Herunterladen Diese Seite drucken

Stryker FlowGate 2 Gebrauchsanweisung Seite 29

Ballonführungskatheter

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
• Jos käytät luer-aktivoitua venttiiliä, infusoi varovasti pallon täyttöainetta 1 ml:n ruiskulla,
kunnes haluttu pallon halkaisija saavutetaan. Irrota 1 ml:n ruisku siten, että pallo pysyy
täytettynä.
16. Tarkista, että pallo on tyhjentynyt täysin ennen ohjainkatetrin poistoa.
Suositeltu aspiroinnin suorittaminen
1. Aspiroi voimakkaasti pallo-ohjainkatetriin 60 ml:n ruiskua käyttäen ja vedä poistoväline(et),
kuten hyytymän poistoväline ja mikrokatetri ohjainkatetrin sisälle. Jatka ohjainkatetrin
aspirointia, kunnes hyytymän poistoväline ja mikrokatetri ovat melkein vedetty pois
ohjainkatetrista.
Huom.: Jos vetäminen pallo-ohjainkatetriin on vaikeaa, tyhjennä pallo ja vedä yhdessä
samanaikaisesti ohjainkatetri, mikrokatetri ja hyytymän poistoväline holkin läpi. Poista holkki
tarvittaessa.
f.
20 mL
d.
b.
60 mL
Kuva 1. flowGate
®
-pallo-ohjainkatetrin kokoaminen
taKUU
Stryker Neurovascular vakuuttaa, että tämän instrumentin suunnittelussa ja valmistuksessa on
käytetty kohtuullista huolellisuutta. tämä takuu korvaa ja sulkee pois kaikki muut takuut, joita ei
nimenomaisesti tässä esitetä, niin ilmaistut kuin hiljaisetkin, joita syntyy lain käytön perusteella
tai muutoin, mukaan lukien rajoituksetta kaikki hiljaiset takuut tuotteen kauppakelpoisuudesta
tai sopivuudesta tiettyyn tarkoitukseen. Tämän instrumentin käsittely, säilytys, puhdistus ja
sterilointi sekä muut potilaaseen, diagnoosiin, hoitoon ja kirurgisiin toimenpiteisiin liittyvät ja muut
Stryker Neurovascularista riippumattomat tekijät vaikuttavat suoraan instrumenttiin ja sen käytöstä
saatuihin tuloksiin. Stryker Neurovascularin velvollisuudet tämän takuun nojalla rajoittuvat tämän
instrumentin korjaamiseen tai vaihtamiseen eikä Stryker Neurovascular ole korvausvelvollinen
mistään satunnaisista tai seurannaisista menetyksistä, vahingoista tai kuluista, joita tämän
instrumentin käytöstä suoraan tai välillisesti aiheutuu. Stryker Neurovascular ei ota, eikä valtuuta
ketään muuta henkilöä ottamaan puolestaan, mitään muuta tai kolmannen osapuolen vastuuta
tähän instrumenttiin liittyen. Stryker Neurovascular ei ota mitään vastuuta uudelleenkäytettyjen,
-käsiteltyjen tai steriloitujen instrumenttien osalta, eikä anna minkäänlaisia takuita, ilmaistuja tai
hiljaisia, muun muassa sellaisten instrumenttien kauppakelpoisuudesta tai sopivuudesta tiettyyn
tarkoitukseen.
1 mL
c.
tai
tai
e.
SvENSKa
bruksanvisning
FlowGate
2™
Ballongstyrkateter
ONLY
försiktighetsåtgärd: Enligt federal lag (USA) får denna anordning endast säljas av läkare eller på
läkares ordination.
varNING!
Innehållet levereras STERILISERAT genom en process med etylenoxid (EO). Använd ej om det sterila
skyddet är skadat. Kontakta en representant för Stryker Neurovascular om skada upptäcks.
Endast för engångsbruk. Får ej återanvändas, ombearbetas eller omsteriliseras. Återanvändning,
ombearbetning eller omsterilisering kan äventyra produktens strukturella integritet och/eller leda
till att den inte fungerar som den ska, vilket i sin tur kan leda till patientskada, sjukdom eller dödsfall.
Återanvändning, ombearbetning eller omsterilisering kan också skapa risk för att produkten
kontamineras och/eller orsaka att patienten drabbas av infektion eller korsinfektion, inklusive, men
inte begränsat till, överföring av infektionssjukdom(-ar) från en patient till en annan. Kontamination
av produkten kan leda till patientskada, sjukdom eller dödsfall.
Kassera produkten och förpackningen efter användning i enlighet med sjukhusets rutiner,
administrativa och/eller lokala förordningar.
prodUKtbESKrIvNING
FlowGate
ballongstyrkatetrar är flätförstärkta katetrar med koaxiallumen och med variabel styvhet
®
med en röntgentät markering i den distala änden och en delad Luer-fattning i den proximala änden.
En formbar ballong är monterad infälld i den distala änden. Ballongstyrkateterns dimensioner anges
på produktetiketten. En dilatator medföljer om detta anges på produktetiketten.
Max. ballongvolym
0,6 ml
Följande tillbehör kan medfölja om detta anges på produktetiketten:
a. Dilatator
CONT
CONT
b. Förlängningsslang
c. Avskalbar hylsa
d. Roterande hemostasventil
e. Tuohy-Borst-ventil med sidoport
f. Luer-aktiverad ventil
INdIKatIoNEr för aNväNdNING
FlowGate ballongstyrkatetrar är avsedda för användning när införing och styrning av en intravaskulär
kateter ska underlättas i ett utvalt blodkärl, i perifera och neurologiska kärlsystem. Ballongen
möjliggör tillfällig kärlocklusion vid dessa och andra angiografiska förfaranden. Ballongstyrkatetern
är även indicerad för användning som kanal för hämtningsanordningar.
KompLIKatIoNEr
Ett förfarande som kräver införing av perkutan kateter bör inte utföras av läkare som inte är
förtrogna med de eventuella komplikationerna. Möjliga komplikationer omfattar, men är inte
begränsade till, följande: infektion, hematom, distal embolisering, kärltrombos, dissektion, uppkomst
av pseudoaneurysm, akut ocklusion, trombbildning, hemorragi vid punkturstället, intrakranial
hemorragi, arteriella bristningar, stroke och dödsfall.
KompatIbILItEt
Hylsinförarens French-storlek måste vara större än eller lika med ballongstyrkateterns French-
storlek.
varNINGar
• Får ej återanvändas. Kasseras efter användning i ett förfarande. Konstruktionens integritet och/
eller funktion kan försämras vid återanvändning eller rengöring.
• För aldrig fram eller vrid katetern om motstånd uppstår, innan orsaken till motståndet noga har
undersökts med hjälp av röntgengenomlysning. Dra ut katetern om orsaken inte kan fastställas.
Förflyttning vid motstånd kan resultera i skada på kärl eller katetrar.
• Minska risken för de komplikationer som kan orsakas av långsam ballongtömning genom att
följa nedanstående rekommendationer:
• Fukta det distala skaftet med koksaltlösning innan du för fram den avskalbara hylsan över
ballongen.
• Använd den avskalbara hylsan för att föra fram katetern i hylsinföraren.
• Minimera intryckningskrafterna på skaftet vid framföring. Dessa krafter kan orsaka veck i
skaftet vilka kan förlångsamma ballongtömning.
• Använd inte produkten om skaftet skadas under användning.
• Förbered ballong enligt "Rekommenderat förfarande".
• Minska risken för embolikomplikationer genom att avlägsna luft från ballongen enligt
"Rekommenderat förfarande".
• Tillbakadragning av ballongen genom hylsinföraren kan skada ballongen. Återanvänd inte
katetern sedan ballongen dragits tillbaka genom hylsinföraren.
• För att förhindra ballongläckage får du inte låta ballongen komma i kontakt med förkalkade eller
stentbehandlade artärer och inte heller låta ballongen förflytta sig under fyllningen.
• Använd inte ett instrument som har skadats. Användning av skadade instrument kan orsaka
komplikationer.
29
1X
1X
CONT
1X
a.
1X
d.
1X
1X
1X
1X
1X
b.
1X
e.
1X
1X
1X
1X
1X
c.
2X
f.
2X
1X
1X
2X
1X
Black (K) ∆E ≤5.0

Werbung

loading