Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Anbau An Das Bodenbearbeitungsgerät - Sky Methys FT Originalbetriebsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Mise en route / Start-up / Inbetriebsetzung
A
'
A
TTELAGE À L
OUTIL DE TRAVAIL DU SOL
Dételage
Avant toutes choses, il est important de veiller aux
règles de sécurité et de bon sens.
Eloigner les enfants et les personnes n'ayant pas pris
connaissance du manuel d'utilisation.
Cette opération doit être réalisée sur sol parfaitement plat et le
semoir doit être stable.
Assurez-vous que l'aire soit dégagée et qu'il n'y ait personne
autour de la machine.
I - Débrancher le tuyau latéral et le retirer de son support central.
II - Retirer toutes les prises hydrauliques ainsi que les prises
électriques.
H
A
ITCHING TO THE CULTIVATOR
Unhitching
Most importantly, comply with all safety rules and use
common sense.
Keep children away and anyone who is not familiar with the
operating manual.
This operation should be carried out on perfectly level ground
and the seed drill must be stable.
Check that the area is clear and no one is standing next to the
machine.
I - Disconnect the side pipe and remove it from its central
support.
II - Remove all of the hydraulic and electric connectors.
A
B
A
NBAU AN DAS
ODENBEARBEITUNGSGERÄT
Abkuppeln
Zunächst ist es wichtig, die Sicherheitsregeln zu
beachten und mit Vernunft vorzugehen.
Kinder und Personen, die das Handbuch nicht gelesen haben,
aus dem Gefahrenbereich entfernen.
Der Anbau muss auf vollständig fl achem Untergrund erfolgen
und die Drillmaschine muss sich in stabiler Lage befi nden.
Sicherstellen, dass genügend Platz vorhanden ist und sich
niemand im Maschinenbereich befi ndet.
I - Seitlichen Gebläseschlauch abtrennen und von seinem
zentralen Halter abnehmen.
II - Sämtliche hydraulische und elektrische Anschlüsse
unterbrechen.
III - Mettre en place les pièces
IV - Placer le tirant
de la position 1 à la position 2.
Du bon montage du triangle dépend le bon
positionnement du Semoir/Herse.
Assurez-vous qu'il n'y ait personne autour de la
machine lors de la manipulation.
III - Fit the parts
and
.
IV - Move the tie rod
from position 1 to position 2.
Correct seed drill/harrow positioning depends on
mounting the triangle correctly.
Make sure that there is no-one around the machine
during handling operations.
III - Teile
und
in Stellung bringen.
IV - Oberlenker
von Position 1 in Position 2 bringen.
Die gute Positionierung der Drillmaschine/Egge hängt
von der richtigen Montage des Dreiecks ab.
Sich vergewissern, daß sich dabei niemand im
Maschinenbereich aufhält.
et .
2
FR
EN
DE
23

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

401 313-03

Inhaltsverzeichnis