Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Livraison / Delivery / Lieferung
B
L
IVRAISON
Au moment de la livraison, vérifi er que le semoir soit complet.
Utiliser son bon de commande comme référentiel. Chaque
accessoire doit être présent.
Seules les réclamations formulées à réception de la machine
pourront être prises en considération.
- Faire constater d'éventuels dégâts par le transporteur.
En cas de doute ou de litige, adressez-vous à votre revendeur.
En plus des accessoires optionnels listés sur votre bon de
commande, certains accessoires doivent être présents sur toutes
les machines de série :
- Un peson pour réaliser l'essai de débit
- Les béquilles
- Le manuel d'utilisation
B
D
ELIVERY
As soon as the drill has been delivered check that the seed drill is
complete.
Use its order form as reference. Each accessory must be present.
Only claims made on taking delivery of the machine will be
considered.
- Any damage should be reported to the delivery man.
If in doubt or in the event of any complaint, please contact your
dealer.
In addition to the optional accessories listed on your order
form, certain accessories must be present on all the standard
machines:
- A scale for the fl ow rate test
- The stands
- The operating manual
B
L
IEFERUNG
- Bei Lieferung prüfen, ob die Drillmaschine komplett ist.
Verwenden Sie Ihren Bestellschein als Referenz. Jede
Zusatzausrüstung muss vorhanden sein.
Nur bei Abnahme formulierte Reklamationen können
berücksichtigt werden.
- Eventuelle Schäden vom Spediteur feststellen lassen.
Im Zweifels- oder Streitfall Ihren Verkäufer informieren.
Zusätzlich zu den auf dem Bestellschein aufgeführten
Zusatzausrüstungen müssen an allen serienmäßigen Maschinen
folgende Ausrüstungen vorhanden sein:
- Eine Waage für die Durchführung der Abdrehprobe
- Die Abstellstützen
- Die Betriebsanleitung
- Assurez-vous qu'il n'y ait pas de corps étrangers dans la trémie.
- Vérifi er que la machine n'a subi aucun dommage en cours de
transport.
- Ensure that there are no foreign bodies in the seed box.
- Check that the machine has not suff ered any damage during
transport.
- Prüfen, ob sich kein Fremdkörper im Saatkasten befi ndet.
- Prüfen, ob die Maschine nicht beim Transport beschädigt
wurde.
1
FR
EN
DE
19

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

401 313-03

Inhaltsverzeichnis