Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Izmantošanas Joma - Climbing Technology SPARROW 200R Handbuch

Selbstbremsendes abseil
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SPARROW 200R:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
Kahanemine < 1,7%; Püsivus > 36 kN; Materjal: Polüamiid.
9) SÜMBOLID.
Konsulteerige legendi üldises juhendis (punkt 16): F1; F2; F3;
F4; F5; F9.
LATVIEŠU
Šī aprīkojuma lietošanas instrukcija ietver vispārīgo un īpašo
instrukciju, un pirms aprīkojuma izmantošanas ir uzmanīgi
jāizlasa abas šīs instrukcijas. Uzmanību! Šajā lapā ir iekļauta
tikai īpaša instrukcija.
ĪPAŠA INSTRUKCIJA SPARROW 200R.
Šajā piezīmē ir ietverta informācija, kas nepieciešama šāda(-u)
ražojuma(-u) pareizai lietošanai: Pašbloķējošās nolaišanās
ierīce Sparrow 200R.
1) IZMANTOŠANAS JOMA.
EN 12841:2006-C - Virves pielāgošanas ierīce / nolaišanās
ierīce: izmantošanai ar statiskām vai pusstatiskām virvēm
(serde + apvalks) EN 1891-A Ø 11 mm. EN 341:2011-2A -
glābšanas nolaišanās ierīce: izmantošanai ar virvi EN 1891-A
Bornack TEC Static PRO 11 mm. Šis ražojums ir individuālais
aizsardzības līdzeklis (I.A.L.) pret kritieniem no augstuma;
tā atbilst Regulai (ES) Nr. 2016/425. Uzmanību! Šim
ražojumam jāatbilst standarta EN 365 prasībām (vispārīgā
instrukcija / 2.5. sadaļa). Uzmanību! Šim ražojumam
ir obligāti jāveic rūpīga periodiska pārbaude (vispārīgā
instrukcija / 8. sadaļa).
2) PAZIŅOTĀS IESTĀDES.
Skatiet paskaidrojumus vispārīgajā instrukcijā (9. sadaļa / D
tabula): M1; N1.
3) NOMENKLATŪRA.
Ierīces sastāvdaļas (att. 3): A) Pretsvars. B) Aizdare. C)
Stiprinājuma slots. D) Kontroles rokturis. E) Fiksēta sānu plāksne.
F) Bloķēšanas mehānisms. G) Bloķēšanas mehānisma.
H) Virves padošanas atvere. I) Slīdošā sānu plāksne. L)
Drošības aizbīdnis. Sistēmas sastāvdaļas (att. 4.1-4,2): M)
Enkura punkts. N) Virves puse, uz kuras uzstādīta ierīce. O)
Nolaišanos kontrolējošā roka. P) Nolaišanās ierīce. Q) Brīvais
virves gals. R) Savienotājs savienošanai ar iekari vai enkura
punktu. S) Roka, kas tur brīvo virves galu. Rokturu pozīcijas (att.
4.3): T) Dīkstāves / droša darba pozīcija. U) Darba pozīcija.
V) Nolaišanās sākums. X) Maksimālais nolaišanās ātrums. Y)
(EBS) papildu bremzēšanas sistēma.
3.1 - Galvenie materiāli. Skatiet paskaidrojumus vispārīgajā
instrukcijā (2.4. sadaļa): 2 (bloķēšanas ierīce, pretsvari, eņģes,
atsperes); 3 (sānu plāksnes); 7 (rokturis, drošības aizbīdnis).
4) MARĶĒJUMS.
Skaitļi/burti bez atšifrējuma: skatiet paskaidrojumus vispārīgajā
instrukcijā (5. sadaļa).
4.1 - Vispārīgi (att. 2). Indikācijas: 1; 4; 6; 7; 8; 11; 12;
30) norāde uz virves brīvo galu; 31) norāde uz noenkuroto/
izmantoto virves pusi; 32) norāde uz kontroles roktura darba
režīmiem; 33) Atļauto virvju diametri un veidi (EN 12841);
34) Maksimālā atļautā darba slodze (EN 12841); 35) Atļauto
virvju veidi un diametri (EN 341); 36) Min. un maks. atļautā
darba slodze (EN 341); 37) Maksimālais atļautais nolaišanās
garums (EN 341); 38) Atļautā zemākā temperatūra (EN 341).
Uzmanību! EN 341:2011 nav iekļauts IAL harmonizētajos
EN | HU | GR | PL | RU | EE | LV | LT | BG | HR| CN | JP
- 23 -
standartos, CE marķējums norāda tikai atbilstību EN
12841:2006.
4.2 - Izsekojamība (att. 2). Indikācijas: T1; T3; T8; T9.
5) PĀRBAUDES.
Papildus
turpmāk
uzskaitītajām
norādījumus vispārīgajā instrukcijā (3. sadaļa).
Pirms katras izmantošanas reizes pārliecinieties par to,
ka: bloķēšanas mehānisms rotē brīvi, bez aizķeršanās un
mehānisma atspere to pārslēdz virves bloķēšanas pozīcijā;
bloķēšanas mehānisms nav nolietots, it īpaši aizdares zonā
un iekš virvei paredzētajā rievā; savienojuma vietā ievietotais
savienotājs rotē bez ierobežojumiem; vadības rokturi strādā
atbilstošā veidā, atspere rokturi atgriež pozīcijā "REST";
kustīgā sānu plāksne atbilstošā veidā aizķeras ar bloķēšanas
mehānisma eņģes; kontroles rokturi rotē pareizi, bez
ierobežojumiem.
Katras izmantošanas reizes laikā: vienmēr pārliecinieties par
to, ka virve ir vienmēr nostiepta, lai izvairītos no kritieniem;
virve nedrīkst būt atslābināta un nokarena starp enkuru un
stiprinājumu uz iekares. Uzmanību! Uzmanīgi pārbaudiet
ierīces tehnisko stāvokli pirms ierīces pakļaušanas slodzes
iedarbībai.
6) LIETOŠANAS INSTRUKCIJA.
Jebkurš
darbs
augstumā
aizsardzības līdzekļus (PPE) pret kritiena risku. Pirms piekļūšanas
darba vietai jāņem vērā visi riska faktori (vides, vienlaicīgie,
sekojošie).
6.1 - Brīdinājumi. Jāizmanto tikai stiprinājuma punkti, kas
atbilst standartam EN 795 (minimālā pretestība 12 kN vai 18
kN nemetāliskiem enkuriem), kuriem nav asu malu. Lietotājam ir
vienmēr jāatrodas zem enkura punkta (att. 7,1).
6.2 - Virves ievietošana un izņemšana. Piestipriniet Sparrow
200R pie jūsu pilnās ķermeņa iekares ventrāla gredzena
(att. 5) vai pie enkura punkta (att. 6), izmantojot bloķēšanas
karabīni, kas ir sertificēta atbilstoši EN 362:2004 (maks.
120 mm); atveriet kustīgo sānu plāksni; ievērojiet virvi
atbilstoši norādījumiem uz ierīces; aizveriet kustīgo sānu
plāksni (pārliecinieties par to, ka drošības aizbīdnis ir pareizi
aizvērts). Sarežģītos apstākļos, kad ir nepieciešama spēcīgāka
bremzējošā ierīce, vai, ja jums ir jānolaiž lejup smagi
priekšmeti, izvelciet brīvo virves galu caur aizdari, lai labāk
kontrolētu nolaišanos.
6.3 - Pareiza darba stāvokļa pārbaude. Pirms katras
izmantošanas reizes pārliecinieties par to, ka ierīce ir labā
darba stāvoklī. Uzmanību! Pirms šīs procedūras veikšanas
jums ir jāuzstāda nolaišanās drošinātājs. Izmantot ar
kritiena pārtraukšanas iekari (att. 8.1): 1) Pavelciet aiz virves
izmantotās puses, bloķēšanas mehānismam ir jānobloķē
ierīce: ja tā nenotiek, pārliecinieties par to, ka virve ir ievietota
pareizi. 2) Turot virves brīvo galu, pakāpeniski pārnesiet savu
svaru uz ierīci: Bloķēšanas mehānismam ir jānobloķē virve. Ja
bloķēšanas mehānisms bloķē virvi, ierīce darbojas pareizi un
ir gatava izmantošanai. Ja bloķēšanas mehānisms nenobloķē
virvi, pārbaudiet, vai virve ir ievietota pareizi. Ja bloķēšanas
mehānisms joprojām nebloķē virvi, nekavējoties nomainiet to.
Enkura punkta izmantošana (att. 8.2): 1) Atcerieties, ka brīvais
virves gals ir jāizvelk caur aizdari. 2) Velkot aiz virves puses,
kurā ir uzstādīta ierīce, bloķēšanas mehānismam ir jānobloķē
virve. Ja bloķēšanas mehānisms nenobloķē virvi, pārbaudiet,
vai virve ir ievietota pareizi. Ja bloķēšanas mehānisms
pārbaudēm
ievērojiet
prasa
izmantot
individuālos

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis