Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Sky Methys FT Originalbetriebsanleitung Seite 147

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Equipements / Accessories / Ausrüstungen
C
R
ELEVAGE HYDRAULIQUE
Lignes de semis rigides
Le relevage hydraulique de la rampe de semis est une option
qui se monte en lieu et place du tirant de poussée supérieur.
La longueur théorique de ce tirant est de 655mm. Cependant
la dispersion des côtes à la soudure nécessite de contrôler
l'aplomb du semoir à la mise en route de la machine.
Consulter le chapitre «Utilisation et réglages de la machine»
section «Réglage de la profondeur de semis».
Si la longueur du tirant doit être adaptée ajuster alors ce
réglage à l'aide de la rotule .
Le tirant supérieur s'accroche dans le trou
dans le trou .
- À brancher sur un distributeur double eff et du tracteur.
- Visser les limiteurs de débit
de tour.
Assurez-vous que le semoir soit bien fi xé sur la rotative et que
les verrous soient bien en place.
C
H
YDRAULIC LIFTING
Rigid drilling toolbars
Hydraulic lifting for the seed chute is an option which is
mounted in place of the upper push tie rod.
The theoretical length of this tie rod is 655mm. However, the
dispersal of the dimensions on welding means that the seed
drill's fl ush level must be checked when the machine is started
up.
Consult the «Machine usage and settings» chapter and the
«Seed depth adjustment» section.
If the tie rod length needs to be adapted, adjust this setting with
the ball joint .
The upper tie rod hooks into the
into the
hole.
- To be connected to a double acting spool valve on the tractor.
- Screw in the fl ow rate limiters
quarter turn.
C
H
YDRAULIKKRAFTHEBER
Starre Scharschienen
Die hydraulische Hubvorrichtung der Säschiene ist eine Option,
die anstelle des Oberlenkers angebaut wird.
Diese Zugstange hat eine theoretische Länge von 655 mm. Da
jedoch beim Schweißen Abweichungen auftreten können, muss
die Senkrechtstellung der Maschine bei der Inbetriebnahme
kontrolliert werden.
Schlagen Sie im Kapitel «Bedienung und Einstellung der
Maschine» und danach im Abschnitt «Einstellung der Sätiefe»
nach.
Muss die Stange in der Länge angepasst werden, können Sie
diese Einstellung mittels des Drehgelenks
Der Oberlenker wird in der Bohrung
in der Bohrung
eingehängt.
- An einen doppelwirkenden Hydraulikverteiler des Schleppers
anschließen.
- Die Mengenbegrenzungsventile
anschließend um eine Viertelumdrehung lösen.
et surtout pas
à fond puis desserrer d'un quart
hole and absolutely not
completely then loosen one
vornehmen.
und auf gar keinen Fall
ganz hineindrehen und
- Actionner le distributeur hydraulique concerné.
- Vérifi er la vitesse du mouvement dans un sens puis dans
l'autre.
Si nécessaire, ajuster la vitesse du mouvement en ajustant les
limiteurs de débit .
Dès lors que le réglage est jugé satisfaisant, bloquer la position
de ce réglage à l'aide de la vis pointeau .
Lignes de semis repliables
Consulter le manuel des lignes de semis Twindisc.
Les lignes Cultidisc ne peuvent pas être équipées de cet
équipement.
Make sure that the seed drill is fully secured on the rotating part
and that the locks are correctly in place.
- Activate the hydraulic distributor concerned.
- Check the movement speed in one direction then the other.
If necessary, adjust the movement speed by adjusting the fl ow
rate limiters .
Once you are satisfi ed with the adjustment, lock the position of
this adjustment with the grub screw .
Folding drilling toolbars
Refer to the manual for the Twindisc drilling toolbars.
Cultidisc toolbars cannot be fi tted with this equipment.
Stellen Sie sicher, dass die Drillmaschine einwandfrei
an der Kreiselegge befestigt ist und die Verriegelungen
ordnungsgemäß angebracht sind.
- Das betreff ende Hydraulik-Steuergerät betätigen.
- Die Bewegungsgeschwindigkeit zuerst in die eine, dann in die
andere Richtung überprüfen.
Im Bedarfsfall ist die Bewegungsgeschwindigkeit durch
entsprechende Anpassung der Mengenbegrenzungsventile
anzupassen.
Sobald Sie die Einstellung als zufriedenstellend einstufen,
müssen Sie diese Position mithilfe der Stiftschraube
blockieren.
Klappbare Scharschienen
Nachzulesen in der Betriebsanleitung für die Scharschiene
Twindisc.
Die Scharschiene Cultidisc kann mit dieser Ausrüstung nicht
ausgerüstet werden.
7
FR
EN
DE
147

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

401 313-03

Inhaltsverzeichnis