Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Climbing Technology SPARROW 200R Handbuch Seite 85

Selbstbremsendes abseil
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SPARROW 200R:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
POLSKI
Inne sposoby wykorzystania sprzętu zostały przed-
stawione w tym podręczniku:
A) Realizacja wciągarek dla czynności odzysku i
ratowniczych. Uwaga! Nie jest wskazane dokona-
nie operacji odzysku i ratownictwa ciągnąc bezpo-
średnio wolne pasmo liny bez pomocy punktu odnie-
sienia znajdującego się na tej samej linie (Rys. A).
Pozwala to wydłużyć żywotność liny i urządzenia, a
także ułatwić operacje odzysku i ratunkowe.
B) Szybki wjazd. Pozostawić zapadkę w pozycji
"REST" lub "STAND BY" i ciągnąć w górę wolne pa-
smo liny równolegle do pasma liny przymocowanej,
jak pokazano na rysunkach B1 i B2. Wskazane jest,
aby nie wykonywać wjazdu ciągnąc bezpośrednio
wolne pasmo liny bez pomocy blokady.
C) Asekuracja przewodnika (max. 100 kg) z lina-
mi dynamicznymi (EN 892). Połączyć przyrząd z
uprzężą; przed użyciem sprawdzić prawidłową
instalacje liny zgodnie z instrukcjami w paragrafie
"Test działania"; w celu asekuracji, trzymać rączkę
sterującą w pozycji maksymalnie otwartej i wycią-
gnąć pasmo liny do wspinaczki; aby uniemożliwić
upadek opuścić rączkę sterowania i mocno chwycić
wolne pasmo liny; w przypadku zjazdu postępować
zgodnie z instrukcjami w rozdziale "Zjazd jednej
osoby" (Rys. 9).
РУССКИЙ
Другие варианты использования снаряжения пред-
ставлены в настоящем руководстве:
A) Использование талей для операций возвраще-
ния и поддержки. Внимание! Не рекомендуется
выполнять операции по подьёму и спасательные
операции путем натягивания незакрепленного кон-
ца веревки без использования канатного зажима
(рис. A). Это позволяет увеличить срок службы ве-
ревки и устройства и облегчить операции по по-
дьёму и спасательные операции.
B) Краткий подъём. Для натягивания незакреплен-
ного конца веревки параллельно зафиксирован-
ному концу, как показано на рисунках В1 и В2,
рычаг управления должен быть установлен в ре-
жим "REST" ("ПОКОЙ") или "STANB BY" ("ОЖИ-
ДАНИЕ"). Не рекомендуется выполнять подъем,
натягивая незакрепленный конец веревки без ис-
OTHER USES UNRELATED TO EN12841:2006-C / EN341:2011-2A.
пользования канатного зажима.
C) Страховка идущего первым в связке (макс. 100
кг) динамическими верёвками (EN 892). Подсое-
дините снаряжение к страховочной системе; пе-
ред началом проверьте правильность установки
верёвки в соответствии с указаниями, содержа-
щимися в соответствующем разделе "Проверка
функционирования"; для страховки держите ры-
чаг управления в максимально раскрытом поло-
жении и вытягивайте верёвку в сторону альпини-
ста; чтобы остановить падение, отпустите ручку
управления и твёрдо удерживайте свободный ко-
нец верёвки; для осуществления спуска следуйте
инструкциям, содержащимся в разделе "Спуск од-
ного человека" (рис. 9).
Muud kasutustüübid selles kasutusjuhendis
illustreeritud seadmele:
A) Päästeoperatsioonide tõstesüsteemi koostamine.
Tähelepanu! Päästeoperatsiooni teostamisel ei ole
soovitatav tõmmata otse köie otsast ja ilma köiele
endale paigutatud diversioonipunktita (joonis A).
See võimaldab hoida köie ja seadme tööiga ja
lihtsustab päästetöid.
B) Lühikesed tõusud. Hoidke juhtpide režiimis
„PUHKUS" või „OOTEREŽIIIM", tõmmake köie
vaba ots paralleelselt köie kasutusel otsaga üles,
nagu näidatud joonistel B1 ja B2. Tõusmisel ei ole
soovitatav tõmmata otse köie vabast otsast, ilma
köieklambrit kasutamata.
C) Laskumistegevus juhtronijaga (max 100 kg)
kasutades dünaamilisi köisi vastavalt sertifikaadile
EN 892. Ühendage seade rakmetega; enne
kasutamist veenduge, et köis on õigesti paigaldatud
„Töökorra
kontroll";
juhtpide max kiiruse režiimis ja tõmmake läbi köie
aktiivne ots (köis juhile); Kukkumise peatamiseks
vabastage juhtpide ja hoidke tugevalt köie vabast
otsast; juhi langetamiseks järgige juhiseid jaotisest
„Ühe isikuga laskumine" (joonis 9).
Ierīces, kas parādīta šajā rokasgrāmatā, cita veida
lietošana:
A) Pacelšanas sistēmas izveidošana glābšanas
pasākumiem. Uzmanību! Glābšanas pasākumu
- 37 -
EESTI
köie
sisestamiseks
LATVIEŠU
hoidke

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis