Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Sicherungen Und Abschirmsysteme - Sky Methys FT Originalbetriebsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Entretien / Maintenance / Wartung
H
F
USIBLES ET SYSTÈME DE PROTECTION
Electricité
Le moteur de réglage du doseur principal est équipé d'un
système de protection électrique.
Un fusible
calibré à 3A maxi doit y être installé.
En cas de rupture du fusible, il est impératif de le remplacer par
un fusible de même calibre (3A).
En cas de rupture répétée du fusible, il faut faire établir un
diagnostic précis de l'état du monodoseur et du moteur
électrique de réglage d'ouverture de ce dernier par du personnel
techniquement formé.
H
F
USES AND PROTECTION SYSTEM
Electricity
The main doser's adjustment motor is equipped with an
electrical protection system.
A fuse
calibrated to 3A max must be installed in it.
If the fuse breaks, it must be replaced by a fuse of the same
calibre (3A).
If the fuse breaks repeatedly, you must establish a precise
diagnostic of the status of the mono-doser and the electric
motor which adjusts its opening by technically trained
personnel.
H
S
A
ICHERUNGEN UND
BSCHIRMSYSTEME
Stromversorgung
Der Verstellmotor des Hauptdosierorgans ist mit einem
elektrischen Schutzsystem ausgestattet.
Eine Sicherung , die auf max. 3 A eingestellt ist, muss dort
angebracht werden.
Sollte diese Sicherung ausfallen, muss sie unbedingt gegen eine
Sicherung der gleichen Leistung (3 A) ausgetauscht werden.
Bei wiederholtem Ausfall der Sicherung muss eine präzise
Diagnose des Dosierorgans und des elektrischen Verstellmotors
für die Öff nung des Dosierorgans durch geschultes
Fachpersonal erfolgen.
6
FR
EN
DE
139

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

401 313-03

Inhaltsverzeichnis