Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

3M Elipar DeepCure-S Betriebsanleitung Seite 74

Led-lichtgerät
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
SEITE 72 - 148 x 210 mm - 3100021789/01 - SCHWARZ - 20-053 (kn)
Os tempos de exposição indicados nas instruções
do fabricante deverão ser observados com exacti-
dão, a fim de evitar a ocorrência de tais danos.
É necessário evitar em absoluto tempos de exposi-
ção ininterruptos da mesma superfície de dente
para além de 20 segundos e qualquer contacto
directo com a mucosa oral ou pele. Os cientistas
que trabalham nesta área são unânimes quanto
ao facto de a irritação provocada pela geração de
calor durante a fotopolimerização poder ser minimi-
zada através de duas medidas de precaução
simples:
• Polimerização com refrigeração externa através
de fluxo de ar
• Polimerização a intervalos, ou intermitente (p. ex.
2 exposições de 10 segundos de duração cada,
em vez de 1 exposição de 20 segundos de
duração).
9. O Elipar DeepCure-S deverá ser operado apenas
com o condutor de luz fornecido ou com condutores
de luz sobresselentes originais Elipar DeepCure-S da
3M . O condutor de luz deverá ser considerado uma
peça aplicada. A utilização de outros condutores de
luz poderá conduzir a uma redução ou aumento da
intensidade luminosa. Não assumimos qualquer re-
sponsabilidade de garantia por danos causados
pela utilização de outros condutores de luz.
10. Se o aparelho for transportado de um ambiente frio
para quente, pela formação de água de condensação
poderá surgir uma situação perigosa. Por esta razão,
o aparelho só deverá ser colocado em funcionamento
depois de ter atingido a temperatura ambiente.
11. Para evitar um choque eléctrico, não introduza
corpos estranhos no aparelho; exceptua-se aqui a
troca de peças de acordo com as determinações
previstas neste manual de serviço.
12. Na troca de peças defeituosas, em conformidade com
estas instruções de serviço, empregue exclusiva-
mente peças originais da marca 3M . Não assu mi-
mos qualquer responsabilidade de garantia por
danos causados pela utilização de peças estranhas.
13. Se por qualquer motivo se puder assumir que a
segurança possa estar em perigo, o aparelho terá
que ser colocado fora de funcionamento e feita a
devida indicação, para que ele não seja recolocado
em funcionamento por descuido de terceiros.
A segurança do aparelho poderá estar em perigo, por
exemplo, quando o aparelho não funciona conforme
o prescrito ou está visivelmente danificado.
14. Manter o aparelho afastado de produtos solventes,
de líquidos inflamáveis e de fortes fontes de calor,
pois isto pode danificar a carcaça de plástico da
estação de carga, as vedações e a cobertura das
teclas de comando.
15. O aparelho não deverá ser operado na proximidade
de misturas inflamáveis.
72
16. Ao limpar o aparelho, não devem penetrar detergen-
tes de limpeza no aparelho, dado que isto pode cau-
sar um curto-circuito eléctrico ou activar um funcio-
namento perigoso.
17. A abertura da carcaça do aparelho e reparações no
aparelho só devem ser executadas por um departa-
mento de assistência autorizado pela 3M Deutsch-
land GmbH.
18. ADVERTÊNCIA: Este dispositivo não deve ser modifi-
cado sem autorização do fabricante.
19. O aparelho Elipar DeepCure-S não deve ser aplicado
em pacientes nem utilizado por terapeutas que
sejam portadores de "pacemaker" e por todos aque-
les que foram aconselhados a ter cuidado na mani-
pulação de pequenos aparelhos eléctricos.
20. Não utilizar o aparelho Elipar DeepCure-S em
pessoas, cuja nosografia aponte reacções foto -
biológicas (inclusive em pessoas com urticária
solar ou com porfiria eritro-hepática) ou em pessoas
que nesta altura estejam a ser tratadas com
medicamentos fotosensibilizantes (inclusive
8-metoxipsoríacos ou dimetilclortetraciclina).
21. Pessoas que tenham sido operadas às cataratas,
podem ser muito sensíveis à incidência da luz, não
sendo por isso aconselhável uma terapêutica com
o Elipar DeepCure-S, se não tiverem sido tomadas
as respectivas medidas de segurança como, por
exemplo, o uso de óculos de protecção que filtram
a luminescência azul.
22. Pessoas, cuja nosografia indica doenças na retina,
devem consultar os seus oftalmologistas antes de
manusear o aparelho. No manuseio do aparelho,
estas pessoas deverão ter o máximo cuidado e tomar
todas as precauções de segurança necessárias no
emprego do Elipar DeepCure-S (inclusive o uso de
óculos de protecção adequados para a filtragem da
luz).
23. O desenvolvimento e ensaio deste aparelho foram
realizados em conformidade com as directivas CEM
e normas relevantes. O aparelho está em conformi-
dade com as disposições legais. Dado que diferentes
factores como, por exemplo, a alimentação de tensão,
a cablagem e o ambiente operacional, poderão
influenciar as características de CEM do aparelho,
não é possível excluir totalmente eventuais inter -
ferências de CEM em condições impróprias. Caso
detecte interferências/anomalias neste aparelho ou
noutros aparelhos, opte por favor por um outro local
de instalação. A declaração CEM do fabricante e as
distâncias de separação recomendadas entre equipa-
mentos de RF portáteis e móveis e o aparelho Elipar
DeepCure-S são apresentadas no anexo.
24. ATENÇÃO! Quaisquer dispositivos de comunicação
de alta frequência portáteis, incluindo os respectivos
acessórios, devem ser mantidos a uma distância

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Diese Anleitung auch für:

122629 configurable

Inhaltsverzeichnis