Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Chattanooga LIGHTFORCE FXi LTC-1510-L-B6 Gebrauchsanleitung Seite 416

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 105
3.7
Захист очей під час використання лазера
Увага!
Під час роботи з пристроєм ЗАВЖДИ носіть захисні окуляри, що постачаються в комплекті із цією лазерною системою.
Весь персонал, що перебуває в контрольованій зоні лазерного лікування, ПОВИНЕН носити захисні окуляри.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ знімати захисні окуляри, поки оператор не поверне лазерний пристрій у режим очікування.
У випадку потенційної травми, як-от пряме потрапляння лазерного випромінювання в очі, негайно зверніться за медичною
допомогою.
Додаткові захисні окуляри можна придбати в інтернет-магазині компанії.
3.8
Шнур живлення для медичних пристроїв
Попередження. Використовуйте лише шнур живлення, що входить до комплекту системи.
Якщо потрібно замінити шнур, додаткові шнури живлення можна придбати в інтернет-магазині компанії.
4
Експлуатація
4.1
Заходи безпеки
Усі особи в контрольованій зоні лазерного лікування (у тому числі оператор, усі асистенти й пацієнти) ПОВИННІ носити захисні окуляри, що
постачаються в комплекті із цією лазерною системою.
Рекомендація. ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ присутність стороннього персоналу в контрольованій зоні лазерного лікування під час будь-якої лазерної
процедури.
Рекомендація. НЕ дозволяйте непідготовленому оператору працювати із цією лазерною системою, якщо за ним безпосередньо не наглядає
належно навчений і досвідчений фахівець.
Увага!
Захисні окуляри мають коефіцієнт оптичної щільності (OD) > 5,0 для лазерного випромінювання з довжиною хвилі 810 нм ТА 980 нм
(див. технічні характеристики окулярів). Використовуйте ТІЛЬКИ захисні окуляри, що постачаються в комплекті зі цією лазерною
системою.
Весь персонал, що перебуває в контрольованій зоні лазерного лікування, ПОВИНЕН носити захисні окуляри.
У разі пошкодження замініть захисні окуляри на окуляри, придбані у виробника системи.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ дивитися прямо в дистальний кінець оптоволоконного кабелю, підключеного до активного лазерного пристрою,
ІЗ відповідними захисними окулярами або БЕЗ окулярів.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ спрямовувати світло лазера прямо в очі.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ спрямовувати лазерний промінь на інші ділянки, крім ділянки для лікування. Прямий або непрямий контакт
очей із вихідним променем може спричинити серйозні пошкодження, незворотне пошкодження рогівки та/або сітківки ока й можливу
сліпоту на одне чи обидва ока.
У випадку потенційної травми, як-от пряме потрапляння лазерного випромінювання в очі, негайно зверніться за медичною
допомогою.
НЕДОТРИМАННЯ всіх інструкцій і попереджень із техніки безпеки може призвести до впливу шкідливого рівня лазерного
випромінювання та/або небезпечного рівня електричного струму на осіб, що перебувають у контрольованій зоні лікування лазером.
НЕДОТРИМАННЯ технік застосування, описаних у цій інструкції, може призвести до впливу шкідливих рівнів лазерного
випромінювання.
НЕ використовуйте легкозаймисті розчинники, анестетики та окисні гази, як-от закис азоту (N
виникають під час нормального використання лазерної системи, можуть запалити деякі матеріали, як-от бавовну або вовну.
Після очищення лікувальної головки спиртовим розчином НЕ використовуйте її, доки спиртовий розчин повністю не випарується.
Інакше це може призвести до запалювання лазером спиртових розчинів або пари.
Виконайте наведені нижче дії, щоб захистити процедурний кабінет або контрольовану зону.
Попередьте пацієнтів і персонал про заходи безпечного використання лазера перед тим, як вони ввійдуть до контрольованої зони
лазерного лікування. Установіть знак лазерної небезпеки на зовнішній стороні дверей кабінету, коли лазер використовується.
Під час роботи лазера зачиніть двері процедурного кабінету. З'єднувач дистанційного блокування можна під'єднати до дверей
процедурного кабінету через ланцюг блокування, щоб лазерне випромінювання зупинялося, коли двері кабінету відчиняються.
4.2
Підготовка пацієнта
Увага!
Використовуйте систему з обережністю. Лазер може спричиняти серйозні опіки. Не використовуйте на чутливих ділянках шкіри
або на ділянках із поганим кровообігом. Використання пристрою дітьми або недієздатними особами без нагляду може бути
небезпечним.
НЕ допускайте присутності предметів, що відбивають світло, на шляху лазера під час його випромінювання. Прямий або
непрямий контакт очей із розсіяним лазерним світлом, що відбивається від поверхонь, може спричинити серйозні, незворотні
пошкодження рогівки та/або сітківки ока й можливу сліпоту на одне чи обидва ока.
НЕ грійте тканини (наприклад, грілкою або вологим компресом) перед лікуванням лазером. Перед початком лікування лазером
тканини повинні бути сухими та мати нормальну температуру.
Перед лікуванням виконайте описані нижче дії з підготовки.
Оператор, усі асистенти й пацієнти повинні зняти всі предмети, що відбивають світло (обручки, металеві ремінці для годинників і
прикраси), перед лікуванням.
Оголіть ділянку для лікування. ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ проводити лікування через одяг або бинти.
Ділянка для лікування повинна бути чистою, без поверхневих забруднень або змащувальних речовин.
Для очищення всіх поверхонь інструментів, що контактують із пацієнтом, можна використовувати розчин ізопропілового спирту (70-
відсотковий спирт) (див. розділ 5.1). Перед запуском лазерної системи почекайте, поки спиртовий розчин повністю випарується.
RSR-000886-000 (5)
O) і кисень. Високі температури, що
2
Сторінка 9 з 20

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis