Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

3M Elipar DeepCure-S Betriebsanleitung Seite 31

Led-lichtgerät
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
SEITE 29 - 148 x 210 mm - 3100021789/01 - SCHWARZ - 20-053 (kn)
FRANÇAIS
fr
Elipar
DeepCure-S
Lampe à photopolymériser LED
Sommaire
Sécurité
Indications
Support
avec les adhésifs 3M
de l'écran protecteur
Sécurité
MISE EN GARDE !
Avant de brancher et de mettre en service la lampe à
photopolymériser, lire attentivement l'intégralité de ce
mode d'emploi !
Comme pour tous les appareils, nous ne garantissons
le parfait fonctionnement et la sécurité de cette lampe
à photopolymériser que si son utilisation est conforme
Page
aux impératifs usuels et généraux de sécurité et aux
29
consignes de sécurité spéciales figurant dans le présent
31
31
1. La lampe à photopolymériser ne doit être utilisée
que par le personnel dûment formé, conformément
32
aux instructions ci-dessous. Nous déclinons toute
32
responsabilité pour des dommages imputables à
32
une utilisation à d'autres fins que celles prévues et
32
décrites dans ce mode d'emploi.
32
2. Avant de mettre la lampe à photopolymériser en service,
32
vérifier que la tension secteur indiquée sur la plaque
32
signalétique est compatible avec la tension secteur
32
existante dans le pays. Une tension secteur inadaptée
32
peut endommager la lampe à photopolymériser.
33
33
3. Positionner la lampe à photopolymériser de façon à
33
ce que la fiche de la prise de courant soit accessible
33
facilement. La fiche est utilisée pour mettre en marche
ou éteindre le support. Pour enlever le support du
réseau d'alimentation, retirer la fiche de la prise de
34
courant de la prise secteur.
34
34
4. AVERTISSEMENT ! Le dispositif Elipar DeepCure-S doit
35
uniquement être utilisé avec la batterie livrée ou une
35
batterie de rechange d'origine 3M Elipar DeepCure-S.
35
L'utilisation de toute autre batterie peut altérer les per-
formances ou endommager l'appareil.
35
5. AVERTISSEMENT ! Ne pas utiliser cet appareil à proxi-
36
mité ou empilé sur d'autres équipements, car cela
36
pourrait entraîner un dysfonctionnement. Si vous
36
n'avez pas la possibilité d'utiliser l'appareil autrement,
le périphérique et les autres équipements doivent être
37
soigneusement observés afin de vous assurer qu'ils
37
fonctionnent correctement.
37
6. N'utiliser que le support 3M fourni avec la
lampe à photopolymériser. L'utilisation de tout autre
40
appareil de charge peut entraîner la détérioration de
l'accumulateur.
40
7. ATTENTION ! Ne pas regarder directement dans la
source lumineuse. Risque de lésion des yeux. Diriger le
40
faisceau lumineux vers la zone à traiter cliniquement
40
dans la cavité buccale. Protéger le patient et l'utilisa-
40
teur des reflets et de la lumière diffusée intense par
des mesures de sécurité appropriées, par exemple un
40
écran protecteur, des lunettes de protection ou en les
41
recouvrant.
41
8. ATTENTION ! Comme cela est le cas pour les lampes
41
à photopolymériser de ce type, la haute intensité
29

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Diese Anleitung auch für:

122629 configurable

Inhaltsverzeichnis