Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Bosch EPS 205 Originalbetriebsanleitung Seite 80

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EPS 205:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
fr
80 | EPS 205 | Description du produit
1. Choisir l'adaptateur de contrôle (Fig. 15, Pos. 2).
2. Vérifier l'état du joint torique dans l'adaptateur de
contrôle (par ex. fissures).
3. Glisser l'injecteur (Fig. 15, Pos. 1) dans l'adaptateur
de contrôle. L'alésage d'arrivée doit coïncider avec
l'alésage pour la tubulure d'arrivée (Fig. 15, Pos. 3).
4. Tourner l'injecteur jusqu'à ce que l'alésage d'arrivée
de haute pression soit visible dans l'alésage pour la
tubulure d'arrivée.
!
Le couple de serrage de la tubulure d'arrivée doit
impérativement être respecté. Un couple de serrage
trop important endommage la tubulure d'arrivée et
peut entraîner sa rupture lors du contrôle.
5. Visser la tubulure d'arrivée dans l'adaptateur de
contrôle et serrer (couple de serrage : 20 Nm –
25 Nm).
3.6.11
Flexibles
!
Avant de poser les flexibles, par ex. sur le plan
de travail, s'assurer que celui-ci est propre. Avant
chaque raccordement des flexibles à l'injecteur
contrôlé, vérifier si les raccords des flexibles sont
propres.
Flexible 1 680 712 362
Le flexible 1 680 712 362 relie la chambre d'injection au
raccord de contrôle pour débit d'injection (CRI/CRIN,
CRI piézo ; Fig. 4, Pos. 4) ou au raccord de rinçage et
au raccord de contrôle DHK/UI (Fig. 4, Pos. 5).
1 680 712 362
Fig. 16:
Flexible 1 680 712 362
Flexible 1 680 712 287
Le flexible 1 680 712 287 relie le retour d'huile d'essai
CRI au raccord de contrôle pour débit de retour (Fig. 4,
Pos. 3).
1 680 712 287
Fig. 17:
Flexible 1 680 712 287
i
Dans le cas des injecteurs munis d'une agrafe de
maintien, fixer le flexible 1 680 712 287 en plus avec
l'agrafe de maintien.
|
1 689 989 185
2018-03-24
Flexible 1 680 712 360
Le flexible 1 680 712 360 relie le retour d'huile d'essai
CRIN au raccord de contrôle pour débit de retour
(Fig. 4, Pos. 3).
Fig. 18:
Flexible 1 680 712 360
Flexible 1 680 703 078
Le flexible 1 680 703 078 relie le retour d'huile d'essai
CRI piézo à l'entrée retour CRI piézo (Fig. 3, Pos. 1).
Fig. 19:
Flexible 1 680 703 078
Flexible 1 680 703 079
Le flexible 1 680 703 079 relie la sortie retour pour CRI
piézo (Fig. 3, Pos. 2) au raccord de contrôle pour débit
de retour (Fig. 4, Pos. 3).
Fig. 20:
Flexible 1 680 703 079
3.6.12
Flexible 1 680 712 283
Le flexible 1 680 712 283 est nécessaire pour l'écoule-
ment d'huile, pour vider le réservoir d'huile d'essai (voir
Chap. 6.2.5 ).
3.6.13
Filtre d'entrée
Le filtre d'entrée fourni a pour rôle de retenir les impu-
retés susceptibles de survenir lors du contrôle malgré
le nettoyage des CRI/CRIN ou CRI piézo.
458822-71_Pal
!
Le filtre d'entrée doit toujours être placé sur le
"Raccord de contrôle pour débit d'injection" (Fig. 4,
Pos. 4) dans le cas des CRI/CRIN et CRI piézo.
Ceci garantit le respect du bon sens du passage du
filtre d'entrée. Ne jamais l'enfoncer sur la chambre
d'injection ! Le filtre d'entrée doit être retiré pour les
contrôles de DHK/UI.
458822-72
3.6.14
Adaptateur avec clapet de non-retour
1 683 350 904
L'adaptateur avec clapet de non-retour joint à la livrai-
son est utilisé lors du contrôle de Bosch CRI, CRIN et
CRI Piezo. Dans le retour d'huile d'essai, l'adaptateur
avec clapet de non-retour règle une contre-pression
de 800 hPa. L'adaptateur doit être branché sur le
Bosch CRI, CRIN et CRI Piezo sur le "raccord d'essai
pour le débit de retour".
!
Pour les CRI, CRIN et CRI Piezo d'autres fabricants,
l'adaptateur avec clapet de non-retour doit être
supprimé.
1 687 712 360
458881-19_Ko
1 680 703 078
1 680 703 079
Robert Bosch GmbH
458881-20_Ko
458881-21_Ko

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis