Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 44
Light Source Menu
Service Manual
Quantum 2000 Light Source
Model Number: Q2000
Operating Manual
VERSION
PAGE
English
1
N e d e r l a n d e r 1 3
2 7
Deutsch
4 1
Italian0
5 5
6 9

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Stryker Quantum 2000 Light Source

  • Seite 1 Light Source Menu Quantum 2000 Light Source Service Manual Model Number: Q2000 Operating Manual VERSION PAGE English N e d e r l a n d e r 1 3 Deutsch Italian0...
  • Seite 2 CONTENTS Thank you for purchasing the Stryker Quantum 2000 Light Source, designed by a leading worldwide manufacturer of illuminated diagnostic instruments. By following the use and care guidelines given in this manual, you will be reward- ed with years of dependable, trouble-free service from your new Light Source.
  • Seite 3 Conformance to: 93/42/EEC Medical Device Directive Serial Number INDICATIONS Use of the Quantum 2000 Light Source is indicated for medical lighting applications requiring a remotely located, high-quality white light. This product must only be used by qualified medical personnel. CONTRAINDICATIONS The use of the Quantum 2000 Light Source is contraindicated for applica- tions where high intensity light might burn or damage tissue;...
  • Seite 4 WARNINGS AND PRECAUTIONS...
  • Seite 6 SYSTEM DESCRIPTION The Quantum 2000 Light Source is used to supply high-quality, white light for video and optical illumination systems. It accepts standard ACMI connectors. Minimum Light Output Maximum Light Output P o w e r Switch Fiber Optic Bundle Port...
  • Seite 7 After a 15-second warm-up period, the light output will stabilize at its normal intensity. 1. Plug the Quantum 2000 Light Source into a hospital-grade receptacle. 2. Turn the light-intensity control knob to its minimum position. Plug the fiber optic bundle into the illuminator port and connect the opposite end to the instrument.
  • Seite 8 1. Turn unit off and unplug the power cord from both the wall outlet and the Quantum 2000 Light Source. 2. Remove the lamp access door from the bottom of the Quantum 2000 Light Source by loosening the thumbscrew and gently lifting the door open.
  • Seite 9 NOTE: Replace with Stryker lamp #502 220 176 only. Do not touch the lamp itself, or the interior reflective surface of the lamp. Skin oils on the lamp will cause premature lamp failure. Always hold lamp by the ceramic connector base. Remove any grease or fingerprints with a clean cotton swab moistened with alcohol.
  • Seite 10 Be sure to replace both fuses. 5. Reinsert the fuse holder by pressing it into the power connector until it snaps into place. 6. If the new fuse blows, immediately contact Stryker Technical Service. Snap Connections 7...
  • Seite 11 CLEANING 1. Prior to cleaning, turn power off and disconnect the power cord from both the wall outlet and the Quantum 2000 Light Source. 2. The external surfaces may be cleaned by wiping with a cloth dampened with mild soap and water or by using the following cleaning/disinfecting solutions.
  • Seite 12 SPECIFICATIONS ELECTRICAL Input Voltage: 100 - 240 VAC, 50 - 60 Hz Input Current: 1A (@ 100 VAC) Output: 60 VDC @ 0.4A Leakage Current: less than 100 microamps DIMENSIONS 11.43 cm (W) x 16.5 cm (L) x 6.35 cm (H) Weight Under 5 Lbs.
  • Seite 13 TROUBLESHOOTING If lamp is not illuminating and . . . fan is not operating. Light Source is not plugged Plug the power cord into the into either the wall outlet or wall outlet and power cord the power cord socket. socket at back of unit.
  • Seite 14 Stryker or an auth- orized agent. Stryker will either repair or replace any components found to be defective or at variance from manufacturer’s specifications within this...
  • Seite 15 Quantum 2000 Lichtbron Model nummer: Q2000 Gebruiksaanwijzing...
  • Seite 16 INHOUD Wij danken U voor de aankoop van de Stryker Quantum 2000 Lichtbron, die door één der leidende, wereldwijd opererende ondernemingen op het gebied van diagnoseinstrumenten met lichtbron werd ontworpen. Indien U zich aan de hierna volgende richtlijnen voor het gebruik en onderhoud houdt, zult U met jarenlange betrouwbare en zorgenvrije dienst van Uw nieuwe Lichtbron worden beloond.
  • Seite 17 SYMBOOL BESCHRIJVING Catalogus nummer Opgelet: Raadpleeg de gebruiksaanwijzing voor waarschuwingen, voorzorg-maatregelen en gebruiksinstructies. Gevaarlijke spanning: Laat onderhoud door gekwalificeerd personeel uitvoeren. CAUTION Uitrusting type B Voorzichtig - HEET Waarschuwing: Brandgevaar, Vervang de aangegeven zekeringen Intensieve lichtbron; flits Overeenstemmend met: 93/42/EEG Voorschrift voor medische apparatuur Serienummer INDICATIES...
  • Seite 20 SYSTEEMBESCHRIJVING De Quantum 2000 Lichtbron wordt gebruikt voor de levering van wit licht van hoge kwaliteit voor video en optische belichting. Normale ACMI stekkers kunnen er aan worden aangesloten. Minimale Lichtstraal Maximale Lichtstraal Aansluiting schakelaar voor Optische Glasvezelbundel Regelknop VOORZIJDE Aansluiting lichtnet Traliewerk Ventilator...
  • Seite 21 OPBOUW EN FUNKTIE Na een opwarmperiode van 15 seconden stabiliseerd de lichtsterkte bij zijn normale intensiteit. (De optische glasvezelbundel moet daarbij aangesloten zijn). 1. Sluit de Quantum 2000 Lichtbron aan op een ziekenhuis-typisch stopkontakt. 2. Draai de lichtintensiteit-regelknop op minimale sterkte. Sluit de optische glasvezelbundel aan de verlichtingsaansluiting aan, en verbindt het andere uiteinde met het instrument.
  • Seite 22 VERVANGEN VAN DE LAMP 1. Schakel het apparaat uit en trek de stroomkabel zowel uit het stopcontact. Als uit de Quantum 2000 Lichtbron. 2. Verwijder het lampendeksel aan de onderkant van de Quantum 2000 Lichtbron voorzichtig nadat de handschroef is losgedraaid. Zonder de kabels los te maken, kan het deksel ter zijde worden gelegd, om de lamp toegankelijk te maken.
  • Seite 23 OPMERKING: Vervang de lamp alleen door een Stryker lamp nummer 502 220 176. Raak de lamp zelf of het binnenste reflekteeroppervlak van de lamp niet aan. Huidvochtigheid op de lamp leidt tot vervroegde uitval. Houd de lamp altijd alleen aan de keramische voet vast. Verwijder even- tuele vetresten of vingerafdrukkingen met een schone, katoenen, in alkohol gedoopte lap.
  • Seite 24 Beide zekeringen moeten samen worden vervangen. 5. Klem de zekeringhouder weer in de opening onder de stroomaansluiting vast. 6. Indien de nieuwe zekering ook doorbrandt, moet onmiddellijk met de Technische dienst van Stryker kontakt worden opgenomen. Bevestigingsclips 7 Zekeringen -...
  • Seite 25 REINIGING 1. Voor de reiniging moet de stroom uitgeschakeld en de stroomkabel zowel uit het wandstopcontact als uit de Quantum 2000 Lichtbron getrokken worden. 2. De buitenkant van het apparaat kan door afvegen met vochtige lap gere inigd worden. De lap kan met een zachte zeepoplossing of met water, of met de volgende reinigings/des infecteringsoplossingen bevochtigd zijn.
  • Seite 26 SPECIFICATIES ELECTRISCH Ingangsspanning: 100 - 240 V Wisselstroom, 50 - 60 Hz. Ingangsstroom: 1 A (bij 100 V) Uitgang: 60 V Gelijkstroom bij 0,4 A Lekstroom: minder dan 100 Microampere AFMETINGEN B x L x H=11,43 x16,5 x 6,35 cm Gewicht geringer dan 2,3 kg (5Lbs).
  • Seite 27 HULP BIJ PROBLEMEN de ventilator niet werkt. De lichtbron is niet aan het Sluit de stroomkabel aan lichtnet aangesloten. het lichtnet aan. stroomschakelaar Druk op de ,,I” kant van niet ingeschakeld. schakelaar. Het lampendeksel is niet Verwijder het lampen- korrekt gemonteerd.
  • Seite 28 ,,Hulp bij problemen“ in deze gebruiksaanwijzing. Electrische inspecties van de Quantum 2000 Lichtbron mogen alleen door gekwali- ficeerd personeel worden uitgevoerd. Om bij reparaties een gekwalificeerde werkplaats te vinden, kunt U met Uw Stryker leverancier contact opnemen.
  • Seite 29 Source lumineuse Quantum Numéro de modèle: Q2000 Manuel de fonctionnement...
  • Seite 30 TABLE DES MATIERES Nous vous remercions d’avoir acheté la source lumineuse Quantum 2000 de Stryker, conçue par un grand fabricant international d’instruments de diagnos- tic lumineux. En suivant les instructions d’utilisation et d’entretien figurant dans ce manuel, vous serez récompensé par les années de service fiable et sans incidents que vous offrira votre nouvelle source lumineuse.
  • Seite 31 DESCRIPTIONS DES SYMBOLES Numéro dans le catalogue Attention: Lisez le manuel de fonctionnement où vous trou- verez des mises en garde, des précautions et des instructions d’utilisation. Tension dangereuse: faites effectuer l’entretien par du person- nel qualifié. CAUTION Equipement de type B Attention - chaud Mise en garde: Risque d’incendie.
  • Seite 34 DESCRIPTION DU SYSTEME La source lumineuse Quantum 2000 est utilisée pour fournir une lumière blanche de qualité pour les systémes d’éclairage vidéo et optiques. Elle accepte les connecteurs standard ACMI. Rendement lumineux minimum Rendement lumineux Interrupteur maximum général - Port à faisceau de fibre optique Bouton de contrôle...
  • Seite 35 INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT Après une période de préchauffage de 15 secondes, le rendement lumineux se stabilise à son niveau normai. (Le faisceau de fibre optique doit être branché de manière à stabiliser le rendement lumineux.) 1. Branchez la source lumineuse Quantum 2000 dans une prise de courant de catégorie hospitalière.
  • Seite 36 REMPLACEMENT DE LA LAMPE 1. Eteignez l’unité et débranchez le cordon de courant de la prise murale et de la source lumineuse Quantum 2000. 2. Retirez la porte d’accès à la lampe du fond de la source lumineuse Quantum 2000. A cet effet, détachez la vis ailée et ouvrez la porte en la soulevant Iégérement.
  • Seite 37 NOTE: Remplacez uniquement par une lampe Stryker. Ne touchez pas la lampe en elle-même, ni la surface réfléchissante intérieure de la lampe. Les graisses de la peau qui parviennent sur la lampe provoquent une défaillance prématurée de la lampe. Tenez toujours la lampe par la base du connecteur en céramique.
  • Seite 38 5. Réinsérez le porte-fusible dans le connecteur de courant en faisant pres- sion jusqu’à ce qu’il s’y loge en produisant un déclic. 6. Si le nouveau fusible saute, immédiatement contacter le Service tech- nique de Stryker. Connexions à déclic Fusibles...
  • Seite 39 cordon de courant de la prise murale et de la source lumineuse Quantum 2000. 2. II est possible de nettoyer les surfaces extérieures en y passant un chiffon humecté de savon doux et d’eau ou en utilisant les solutions de nettoy- age/désinfection suivantes.
  • Seite 40 SPECIFICATIONS ELECTRIQUES Tension d’entrée: 100-240 V CA, 50-60 Hz Intensité d’entrée: 1 A (Q 100 V CA) Sortie: 60 V CC @ 0,4 A Courant de fuite: moins de 100 microampères DIMENSIONS Poids inférieur à 2,3 kg SYSTEME D’ECLAIRAGE S6LARC” Lampe Welch Allyn 09500 Lampe: 60 V, 24 W Température de couleur: 5500’K...
  • Seite 41 GUIDE D’INTERVENTION la lampe n’éclaire pas et... le ventilateur ne La source lumineuse n’est Branchez le cordon de fonctionne pas. branchée ni dans la prise courant dans la prise murale murale ni dans la fiche du et dans la fiche du cordon cordon de courant.
  • Seite 42 à partir de la date d’achat chez Stryker ou chez un agent autorisé. Au cours de cette période, Stryker réparera ou remplacera tous les composants qui se seront avérés défectueux ou non conformes aux spécifications du fabri-...
  • Seite 43 Quantum 2000 Lichtquelle Modellnummer: Q2000 Bedienungshandbuch...
  • Seite 44 INHALT Wir möchten ihnen danken, dass Sie sich für den Kauf der Quantum 2000 Lichtquelle von Stryker entschieden haben, welche von einem weltweit führenden Hersteller von beleuchteten Diagnosegeräten entworfen worden ist. Wenn Sie die Richtlinien für die Verwendung und Pflege, die in diesem Handbuch aufgeführt sind, befolgen, werden Sie von Ihrer neuen Lichtquelle...
  • Seite 45 SYMBOLBESCHREIBUNGEN Katalog Nummer Achtung: Im Bedienungshandbuch die Warnungen, und Verwendungsanweisungen nachlesen. Gefährliche Spannung: Lassen Sie die Wartung von quali- fiziertem Personal durchführen. CAUTION Typ 6 Ausrüstung Vorsicht - Heiss Achtung: Feuergefahr. Markierte Sicherungen ersetzen. Licht; leuchtet; Beleuchtungsintensität Entspricht der Norm: 93/42/EEC der Direktive für medizinische Geräte Seriennummer...
  • Seite 48 SYSTEMBESCHREIBUNG Die Quantum 2000 Lichtquelle wird zur Bereitstellung von hochwertigem Weisslicht für Bild- und Sichtbeleuchtungssysteme (medizinische Kamerasysteme) verwendet. Es können Standard ACMI Stecker verwendet werden. Minimale Lichtstärke Maximale Lichtstärke Netzschalter- Lichtkabelmündung VORDERSEITE Lichtkontrollschalter AC Steckdose Lüftergitter Sicherungsl Zugangsklappe zur Lampe RÜCKSEITE...
  • Seite 49 EINRICHTUNG UND BETRIEB Nach einer Aufwärmphase von 15 Sekunden pendelt sich die Lichtstärke auf ihre normale Intensität ein. Das Lichtkabel muss eingesteckt sein, damit sich die Lichtstärke stabilisieren kann. Spannung sntspricht, dis auf &w Rückseite der Quantum L)&KI Lichtquelle angegeben ist, Ria Mündung f&...
  • Seite 50 1. Das Gerät abschalten und das Stromkabel aus der Steckdose in der Wand und aus dem Stecker an der Quantum 2000 Lichtquelle ziehen. 2. Die Abdeckklappe für die Lampe an der Unterseite der Quantum 2000 Lichtquelle entfernen, indem die Drehschraube gelöst und die Klappe vor zur Seite legen, um Zugriff auf die Lampe zu erhalten.
  • Seite 51 HINWEIS: Nur durch die Lampe 502 220 176 von Stryker ersetzen. Die Lampe selbst oder die innere Reflektoroberfläche der Lampe nicht berühren. Hautfette auf der Lampe verursachen einen vorzeitigen Ausfall der Lampe. Die Lampe immer am Keramikanschlusssockel festhalten. Fingerabdrücke oder Fette mit einem sauberen, alkoholgetränkten der Lampe bleiben.
  • Seite 52 Sicherstellen, dass beide Sicherungen ausgewechselt werden. 5. Die Sicherungshalterung wieder einsetzen, indem sie in den Anschluss für das Stromkabel gedrückt wird bis die Federschnappverbindungen ein rasten. 6. Wenn die neue Sicherung durchbrennt, sofort mit dem technischen Kundendienst von Stryker Kontakt aufnehmen. Sicherungen 1...
  • Seite 53 Steckdose in der Wand und aus dem Stecker an der Quantum 2000 Lichtquelle ziehen. 2. Die Aussenflächen können mit einem Tuch gereinigt werden, dass mit mildem Seifenwasser oder mit den folgenden Reinigungs- oder Desinfektionslösungen angefeuchtet worden ist. AUF KEINEN FALL IM TAUCHBAD REINIGEN.
  • Seite 54 Eingangsstrom: 1A ( . . . 100 VAC) Ausgang: 60 VDC (... 0,4A) Verluststrom: weniger als 100 Mikroampere. ABMESSUNGEN Gewicht: 2,26 kg BELEUCHTUNGSSYSTEM Stryker Lampe 502 220 176 Lampe: 60 Volt, 24 Watt Farbtemperatur: 5500 ‘K Lebensdauer der Lampe: Stunden BELEUCHTUNGSSYSTEM Manueller Shutter: 20% - 100% SCHNITTSTELLE FÜR DAS LICHTKABEL...
  • Seite 55 ANWEISUNGEN ZUR FEHLERSUCHE Die Lichtquelle ist entweder Das Stromkabel an der Steckdose der Lüfter nicht läuft. nicht an der Steckdose oder oder am Kabelstecker an der am Kabelstecker angeschlossen. Rückseite des Gerätes anschliessen. Die , , I ” Seite des Leistungs- Der Leistungsschalter steht nicht auf ON.
  • Seite 56 Stryker garantiert, dass die Quantum 2000 Lichtquelle im Neuzustand kein- erlei Material- oder Arbeitsfehler aufweist und für einen Zeitraum von ein (1) Jahr ab Kaufdatum von Stryker oder einer autorisierten Vertretung bei nor- maler Verwendung und Wartung den Herstellerspezifikationen entspricht. In...
  • Seite 57 Fonte di luce Quantum 2000 Numero dei modello: Q2000 Manuale operativo...
  • Seite 58 INDICE Grazie per avere acquistato la fonte di luce Stryker Quantum 2000, progetta- ta da uno dei piu importanti produttori mondiali di apparecchi diagnostici luminosi. Seguendo attentamente le istruzioni relative all’uso ed alla manutenzione indicate in questo manuale, sarete ricompensati per anni e senza problemi dalle affidabili prestazioni della vostra nuova fonte di luce.
  • Seite 59 DESCRIZIONE DEI SIMBOLI Numero di catalogo Attenzione: leggere il manuale operativo per awertimenti, pre- cauzioni ed istruzioni per l’uso. Tensione pericolosa: Rivolgersi a personale qualificato. Equipaggiamento di tipo B. Attenzione: alte temperature. Awertimento: Rischio d’incendio, sostituire i fusibili come indicato. Luce, illuminazione, intensita dell’illuminazione.
  • Seite 62 DESCRIZIONE DEL SISTEMA La fonte di luce Quantum 2000, viene usata per rifornire di luce bianca di alta qualita, sistemi video e sistemi di illuminazione ottica. Essa puo essere collegata tramite connettori ACMI standard. Emissione minima di luce Emissione Interruttore massima generale di luce...
  • Seite 63 AVVIAMENTO DEL SISTEMA E FUNZIONAMENTO Dopo un periodo di preriscaldamento di 15 secondi, l’emissione di luce normale. (Il fascio di fibre ottiche deve essere inserito per stabilizzare l’emissione di luce). 1. Collegare la fonte di luce Quantum 2000 ad un ricettacolo (ad una presa) di tipo ospedaliero.
  • Seite 64 SOSTITUZIONE DELLA LAMPADA 1. Spegnere l’apparecchio e staccare il cavo dell’alimentazione dalla presa a muro e dalla fonte di luce Quantum 2000. 2. Rimuovere lo sportello d’accesso alla lampada situato sulla parte inferiore della fonte di luce Quantum 2000, svitando la vite a testa zigrinata ed sol1 evando con cautela lo sportello fino ad aprirlo.
  • Seite 65 NOTA: Sostituire la lampada solo con una lampada Stryker 502 220 176. Non toccare la lampada stessa o la sua superficie riflettente interna. I grassi della pelle potrebbero causare un prematuro mancato funziona mento della lampada se venissero a contatto con la stessa. Fissare sem pre la lampada alla base in ceramica del morsetto.
  • Seite 66 5. Reinserire il supporto del fusibile premendolo contro il morsetto del cavo dell’alimentazione fino a quando esso scatta all’interno dell’apparecchio. 6. Se il nuovo fusibile salta, contattare immediatamente il servizio tecnico della Stryker. Collegamenti a scatto Fusibili...
  • Seite 67 1. Prima di iniziare le operazioni di pulizia, spegnere l’apparecchio e stac care il cavo dell’alimentazione dalla presa a muro e dalla fonte di luce Quantum 2000. 2. Le superfici esterne possono essere pulite strofinandole con un panno inumidito con sapone dolce ed acqua o usando le seguenti soluzione di pulizia e disinfezione.
  • Seite 68 SPECIFICHE TECHNICHE: ELETTRICITÀ Tensione d’entrata: 100 - 240 VAC, 50 - 60 Hz. Corrente d’entrata: IA (* 100 VAC) Uscita: 60 VDC * 0,4 A Corrente di dispersione: meno di 100 microamperes DIMENSIONI Peso: al di sotto delle 5 libbre. SISTEMA D’ILLUMINAZIONE SOLARC”...
  • Seite 69 GUIDA PER LA RICERCA E RIPARAZIONE DEI GUASTI: la ventola non funziona. La fonte di luce non é Collegare il cavo di alimen- collegata alla presa a tazione nella presa a muro ed muro o all’attacco del all’attacco del cavo di alimen- cavo di alimentazione tazione situato sul lato posteri-...
  • Seite 70 Stryker autorizzato. GARANZIA E SERVIZIO La Stryker garantisce che la fonte di luce Quantum 2000, se di nuova fabbri- cazione, é esente da difetti riguardanti i materiali o la lavorazione e che le sue prestazioni sono conformi a quanto indicato dalle specifiche della casa produttrice, se essa viene sottoposta ad uso e servizio normali per un perio- do di uno (1) anno a partire dalla data dell’acquisto della stessa presso la...
  • Seite 71 Fuente de Luz Quantum 2000 Modelo no. Q2000 Manual de Usuario...
  • Seite 72 CONTENIDO Gracias por la compra de la Fuente de Luz Quantum 2000 de Stryker, dis- eñado por uno de los primeros fabricantes mundiales de instrumentos de iluminación para diagnósticos. Al seguir las instrucciones de manejo y de mantenimiento en este manual, su nueva Fuente de Luz le proporcionará...
  • Seite 73 DESCRIPCION DE SIMBOLOS Atención: Lea el Manual de Usuario para advertencias, precau- ciones e instrucciones de uso. Precaución: Alto voltaje. Permitir el uso sólo a operadores cualificados. CAUTION Equipamiento tipo B Atención - caliente Advertencia: Riesgo de incendio, sustituir fusibles tal como se indica.
  • Seite 76 DESCRIPCION DEL SISTEMA La Fuente de Luz Quantum 2000 se utiliza para proporcionar una luz blan- ca, de alta calidad para videos y sistemas ópticos de iluminación. Funciona con conexiones estándar ACMI. Mínima canti- dad de luz Máxima canti- dad de luz Bóton de encender/ Salida del haz...
  • Seite 77 INSTALACION Y FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA Después de un periodo de calentamiento de 15 segundos, la salida de la luz se estabilizará a su intensidad normal. (El haz de fibra óptica debe ser conectado para estabilizar la salida de la luz). 1.
  • Seite 78 SUSTITUCION DE LA LÁMPARA 1. Apague la unidad y desenchufe el cable eléctrico tanto de la toma de cor- riente de la pared como de la Fuente de Luz Quantum 2000. 2. Retire la tapa de acceso a la lámpara del lado inferior de la Fuente de Luz Quantum 2000 aflojando el tornillo y levante la tapa cuidadosamente hasta su apertura completa.
  • Seite 79 NOTA: Sustituir sólo con lámparas 502 220 176 de Stryker. No se debe tocar la lámpara, o la superficie reflexiva interior de la lámpara. La pres lámpara. Sujete siempre la lámpara por su base de conexión cerámica. Remueva cualquier tipo de grasa o huellas mediante un trapo de algodón limpio mojado en un poco de alcohol.
  • Seite 80 Asegúrese de cambiar ambos fusibles. 5. Reinserte el porta de fusibles empujándolo dentro de la conexión eléctri- ca hasta que ajuste en su sitio. 6. Si el nuevo fusible salta, póngase inmediatamente en contacto con el Servicio Técnico de Stryker. Conexiones Fusibles -...
  • Seite 81 LIMPIEZA ente de la pared como de la Fuente de Luz Quantum 2000. 2. Las superficies exteriores pueden limpiarse con un trapo humedecido con agua o jabón suave o utilizando las siguientes soluciones de Alcohol isopropílico de 70% Solución suave de lejía de 10% Metracide 10% Wescodyne Banicide...
  • Seite 82 ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS Voltaje de entrada: 1 OO-240 VAC, 50-60Hz Corriente de entrada: 1A (Q 1OOVAC) Salida: GOVDC Q C.4A Leakage Current: menos de 100 microamperios DIMENSIONES ll .43 cm de ancho x 16.5 cm de largo x 8.35 cm de alto, Peso menos de 2.5 kg SISTEMA DE ILUMINACIÓN SOLARC’”...
  • Seite 83 COMPROBACION DE FALLOS Si la lámpara no se ilumina y... la ventilación no funciona. La Fuente de Luz no está Enchufe el cable eléc- enchufada en la toma de trico en la toma de corriente de la pared o no corriente de la pared está...
  • Seite 84 Stryker u otro distribuidor autorizado. La empresa Stryker reparará o reemplazará...
  • Seite 85 Via S. Salvatore 13 6900 Lugano Paradiso D - 45478 Muelheim an der Ruhr Switzerland Stryker” Belgium Stryker” Osteonics Czech Republic Doornveld No 1 - Bat 9 BP 45 Skroupovo Nam 3 Praha 3, 13000 - C. R. 1331 Zellik - Belgium Stryker”...

Diese Anleitung auch für:

Q2000