’uso di accessori, trasduttori e cavi diversi da quelli specificati o forniti dal produttore potrebbe comportare un aumento delle emissioni elettromagnetiche o una diminuzione dell’immunità...
  • Seite 373 D D i i s s t t a a n n z z e e d d i i s s e e p p a a r r a a z z i i o o n n e e c c o o n n s s i i g g l l i i a a t t e e t t r r a a l l e e a a p p p p a a r r e e c c c c h h i i a a t t u u r r e e d d i i c c o o m m u u n n i i c c a a z z i i o o n n e e a a R R F F p p o o r r t t a a t t i i l l i i e e m m o o b b i i l l i i e e l l a a p p o o m m p p a a I I s s o o T T o o u u r r 2 2 8 8 7 7 4 4 La pompa I I s s o o T T o o u u r r 2874 è...
  • Seite 374 I I n n f f o o r r m m a a z z i i o o n n i i d d i i c c o o m m p p a a t t i i b b i i l l i i t t à à e e d d i i c c h h i i a a r r a a z z i i o o n n i i d d e e l l p p r r o o d d u u t t t t o o r r e e – – i i m m m m u u n n i i t t à à e e l l e e t t t t r r o o m m a a g g n n e e t t i i c c a a I pavimenti devono essere rivestiti in legno, cemento o Scariche elettrostatiche...
  • Seite 375 Le apparecchiature di comunicazione in radiofrequenza portatili e mobili devono essere usate a una distanza da qualsiasi componente della pompa I I s s o o T T o o u u r r 2874, inclusi i cavi, non inferiore alla distanza di separazione consigliata, calcolata in base all’equazione applicabile...
  • Seite 376 Le intensità di campo generate dai trasmettitori fissi, come le stazioni base per radiotelefonia (cellulari/cordless), i sistemi terrestri mobili di radiocomunicazione, le radio amatoriali, le emittenti televisive e le emittenti radiofoniche in AM e FM, non possono essere previste con precisione su base teorica. Per valutare l’ambiente elettromagnetico in relazione ai trasmettitori a RF fissi, è...
  • Seite 377 I I s s o o T T o o u u r r ™ ™ 펌 펌 프 프 작 작 동 동 설 설 명 명 서 서 2874 2797 2874-009-005 Rev A.0 2019/07...
  • Seite 379 기 기 호 호 지침 매뉴얼/소책자를 참조할 것 조작 지침/사용 설명서를 참고할 것 일반 경고 주의 심폐소생술(CPR), 분리 지점 카탈로그 번호 일련번호 배치 코드 제조업체 유럽공동체 공인 대리인 유럽 의료 장치 CE 마크 2797 제품 중량 전기 및 전자 기기 폐기물(WEEE)에 관한 유럽 지시문서 2012/19/EU에 따라, 이 기호는 본 제품을 재활용...
  • Seite 380 고체: 손가락 접촉 및 12 mm 초과 물체로부터 보호 I I P P 2 2 1 1 액체: 수직으로 떨어지는 물방울로부터 보호 미국 특허는 www.stryker.com/patents를 참조할 것 건조한 상태 유지 6개 넘게 적재하지 말 것 이 면을 위로 할 것...
  • Seite 381 목 목 차 차 경고/주의/참고 정의 ............................2 안전 주의 사항 요약 ............................3 소개 ................................4 제품 설명...............................4 용도 ..............................4 예상 사용 수명 ............................4 폐기/재활용 ............................4 금기 사항...............................4 사양 ..............................5 환경 조건 ............................5 제품 도해...............................6 버튼 및 아이콘 설명..........................6 구조 ..............................7 연락처 정보 ............................7 일련번호..............................8 제조일...
  • Seite 382 경 경 고 고 / / 주 주 의 의 / / 참 참 고 고 정 정 의 의 경 경 고 고 , 주 주 의 의 및 참 참 고 고 는 특별한 의미를 담고 있으므로 주의 깊게 검토해야 합니다. 경...
  • Seite 383 안 안 전 전 주 주 의 의 사 사 항 항 요 요 약 약 항상 이 페이지에 기재된 경고 및 주의를 읽고 엄격히 준수해야 합니다. 자격을 갖춘 요원만이 정비를 실행합니다. 경 경 고 고 • 펌프를 연결하기 전에 지지면에 대한 작동 설명서를 참고하십시오. •...
  • Seite 384 Stryker 모델 2874, I I s s o o T T o o u u r r 펌 펌 프 프 는 Stryker 모델 2872, I I s s o o T T o o u u r r 지지면과 함께...
  • Seite 385 환 환 경 경 조 조 건 건 환 환 경 경 조 조 건 건 작 작 동 동 보 보 관 관 및 및 운 운 반 반 주위 온도 상대 습도(비응축) 대기압 Stryker는 통지 없이 사양을 변경할 권리를 보유합니다. 2874-009-005 Rev A.0...
  • Seite 386 제 제 품 품 도 도 해 해 기호로 된 사용자 인터페이스 펌프 하우스 뒷면 상태 표시기 전원 인입 범퍼 진동방지대 이동 핸들 호스 포트 후크 호스 HEPA 필터 펌프 하우징 앞면 버 버 튼 튼 및 및 아 아 이 이 콘 콘 설 설 명 명 버튼은...
  • Seite 387 Portage, MI 49002 미국 참 참 고 고 - - 사용자 및/또는 환자는 일체의 중대한 제품 관련 사례를 사용자 및/또는 환자 거주 지역의 유럽회원국 관할 당국과 제 조업체 모두에 보고해야 합니다. 온라인에서 조작 또는 정비 매뉴얼을 보려면 https://techweb.stryker.com/을 방문하십시오. 2874-009-005 Rev A.0...
  • Seite 388 Stryker 고객서비스 또는 기술지원 부서에 전화할 때는 Stryker 제품의 일련번호(A)를 준비해 두십시오. 모든 서면 통신문에 일련번호를 기재하십시오. 일 일 련 련 번 번 호 호 제 제 조 조 일 일 일련번호의 첫 네 자리가 제조 연도입니다. 2874-009-005 Rev A.0...
  • Seite 389 설 설 치 치 상자를 열고 모든 품목을 확인하십시오. 제품을 사용하기 전에 제품이 바르게 작동하는지 확인하십시오. 경 경 고 고 • 펌프를 연결하기 전에 지지면에 대한 작동 설명서를 참고하십시오. • 가연성 마취제, 아산화질소가 존재하거나 산소가 풍부한 환경에서 사용하지 마십시오. 폭발 위험이 생길 수 있습니다. •...
  • Seite 390 작 작 동 동 펌 펌 프 프 전 전 원 원 켜 켜 기 기 1. 작동을 위한 펌프 준비는 설치 (페이지9)을/를 참고하십시오. 2. 전원 버튼을 한 번 누릅니다. 시작 화면이 나옵니다(그림 3). 그 그 림 림 3 3 – – 시 시 작 작 화 화 면 면 - - 작 작 동 동 자 자 뷰 뷰 참...
  • Seite 391 낮 낮 은 은 공 공 기 기 손 손 실 실 ( ( L L A A L L ) ) 전 전 원 원 켜 켜 기 기 또 또 는 는 끄 끄 기 기 기본 설정상 LAL이 켜져 있습니다. 이 기능은 끄거나 켤 수 있습니다. 1.
  • Seite 392 02:00:00 00:30:00 00:00:15 그 그 림 림 9 9 – – 사 사 이 이 드 드 레 레 일 일 확 확 인 인 4. 시간 옆에 있는 작동 버튼을 눌러 회전 지속 시간을 설정합니다. • 02:00:00 = 2시간 •...
  • Seite 393 00:30:00 그 그 림 림 1 1 1 1 – – T T r r u u T T u u r r n n 채 채 우 우 기 기 T T r r u u T T u u r r n n 을 취소하려면, 취소 아이콘 옆에...
  • Seite 394 그 그 림 림 1 1 4 4 – – 잠 잠 금 금 상 상 태 태 참 참 고 고 - - 잠금 활성 상태에서는 다른 기능을 이용할 수 없습니다. 펌 펌 프 프 전 전 원 원 끄 끄 기 기 펌프...
  • Seite 395 부 부 속 속 장 장 치 치 및 및 부 부 품 품 이 부속장치들은 해당 제품과 함께 사용할 수 있습니다. 해당 구성 또는 지역에 대한 이용 가능 여부를 확인하십시오. 명 명 칭 칭 부 부 품 품 번 번 호 호 I I s s o o T T o o u u r r 공기...
  • Seite 396 문 문 제 제 해 해 결 결 문 문 제 제 화 화 면 면 원 원 인 인 권 권 장 장 조 조 치 치 꺾인 공기 호스 공기 호스가 구부러졌거나 1. 호스가 곧바르고 공기 흐 호스 내 방해물이 있으면 공 름에...
  • Seite 397 제 제 품 품 경 경 보 보 이 제품에 대한 제품 경보는 표시 전용이며 경보음이 나지 않습니다. 아 아 이 이 콘 콘 우 우 선 선 순 순 위 위 경 경 보 보 명 명 칭 칭 지...
  • Seite 398 을 초래하고 보증이 무효가 될 수 있습니다. 참 참 고 고 • 모든 Stryker 의료 제품에 대한 연례 예방 유지보수 중에는 적어도 나열된 모든 항목을 점검하십시오. 제품 사용 수준에 따 라 예방정비 점검을 더 자주 수행해야 할 수도 있습니다. • 예방 유지보수를 실시하기 전에는 제품을 사용하지 마십시오.
  • Seite 399 세 세 척 척 경 경 고 고 • 세척하거나 소독하기 전에 항상 제품의 플러그를 빼십시오. • 본 제품을 세정액이나 소독액에 담그지 마십시오. • 전원 코드 포트나 호스 포트에 액체를 분무하거나 액체가 들어가게 하지 마십시오. • 항상 각 제품을 깨끗한 물을 사용하여 닦고, 세척 후에는 각 제품을 건조시키십시오. 일부 세정제는 부식성이 있기 때문에 본...
  • Seite 400 소 소 독 독 경 경 고 고 • 세척하거나 소독하기 전에 항상 제품의 플러그를 빼십시오. • 본 제품을 세정액이나 소독액에 담그지 마십시오. • 전원 코드 포트나 호스 포트에 액체를 분무하거나 액체가 들어가게 하지 마십시오. • 항상 각 제품을 깨끗한 물을 사용하여 닦고, 세척 후에는 각 제품을 건조시키십시오. 일부 세정제는 부식성이 있기 때문에 본...
  • Seite 401 E E M M C C 정 정 보 보 경 경 고 고 - - 제조업체가 지정하거나 제공하지 않은 부속장치, 변환기 및 케이블을 사용하면 전자기 방출 증가 또는 전자기 내성 감 소와 부적절한 작동을 초래할 수 있습니다. 참 참 고 고 •...
  • Seite 402 휴 휴 대 대 용 용 및 및 모 모 바 바 일 일 R R F F 통 통 신 신 장 장 비 비 와 와 2 2 8 8 7 7 4 4 I I s s o o T T o o u u r r 펌 펌 프 프 간 간 의 의 권 권 장 장 분 분 리 리 거 거 리 리 GSM 800/900;...
  • Seite 403 안 안 내 내 및 및 제 제 조 조 업 업 체 체 선 선 언 언 - - 전 전 자 자 기 기 내 내 성 성 0°, 45°, 90°, 135°, 180°, 0°, 45°, 90°, 135°, 180°, 주전원...
  • Seite 404 휴대용 및 모바일 RF 통신 장비와 2874 I I s s o o T T o o u u r r 펌프 의 어떠한 부분(케이블 포함) 간의 거리도 전송장치의 주 파수에 적용되는 공식에서 산출한 권장 분리 거리보다 가까워서는 안 됩니다. 권장...
  • Seite 405 I I s s o o T T o o u u r r ™ ™ s s ū ū k k n n i i s s L L i i e e t t o o š š a a n n a a s s r r o o k k a a s s g g r r ā ā m m a a t t a a 2874 2797 2874-009-005 Rev A.0...
  • Seite 407 A A p p z z ī ī m m ē ē j j u u m m i i Skatīt instrukciju rokasgrāmatu/bukletu Lietošanas norādījumi/Skatīt lietošanas norādījumus Vispārējs brīdinājums Uzmanību! Kardiopulmonālā reanimācija (KPR), atvienošanas vieta Kataloga numurs Sērijas numurs Partijas kods Ražotājs Autorizētais pārstāvis Eiropas Kopienā...
  • Seite 408 Cietas vielas: aizsardzība pret pieskaršanos ar pirkstiem un priekšmetiem, kas lielāki par 12 mm I I P P 2 2 1 1 Šķidrumi: aizsardzība pret vertikāli krītošām ūdens lāsēm ASV patentus skatīt www.stryker.com/patents Uzglabāt sausā vietā Vienu uz otra novietot ne vairāk nekā 6 izstrādājumus Ar šo pusi uz augšu...
  • Seite 409 S S a a t t u u r r s s Definīcijas norādēm brīdinājums/uzmanību/piezīme..................2 Kopsavilkums par drošības pasākumiem ......................3 Ievads................................4 Izstrādājuma apraksts ..........................4 Paredzētā izmantošana ..........................4 Sagaidāmais kalpošanas ilgums ......................4 Likvidēšana/nodošana pārstrādei ......................4 Kontrindikācijas............................5 Specifikācijas............................5 Vides apstākļi..........................6 Izstrādājuma ilustrācija ...........................6 Pogu un ikonu apraksts ..........................7 Funkcijas ...............................8 Kontaktinformācija ..........................8...
  • Seite 410 D D e e f f i i n n ī ī c c i i j j a a s s n n o o r r ā ā d d ē ē m m b b r r ī ī d d i i n n ā ā j j u u m m s s / / u u z z m m a a n n ī ī b b u u / / p p i i e e z z ī ī m m e e Norādes B B R R Ī...
  • Seite 411 K K o o p p s s a a v v i i l l k k u u m m s s p p a a r r d d r r o o š š ī ī b b a a s s p p a a s s ā ā k k u u m m i i e e m m Vienmēr izlasiet un stingri ievērojiet šajā...
  • Seite 412 Stryker modelis 2874, I I s s o o T T o o u u r r s s ū ū k k n n i i s s ir elektrisks sūknis izmantošanai...
  • Seite 413 K K o o n n t t r r i i n n d d i i k k ā ā c c i i j j a a s s T T r r u u T T u u r r n n funkcija nav paredzēta pacientiem ar nestabilu mugurkaulu. P P i i e e z z ī...
  • Seite 414 Atmosfēras spiediens Stryker patur tiesības mainīt specifikācijas bez brīdinājuma. I I z z s s t t r r ā ā d d ā ā j j u u m m a a i i l l u u s s t t r r ā ā c c i i j j a a Grafiskā...
  • Seite 415 P P o o g g u u u u n n i i k k o o n n u u a a p p r r a a k k s s t t s s Pogas atrodas malās blakus grafiskajai lietotāja saskarnei. I I k k o o n n a a N N o o s s a a u u k k u u m m s s A A p p r r a a k k s s t t s s...
  • Seite 416 Eiropas dalībvalsts kompetentajai iestādei. Lietošanas vai apkopes rokasgrāmatu tiešsaistē skatiet vietnē https://techweb.stryker.com/. Zvanot Stryker klientu apkalpošanas dienestam vai tehniskās palīdzības dienestam, turiet pieejamu sava Stryker izstrādājuma sērijas numuru (A). Iekļaujiet sērijas numuru visa veida rakstiskā saziņā.
  • Seite 417 R R a a ž ž o o š š a a n n a a s s d d a a t t u u m m s s Sērijas numura pirmie četri cipari atspoguļo ražošanas gadu. 2874-009-005 Rev A.0...
  • Seite 418 U U z z s s t t ā ā d d ī ī š š a a n n a a Izpakojiet kastes un pārbaudiet visus vienumus. Pārliecinieties, ka izstrādājums darbojas pareizi, pirms sākat to lietot. B B R R Ī Ī D D I I N N Ā Ā J J U U M M S S •...
  • Seite 419 A A t t t t ē ē l l s s 2 2 – – Š Š ļ ļ ū ū t t e e n n e e s s s s a a v v i i e e n n o o j j u u m m s s 3.
  • Seite 420 L L i i e e t t o o š š a a n n a a S S ū ū k k ņ ņ a a i i e e s s l l ē ē g g š š a a n n a a 1.
  • Seite 421 K K P P R R a a t t b b r r ī ī v v o o š š a a n n a a s s a a k k t t i i v v ē ē š š a a n n a a Noņemiet šļūteni no sūkņa, lai izlaistu gaisu no atbalsta virsmas KPR veikšanai.
  • Seite 422 A A t t t t ē ē l l s s 8 8 – – T T r r u u T T u u r r n n 3. Paceliet sānu balstus (Attēls 9). 02:00:00 00:30:00 00:00:15 A A t t t t ē ē l l s s 9 9 – – P P ā ā r r b b a a u u d d i i e e t t s s ā ā n n u u b b a a l l s s t t u u 4.
  • Seite 423 29:59 A A t t t t ē ē l l s s 1 1 0 0 – – P P a a l l i i e e l l i i n n ā ā t t v v a a i i s s a a m m a a z z i i n n ā ā t t p p a a g g r r i i e e š š a a n n a a s s a a p p m m ē ē r r u u Lai samazinātu pagriešanas apmēru, nospiediet un pieturiet darbības pogu blakus lejupvērstai bultai.
  • Seite 424 29:59 A A t t t t ē ē l l s s 1 1 2 2 – – A A k k t t ī ī v v s s T T r r u u T T u u r r n n I I z z s s t t r r ā...
  • Seite 425 P P i i e e d d e e r r u u m m i i u u n n d d a a ļ ļ a a s s Lietošanai ar jūsu izstrādājumu var būt pieejami šādi piederumi. Apstipriniet pieejamību atbilstoši jūsu rīcībā esošajai konfigurācijai vai reģionam.
  • Seite 426 K K ļ ļ ū ū m m j j u u n n o o v v ē ē r r š š a a n n a a P P r r o o b b l l ē ē m m a a E E k k r r ā...
  • Seite 427 P P r r o o b b l l ē ē m m a a E E k k r r ā ā n n s s I I e e m m e e s s l l s s I I e e t t e e i i c c a a m m ā...
  • Seite 428 I I z z s s t t r r ā ā d d ā ā j j u u m m a a t t r r a a u u k k s s m m e e s s s s i i g g n n ā ā l l i i Izstrādājuma trauksmes signāli ir tikai displejā, skaņas signālu nav.
  • Seite 429 P P i i e e z z ī ī m m e e • Veiciet vismaz visu sarakstā uzskaitīto elementu pārbaudi Stryker Medical izstrādājumu ikgadējās profilaktiskās apkopes ietvaros. Jums var būt nepieciešams veikt profilaktisko apkopju pārbaudes biežāk, atbilstoši jūsu izstrādājuma lietošanas biežumam.
  • Seite 430 T T ī ī r r ī ī š š a a n n a a B B R R Ī Ī D D I I N N Ā Ā J J U U M M S S • Vienmēr atvienojiet izstrādājumu no barošanas, pirms sākat tīrīšanu vai dezinfekciju. •...
  • Seite 431 D D e e z z i i n n f f e e k k c c i i j j a a B B R R Ī Ī D D I I N N Ā Ā J J U U M M S S •...
  • Seite 432 I I n n f f o o r r m m ā ā c c i i j j a a p p a a r r e e l l e e k k t t r r o o m m a a g g n n ē ē t t i i s s k k o o s s a a d d e e r r ī ī b b u u B B R R Ī...
  • Seite 433 I I e e t t e e i i c c a a m m a a i i s s a a t t s s t t a a t t u u m m s s s s t t a a r r p p p p ā ā r r n n ē ē s s ā ā j j a a m m ā ā m m u u n n m m o o b b i i l l ā ā m m R R F F s s a a k k a a r r u u i i e e r r ī ī c c ē ē m m u u n n 2 2 8 8 7 7 4 4 I I s s o o T T o o u u r r s s ū ū k k n n i i 380-390 TETRA 400 GMRS 460;...
  • Seite 434 V V a a d d l l ī ī n n i i j j a a s s u u n n r r a a ž ž o o t t ā ā j j a a d d e e k k l l a a r r ā ā c c i i j j a a – – e e l l e e k k t t r r o o m m a a g g n n ē ē t t i i s s k k ā ā t t r r a a u u c c ē ē j j u u m m n n o o t t u u r r ī ī b b a a Strāvas kvalitātei ir jābūt 0,5 periodā...
  • Seite 435 Pārnēsājamās un mobilās RF sakaru iekārtas nedrīkst izmantot tuvāk jebkurai 2874 I I s s o o T T o o u u r r sūkņa daļai, tai skaitā kabeļiem, par ieteikto atstatumu, kas aprēķināts saskaņā ar raidītāja frekvencei piemērotu vienādojumu. Ieteicamais atstatums D=(1,2) (√...
  • Seite 437 I I s s o o T T o o u u r r ™ ™ - - p p o o m m p p B B e e d d i i e e n n i i n n g g s s h h a a n n d d l l e e i i d d i i n n g g 2874 2797 2874-009-005 Rev A.0...
  • Seite 439 S S y y m m b b o o l l e e n n Zie de instructiehandleiding Bedieningsinstructies/raadpleeg gebruiksaanwijzing Algemene waarschuwing Let op Cardiopulmonale reanimatie (CPR), ontkoppelpunt Catalogusnummer Serienummer Batchcode Fabrikant Gemachtigde in de Europese Gemeenschap Europees medisch hulpmiddel CE-markering 2797 Massa van product...
  • Seite 440 Vaste stoffen: bescherming tegen aanraking met vingers en voorwerpen groter dan 12 mm I I P P 2 2 1 1 Vloeistoffen: bescherming tegen verticaal vallende waterdruppels Zie www.stryker.com/patents voor Amerikaanse octrooien Droog houden Niet meer dan 6 hoog stapelen...
  • Seite 441 I I n n h h o o u u d d s s o o p p g g a a v v e e Definitie van Waarschuwing/Let op/Opmerking ....................2 Samenvatting van de veiligheidsmaatregelen....................3 Inleiding ...............................4 Productbeschrijving ..........................4 Beoogd gebruik............................4 Verwachte levensduur ..........................4 Afvoer/recycling .............................5 Contra-indicaties ............................5...
  • Seite 442 D D e e f f i i n n i i t t i i e e v v a a n n W W a a a a r r s s c c h h u u w w i i n n g g / / L L e e t t o o p p / / O O p p m m e e r r k k i i n n g g De woorden W W A A A A R R S S C C H H U U W W I I N N G G , L L E E T T O O P P en O O P P M M E E R R K K I I N N G G hebben een speciale betekenis en dienen aandachtig te worden bestudeerd.
  • Seite 443 S S a a m m e e n n v v a a t t t t i i n n g g v v a a n n d d e e v v e e i i l l i i g g h h e e i i d d s s m m a a a a t t r r e e g g e e l l e e n n Lees de waarschuwingen en aandachtspunten op deze pagina en volg deze altijd strikt op.
  • Seite 444 De I I s s o o T T o o u u r r - - p p o o m m p p , Stryker model 2874, is een elektrische pomp die wordt gebruikt met het I I s s o o T T o o u u r r -steunoppervlak, Stryker model 2872. Deze pomp zorg voor gering luchtverlies voor het I I s s o o T T o o u u r r standaard of premium steunoppervlak.
  • Seite 445 A A f f v v o o e e r r / / r r e e c c y y c c l l i i n n g g Volg altijd de huidige plaatselijke aanbevelingen en/of regelgevingen betreffende milieubescherming en de risico’s met betrekking tot recyclen en afvoeren van de apparatuur aan het einde van de nuttige levensduur.
  • Seite 446 Omgevingsluchtdruk Stryker behoudt zich het recht voor om de specificaties zonder kennisgeving te wijzigen. A A f f b b e e e e l l d d i i n n g g v v a a n n h h e e t t p p r r o o d d u u c c t t...
  • Seite 447 B B e e s s c c h h r r i i j j v v i i n n g g v v a a n n k k n n o o p p p p e e n n e e n n p p i i c c t t o o g g r r a a m m m m e e n n De knoppen bevinden zich aan de buitenrand van de grafische gebruikersinterface.
  • Seite 448 Ga naar https://techweb.stryker.com/ als u de bedienings- of onderhoudshandleiding online wilt bekijken. Zorg dat u het serienummer (A) van uw Stryker-product bij de hand hebt wanneer u de klantenservice of technische ondersteuning van Stryker belt. Vermeld het serienummer in al uw correspondentie.
  • Seite 449 F F a a b b r r i i c c a a g g e e d d a a t t u u m m De eerste vier cijfers van het serienummer stellen het fabricagejaar voor. 2874-009-005 Rev A.0...
  • Seite 450 O O p p z z e e t t t t e e n n Pak de kartonnen dozen uit en controleer of alle artikelen er zijn. Verzeker u ervan dat het product functioneert voordat u het in gebruik neemt. W W A A A A R R S S C C H H U U W W I I N N G G •...
  • Seite 451 A A f f b b e e e e l l d d i i n n g g 2 2 – – S S l l a a n n g g a a a a n n s s l l u u i i t t i i n n g g 3.
  • Seite 452 B B e e d d r r i i j j f f D D e e p p o o m m p p a a a a n n z z e e t t t t e e n n 1.
  • Seite 453 D D e e l l o o s s z z e e t t f f u u n n c c t t i i e e v v o o o o r r C C P P R R a a c c t t i i v v e e r r e e n n Verwijder de slang van de pomp om het steunoppervlak leeg te laten lopen voor CPR.
  • Seite 454 A A f f b b e e e e l l d d i i n n g g 8 8 – – T T r r u u T T u u r r n n 3. Zet de onrusthekken omhoog (Afbeelding 9). 02:00:00 00:30:00 00:00:15...
  • Seite 455 29:59 A A f f b b e e e e l l d d i i n n g g 1 1 0 0 – – D D e e d d r r a a a a i i v v e e r r g g r r o o t t e e n n o o f f v v e e r r k k l l e e i i n n e e n n Druk de actieknop naast de pijl naar beneden in en houd ingedrukt om de draai te verkleinen.
  • Seite 456 29:59 A A f f b b e e e e l l d d i i n n g g 1 1 2 2 – – G G e e a a c c t t i i v v e e e e r r d d e e T T r r u u T T u u r r n n P P r r o o d d u u c c t t f f u u n n c c t t i i e e s s v v e e r r g g r r e e n n d d e e l l e e n n o o f f o o n n t t g g r r e e n n d d e e l l e e n n Het pictogram vergrendelen is oranje en vergrendeld als het geactiveerd is.
  • Seite 457 A A c c c c e e s s s s o o i i r r e e s s e e n n o o n n d d e e r r d d e e l l e e n n Deze accessoires zijn mogelijk verkrijgbaar voor gebruik bij uw product.
  • Seite 458 P P r r o o b b l l e e m m e e n n o o p p l l o o s s s s e e n n P P r r o o b b l l e e e e m m S S c c h h e e r r m m O O o o r r z z a a a a k k A A a a n n b b e e v v o o l l e e n n m m a a a a t t r r e e g g e e l l...
  • Seite 459 P P r r o o b b l l e e e e m m S S c c h h e e r r m m O O o o r r z z a a a a k k A A a a n n b b e e v v o o l l e e n n m m a a a a t t r r e e g g e e l l De T T r r u u T T u u r r n n wordt niet op Grafische...
  • Seite 460 P P r r o o d d u u c c t t a a l l a a r r m m e e n n De productalarmen voor dit product zijn alleen op het scherm zichtbaar, er zijn geen hoorbare alarmen. P P i i c c t t o o g g r r a a m m A A l l a a r r m m p p r r i i o o r r i i t t e e i i t t N N a a a a m m...
  • Seite 461 O O p p m m e e r r k k i i n n g g • Controleer bij het jaarlijks preventief onderhoud minimaal alle vermelde punten voor alle producten van Stryker Medical. Afhankelijk van de intensiteit van het gebruik van het product kan het nodig zijn vaker preventieve onderhoudscontroles uit te voeren.
  • Seite 462 R R e e i i n n i i g g i i n n g g W W A A A A R R S S C C H H U U W W I I N N G G •...
  • Seite 463 D D e e s s i i n n f f e e c c t t i i e e W W A A A A R R S S C C H H U U W W I I N N G G •...
  • Seite 464 E E M M C C - - i i n n f f o o r r m m a a t t i i e e W W A A A A R R S S C C H H U U W W I I N N G G - - Gebruik van andere dan de door de fabrikant gespecificeerde of geleverde accessoires, transducers en kabels kan de elektromagnetische emissies doen toenemen of de elektromagnetische immuniteit doen afnemen, met als gevolg dat de apparatuur niet naar behoren werkt.
  • Seite 465 A A a a n n b b e e v v o o l l e e n n s s c c h h e e i i d d i i n n g g s s a a f f s s t t a a n n d d e e n n t t u u s s s s e e n n d d r r a a a a g g b b a a r r e e e e n n m m o o b b i i e e l l e e R R F F - - c c o o m m m m u u n n i i c c a a t t i i e e a a p p p p a a r r a a t t u u u u r r e e n n d d e e 2 2 8 8 7 7 4 4 I I s s o o T T o o u u r r - - p p o o m m p p De 2874 I I s s o o T T o o u u r r -pomp is bestemd voor gebruik in een elektromagnetische omgeving waarin uitgestraalde RF-storingen worden beheerst.
  • Seite 466 L L e e i i d d r r a a a a d d e e n n f f a a b b r r i i k k a a n n t t e e n n v v e e r r k k l l a a r r i i n n g g – – e e l l e e k k t t r r o o m m a a g g n n e e t t i i s s c c h h e e i i m m m m u u n n i i t t e e i i t t Vloeren dienen van hout, beton of keramische tegels Elektrostatische ontlading...
  • Seite 467 Draagbare en verplaatsbare communicatieapparatuur mag niet dichter bij enig deel van de 2874 I I s s o o T T o o u u r r - pomp, waaronder kabels, worden gebruikt dan de aanbevolen scheidingsafstand berekend met de vergelijking die van toepassing is op de frequentie van de zender.
  • Seite 468 Veldsterktes van vaste zenders, zoals basisstations voor (mobiele/draadloze) radiotelefonie en landmobiele radio’s, amateurzenders, AM- en FM-radiozenders en tv-zenders kunnen niet met nauwkeurigheid worden vastgesteld op grond van de theorie. Om de elektromagnetische omgeving als gevolg van vaste RF-zenders vast te stellen, dient een elektromagnetische meting van de locatie te worden overwogen.
  • Seite 469 I I s s o o T T o o u u r r ™ ™ - - p p u u m m p p e e B B r r u u k k e e r r h h å å n n d d b b o o k k 2874 2797 2874-009-005 Rev A.0...
  • Seite 471 S S y y m m b b o o l l e e r r Se instruksjonshåndbok/-hefte Operatørinstruksjoner / Se bruksanvisningen Generell advarsel Forsiktig Hjerte-lunge-redning (HLR), frakoblingspunkt Katalognummer Serienummer Batchkode Produsent Autorisert representant i Det europeiske fellesskap Europeisk medisinsk anordning CE-merke 2797 Produktets masse...
  • Seite 472 Faste stoffer: Beskyttelse mot berøring av fingre og gjenstander som er større enn 12 mm I I P P 2 2 1 1 Væsker: Beskyttelse mot fall av vertikale vanndråper Du finner amerikanske patenter på www.stryker.com/patents Holdes tørr Skal ikke stables mer enn seks i høyden Denne siden opp Skjør...
  • Seite 473 I I n n n n h h o o l l d d s s f f o o r r t t e e g g n n e e l l s s e e Definisjon av Advarsel/Forsiktig/Merk ......................2 Oversikt over sikkerhetsforholdsregler......................3 Innledning ..............................4 Produktbeskrivelse..........................4...
  • Seite 474 D D e e f f i i n n i i s s j j o o n n a a v v A A d d v v a a r r s s e e l l / / F F o o r r s s i i k k t t i i g g / / M M e e r r k k Ordene A A D D V V A A R R S S E E L L , F F O O R R S S I I K K T T I I G G og M M E E R R K K har en spesiell betydning og må...
  • Seite 475 O O v v e e r r s s i i k k t t o o v v e e r r s s i i k k k k e e r r h h e e t t s s f f o o r r h h o o l l d d s s r r e e g g l l e e r r Alle advarsler og forholdsregler på...
  • Seite 476 Stryker I I s s o o T T o o u u r r - - p p u u m m p p e e n n , modell 2874, er en elektrisk pumpe til bruk med Stryker I I s s o o T T o o u u r r -støtteunderlaget,...
  • Seite 477 K K o o n n t t r r a a i i n n d d i i k k a a s s j j o o n n e e r r T T r r u u T T u u r r n n -funksjonen er ikke beregnet på bruk med pasienter som har ustabil ryggrad. M M e e r r k k n n a a d d - - For å...
  • Seite 478: Omgivelsestemperatur

    Atmosfæretrykk Stryker forbeholder seg retten til å endre spesifikasjoner uten varsel. I I l l l l u u s s t t r r a a s s j j o o n n a a v v p p r r o o d d u u k k t t e e t t...
  • Seite 479 B B e e s s k k r r i i v v e e l l s s e e r r a a v v k k n n a a p p p p e e r r o o g g i i k k o o n n e e r r Knappene er plassert på...
  • Seite 480 EU-landet hvor brukeren og/eller pasienten er bosatt. Du kan se bruker- eller vedlikeholdshåndboken på nettet på https://techweb.stryker.com/. Ha Stryker-produktets serienummer (A) tilgjengelig når du ringer Strykers kundeservice eller tekniske støtte. Inkluder alltid serienummeret ved skriftlig kommunikasjon.
  • Seite 481 P P r r o o d d u u k k s s j j o o n n s s d d a a t t o o Produksjonsåret er de fire første tallene i serienummeret. 2874-009-005 Rev A.0...
  • Seite 482 O O p p p p s s e e t t t t Pakk ut av eskene og kontroller alle gjenstandene. Sørg for at produktet fungerer før det tas i bruk. A A D D V V A A R R S S E E L L •...
  • Seite 483 B B r r u u k k S S l l å å p p å å p p u u m m p p e e n n 1. Se Oppsett (side 10) for å gjøre pumpen klar til bruk. 2.
  • Seite 484 A A k k t t i i v v e e r r e e H H L L R R - - u u t t l l ø ø s s n n i i n n g g Fjern slangen fra pumpen for å...
  • Seite 485 F F i i g g u u r r 8 8 – – T T r r u u T T u u r r n n 3. Hev sengegrindene (Figur 9). 02:00:00 00:30:00 00:00:15 F F i i g g u u r r 9 9 – – K K o o n n t t r r o o l l l l e e r r s s e e n n g g e e g g r r i i d d 4.
  • Seite 486 29:59 F F i i g g u u r r 1 1 0 0 – – Ø Ø k k e e e e l l l l e e r r r r e e d d u u s s e e r r e e s s k k r r å å s s t t i i l l l l i i n n g g For å...
  • Seite 487 29:59 F F i i g g u u r r 1 1 2 2 – – T T r r u u T T u u r r n n a a k k t t i i v v e e r r t t L L å...
  • Seite 488 T T i i l l b b e e h h ø ø r r o o g g d d e e l l e e r r Dette tilbehøret kan være tilgjengelig for bruk med ditt produkt. Bekreft tilgjengelighet for din konfigurasjon eller region. N N a a v v n n D D e e l l e e n n u u m m m m e e r r I I s s o o T T o o u u r r -luftslange...
  • Seite 489 F F e e i i l l s s ø ø k k i i n n g g P P r r o o b b l l e e m m S S k k j j e e r r m m A A n n b b e e f f a a l l t t t t i i l l t t a a k k Å...
  • Seite 490 P P r r o o b b l l e e m m S S k k j j e e r r m m A A n n b b e e f f a a l l t t t t i i l l t t a a k k Å...
  • Seite 491 P P r r o o d d u u k k t t a a l l a a r r m m e e r r Produktalarmene for dette produktet er kun synlige. Det er ingen lydalarmer. I I k k o o n n A A l l a a r r m m p p r r i i o o r r i i t t e e t t N N a a v v n n F F o o r r s s i i n n k k e e l l s s e e...
  • Seite 492 M M e e r r k k n n a a d d • Kontroller som et minimum alle elementene som er oppført under årlig forebyggende vedlikehold for alle produkter fra Stryker Medical. Det kan være du må utføre forebyggende vedlikeholdskontroller hyppigere, basert på graden av bruk av produktet.
  • Seite 493 R R e e n n g g j j ø ø r r i i n n g g A A D D V V A A R R S S E E L L • Koble alltid fra produktet før du begynner å rengjøre eller desinfisere. •...
  • Seite 494 D D e e s s i i n n f f i i s s e e r r i i n n g g A A D D V V A A R R S S E E L L •...
  • Seite 495 I I n n f f o o r r m m a a s s j j o o n n o o m m e e l l e e k k t t r r o o m m a a g g n n e e t t i i s s k k k k o o m m p p a a t t i i b b i i l l i i t t e e t t A A D D V V A A R R S S E E L L - - Bruk av annet tilbehør, andre transdusere og andre kabler enn de som er angitt eller levert av produsenten, kan medføre økt elektromagnetisk stråling eller redusert elektromagnetisk immunitet, og kan føre til feilaktig drift.
  • Seite 496 A A n n b b e e f f a a l l t t e e s s e e p p a a r r a a s s j j o o n n s s a a v v s s t t a a n n d d e e r r m m e e l l l l o o m m b b æ æ r r b b a a r r t t o o g g m m o o b b i i l l t t R R F F - - k k o o m m m m u u n n i i k k a a s s j j o o n n s s u u t t s s t t y y r r o o g g 2 2 8 8 7 7 4 4 I I s s o o T T o o u u r r - - p p u u m m p p e e n n GMRS 460;...
  • Seite 497 R R e e t t t t l l e e d d n n i i n n g g o o g g p p r r o o d d u u s s e e n n t t e e r r k k l l æ æ r r i i n n g g – – e e l l e e k k t t r r o o m m a a g g n n e e t t i i s s k k i i m m m m u u n n i i t t e e t t Nettstrømkvaliteten skal være som i et typisk 0 % U...
  • Seite 498 Bærbart og mobilt RF- kommunikasjonsutstyr skal ikke brukes nærmere noen del av 2874 I I s s o o T T o o u u r r - pumpen, inkludert kablene, enn den anbefalte separasjonsavstanden som beregnes med ligningen som gjelder for senderens frekvens.
  • Seite 499 P P o o m m p p a a I I s s o o T T o o u u r r ™ ™ P P o o d d r r ę ę c c z z n n i i k k u u ż ż y y t t k k o o w w a a n n i i a a 2874 2797 2874-009-005 Rev A.0...
  • Seite 501 S S y y m m b b o o l l e e Zapoznać się z instrukcją obsługi/broszurą Instrukcje obsługi/sprawdzić w instrukcji obsługi Ogólne ostrzeżenie Przestroga Resuscytacja krążeniowo-oddechowa (RKO), punkt odłączenia Numer katalogowy Numer seryjny Kod partii Producent Autoryzowany przedstawiciel we Wspólnocie Europejskiej Europejski wyrób medyczny Oznaczenie CE 2797...
  • Seite 502 Ciała stałe: Ochrona przed dotknięciem palcami i przedmiotami większymi niż 12 mm I I P P 2 2 1 1 Ciecze: Ochrona przed kroplami wody spadającymi pionowo Patenty amerykańskie: www.stryker.com/patents Chronić przed wilgocią Nie układać na stosie więcej niż 6 sztuk Tą...
  • Seite 503 S S p p i i s s t t r r e e ś ś c c i i Definicja Ostrzeżenia/Przestrogi/Uwagi ......................2 Wykaz środków ostrożności w zakresie bezpieczeństwa..................3 Wstęp ................................4 Opis produktu ............................4 Przeznaczenie ............................4 Przewidywany okres eksploatacji ......................4 Utylizacja/recykling..........................5 Przeciwwskazania..........................5 Parametry techniczne..........................5...
  • Seite 504 D D e e f f i i n n i i c c j j a a O O s s t t r r z z e e ż ż e e n n i i a a / / P P r r z z e e s s t t r r o o g g i i / / U U w w a a g g i i Słowa O O S S T T R R Z Z E E Ż...
  • Seite 505 W W y y k k a a z z ś ś r r o o d d k k ó ó w w o o s s t t r r o o ż ż n n o o ś ś c c i i w w z z a a k k r r e e s s i i e e b b e e z z p p i i e e c c z z e e ń ń s s t t w w a a Należy zawsze dokładnie przeczytać...
  • Seite 506 O O p p i i s s p p r r o o d d u u k k t t u u P P o o m m p p a a I I s s o o T T o o u u r r model 2874 firmy Stryker to pompa elektryczna przeznaczona do stosowania razem z powierzchnią...
  • Seite 507 U U t t y y l l i i z z a a c c j j a a / / r r e e c c y y k k l l i i n n g g Zawsze należy przestrzegać...
  • Seite 508 Ciśnienie atmosferyczne Firma Stryker zastrzega sobie prawo do zmiany parametrów technicznych bez wcześniejszego powiadomienia. I I l l u u s s t t r r a a c c j j a a p p r r o o d d u u k k t t u u Graficzny interfejs użytkownika...
  • Seite 509 O O p p i i s s y y p p r r z z y y c c i i s s k k ó ó w w i i i i k k o o n n Przyciski znajdują...
  • Seite 510 Dostęp online do podręcznika obsługi lub konserwacji produktu można uzyskać na stronie https://techweb.stryker.com/. Telefonując do Działu Obsługi Klienta lub Działu Pomocy Technicznej firmy Stryker należy mieć w zasięgu ręki numer seryjny (A) danego produktu Stryker. Należy powoływać się na numer seryjny we wszelkiej korespondencji.
  • Seite 511 D D a a t t a a p p r r o o d d u u k k c c j j i i Cztery pierwsze cyfry numeru seryjnego oznaczają rok produkcji. 2874-009-005 Rev A.0...
  • Seite 512 P P r r z z y y g g o o t t o o w w a a n n i i e e Wypakować zawartość kartonów oraz sprawdzić wszystkie elementy. Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy się upewnić, że produkt działa. O O S S T T R R Z Z E E Ż...
  • Seite 513 R R y y s s u u n n e e k k 2 2 – – Z Z ł ł ą ą c c z z e e w w ę ę ż ż a a 3. Podłączyć wąż do gniazda węża na powierzchni wsparcia. Upewnić się, że wypustka (B) jest ustawiona równo z czerwoną...
  • Seite 514 C C z z y y n n n n o o ś ś ć ć W W ł ł ą ą c c z z a a n n i i e e p p o o m m p p y y 1.
  • Seite 515 A A k k t t y y w w o o w w a a n n i i e e z z w w a a l l n n i i a a c c z z a a d d o o R R K K O O Odłączyć...
  • Seite 516 R R y y s s u u n n e e k k 8 8 – – T T r r u u T T u u r r n n 3. Podnieść poręcze boczne (Rysunek 9). 02:00:00 00:30:00 00:00:15 R R y y s s u u n n e e k k 9 9 –...
  • Seite 517 29:59 R R y y s s u u n n e e k k 1 1 0 0 – – Z Z w w i i ę ę k k s s z z a a n n i i e e l l u u b b z z m m n n i i e e j j s s z z a a n n i i e e p p r r z z e e c c h h y y l l e e n n i i a a Aby zmniejszyć...
  • Seite 518 29:59 R R y y s s u u n n e e k k 1 1 2 2 – – A A k k t t y y w w n n a a f f u u n n k k c c j j a a T T r r u u T T u u r r n n B B l l o o k k o o w w a a n n i i e e l l u u b b o o d d b b l l o o k k o o w w y y w w a a n n i i e e f f u u n n k k c c j j i i p p r r o o d d u u k k t t u u Ikona aktywnej blokady ma kolor pomarańczowy i przedstawia zamkniętą...
  • Seite 519 A A k k c c e e s s o o r r i i a a i i c c z z ę ę ś ś c c i i Te akcesoria mogą być dostępne do stosowania z danym produktem. Należy potwierdzić dostępność dla danej konfiguracji lub regionu.
  • Seite 520 R R o o z z w w i i ą ą z z y y w w a a n n i i e e p p r r o o b b l l e e m m ó ó w w P P r r o o b b l l e e m m E E k k r r a a n n P P r r z z y y c c z z y y n n a a...
  • Seite 521 P P r r o o b b l l e e m m E E k k r r a a n n P P r r z z y y c c z z y y n n a a Z Z a a l l e e c c a a n n e e d d z z i i a a ł...
  • Seite 522 A A l l a a r r m m y y p p r r o o d d u u k k t t u u Alarmy produktu w tym produkcie są wyłącznie wizualne (brak alarmów dźwiękowych). I I k k o o n n a a P P r r i i o o r r y y t t e e t t a a l l a a r r m m u u N N a a z z w w a a O O p p ó...
  • Seite 523 W przeciwnym razie może dojść do obrażeń ciała i utraty gwarancji. U U w w a a g g a a • Podczas corocznej konserwacji zapobiegawczej wszystkich produktów firmy Stryker Medical należy sprawdzić jako minimum wszystkie elementy wymienione w wykazie. Może wystąpić konieczność częstszego wykonywania kontroli konserwacji zapobiegawczej w zależności od poziomu użytkowania produktu.
  • Seite 524 C C z z y y s s z z c c z z e e n n i i e e O O S S T T R R Z Z E E Ż Ż E E N N I I E E •...
  • Seite 525 D D e e z z y y n n f f e e k k c c j j a a O O S S T T R R Z Z E E Ż Ż E E N N I I E E •...
  • Seite 526 I I n n f f o o r r m m a a c c j j e e d d o o t t y y c c z z ą ą c c e e k k o o m m p p a a t t y y b b i i l l n n o o ś ś c c i i e e l l e e k k t t r r o o m m a a g g n n e e t t y y c c z z n n e e j j ( ( E E M M C C ) ) O O S S T T R R Z Z E E Ż...
  • Seite 527 Z Z a a l l e e c c a a n n e e o o d d l l e e g g ł ł o o ś ś c c i i m m i i ę ę d d z z y y p p r r z z e e n n o o ś ś n n y y m m i i i i m m o o b b i i l l n n y y m m i i u u r r z z ą ą d d z z e e n n i i a a m m i i k k o o m m u u n n i i k k a a c c y y j j n n y y m m i i w w y y k k o o r r z z y y s s t t u u j j ą ą c c y y m m i i f f a a l l e e o o c c z z ę...
  • Seite 528 W W s s k k a a z z ó ó w w k k i i i i d d e e k k l l a a r r a a c c j j a a p p r r o o d d u u c c e e n n t t a a – – o o d d p p o o r r n n o o ś ś ć ć e e l l e e k k t t r r o o m m a a g g n n e e t t y y c c z z n n a a Posadzki powinny być...
  • Seite 529 Przenośne i mobilne urządzenia komunikacyjne wykorzystujące fale o częstotliwościach radiowych nie powinny być używane w mniejszej odległości od jakiejkolwiek części pompy I I s s o o T T o o u u r r model 2874, w tym przewodów, niż zalecana odległość...
  • Seite 530 Nie można dokładnie w sposób teoretyczny przewidzieć natężenia pól wytwarzanych przez nadajniki stacjonarne, na przykład stacje bazowe do telefonów radiowych (komórkowych/bezprzewodowych) i przenośnych radiotelefonów naziemnych, amatorskie urządzenia radiowe, nadajniki radiowe AM i FM oraz nadajniki telewizyjne. Aby ocenić środowisko elektromagnetyczne wytwarzane przez nieruchome nadajniki RF, należy rozważyć przeprowadzenie badania środowiska pod kątem promieniowania elektromagnetycznego.
  • Seite 531 B B o o m m b b a a I I s s o o T T o o u u r r ™ ™ M M a a n n u u a a l l d d e e u u t t i i l l i i z z a a ç ç ã ã o o 2874 2797 2874-009-005 Rev A.0...
  • Seite 533 S S í í m m b b o o l l o o s s Consultar o manual/folheto de instruções Instruções de funcionamento/Consultar as instruções de utilização Advertência geral Precaução Reanimação cardiopulmonar (RCP), ponto de desligamento Número de catálogo Número de série Código de lote Fabricante...
  • Seite 534 Sólidos: Proteção contra toque por dedos e objetos maiores que 12 mm I I P P 2 2 1 1 Líquidos: Proteção contra queda vertical de gotas de água Para patentes dos EUA, consulte www.stryker.com/patents Manter seco Não empilhar mais de 6 unidades Este lado para cima Frágil...
  • Seite 535 Í Í n n d d i i c c e e Definição de Advertência/Precaução/Nota ......................2 Resumo das precauções de segurança ......................3 Introdução ..............................4 Descrição do produto ..........................4 Utilização prevista ..........................4 Vida útil prevista.............................4 Eliminação/reciclagem..........................5 Contraindicações ...........................5 Especificações............................5 Condições ambientais........................6 Ilustração do produto..........................6 Descrições dos botões e dos ícones......................7 Características............................8...
  • Seite 536 D D e e f f i i n n i i ç ç ã ã o o d d e e A A d d v v e e r r t t ê ê n n c c i i a a / / P P r r e e c c a a u u ç ç ã ã o o / / N N o o t t a a Os termos A A D D V V E E R R T T Ê...
  • Seite 537 R R e e s s u u m m o o d d a a s s p p r r e e c c a a u u ç ç õ õ e e s s d d e e s s e e g g u u r r a a n n ç ç a a Leia sempre e cumpra com rigor as advertências e precauções indicadas nesta página.
  • Seite 538 A B B o o m m b b a a I I s s o o T T o o u u r r da Stryker Modelo 2874 é uma bomba elétrica para utilização com a Superfície de Apoio I I s s o o T T o o u u r r da Stryker Modelo 2872. Esta pompa fornece Baixa Perda de Ar para a superfície de apoio I I s s o o T T o o u u r r padrão ou premium.
  • Seite 539: Modo De Funcionamento

    E E l l i i m m i i n n a a ç ç ã ã o o / / r r e e c c i i c c l l a a g g e e m m Siga sempre as recomendações e/ou os regulamentos locais em vigor que determinam a proteção ambiental e os riscos associados à...
  • Seite 540 Pressão atmosférica A Stryker reserva-se o direito de alterar as especificações sem aviso prévio. I I l l u u s s t t r r a a ç ç ã ã o o d d o o p p r r o o d d u u t t o o Interface gráfica do utilizador...
  • Seite 541 D D e e s s c c r r i i ç ç õ õ e e s s d d o o s s b b o o t t õ õ e e s s e e d d o o s s í í c c o o n n e e s s Os botões encontram-se no exterior da interface gráfica do utilizador.
  • Seite 542: Controlo Da Humidade

    Para consultar o manual de operações ou manutenção online, vá a https://techweb.stryker.com/. Tenha o número de série (A) do seu produto da Stryker à mão quando telefonar para o Serviço de Apoio ao Cliente ou Assistência Técnica da Stryker. Inclua o número de série em toda a comunicação escrita.
  • Seite 543 D D a a t t a a d d e e f f a a b b r r i i c c o o O ano de fabrico é indicado pelos primeiros quatro dígitos do número de série. 2874-009-005 Rev A.0...
  • Seite 544 P P r r e e p p a a r r a a ç ç ã ã o o Retire todos os itens das caixas e verifique-os. Certifique-se de que o produto funciona antes de o colocar em utilização. A A D D V V E E R R T T Ê...
  • Seite 545 F F i i g g u u r r a a 2 2 – – L L i i g g a a ç ç ã ã o o d d o o t t u u b b o o f f l l e e x x í í v v e e l l 3.
  • Seite 546 F F u u n n c c i i o o n n a a m m e e n n t t o o L L i i g g a a r r a a b b o o m m b b a a 1.
  • Seite 547 A A t t i i v v a a r r a a a a l l a a v v a a n n c c a a d d e e e e m m e e r r g g ê ê n n c c i i a a p p a a r r a a r r e e a a n n i i m m a a ç ç ã ã o o c c a a r r d d i i o o p p u u l l m m o o n n a a r r Remova a mangueira da bomba para esvaziar a superfície de apoio para RCP.
  • Seite 548 F F i i g g u u r r a a 8 8 – – T T r r u u T T u u r r n n 3. Eleve as grades laterais (Figura 9). 02:00:00 00:30:00 00:00:15 F F i i g g u u r r a a 9 9 –...
  • Seite 549 29:59 F F i i g g u u r r a a 1 1 0 0 – – A A u u m m e e n n t t a a r r o o u u d d i i m m i i n n u u i i r r a a r r o o t t a a ç ç ã ã o o Para diminuir a rotação, pressione sem soltar o botão de ação perto da seta para baixo.
  • Seite 550 29:59 F F i i g g u u r r a a 1 1 2 2 – – T T r r u u T T u u r r n n a a t t i i v v o o B B l l o o q q u u e e a a r r o o u u d d e e s s b b l l o o q q u u e e a a r r a a s s f f u u n n ç...
  • Seite 551 A A c c e e s s s s ó ó r r i i o o s s e e p p e e ç ç a a s s Estes acessórios podem estar disponíveis para utilização com o seu produto. Confirme a disponibilidade para a sua configuração ou região.
  • Seite 552 R R e e s s o o l l u u ç ç ã ã o o d d e e p p r r o o b b l l e e m m a a s s P P r r o o b b l l e e m m a a E E c c r r ã...
  • Seite 553 P P r r o o b b l l e e m m a a E E c c r r ã ã C C a a u u s s a a A A ç ç ã ã o o r r e e c c o o m m e e n n d d a a d d a a T T r r u u T T u u r r n n não mostrado no A interface gráfica do Verifique a existência de...
  • Seite 554 A A l l a a r r m m e e s s d d o o p p r r o o d d u u t t o o Os alarmes para este produto são apenas visuais, não existem alarmes sonoros. P P r r i i o o r r i i d d a a d d e e d d o o N N o o m m e e A A t t r r a a s s o o...
  • Seite 555 N N o o t t a a • No mínimo, verifique todos os itens indicados durante a manutenção preventiva anual para todos os produtos da Stryker Medical. Poderá ter de realizar verificações da manutenção preventiva mais frequentemente, com base no nível de utilização do produto.
  • Seite 556 L L i i m m p p e e z z a a A A D D V V E E R R T T Ê Ê N N C C I I A A • Desligue sempre o produto da tomada antes de iniciar a limpeza ou a desinfeção. •...
  • Seite 557 D D e e s s i i n n f f e e ç ç ã ã o o A A D D V V E E R R T T Ê Ê N N C C I I A A •...
  • Seite 558 I I n n f f o o r r m m a a ç ç õ õ e e s s d d e e C C E E M M A A D D V V E E R R T T Ê Ê N N C C I I A A - - A utilização de acessórios, transdutores e cabos diferentes dos especificados ou fornecidos pelo fabricante pode resultar num aumento de emissões eletromagnéticas ou numa redução da imunidade eletromagnética e levar a um funcionamento incorreto.
  • Seite 559 D D i i s s t t â â n n c c i i a a s s d d e e s s e e p p a a r r a a ç ç ã ã o o r r e e c c o o m m e e n n d d a a d d a a s s e e n n t t r r e e e e q q u u i i p p a a m m e e n n t t o o d d e e c c o o m m u u n n i i c c a a ç ç ã ã o o p p o o r r R R F F , , p p o o r r t t á á t t i i l l e e m m ó ó v v e e l l , , e e a a b b o o m m b b a a I I s s o o T T o o u u r r 2 2 8 8 7 7 4 4 A bomba I I s s o o T T o o u u r r 2874 destina-se a ser utilizada num ambiente eletromagnético em que as perturbações por RF radiada estejam controladas.
  • Seite 560 O O r r i i e e n n t t a a ç ç õ õ e e s s e e d d e e c c l l a a r r a a ç ç ã ã o o d d o o f f a a b b r r i i c c a a n n t t e e – – i i m m u u n n i i d d a a d d e e e e l l e e t t r r o o m m a a g g n n é é t t i i c c a a O chão deve ser de madeira, cimento ou Descarga eletrostática...
  • Seite 561 O equipamento de comunicação por RF, portátil e móvel, não deve ser utilizado a uma distância de qualquer parte da bomba I I s s o o T T o o u u r r 2874, incluindo os cabos, inferior à distância de separação recomendada, calculada a partir da equação adequada...
  • Seite 562 Não é possível prever com exatidão, do ponto de vista teórico, as intensidades do campo de transmissores fixos, como estações de base para radiotelefones (telemóveis/sem fios) e rádios móveis terrestres, radioamadores, radioemissão (AM e FM) e emissões televisivas. Para avaliar o ambiente eletromagnético produzido por transmissores de RF fixos, deverá...
  • Seite 563 Н Н а а с с о о с с I I s s o o T T o o u u r r ™ ™ Р Р у у к к о о в в о о д д с с т т в в о о п п о о э э к к с с п п л л у у а а т т а а ц ц и и и и 2874 2797 2874-009-005 Rev A.0...
  • Seite 565 У У с с л л о о в в н н ы ы е е о о б б о о з з н н а а ч ч е е н н и и я я См. руководство по эксплуатации (буклет) Инструкция...
  • Seite 566 Твердые вещества: защита от прикосновения пальцами и предметами размером более 12 мм I I P P 2 2 1 1 Жидкости: защита от падения вертикальных капель воды Патенты США см. на сайте www.stryker.com/patents Хранить в сухом месте Не штабелировать более чем в 6 слоев Этой стороной вверх...
  • Seite 567 С С о о д д е е р р ж ж а а н н и и е е Определения понятий «Предупреждение», «Предостережение» и «Примечание» ........2 Краткое изложение мер безопасности......................3 Введение ..............................4 Описание изделия ..........................4 Назначение ............................4 Расчетный срок службы........................4 Удаление...
  • Seite 568 О О п п р р е е д д е е л л е е н н и и я я п п о о н н я я т т и и й й « « П П р р е е д д у у п п р р е е ж ж д д е е н н и и е е » » , , « « П П р р е е д д о о с с т т е е р р е е ж ж е е н н и и е е » » и и «...
  • Seite 569 К К р р а а т т к к о о е е и и з з л л о о ж ж е е н н и и е е м м е е р р б б е е з з о о п п а а с с н н о о с с т т и и Обязательно...
  • Seite 570 О О п п и и с с а а н н и и е е и и з з д д е е л л и и я я Н Н а а с с о о с с I I s s o o T T o o u u r r Stryker модели 2874 представляет собой электрический насос для использования с...
  • Seite 571 У У д д а а л л е е н н и и е е в в о о т т х х о о д д ы ы / / у у т т и и л л и и з з а а ц ц и и я я Всегда...
  • Seite 572: Температура Окружающей Среды

    конденсации) Атмосферное давление Компания Stryker оставляет за собой право изменения технических характеристик без предварительного уведомления. И И з з о о б б р р а а ж ж е е н н и и е е и и з з д д е е л л и и я я...
  • Seite 573 О О п п и и с с а а н н и и е е к к н н о о п п о о к к и и з з н н а а ч ч к к о о в в Кнопки...
  • Seite 574 К К о о н н т т а а к к т т н н а а я я и и н н ф ф о о р р м м а а ц ц и и я я Обращайтесь в отдел обслуживания клиентов или службу технической поддержки компании Stryker по телефону: 1- 800-327-0770.
  • Seite 575 С С е е р р и и й й н н ы ы й й н н о о м м е е р р Д Д а а т т а а и и з з г г о о т т о о в в л л е е н н и и я я Год...
  • Seite 576 У У с с т т а а н н о о в в к к а а Распакуйте и проверьте все компоненты. Перед началом эксплуатации убедитесь в надлежащем функционировании изделия. П П Р Р Е Е Д Д У У П П Р Р Е Е Ж Ж Д Д Е Е Н Н И И Е Е •...
  • Seite 577 Р Р и и с с у у н н о о к к 2 2 – – П П о о д д к к л л ю ю ч ч е е н н и и е е ш ш л л а а н н г г а а 3.
  • Seite 578 Э Э к к с с п п л л у у а а т т а а ц ц и и я я В В к к л л ю ю ч ч е е н н и и е е н н а а с с о о с с а а 1.
  • Seite 579 П П е е р р е е в в о о д д и и з з д д е е л л и и я я в в с с о о с с т т о о я я н н и и е е д д л л я я С С Л Л Р Р Отсоедините...
  • Seite 580 Р Р и и с с у у н н о о к к 8 8 – – T T r r u u T T u u r r n n 3. Поднимите боковины (Рисунок 9). 02:00:00 00:30:00 00:00:15 Р...
  • Seite 581 29:59 Р Р и и с с у у н н о о к к 1 1 0 0 – – У У в в е е л л и и ч ч е е н н и и е е и и л л и и у у м м е е н н ь ь ш ш е е н н и и е е п п о о в в о о р р о о т т а а п п а а ц ц и и е е н н т т а а Чтобы...
  • Seite 582 29:59 Р Р и и с с у у н н о о к к 1 1 2 2 – – А А к к т т и и в в н н а а я я ф ф у у н н к к ц ц и и я я T T r r u u T T u u r r n n Б...
  • Seite 583 П П р р и и н н а а д д л л е е ж ж н н о о с с т т и и и и к к о о м м п п о о н н е е н н т т ы ы Возможно, что...
  • Seite 584 П П о о и и с с к к и и у у с с т т р р а а н н е е н н и и е е н н е е и и с с п п р р а а в в н н о о с с т т е е й й П...
  • Seite 585 П П р р о о б б л л е е м м а а Э Э к к р р а а н н П П р р и и ч ч и и н н а а Р...
  • Seite 586 С С и и г г н н а а л л ы ы и и з з д д е е л л и и я я Аварийные сигналы данного изделия отображаются только на дисплее, звуковые сигналы отсутствуют. З З н н а а ч ч о о к к К...
  • Seite 587 П П р р и и м м е е ч ч а а н н и и е е • Как минимум, выполняйте все действия, приведенные в списке для ежегодного профилактического обслуживания, для всех изделий компании Stryker Medical. В зависимости от уровня использования изделия может потребоваться более частая проверка в·целях профилактического обслуживания.
  • Seite 588 О О ч ч и и с с т т к к а а П П Р Р Е Е Д Д У У П П Р Р Е Е Ж Ж Д Д Е Е Н Н И И Е Е •...
  • Seite 589 Д Д е е з з и и н н ф ф е е к к ц ц и и я я П П Р Р Е Е Д Д У У П П Р Р Е Е Ж Ж Д Д Е Е Н Н И И Е Е •...
  • Seite 590 С С в в е е д д е е н н и и я я о о б б Э Э М М С С П П Р Р Е Е Д Д У У П П Р Р Е Е Ж Ж Д Д Е Е Н Н И И Е Е - - Использование принадлежностей, датчиков и кабелей, не указанных и не поставляемых изготовителем, может...
  • Seite 591 Р Р е е к к о о м м е е н н д д у у е е м м ы ы е е п п р р о о с с т т р р а а н н с с т т в в е е н н н н ы ы е е р р а а з з н н о о с с ы ы м м е е ж ж д д у у п п е е р р е е н н о о с с н н ы ы м м и и м м о о б б и и л л ь ь н н ы ы м м Р Р Ч Ч - - о о б б о о р р у у д д о о в в а а н н и и е е м м с с в в я я з з и и и и н...
  • Seite 592 Р Р е е к к о о м м е е н н д д а а ц ц и и и и и и д д е е к к л л а а р р а а ц ц и и я я и и з з г г о о т т о о в в и и т т е е л л я я — — п п о о м м е е х х о о у у с с т т о о й й ч ч и и в в о о с с т т ь ь Полы...
  • Seite 593 Переносное и мобильное радиочастотное оборудование связи должно находиться от любой части насоса 2874 I I s s o o T T o o u u r r , включая кабели, на расстоянии не меньшем, чем рекомендуемый пространственный разнос, рассчитанный по уравнению, применимому...
  • Seite 594 Напряженность полей от стационарных передатчиков, таких как базовые станции радиотелефонов (мобильных/ беспроводных) и переносных мобильных радиостанций, любительские радиостанции, радиовещательные станции с амплитудной и частотной модуляцией и телевизионные станции, нельзя теоретически предсказать с высокой точностью. Чтобы оценить электромагнитную обстановку, связанную со стационарными передатчиками в...
  • Seite 595 P P u u m m p p a a I I s s o o T T o o u u r r ™ ™ P P r r e e v v á á d d z z k k o o v v á á p p r r í í r r u u č č k k a a 2874 2797 2874-009-005 Rev A.0...
  • Seite 597 S S y y m m b b o o l l y y Pozrite si príručku/brožúru s návodom Prevádzkové pokyny/pozrite si návod na použitie Všeobecné varovanie Upozornenie Kardiopulmonárna resuscitácia (KPR), miesto odpojenia Katalógové číslo Výrobné číslo Kód šarže Výrobca Splnomocnený...
  • Seite 598 Pevné látky: Ochrana pred dotykom prstami a predmetmi väčšími ako 12 mm I I P P 2 2 1 1 Kvapaliny: Ochrana pred dopadnutím vertikálnych kvapiek vody Informácie o patentoch v USA nájdete na stránke www.stryker.com/patents. Udržujte v suchu Neskladajte viac ako 6 kusov na sebe Touto stranou nahor Krehké...
  • Seite 599 O O b b s s a a h h Definícia varovania/upozornenia/poznámky ....................2 Zhrnutie bezpečnostných opatrení .........................3 Úvod................................4 Opis výrobku............................4 Určené použitie ............................4 Predpokladaná prevádzková životnosť ....................4 Likvidácia/recyklácia..........................4 Kontraindikácie ............................5 Špecifikácie ............................5 Podmienky prostredia ........................6 Ilustrácia výrobku ...........................6 Opisy tlačidiel a ikon..........................7 Funkcie ..............................8 Kontaktné...
  • Seite 600 D D e e f f i i n n í í c c i i a a v v a a r r o o v v a a n n i i a a / / u u p p o o z z o o r r n n e e n n i i a a / / p p o o z z n n á á m m k k y y Výrazy V V A A R R O O V V A A N N I I E E , U U P P O O Z Z O O R R N N E E N N I I E E a P P O O Z Z N N Á...
  • Seite 601 Z Z h h r r n n u u t t i i e e b b e e z z p p e e č č n n o o s s t t n n ý ý c c h h o o p p a a t t r r e e n n í í Prečítajte si varovania a upozornenia uvedené...
  • Seite 602 P P u u m m p p a a I I s s o o T T o o u u r r , model Stryker 2874, je elektrická pumpa na použitie...
  • Seite 603 K K o o n n t t r r a a i i n n d d i i k k á á c c i i e e Funkcia T T r r u u T T u u r r n n nie je určená na používanie u pacientov s nestabilnou chrbticou. P P o o z z n n á...
  • Seite 604 Atmosférický tlak Spoločnosť Stryker si vyhradzuje právo zmeniť špecifikácie bez upozornenia. I I l l u u s s t t r r á á c c i i a a v v ý ý r r o o b b k k u u Zadná...
  • Seite 605 O O p p i i s s y y t t l l a a č č i i d d i i e e l l a a i i k k o o n n Tlačidlá sa nachádzajú na vonkajšej strane grafického používateľského rozhrania. I I k k o o n n a a N N á...
  • Seite 606 Ak si chcete pozrieť prevádzkovú príručku alebo príručku údržby online, pozrite si stránku https://techweb.stryker.com/. Ak telefonujete na zákaznícky servis spoločnosti Stryker alebo technickú podporu, pripravte si výrobné číslo (A) svojho výrobku značky Stryker. Výrobné číslo uvádzajte pri každej písomnej komunikácii.
  • Seite 607 D D á á t t u u m m v v ý ý r r o o b b y y Prvé štyri číslice výrobného čísla označujú rok výroby. 2874-009-005 Rev A.0...
  • Seite 608 P P o o č č i i a a t t o o č č n n é é n n a a s s t t a a v v e e n n i i e e Odstráňte obaly a skontrolujte všetky diely.
  • Seite 609 O O b b r r á á z z o o k k 2 2 – – P P r r i i p p o o j j e e n n i i e e h h a a d d i i c c e e 3.
  • Seite 610 P P r r e e v v á á d d z z k k a a Z Z a a p p n n u u t t i i e e p p u u m m p p y y 1.
  • Seite 611 Z Z a a p p n n u u t t i i e e a a l l e e b b o o v v y y p p n n u u t t i i e e n n í í z z k k e e j j s s t t r r a a t t y y v v z z d d u u c c h h u u ( ( L L A A L L ) ) Funkcia LAL je predvolene zapnutá.
  • Seite 612 02:00:00 00:30:00 00:00:15 O O b b r r á á z z o o k k 9 9 – – K K o o n n t t r r o o l l a a b b o o č č n n í í c c 4.
  • Seite 613 P P o o z z a a s s t t a a v v e e n n i i e e a a l l e e b b o o z z r r u u š š e e n n i i e e f f u u n n k k c c i i e e T T r r u u T T u u r r n n Funkciu T T r r u u T T u u r r n n môžete pozastaviť...
  • Seite 614 O O b b r r á á z z o o k k 1 1 4 4 – – Z Z a a m m k k n n u u t t é é P P o o z z n n á á m m k k a a - - Keď je zámok spustený, ostatné funkcie nie sú k dispozícii. V V y y p p n n u u t t i i e e p p u u m m p p y y Stlačte vypínač...
  • Seite 615 P P r r í í s s l l u u š š e e n n s s t t v v o o a a d d i i e e l l y y Na použitie s výrobkom môže byť k dispozícii nasledujúce príslušenstvo. Overte si dostupnosť pre svoju konfiguráciu alebo región.
  • Seite 616 R R i i e e š š e e n n i i e e p p r r o o b b l l é é m m o o v v P P r r o o b b l l é é m m O O b b r r a a z z o o v v k k a a P P r r í...
  • Seite 617 P P r r o o b b l l é é m m O O b b r r a a z z o o v v k k a a P P r r í í č č i i n n a a O O d d p p o o r r ú...
  • Seite 618 A A l l a a r r m m y y v v ý ý r r o o b b k k u u Alarmy pre tento výrobok sú len obrazové, nie zvukové. I I k k o o n n a a P P r r i i o o r r i i t t a a a a l l a a r r m m u u N N á...
  • Seite 619 P P o o z z n n á á m m k k a a • Pri ročnej preventívnej údržbe všetkých výrobkov spoločnosti Stryker Medical skontrolujte minimálne všetky uvedené položky. V závislosti od miery používania výrobku môže byť potrebné vykonávať kontroly v rámci preventívnej údržby častejšie.
  • Seite 620 Č Č i i s s t t e e n n i i e e V V A A R R O O V V A A N N I I E E • Pred začatím čistenia alebo dezinfikovania výrobok vždy odpojte zo zásuvky. •...
  • Seite 621 D D e e z z i i n n f f e e k k c c i i a a V V A A R R O O V V A A N N I I E E •...
  • Seite 622 I I n n f f o o r r m m á á c c i i e e o o e e l l e e k k t t r r o o m m a a g g n n e e t t i i c c k k e e j j k k o o m m p p a a t t i i b b i i l l i i t t e e V V A A R R O O V V A A N N I I E E - - Používanie príslušenstva, meničov a káblov iných, ako sú...
  • Seite 623 O O d d p p o o r r u u č č e e n n é é o o d d s s t t u u p p y y m m e e d d z z i i p p r r e e n n o o s s n n ý ý m m i i a a m m o o b b i i l l n n ý ý m m i i V V F F k k o o m m u u n n i i k k a a č č n n ý ý m m i i z z a a r r i i a a d d e e n n i i a a m m i i a a p p u u m m p p o o u u 2 2 8 8 7 7 4 4 I I s s o o T T o o u u r r Pumpa 2874 I I s s o o T T o o u u r r je určená...
  • Seite 624 U U s s m m e e r r n n e e n n i i e e a a v v y y h h l l á á s s e e n n i i e e v v ý ý r r o o b b c c u u – – e e l l e e k k t t r r o o m m a a g g n n e e t t i i c c k k á á o o d d o o l l n n o o s s ť ť Kvalita elektrickej siete by Rýchle elektrické...
  • Seite 625 Prenosné a mobilné vysokofrekvenčné komunikačné zariadenia sa nesmú používať v takej vzdialenosti k akejkoľvek časti pumpy 2874 I I s s o o T T o o u u r r vrátane jej káblov, ktorá je menšia ako odporúčaný odstup vypočítaný podľa rovnice týkajúcej sa frekvencie vysielača.
  • Seite 627 Č Č r r p p a a l l k k a a I I s s o o T T o o u u r r ™ ™ P P r r i i r r o o č č n n i i k k o o d d e e l l o o v v a a n n j j u u 2874 2797 2874-009-005 Rev A.0...
  • Seite 629 S S i i m m b b o o l l i i Glejte priročnik/knjižico z navodili Navodila za upravljanje/glejte navodila za uporabo Splošno opozorilo Previdnostno obvestilo Kardiopulmonalno oživljanje (CPR), odklopno mesto Kataloška številka Serijska številka Koda serije Izdelovalec Pooblaščeni predstavnik v Evropski skupnosti Evropski medicinski pripomoček Oznaka CE...
  • Seite 630 Trdne snovi: Zaščita pred dotikom s prsti in predmeti, večjimi od 12 mm I I P P 2 2 1 1 Tekočine: Zaščita pred navpično padajočimi vodnimi kapljami Za patente v ZDA si oglejte www.stryker.com/patents Hraniti na suhem Naloženih ne sme biti več kot 6 predmetov...
  • Seite 631 K K a a z z a a l l o o v v s s e e b b i i n n e e Opredelitev opozoril/previdnostnih obvestil/opomb ..................2 Povzetek varnostnih ukrepov .........................3 Uvod................................4 Opis izdelka ............................4 Predvidena uporaba ..........................4 Pričakovana življenjska doba ........................4 Odstranjevanje/recikliranje........................4 Kontraindikacije .............................5...
  • Seite 632 O O p p r r e e d d e e l l i i t t e e v v o o p p o o z z o o r r i i l l / / p p r r e e v v i i d d n n o o s s t t n n i i h h o o b b v v e e s s t t i i l l / / o o p p o o m m b b Besede O O P P O O Z Z O O R R I I L L O O , P P R R E E V V I I D D N N O O S S T T N N O O O O B B V V E E S S T T I I L L O O in O O P P O O M M B B A A imajo poseben pomen in jih je treba skrbno pregledati.
  • Seite 633 P P o o v v z z e e t t e e k k v v a a r r n n o o s s t t n n i i h h u u k k r r e e p p o o v v Vedno preberite in strogo upoštevajte opozorila in previdnostna obvestila, navedena na tej strani.
  • Seite 634 Č Č r r p p a a l l k k a a I I s s o o T T o o u u r r družbe Stryker, model 2874, je električna črpalka za uporabo s podporno površino...
  • Seite 635: Standardna In Vrhunska

    K K o o n n t t r r a a i i n n d d i i k k a a c c i i j j e e Funkcija T T r r u u T T u u r r n n ni namenjena za uporabo pri bolnikih, ki imajo nestabilno hrbtenico. O O p p o o m m b b a a - - Za T T r r u u T T u u r r n n se zahteva, da je črpalka I I s s o o T T o o u u r r priklopljena za uporabo.
  • Seite 636 Atmosferski tlak Družba Stryker si pridržuje pravico do spremembe specifikacij brez obvestila. P P o o n n a a z z o o r r i i t t e e v v i i z z d d e e l l k k a a Grafični uporabniški vmesnik...
  • Seite 637 O O p p i i s s i i g g u u m m b b o o v v i i n n i i k k o o n n Gumbi so na zunanjem delu grafičnega uporabniškega vmesnika. I I k k o o n n a a I I m m e e O O p p i i s s...
  • Seite 638 članice, kjer ima uporabnik in/ali bolnik stalni sedež. Za spletni ogled priročnika o delovanju ali vzdrževanju glejte https://techweb.stryker.com/. Ko pokličete službo za pomoč uporabnikom ali tehnično podporo družbe Stryker, imejte pripravljeno serijsko številko (A) izdelka družbe Stryker. Serijsko številko navedite pri vsaki pisni komunikaciji.
  • Seite 639 D D a a t t u u m m i i z z d d e e l l a a v v e e Leto izdelave predstavljajo prve štiri števke serijske številke. 2874-009-005 Rev A.0...
  • Seite 640 N N a a s s t t a a v v i i t t e e v v Odstranite embalažo in preverite vse elemente. Preden začnete izdelek uporabljati, se prepričajte, da deluje. O O P P O O Z Z O O R R I I L L O O •...
  • Seite 641 S S l l i i k k a a 2 2 – – P P r r i i k k l l j j u u č č i i t t e e v v c c e e v v i i 3.
  • Seite 642 D D e e l l o o v v a a n n j j e e V V k k l l o o p p č č r r p p a a l l k k e e 1.
  • Seite 643 A A k k t t i i v v i i r r a a n n j j e e s s p p r r o o s s t t i i t t v v e e n n e e g g a a m m e e h h a a n n i i z z m m a a z z a a o o ž ž i i v v l l j j a a n n j j e e Odstranite cev iz črpalke, da izpraznite podporno površino za oživljanje.
  • Seite 644 S S l l i i k k a a 8 8 – – T T r r u u T T u u r r n n 3. Dvignite stranski ograji (Slika 9). 02:00:00 00:30:00 00:00:15 S S l l i i k k a a 9 9 – – P P r r e e g g l l e e d d s s t t r r a a n n s s k k e e o o g g r r a a j j e e 4.
  • Seite 645 29:59 S S l l i i k k a a 1 1 0 0 – – P P o o v v e e č č a a n n j j e e a a l l i i z z m m a a n n j j š š a a n n j j e e z z a a s s u u k k a a Za zmanjšanje zasuka pritisnite in zadržite ukazni gumb poleg puščice za dol.
  • Seite 646 29:59 S S l l i i k k a a 1 1 2 2 – – A A k k t t i i v v n n a a f f u u n n k k c c i i j j a a T T r r u u T T u u r r n n Z Z a a k k l l e e p p a a l l i i o o d d k k l l e e p p f f u u n n k k c c i i j j i i z z d d e e l l k k a a Aktivna ikona za zaklep je oranžna in zaprta.
  • Seite 647 D D o o d d a a t t k k i i i i n n d d e e l l i i Ti dodatki so morda na voljo za uporabo z vašim izdelkom. Preverite razpoložljivost za svojo konfiguracijo ali regijo. I I m m e e Š...
  • Seite 648 O O d d p p r r a a v v l l j j a a n n j j e e t t e e ž ž a a v v T T e e ž ž a a v v a a Z Z a a s s l l o o n n V V z z r r o o k k P P r r i i p p o o r r o o č...
  • Seite 649 T T e e ž ž a a v v a a Z Z a a s s l l o o n n V V z z r r o o k k P P r r i i p p o o r r o o č č e e n n u u k k r r e e p p Zaslon ne prikazuje funkcije Imate grafični uporabniški Prepričajte se, da cevi niso...
  • Seite 650 A A l l a a r r m m i i i i z z d d e e l l k k a a Alarmi tega izdelka so samo prikazani, ni zvočnih alarmov. I I k k o o n n a a P P r r i i o o r r i i t t e e t t a a a a l l a a r r m m a a I I m m e e P P r r e e k k i i n n i i t t e e v v...
  • Seite 651 O O p p o o m m b b a a • V okviru letnega preventivnega vzdrževanja za vse izdelke podjetja Stryker Medical preverite vsaj vse spodaj navedene elemente. Morda boste morali glede na stopnjo uporabe izdelka pogosteje izvajati kontrolne preglede preventivnega vzdrževanja.
  • Seite 652 Č Č i i š š č č e e n n j j e e O O P P O O Z Z O O R R I I L L O O • Izdelek vedno izključite, preden ga začnete čistiti ali razkuževati. •...
  • Seite 653 R R a a z z k k u u ž ž e e v v a a n n j j e e O O P P O O Z Z O O R R I I L L O O •...
  • Seite 654 I I n n f f o o r r m m a a c c i i j j e e o o E E M M C C O O P P O O Z Z O O R R I I L L O O - - Uporaba dodatkov, pretvornikov in kablov, ki so drugačni od navedenih ali dobavljenih s strani izdelovalca, lahko povzroči povečane elektromagnetne emisije ali zmanjšano elektromagnetno odpornost in vodi do nepravilnega delovanja.
  • Seite 655 P P r r i i p p o o r r o o č č e e n n e e r r a a z z d d a a l l j j e e m m e e d d p p r r e e n n o o s s n n o o i i n n m m o o b b i i l l n n o o o o p p r r e e m m o o z z a a r r a a d d i i o o f f r r e e k k v v e e n n č č n n o o k k o o m m u u n n i i k k a a c c i i j j o o t t e e r r č č r r p p a a l l k k o o I I s s o o T T o o u u r r 2 2 8 8 7 7 4 4 Črpalka I I s s o o T T o o u u r r 2874 je predvidena za uporabo v elektromagnetnem okolju, v katerem so oddajane radiofrekvenčne motnje nadzorovane.
  • Seite 656 N N a a p p o o t t k k i i i i n n i i z z d d e e l l o o v v a a l l č č e e v v a a i i z z j j a a v v a a – – e e l l e e k k t t r r o o m m a a g g n n e e t t n n a a o o d d p p o o r r n n o o s s t t Tla morajo biti lesena, betonska ali iz keramičnih Elektrostatična razelektritev...
  • Seite 657 Prenosna in mobilna oprema za radiofrekvenčno komunikacijo naj se ne uporablja bližje kateremu koli delu črpalke I I s s o o T T o o u u r r 2874, vključno s kabli, kot to določa priporočena razdalja, izračunana iz enačbe, ki velja za frekvenco oddajnika.
  • Seite 659 I I s s o o T T o o u u r r ™ ™ - - p p u u m m p p A A n n v v ä ä n n d d a a r r h h a a n n d d b b o o k k 2874 2797 2874-009-005 Rev A.0...
  • Seite 661 S S y y m m b b o o l l e e r r Se instruktionshandboken/broschyren Bruksanvisning/Läs bruksanvisningen Allmän varning Var försiktig! Hjärt-lungräddning (HLR), bortkopplingspunkt Katalognummer Serienummer Satsens batchkod Tillverkare Auktoriserad representant inom EG Europeisk medicinsk produkt CE-märke 2797 Produktens vikt I enlighet med EU-direktiv 2012/19/EU om avfall som utgörs av eller innehåller elektrisk och...
  • Seite 662 Fasta ämnen: Skydd mot beröring av fingrar och föremål större än 12 mm I I P P 2 2 1 1 Vätskor: Skydd mot fallande vertikala vattendroppar Information om patent i USA finns på www.stryker.com/patents Förvaras torrt Stapla inte fler än 6 på höjden Denna sida upp Ömtålig...
  • Seite 663 I I n n n n e e h h å å l l l l s s f f ö ö r r t t e e c c k k n n i i n n g g Definition av Varning/Var försiktig/Obs!......................2 Sammanfattning av försiktighetsåtgärder ......................3 Inledning ..............................4...
  • Seite 664 D D e e f f i i n n i i t t i i o o n n a a v v V V a a r r n n i i n n g g / / V V a a r r f f ö ö r r s s i i k k t t i i g g / / O O b b s s ! ! Orden V V A A R R N N I I N N G G , V V A A R R F F Ö...
  • Seite 665 S S a a m m m m a a n n f f a a t t t t n n i i n n g g a a v v f f ö ö r r s s i i k k t t i i g g h h e e t t s s å å t t g g ä ä r r d d e e r r Läs alltid igenom och se till att strängt följa varningarna och uppmaningarna om försiktighet på...
  • Seite 666 Stryker modell 2874, I I s s o o T T o o u u r r - - p p u u m m p p är en elektrisk pump som används...
  • Seite 667 K K o o n n t t r r a a i i n n d d i i k k a a t t i i o o n n e e r r T T r r u u T T u u r r n n -funktionen är inte avsedd att användas med patienter som har instabil ryggrad. O O b b s s ! ! - - T T r r u u T T u u r r n n förutsätter att I I s s o o T T o o u u r r -pumpen ansluts för att kunna användas.
  • Seite 668: Omgivningstemperatur

    Atmosfärstryck Stryker förbehåller sig rätten att ändra specifikationerna utan föregående meddelande. B B i i l l d d p p å å e e n n h h e e t t e e n n Grafiskt användargränssnitt Bakre pumphölje...
  • Seite 669 K K n n a a p p p p - - o o c c h h i i k k o o n n b b e e s s k k r r i i v v n n i i n n g g a a r r Knapparna finns på...
  • Seite 670 Om du vill läsa användar- eller underhållshandboken online, besök https://techweb.stryker.com/. Ha Stryker-produktens serienummer (A) tillgängligt när du ringer Stryker kundtjänst eller teknisk support. Uppge serienumret i all skriftlig kommunikation.
  • Seite 671 T T i i l l l l v v e e r r k k n n i i n n g g s s d d a a t t u u m m Tillverkningsåret är de fyra första siffrorna i serienumret. 2874-009-005 Rev A.0...
  • Seite 672 F F ö ö r r b b e e r r e e d d e e l l s s e e Packa upp kartongerna och kontrollera alla komponenter. Säkerställ att produkten fungerar innan du börjar använda den. V V A A R R N N I I N N G G •...
  • Seite 673 A A n n v v ä ä n n d d n n i i n n g g S S t t a a r r t t a a p p u u m m p p e e n n 1.
  • Seite 674 A A k k t t i i v v e e r r a a H H L L R R - - f f r r i i g g ö ö r r i i n n g g e e n n Avlägsna slangen från pumpen för att tömma ut luft från stödytan inför HLR.
  • Seite 675 F F i i g g u u r r 8 8 – – T T r r u u T T u u r r n n 3. Höj sänggrindarna (Figur 9). 02:00:00 00:30:00 00:00:15 F F i i g g u u r r 9 9 – – K K o o n n t t r r o o l l l l e e r r a a s s ä ä n n g g g g r r i i n n d d 4.
  • Seite 676 29:59 F F i i g g u u r r 1 1 0 0 – – Ö Ö k k a a e e l l l l e e r r m m i i n n s s k k a a v v ä ä n n d d n n i i n n g g För att minska vändningen, tryck och håll ner åtgärdsknappen bredvid ned-pilen.
  • Seite 677 29:59 F F i i g g u u r r 1 1 2 2 – – A A k k t t i i v v T T r r u u T T u u r r n n L L å...
  • Seite 678 T T i i l l l l b b e e h h ö ö r r o o c c h h d d e e l l a a r r Dessa tillbehör kan finnas tillgängliga för användning tillsammans med din produkt. Bekräfta tillgängligheten för din konfiguration eller region.
  • Seite 679 F F e e l l s s ö ö k k n n i i n n g g P P r r o o b b l l e e m m S S k k ä ä r r m m O O r r s s a a k k R R e e k k o o m m m m e e n n d d e e r r a a d d å...
  • Seite 680 P P r r o o d d u u k k t t l l a a r r m m Produktlarmen för denna produkt visas endast på skärmen, inga ljudlarm. I I k k o o n n L L a a r r m m p p r r i i o o r r i i t t e e t t N N a a m m n n F F ö...
  • Seite 681 O O b b s s ! ! • Som minimikrav ska alla punkter i listan kontrolleras vid det årliga förebyggande underhållet för alla produkter från Stryker Medical. Det kan vara nödvändigt att utföra förebyggande underhållskontroller oftare beroende på din grad av användning av produkten.
  • Seite 682 R R e e n n g g ö ö r r i i n n g g V V A A R R N N I I N N G G • Koppla alltid ur produkten innan rengöring eller desinfektion. •...
  • Seite 683 D D e e s s i i n n f f e e k k t t i i o o n n V V A A R R N N I I N N G G • Koppla alltid ur produkten innan rengöring eller desinfektion. •...
  • Seite 684 I I n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n o o m m e e l l e e k k t t r r o o m m a a g g n n e e t t i i s s k k k k o o m m p p a a t t i i b b i i l l i i t t e e t t ( ( E E M M C C ) ) V V A A R R N N I I N N G G - - Användning av andra tillbehör, omvandlare och kablar än de som specificeras eller tillhandahålls av tillverkaren kan medföra ökade elektromagnetiska emissioner eller minskad elektromagnetisk immunitet och leda till felaktig drift.
  • Seite 685 R R e e k k o o m m m m e e n n d d e e r r a a d d e e s s e e p p a a r r a a t t i i o o n n s s a a v v s s t t å å n n d d m m e e l l l l a a n n b b ä ä r r b b a a r r o o c c h h m m o o b b i i l l R R F F - - k k o o m m m m u u n n i i k k a a t t i i o o n n s s u u t t r r u u s s t t n n i i n n g g o o c c h h 2 2 8 8 7 7 4 4 I I s s o o T T o o u u r r - - p p u u m m p p e e n n 2874 I I s s o o T T o o u u r r -pumpen är avsedd att användas i en elektromagnetisk miljö...
  • Seite 686 V V ä ä g g l l e e d d n n i i n n g g o o c c h h t t i i l l l l v v e e r r k k a a r r e e n n s s d d e e k k l l a a r r a a t t i i o o n n – – e e l l e e k k t t r r o o m m a a g g n n e e t t i i s s k k i i m m m m u u n n i i t t e e t t +2 kV för +2 kV för Nätspänningens kvalitet ska...
  • Seite 687 Bärbar och mobil RF- kommunikationsutrustning ska inte användas närmare någon del av 2874 I I s s o o T T o o u u r r - pumpen, inklusive kablar, än det rekommenderade separationsavståndet beräknat med den ekvation som är tillämplig för sändarens frekvens.
  • Seite 689 I I s s o o T T o o u u r r ™ ™ P P o o m m p p a a K K u u l l l l a a n n m m a a K K ı ı l l a a v v u u z z u u 2874 2797 2874-009-005 Rev A.0...
  • Seite 691 S S e e m m b b o o l l l l e e r r Talimat kılavuzuna/kitapçığına başvurun Çalıştırma talimatı/Kullanma talimatına başvurun Genel uyarı Dikkat Kardiyopulmoner resüsitasyon (KPR), ayrılma noktası Katalog numarası Seri numarası Parti kodu Üretici Avrupa Topluluğu yetkili temsilcisi Avrupa tıbbi cihazı...
  • Seite 692 Katılar: Parmakların ve 12 mm’den büyük nesnelerin temasına karşı koruma I I P P 2 2 1 1 Sıvılar: Dikey düşen su damlalarına karşı koruma ABD Patentleri için bkz., www.stryker.com/patents Kuru tutun Üst üste azami 6 adet istiflenebilir Bu taraf yukarı...
  • Seite 693 İ İ ç ç i i n n d d e e k k i i l l e e r r Uyarı/Dikkat/Not Tanımı ..........................2 Güvenlik önlemlerinin özeti ..........................3 Giriş................................4 Ürün tanımı............................4 Kullanım amacı ............................4 Beklenen hizmet ömrü ..........................4 Atma/geri dönüşüm ..........................4 Kontrendikasyonlar ..........................4 Spesifikasyonlar.............................5 Çevresel koşullar..........................5...
  • Seite 694 U U y y a a r r ı ı / / D D i i k k k k a a t t / / N N o o t t T T a a n n ı ı m m ı ı U U Y Y A A R R I I , D D İ...
  • Seite 695 G G ü ü v v e e n n l l i i k k ö ö n n l l e e m m l l e e r r i i n n i i n n ö ö z z e e t t i i Bu sayfada liste halinde verilmiş...
  • Seite 696 Stryker Model 2874, I I s s o o T T o o u u r r P P o o m m p p a a , Stryker Model 2872, I I s s o o T T o o u u r r Destek Yüzeyiyle...
  • Seite 697: Güç Kablosu

    N N o o t t - - T T r r u u T T u u r r n n , kullanım için I I s s o o T T o o u u r r pompasının bağlanmasını gerektirir. T T r r u u T T u u r r n n özelliği, I I s s o o T T o o u u r r pompasındaki simgelerle görsel olarak anlaşılır (Şekil 1).
  • Seite 698 Stryker, spesifikasyonları haber vermeden değiştirme hakkını saklı tutar. Ü Ü r r ü ü n n ç ç i i z z i i m m i i Grafik kullanıcı arayüzü simgeleri Arka pompa muhafazası Durum göstergeleri Güç girişi Tamponlar Vibrasyon önleyici ayak...
  • Seite 699 İ İ r r t t i i b b a a t t b b i i l l g g i i s s i i Stryker Müşteri Hizmetleri veya Teknik Destek birimi ile şuradan irtibat kurun: 1-800-327-0770.
  • Seite 700 Devleti yetkili makamına bildirmelidir. Çalıştırma veya bakım kılavuzunuzu çevrim içi görmek için https://techweb.stryker.com/ adresine bakınız. Stryker Müşteri Hizmetleri veya Teknik Destek Bölümünü ararken Stryker ürününüzün seri numarasını (A) hazır bulundurun. Seri numarasını tüm yazılı iletişime dahil edin. S S e e r r i i n n u u m m a a r r a a s s ı ı...
  • Seite 701 K K u u r r u u l l u u m m Kutuları boşaltın ve tüm kalemleri kontrol edin. Hizmete almadan önce ürünün çalıştığından emin olun. U U Y Y A A R R I I • Pompayı takmadan önce destek yüzeyinin kullanma kılavuzuna başvurun. •...
  • Seite 702 Ş Ş e e k k i i l l 2 2 – – H H o o r r t t u u m m b b a a ğ ğ l l a a n n t t ı ı s s ı ı 3.
  • Seite 703 Ç Ç a a l l ı ı ş ş t t ı ı r r m m a a P P o o m m p p a a y y a a g g ü ü ç ç v v e e r r i i l l m m e e s s i i 1.
  • Seite 704 D D ü ü ş ş ü ü k k H H a a v v a a K K a a y y b b ı ı ( ( L L A A L L ) ) ö ö z z e e l l l l i i ğ ğ i i n n i i n n ç ç a a l l ı ı ş ş t t ı ı r r ı ı l l m m a a s s ı ı v v e e y y a a k k a a p p a a t t ı ı l l m m a a s s ı ı LAL, varsayılan olarak açıktır.
  • Seite 705 02:00:00 00:30:00 00:00:15 Ş Ş e e k k i i l l 9 9 – – Y Y a a n n r r a a y y l l a a r r ı ı k k o o n n t t r r o o l l e e d d i i n n 4.
  • Seite 706 00:30:00 Ş Ş e e k k i i l l 1 1 1 1 – – T T r r u u T T u u r r n n d d o o l l u u m m u u T T r r u u T T u u r r n n ’ü...
  • Seite 707 Ş Ş e e k k i i l l 1 1 4 4 – – K K i i l l i i t t l l i i N N o o t t - - Kilit etkinken diğer işlevler kullanılamaz. P P o o m m p p a a n n ı...
  • Seite 708 A A k k s s e e s s u u a a r r v v e e p p a a r r ç ç a a l l a a r r Bu aksesuarlar ürününüzle kullanılmak üzere temin edilebilir olabilir. Yapılandırmanız veya bölgeniz için temin edilebilirliği doğrulayın.
  • Seite 709 S S o o r r u u n n g g i i d d e e r r m m e e P P r r o o b b l l e e m m E E k k r r a a n n N N e e d d e e n n Ö...
  • Seite 710 P P r r o o b b l l e e m m E E k k r r a a n n N N e e d d e e n n Ö Ö n n e e r r i i l l e e n n i i ş ş l l e e m m T T r r u u T T u u r r n n ekranda Grafik kullanıcı...
  • Seite 711 Ü Ü r r ü ü n n a a l l a a r r m m l l a a r r ı ı Ürün, bu ürün için yalnızca görüntülü alarm verir; sesli alarm duyulmaz. S S i i m m g g e e A A l l a a r r m m ö...
  • Seite 712 çıkabilir ve garantiniz geçersiz kalabilir. N N o o t t • En azından tüm Stryker Medical ürünlerinin yıllık koruyucu bakımı sırasında listedeki tüm maddeleri kontrol edin. Ürün kullanım yoğunluğunuza bağlı olarak önleyici bakım kontrollerini daha sık yapmanız gerekebilir.
  • Seite 713 T T e e m m i i z z l l i i k k U U Y Y A A R R I I • Temizlik veya dezenfeksiyon işlemlerini başlatmadan önce mutlaka ürünün fişini çıkarın. • Ürünü temizlik solüsyonlarına veya dezenfektan solüsyonlara batırmayın. •...
  • Seite 714 D D e e z z e e n n f f e e k k s s i i y y o o n n U U Y Y A A R R I I • Temizlik veya dezenfeksiyon işlemlerini başlatmadan önce mutlaka ürünün fişini çıkarın. •...
  • Seite 715 E E M M C C b b i i l l g g i i l l e e r r i i U U Y Y A A R R I I - - Üreticinin belirttikleri veya sağladıkları dışındaki aksesuar, transdüser veya kabloların kullanılması, elektromanyetik emisyonların artmasına veya elektromanyetik bağışıklığın azalmasına neden olabilir ve ürünün düzgün çalışmamasıyla sonuçlanabilir.
  • Seite 716 T T a a ş ş ı ı n n a a b b i i l l i i r r v v e e m m o o b b i i l l R R F F i i l l e e t t i i ş ş i i m m e e k k i i p p m m a a n n ı ı i i l l e e 2 2 8 8 7 7 4 4 I I s s o o T T o o u u r r p p o o m m p p a a a a r r a a s s ı ı n n d d a a ö ö n n e e r r i i l l e e n n a a y y ı ı r r m m a a m m e e s s a a f f e e l l e e r r i i 380‑390 TETRA 400 GMRS 460;...
  • Seite 717 K K ı ı l l a a v v u u z z v v e e ü ü r r e e t t i i c c i i b b e e y y a a n n ı ı - - e e l l e e k k t t r r o o m m a a n n y y e e t t i i k k b b a a ğ ğ ı ı ş ş ı ı k k l l ı ı k k Ana şebeke gücü, tipik ticari 0°, 45°, 90°, 135°, 180°, 0°, 45°, 90°, 135°, 180°,...
  • Seite 718 Taşınabilir ve mobil RF iletişim ekipmanı, 2874 I I s s o o T T o o u u r r pompanın kablolar dahil hiçbir parçasına verici frekansı denklemiyle hesaplanan önerilen ayırma mesafesinden daha yakında kullanılmamalıdır. Önerilen ayırma mesafesi D=(1,2) (√ P ) 80 MHz - 800 MHz D=(2,3) (√...
  • Seite 719 I I s s o o T T o o u u r r ™ ™ 泵 泵 操 操 作 作 手 手 册 册 2874 2797 2874-009-005 Rev A.0 2019/07...
  • Seite 721 符 符 号 号 请参阅说明手册 操作说明/查阅使用说明 常规警告 注意 心肺复苏术 (CPR),断开点 目录号 序列号 批次码 制造商 欧洲共同体授权代表 欧洲医疗器械 CE 标志 2797 产品质量 遵照经修订的欧盟废弃电气电子设备指令 2012/19/EU (WEEE),本符号表明此产品应分开收集以 进行回收。切勿作为未分类城市废弃物处置。请联系当地分销商,了解处置信息。确保受污染的 设备在回收之前进行消毒处理。 表示该产品不含有毒有害物质或元素,即最大浓度不超过中国 RoHS 法规规定的所有 6 种有害物 质或元素的限值。本产品是一种环保产品,可以回收再利用。 II 类电气设备:此类设备防止触电不仅仅依靠基本绝缘,而且有额外的安全预防措施,如双重绝 缘或加强绝缘,无保护接地或依赖安装条件的规定。 B 型触身部件 - 2872 I I s s o o T T o o u u r r 支撑垫 保险丝...
  • Seite 722 仅在电击,火灾和机械危险方面通过 Underwriters Laboratories Inc. 认证的医疗设备,产品这些 方面符合 ANSI/AAMI ES60601-1:2012、IEC 60601-1-8:2012 和 CAN/CSA-C22.2 No. 60601- E347196 1:16 标准。 MEDICAL ELECTRICAL EQUIPMENT 固体:可防止手指和大于 12 mm 的物体侵入 I I P P 2 2 1 1 液体:可防止垂直水滴落入 欲了解美国专利,请访问 www.stryker.com/patents 保持干燥 叠放时请勿超过 6 个 此面朝上 易损品 请勿使用尖锐物打开包装 2874-009-005 Rev A.0...
  • Seite 723 目 目 录 录 警告/注意/备注的定义............................2 安全防范措施小结 ............................3 简介 ................................4 产品说明..............................4 预定用途..............................4 预期使用寿命 ............................4 处置/回收...............................4 禁忌症 ..............................4 规格 ..............................5 环境条件 ............................5 产品图解..............................6 按钮和图标说明............................6 部件 ..............................7 联系信息..............................7 序列号 ..............................8 生产日期..............................8 设置 ................................9 连接电源线 ............................9 连接软管..............................9 操作 ................................10 打开泵电源 ............................10 激活 CPR 释放机构 ..........................10 打开或关闭空气微损...
  • Seite 724 警 警 告 告 / / 注 注 意 意 / / 备 备 注 注 的 的 定 定 义 义 警 警 告 告 、注 注 意 意 和备 备 注 注 这些词语含有特殊的意义,应认真阅读。 警 警 告 告 提醒读者注意某种情况,如果不加以避免,可能会造成死亡或严重伤害。它可能也会描述潜在的严重不良反应和安全危 险。...
  • Seite 725 安 安 全 全 防 防 范 范 措 措 施 施 小 小 结 结 务必阅读并严格遵循此页上所列的警告和注意事项。只能由合格人员维修。 警 警 告 告 • 在连接泵之前,请查阅支撑垫的操作手册。 • 请勿在存在易燃麻醉剂、一氧化氮或富氧环境中使用。否则可能会导致爆炸。 • 在通电的情况下,请勿让本产品接触液体,否则可能会产生严重的电气危险。 • 务必按照说明进行组装和使用,以避免对附近其他装置造成有害干扰。本产品会辐射射频能量。 • 务必确保合理布设软管位置,并远离患者。避免患者在支撑垫足端意外接触到。软管温度可能会达到 48° C (118.4° F)。 • 切勿在 T T r r u u T T u u r r n n 正在使用时转移或运送患者。 •...
  • Seite 726 Stryker 2874 型 I I s s o o T T o o u u r r 泵 泵 是一种电动泵,用于 Stryker 2872 型 I I s s o o T T o o u u r r 支撑垫。该泵为...
  • Seite 727 S S e e l l e e c c t t ™ ™ , SV2 款和高级款支撑垫 环 环 境 境 条 条 件 件 环 环 境 境 条 条 件 件 操 操 作 作 存 存 放 放 与 与 运 运 输 输 环境温度 相对湿度(无冷凝) 气压 Stryker 保留修改规格的权利,恕不另行通知。 2874-009-005 Rev A.0...
  • Seite 728 产 产 品 品 图 图 解 解 图形用户界面 背面泵壳 状态指示灯 电源插孔 减震垫 防震脚 运送手柄 软管接口 挂钩 软管 HEPA 过滤器 正面泵壳 按 按 钮 钮 和 和 图 图 标 标 说 说 明 明 按钮位于图形用户界面外侧。 图 图 标 标 名...
  • Seite 729 T T r r u u T T u u r r n n 和连接到泵时有 LAL 功能 联 联 系 系 信 信 息 息 请拨打以下电话联系 Stryker 客户服务部门或技术支持部门:1-800-327-0770。 Stryker Medical 3800 E. Centre Avenue Portage, MI 49002 美国 注 注 解 解 - - 用户和/或患者应向制造商及用户和/或患者所在的欧洲成员国的主管当局报告任何与产品有关的严重事故。 要在线查看您的操作或维护手册,请访问 https://techweb.stryker.com/。 致电 Stryker 客户服务部或技术支持部时,请提供您的 Stryker 产品的序列号(A)。在所有书面通信中,请列明产品序列 号。 2874-009-005 Rev A.0...
  • Seite 730 序 序 列 列 号 号 生 生 产 产 日 日 期 期 生产日期是序列号的前四位数字。 2874-009-005 Rev A.0...
  • Seite 731 设 设 置 置 打开纸盒包装并且检查所有物品。在产品投入使用前,确保产品工作正常。 警 警 告 告 • 在连接泵之前,请查阅支撑垫的操作手册。 • 请勿在存在易燃麻醉剂、一氧化氮或富氧环境中使用。否则可能会导致爆炸。 • 在通电的情况下,请勿让本产品接触液体,否则可能会产生严重的电气危险。 • 务必按照说明进行组装和使用,以避免对附近其他装置造成有害干扰。本产品会辐射射频能量。 注 注 意 意 • 在暴露于极高或极低温度下之后,务必让产品降到室温。 • 务必检查电源线是否有切口、裸露的导线、绝缘层磨损或其他可能导致电气危险的损坏。 1. 将产品置于室温下。 2. 将泵放在一个稳固的位置。在泵的周围留出连接和断开软管和电源线的空间。可靠放置方案: a. 方案 1:将泵挂在兼容的床上。确保泵稳固。 b. 方案 2:将泵放在地面上。确保泵远离人流走动通道,以避免踢绊危险。请勿将泵放在床的升降机构的路径上。 连 连 接 接 电 电 源 源 线 线 1.
  • Seite 732 操 操 作 作 打 打 开 开 泵 泵 电 电 源 源 1. 参阅 设置 (页面 9)做泵运行准备。 2. 按一下电源按钮。此时将出现启动屏幕(图 3)。 图 图 3 3 – – 启 启 动 动 屏 屏 幕 幕 - - 操 操 作 作 者 者 视 视 图 图 注...
  • Seite 733 打 打 开 开 或 或 关 关 闭 闭 空 空 气 气 微 微 损 损 ( ( L L A A L L ) ) LAL 默认开。此功能可以关闭或打开。 1. 按下激活(绿色)LAL 图标旁边的操作按钮可关闭此功能(图 6)。 图 图 6 6 – – L L A A L L 开 开 2.
  • Seite 734 02:00:00 00:30:00 00:00:15 图 图 9 9 – – 检 检 查 查 床 床 栏 栏 4. 按时间旁边的操作按钮设置翻动持续时间。 • 02:00:00 = 2 小时 • 00:30:00 = 30 分钟 • 00:00:15 = 15 秒 注 注 解 解 • 在进行转移、运送或其他患者挪移活动之前,要取消 T T r r u u T T u u r r n n 功能。可以取消 T T r r u u T T u u r r n n 功能,关闭泵电源,或拔下 CPR 插头。...
  • Seite 735 00:30:00 图 图 1 1 1 1 – – T T r r u u T T u u r r n n 充 充 气 气 如需取消 T T r r u u T T u u r r n n ,按下取消图标 旁边的操作按钮。翻动气囊放气并使支撑垫恢复到扁平状态。...
  • Seite 736 图 图 1 1 4 4 – – 已 已 锁 锁 定 定 注 注 解 解 - - 锁定激活时,其他功能不可用。 关 关 闭 闭 泵 泵 电 电 源 源 按住电源按钮 2 秒即可关闭泵电源。 注 注 解 解 • 翻动气囊放气并恢复到扁平状态。 •...
  • Seite 737 附 附 件 件 和 和 部 部 件 件 可能供应这些附件,供与您的产品配合使用。确认您的配置或区域的供应情况。 名 名 称 称 部 部 件 件 号 号 I I s s o o T T o o u u r r 空气软管 2874-001-200 2874-009-005 Rev A.0...
  • Seite 738 故 故 障 障 排 排 除 除 问 问 题 题 屏 屏 幕 幕 显 显 示 示 原 原 因 因 建 建 议 议 操 操 作 作 空气软管扭结 空气软管弯曲或软管中有阻 1. 确保软管笔直且气流不受 碍物可能会导致气流受到影 阻碍。 响 2. 按下警报关闭图标旁边的 尝试...
  • Seite 739 产 产 品 品 警 警 报 报 本产品的产品警报仅显示,无声音警报。 图 图 标 标 警 警 报 报 优 优 先 先 级 级 名 名 称 称 延 延 迟 迟 时 时 间 间 治 治 疗 疗 中 中 断 断 不到...
  • Seite 740 预 预 防 防 性 性 维 维 护 护 警 警 告 告 - - 请勿改装或改动此装置。只能由合格人员进行维修。否则,可能会导致人身伤害并使保修失效。 注 注 解 解 • 至少,应在每年预防性维护期间,对所有 Stryker Medical 医疗产品的所有列出项目进行检查。根据您对产品的使用情 况,您可能需要进行更频繁的预防性维护检查。 • 在进行预防性维护之前,应停用本产品。 • 弃置电子设备时,请查阅当地法规。 检查下列项目: 所有紧固件固定 泵壳或组件(软管、电源线或外壳)是否有裂缝、孔或损坏 用于将泵悬挂在床架上的挂钩没有损坏 泵或连接的接头或软管不漏气 图形用户界面无破裂或损坏 HEPA 过滤器 保险丝...
  • Seite 741 清 清 洁 洁 警 警 告 告 • 在开始清洁或消毒之前,务必拔下产品插头。 • 请勿将产品浸泡于清洁溶液或消毒剂溶液中。 • 请勿向电源插孔或软管接口内喷洒液体或让液体进入电源插孔或软管接口。 • 始终确保您使用洁净的清水擦拭每个产品,并在清洁后干燥每个产品。某些清洁剂有腐蚀性,可能会损坏产品。如果不 遵循这些清洁和消毒说明可能会导致保修失效。 注 注 意 意 • 请勿让产品过度接触浓度较高的化学溶液,因为这些溶液可能会使产品老化。 • 不遵循制造商的说明还有可能影响本产品的使用寿命。 推荐的清洁剂及用品包括: • 干净的湿布和温和的肥皂水 清洁泵外表面: 1. 拔下控制仪。 2. 用浸湿温和肥皂和水溶液的干净软布擦拭产品外部,以去除异物。 3. 遵循制造商的使用说明给出的指定接触时间。 4. 用干净的软布,浸湿水擦拭产品外部。 5. 用干净的干布擦干外表面。 2874-009-005 Rev A.0...
  • Seite 742 消 消 毒 毒 警 警 告 告 • 在开始清洁或消毒之前,务必拔下产品插头。 • 请勿将产品浸泡于清洁溶液或消毒剂溶液中。 • 请勿向电源插孔或软管接口内喷洒液体或让液体进入电源插孔或软管接口。 • 始终确保您使用洁净的清水擦拭每个产品,并在清洁后干燥每个产品。某些清洁剂有腐蚀性,可能会损坏产品。如果不 遵循这些清洁和消毒说明可能会导致保修失效。 注 注 意 意 • 请勿让产品过度接触浓度较高的化学溶液,因为这些溶液可能会使产品老化。 • 不遵循制造商的说明还有可能影响本产品的使用寿命。 推荐的化学溶液: • 四级铵盐(活性成分 - 氯化铵),内含低于 3% 的乙二醇醚 • 酚醛溶液(Matar) • 氯化漂白剂溶液(6500 ppm) • 加速过氧化氢 • 过氧单硫酸钾...
  • Seite 743 E E M M C C 信 信 息 息 警 警 告 告 - - 使用非由制造商所指定或提供的配件、换能器和电缆可能造成电磁辐射增加或电磁抗干扰性减少并导致操作不正常。 注 注 解 解 • 该设备的辐射特性使其适合于在工业区域和医院(CISPR 11 A 类)使用。如果在住宅环境(其通常需要 CISPR 11 B 类)使用,该设备可能无法对射频通信服务提供足够的保护。用户可能需要采取缓解措施,比如调整该设备的位置或方 向。 • 本设备适合在医院中远离活动高频手术设备和磁共振成像医疗设备系统射频屏蔽室之处使用,这类地方电磁干扰的强度 很高。 指 指 引 引 及 及 制 制 造 造 商 商 声 声 明 明 - - 电 电 磁 磁 辐 辐 射 射 2874 型...
  • Seite 744 便 便 携 携 式 式 和 和 移 移 动 动 式 式 射 射 频 频 通 通 讯 讯 设 设 备 备 和 和 2 2 8 8 7 7 4 4 型 型 I I s s o o T T o o u u r r 泵 泵 之 之 间 间 的 的 建 建 议 议 间 间 隔 隔 距 距 离 离 GSM 800/900;...
  • Seite 745 指 指 引 引 和 和 制 制 造 造 商 商 声 声 明 明 - - 抗 抗 电 电 磁 磁 干 干 扰 扰 性 性 电源频率磁场应为有典型商 工频 (50/60 Hz) 磁场 用或医用环境中典型场所的 30 A/m 30 A/m IEC 61000-4-8 特征水平。...
  • Seite 746 Stryker Medical 3800 E. Centre Avenue Portage, MI 49002 2874-009-005 Rev A.0 2019/07 WCR: AA.2...

Inhaltsverzeichnis