Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Climbing Technology SPARROW 200R Handbuch Seite 15

Selbstbremsendes abseil
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SPARROW 200R:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
EN | IT | FR | DE | ES | PT | SE | FI | NO | DK | NL | SI | SK | RO | CZ
si eccessivamente durante o dopo una discesa e potrebbe
danneggiare la linea.
8.4 - Dettagli tecnici della corda utilizzata. Scorrimen-
to della guaina: 0 mm; Allungamento: < 3,4%; Massa della
guaina esterna: 31 g/m; Massa del materiale dell'anima: 45
g/m; Massa per unità di lunghezza: 76 g/m; Restringimento:
< 1,7%; Resistenza statica: > 36 kN; Materiale: Polyamid.
9) SIMBOLI. Consultare la legenda nelle istruzioni generali
(paragrafo 15): F1; F2; F3; F4; F5; F9.
FRANÇAIS
Les instructions d'utilisation de ce dispositif comprennent une
partie générale et une partie spécifique, lesquelles doivent
toutes les deux être lues attentivement avant utilisation.
Attention ! La présente fiche ne contient que les instructions
spécifiques.
INSTRUCTIONS SPÉCIFIQUES SPARROW 200R.
Cette note contient les informations nécessaires à l'utilisation
correcte du produit/s suivant/s : descendeur autofreinant
Sparrow 200R.
1) CHAMP D'APPLICATION.
EN 12841 :2006-C - Dispositif de régulation de la corde
/ descendeur : à utiliser avec des cordes (âme+gaine) sta-
tiques ou semi statiques EN 1891-A Ø 11 mm-. EN 341
:2011-2A - Dispositif de descente pour sauvetage : à utiliser
avec la corde EN 1891-A Bornack TEC Static PRO 11 mm.
Ce produit est un dispositif de protection individuelle (E.P .I.)
contre les chutes d'hauteur ; il est conforme au Règlement
(UE) 2016/425. Attention ! Pour ce produit il faut respecter
les indications de la norme EN 365 (Instructions générales
/ paragraphe 2.5). Attention ! Pour ce produit un contrôle
approfondi est obligatoire (Instructions générales / para-
graphe 8).
2) ORGANISMES NOTIFIÉS.
Consulter la légende dans les instructions générales (para-
graphe 9/tableau D) : M1 ; N1.
3) NOMENCLATURE.
Des composantes de l'équipement (Fig. 3) : A) Bloque de
contraste ; B) Accrochage de renvoi ; C) Trou d'accrochage
; D) Levier de contrôle ; E) Joue fixe ; F) Came de blocage ;
G) Goujon came ; H) Bloque de sortie de la corde ; I) Joue
mobile ; L) Levier de sécurité. Des composantes du système
(Fig. 4.1-4.2) : M) Ancrage ; N) Brin engagé de la corde
; O) Main de contrôle descente ; P) Descendeur ; Q) Brin
libre de la corde ; R) Connecteur de liaison à l'harnais ou à
l'ancrage ; S) Main de tenue de la corde. Des positions du
levier de contrôle (Fig. 4.3) : T) Stand-by/Travail en sécurité
; U) Position de travail ; V) Début descente ; X) Vitesse maxi-
male de descente ; Y) Système de freinage (EBS).
3.1 - Matériaux principaux. Consulter la légende dans
les instructions générales (paragraphe 2.4) : 2 (la came,
les bloques de contraste, les goujons, les ressorts) ; 3 (les
joues) ; 7 (la poignée de contrôle, le levier de sécurité)
4) MARQUAGE.
Chiffres/lettres sans légende : consulter la légende dans les
instructions générales (paragraphe 5).
4.1 - Général (Fig. 2). Indications : 1 ; 4 ; 6 ; 7 ; 8 ; 11 ;
12 ; 30) Indication côté libre de la corde ; 31) Corde côté
ancrage ; 32) Indicateurs de la position du levier de contrôle
; 33) Diametri e tipologia di corda consentiti (EN 12841) ;
34) Charge maximale permis (EN 12841) ; 35) Diametri e
tipologia di corda consentiti (EN 341) ; 36) Charge permise
comprise entre les valeurs indiquées (EN 341) ; 37) Descente
maximale permise (EN 341) ; 38) température minimale per-
mise (EN 341). Attention ! La Norme EN 341 :2011 n'est
pas une Norme harmonisée EPI, le marquage CE fait réfé-
rence seulement à la EN 12841 :2006.
4.2 - Traçabilité (Fig. 2). Indications : T1 ; T3; T8 ; T9.
5) CONTROLES.
En plus des contrôles indiqués en suite, il faut respecter ce
qui est indiqué dans les instructions générales (paragraphe
3).
Avant chaque utilisation vérifier que : la came de blocage
tourne librement sans s'arrêter, le ressort de la came doit
la faire fonctionne dans la position de bloque corde ; la
came ne présent pas une grande usure dans le point de blo-
cage corde ou dans le forme du profil de glissement de la
corde ; le connecteur dans le trou de l'équipement puisse
tourner sans empêchements externes ; le levier de contrôle
fonctionne régulièrement, le ressort du levier doit la remettre
dans la position "REST" ; le joue mobile accroche correc-
tement le goujon de la came ; le levier de sécurité tourne
correctement.
Pendant chaque utilisation : s'assurer que la corde reste ten-
due dans le but de limiter les chutes ; éviter qu'il y ait des
relâches de la corde entre le point d'ancrage et l'utilisateur.
Attention ! Avant de charger l'équipement faire le test de
fonctionnement.
6) INSTRUCTIONS D'UTILISATION.
Pour tout travail en hauteur il est obligatoire d'utiliser des
Équipements de Protection Individuelle (EPI) contre le risque
de chute. Avant d'accéder au poste de travail, tous les fac-
teurs de risque doivent être pris en compte (environnemen-
taux, concomitants et conséquents).
6.1 - Avertissements. Seuls des points d'amarrage
conformes à la norme EN 795 (résistance minimale 12 kN
ou 18 kN pour amarrages non métalliques) et ne présen-
tant pas de bords tranchants doivent être utilisés. L'utilisateur
devra toujours se trouver au-dessous du point d'ancrage
(Fig. 7.1).
6.2 - Insertion et extraction de la corde. Lier le Spar-
row 200R à l'anneau de votre harnais (Fig. 5) ou au point
d'ancrage (Fig. 6), en utilisant un connecteur à vis certifié
EN 362 :2004 (max 120 mm) ; ouvrir la joue mobile ;
insérer la corde comme indiqué sur les dessins gravés sur
l'équipement ; fermer la joue mobile (faire fonctionner le
levier de sécurité). Pour des descentes dans des conditions
difficiles, qui demandent une majeure force de freinage ou
lors d'une descente avec votre équipement lié à l'ancrage,
insérer la corde dans l'accrochage de renvoi, d'une façon
à augmenter l'action de freinage du système et avoir une
descente plus contrôlée.
6.3 - Test de fonctionnement. Avant chaque utilisation,
faire toutes les opérations de vérification du fonctionnement.
Attention ! Exécuter ces opérations en vous auto-assurant
- 15 -

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis