Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Chattanooga LIGHTFORCE FXi LTC-1510-L-B6 Gebrauchsanleitung Seite 155

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 105
No modo Pronto:
O botão Pronto está ativo e o feixe de orientação emite a partir da peça manual.
As definições de tempo, potência e impulso selecionadas continuam podendo ser ajustadas; porém, a cor da pele não é ajustável.
Para iniciar a emissão de laser, pressione o interruptor manual. Para parar a emissão, retire o dedo do interruptor manual. A emissão de
laser pode ser ativada novamente se pressionar o interruptor manual até a duração restante terminar.
Nota: Se a unidade tiver Overrride (Ignorar) do interruptor manual ativado, sempre que o interruptor manual for pressionado atuará como
interruptor ligar/desligar.
Durante a emissão, a palavra «EMISSÃO!» substituirá o botão Pronto na tela e o software não permite que o usuário
altere qualquer definição. Além disso, o sistema de laser produzirá bips ou um som constante audível de acordo com
as definições de áudio escolhidas em Configuração e o feixe de orientação continuará emitindo. Além disso, o
indicador de emissão LED na moldura frontal se acenderá durante o tratamento.
4.4.
Procedimentos de Tratamento a Laser
Esta seção contém informação sobre os protocolos e definições neste dispositivo. As seguintes recomendações de tratamento são fornecidas apenas
como orientação. O médico é a pessoa que determina as definições e o protocolo a serem usados quando trata cada paciente individual.
4.4.1.
Considerações sobre o Pigmento
Este sistema de laser fornecerá um comprimento de onda duplo de 810 nm e 980 nm de luz que se sabe fornecer alívio terapêutico da dor. Este sistema
de laser permite que o operador escolha o tipo de cor da pele do paciente. Como os pigmentos mais escuros absorverão mais um comprimento de onda
de 810 nm do que pigmentos mais claros, o software ajustará a saída para que contenha um comprimento de onda 100% 980 nm quando a definição de
pele escura (Fitzpatrick V ou VI) é selecionada.
Outras circunstâncias em que pode ser apropriado usar esta definição incluem:
Áreas muito pigmentadas, como áreas com um bronzeado escuro ou áreas com uma tatuagem
Áreas com denso crescimento capilar, como a base da nuca
4.4.2.
Dose
A dose de energia de laser fornecida durante um tratamento é medida em joules. Este número é apresentado na tela durante um tratamento e é calculado
multiplicando a potência média (em Watts) pela duração do tratamento (em segundos). O tratamento a laser deve ser aplicado em uma área usando uma
aplicação de varrimento.
Os protocolos do software no sistema de laser foram criados para administrar uma dose adequada à área do tratamento e aos problemas inseridos pelo
operador. Recomenda-se que a informação do tratamento (protocolo predefinido e potência ou definições inseridas, energia administrada, duração do
tratamento e área do tratamento) seja registrada em cada tratamento.
Em geral, as doses são administradas na área da dor, tecidos circundantes e ao longo da passagem do nervo para a área específica onde se
sente dor.
Trate os músculos ligados a uma articulação dolorosa, além das ligações ao tendão.
4.4.3.
Definição das Expectativas do Tratamento
Os pacientes e médicos têm de compreender as possibilidades e limitações da aplicação de laser terapêutico nos tecidos profundos. A dor crônica pode
necessitar de vários tratamentos antes de se obter um efeito benéfico. Os tecidos mais profundos podem necessitar de vários tratamentos antes de se
alcançarem benefícios significativos.
Um ciclo de tratamento normal pode ser composto por três tratamentos com um dia de pausa entre eles durante a primeira semana, dois tratamentos na
semana seguinte e um tratamento na terceira semana. Caso não se alcance qualquer benefício após 6 a 10 tratamentos, as opções do paciente têm de
ser revistas considerando o problema e a resposta. Ocasionalmente, um paciente pode ter uma sensação de formigamento ou dor devido a um maior fluxo
sanguíneo. Nestes casos, é recomendado aguardar até a dor diminuir antes de continuar com tratamentos adicionais.
4.4.4.
Técnica de Tratamento
Advertência:
NÃO permitir que objetos refletores entrem ou obstruam o percurso da energia do laser produzida por este dispositivo. O operador, todos
os assistentes e o paciente devem retirar todos os objetos refletores (como anéis, relógios de metal e joias) antes do tratamento com este
dispositivo. O contato direto ou indireto do olho com luz de laser difusa de qualquer superfície refletora pode provocar danos graves
irreparáveis na córnea e/ou retina e possível cegueira de um ou ambos os olhos.
NÃO realizar um tratamento prévio do tecido (p. ex., com uma almofada térmica ou compressa úmida) antes do tratamento a laser. O
tecido a ser tratado deve estar seco e a uma temperatura normal antes de começar o tratamento a laser.
Usar com cuidado. Pode provocar queimaduras graves. Não usar sobre áreas sensíveis da pele ou na presença de má circulação.
Durante o tratamento, é importante solicitar feedback ao paciente em relação a seu nível de conforto. O laser oferece um calor relaxante.
É necessária precaução quando o paciente tem uma sensação limitada ou não consegue responder a aumentos de temperatura e
equacionar o tratamento em uma definição inferior da potência. Se o paciente indicar qualquer desconforto, a potência de saída deve ser
reduzida.
O tratamento deverá ser administrado na pele exposta. Não realize o tratamento através do vestuário ou de ataduras. A
área do tratamento deve estar limpa e isenta de resíduos ou óleos na superfície.
Pode ser usada uma solução de álcool isopropílico (álcool a 70%) para limpar todas as superfícies do instrumento que
estão em contato com o paciente (Ver Seção 5.1 para instruções de limpeza). Garanta que a solução evapora antes de
iniciar a emissão de laser.
Para uma administração perfeita da dose, mantenha a cabeça de tratamento perpendicular à superfície da pele. Mova
continuamente a cabeça de tratamento a uma taxa de, aproximadamente, 3-10 cm/seg.
Para garantir uma distribuição uniforme da dose na área de tratamento, mova continuamente a cabeça de tratamento pela
área movendo, primeiro, continuamente para trás e para a frente na horizontal e, depois, movendo para trás e para a frente
RSR-000886-000 (5)
Figura 25
Página 11 de 19

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis