Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Odobreni Postupak Pripreme; Opće Sigurnosne Napomene; Opće Napomene; Proizvodi Za Višekratnu Upotrebu - B. Braun Aesculap Acculan 4 GA336 Gebrauchsanweisung/Technische Beschreibung

Oszillierende säge gerade/ oszillierende sternumsäge
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Aesculap Acculan 4 GA336:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
7.

Odobreni postupak pripreme

7.1
Opće sigurnosne napomene
Napomena
Pridržavajte se nacionalnih zakonskih propisa, nacionalnih i međunarodnih
normi i direktiva i vlastitih higijenskih propisa za pripremu.
Napomena
Kod pacijenata s Creutzfeldt-Jakobovom bolešću (CJB) i kod pacijenata kod
kojih postoji sumnja na CJB ili moguće varijante, kod pripreme proizvoda
obavezno je pridržavati se važećih nacionalnih odredbi.
Napomena
Zbog boljih i sigurnijih rezultata čišćenja, strojna priprema poželjnija je od
ručne pripreme proizvoda.
Napomena
Treba napomenuti da se uspješna priprema ovog medicinskog proizvoda
može osigurati tek nakon prethodnog odobrenja postupka pripreme. Odgo-
vornost za to snosi operater/osoba koja obavlja pripremu.
Napomena
Ako se ne obavlja završna sterilizacija, potrebno je upotrijebiti virucidno
dezinfekcijsko sredstvo.
Napomena
Najnovije informacije o pripremi i kompatibilnosti materijala potražite i u
B. Braun eIFU na eifu.bbraun.com
Odobreni postupak sterilizacije parom obavlja se u Aesculap sustavu steril-
nih spremnika.
7.2
Opće napomene
Osušeni, odnosno fiksirani ostaci od operacije mogu otežati čišćenje,
odnosno učiniti ga neučinkovitim i prouzročiti koroziju. Sukladno tome, ne
smije se prekoračiti razdoblje od 6 sati između primjene i pripreme, ne
smiju se upotrebljavati fiksirajuće temperature prethodnog čišćenja >45
°C i ne smiju se upotrebljavati fiksirajuća dezinfekcijska sredstva (baza
aktivnih tvari: aldehid, alkohol).
Prevelike doze sredstava za neutralizaciju ili sredstava za temeljito čišće-
nje mogu dovesti do kemijskog djelovanja i/ili do izbljeđivanja i vizualne ili
mehaničke nečitljivosti laserske oznake na nehrđajućem čeliku.
Kod nehrđajućeg čelika, ostaci koji sadrže klor, odnosno klorid (npr. ostaci
od operacije, lijekovi, slane fiziološke otopine, u vodi za čišćenje, dezinfek-
ciju i sterilizaciju) dovode do oštećenja od korozije (rupičasta korozija,
napetosna korozija) i na taj način do uništavanja proizvoda. Za uklanjanje
ostataka potrebno je u dovoljnoj mjeri isprati proizvod demineraliziranom
vodom i naknadno ga osušiti.
Ako je potrebno, i dodatno osušiti.
Smiju se upotrijebiti samo procesne kemikalije koje su testirane i odobrene
(npr. koje imaju odobrenja VAH (Udruga za primijenjenu higijenu) ili FDA
(Agencija za hranu i lijekove), odnosno oznaku CE) i koje je preporučio pro-
izvođač kemikalija s obzirom na kompatibilnost materijala. Obavezno je
strogo pridržavanje svih uputa za primjenu koje je izdao proizvođač kemi-
kalija. U suprotnom, to može dovesti do sljedećih problema:
Oštećenja materijala (npr. korozija, pukotine, lomovi, prijevremeno sta-
renje ili bubrenje).
Za čišćenje se ne smiju upotrebljavati metalne četke ili druga abrazivna
sredstva koja oštećuju površinu jer u protivnom postoji opasnost od
korozije.
Više detaljnih informacija o ponovnoj pripremi koja je higijenski sigurna
i ne oštećuje materijal nego čuva njegovu vrijednost potražite na
www.a-k-i.org odjeljak "AKI brošure", "Crvena brošura".
7.3
Proizvodi za višekratnu upotrebu
Vijek trajanja proizvoda ograničen je oštećenjem, uobičajenim trošenjem,
vrstom i trajanjem primjene, kao i rukovanjem, skladištenjem i transpor-
tom proizvoda.
Najbolji način za prepoznavanje proizvoda koji više nije funkcionalan jest
provođenje pažljive vizualne i funkcionalne provjere prije sljedeće upo-
trebe.
7.4

Priprema na mjestu primjene

Uklonite sve postavljene komponente s proizvoda (alati i dodatna
oprema).
Vidljive ostatke od operacije u cijelosti uklonite vlažnom krpom koja ne
ostavlja dlačice.
Suh proizvod u zatvorenom spremniku za zbrinjavanje transportirajte
na čišćenje i dezinfekciju u roku od 6 sati.
7.5
Priprema prije čišćenja
Prije prvog strojnog čišćenja/dezinfekcije: ECCOS držače montirajte u
odgovarajuću košaru za cijeđenje (npr. GB243800).
Proizvode u pravilnom položaju umetnite u ECCOS držače, vidjeti sl. D.
7.6
Sigurnosne napomene specifične za proizvod tije-
kom postupka pripreme
OPREZ
Oštećenje proizvoda neprikladnim sredstvima za čišćenje/dezinfekciju
i/ili previsokim temperaturama!
Upotrebljavajte sredstva za čišćenje i dezinfekciju prema uputama
proizvođača,
– koja su odobrena za plastiku i oplemenjeni čelik,
– koja ne djeluju nepovoljno na plastifikatore (npr. silikon).
Nemojte upotrebljavati sredstva za čišćenje koja sadrže aceton.
Obratite pozornost na podatke o koncentraciji, temperaturi i vre-
menu djelovanja.
Prilikom kemijskog čišćenja i/ili dezinfekcije nemojte prekoračiti
maksimalnu temperaturu od 60 °C.
Kod toplinske dezinfekcije s demineraliziranom vodom nemojte
prekoračiti maksimalnu temperaturu od 96 °C.
Proizvod sušite najmanje 10 minuta na temperaturi od maksimalno
120 °C.
OPREZ
Oštećenje ili uništavanje baterije uslijed ponovne obrade!
Zaštitite bateriju od vlage.
Napomena
Navedeno vrijeme sušenja služi samo kao smjernica. Potrebno ga je provje-
riti i prema potrebi prilagoditi uz uzimanje u obzir specifičnih okolnosti
(npr. punjenje).
237

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Aesculap acculan 4 ga337

Inhaltsverzeichnis