Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Stryker XPRT Bedienungs- Und Wartungshandbuch

Stryker XPRT Bedienungs- Und Wartungshandbuch

Therapeutische auflagefläche integriert in modell fl27 (2155/2156)
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 149
Therapeutic Support Surface
Surface de soutien thérapeutique
Therapeutische Auflagefläche
Therapeutisch steunoppervlak
Superficie de apoyo terapéutico
Superfície de suporte terapêutico
For Parts or Technical Assistance:
Service technique et pièces de rechange :
Für Ersatzteile oder technische Hilfe:
Voor onderdelen of technische bijstand:
Para solicitar asistencia técnica o piezas:
Para encomendar peças ou solicitar assistência técnica:
USA/États-Unis/USA/VS/EE. UU/EUA: 1-800-327-0770
2012/06 B.0
XPRT™
Operations/Maintenance Manual
2950-109-005 REV B
REF
Integrated with FL27 (2155/2156)
Intégré avec FL27 (2155/2156)
Integriert in Modell FL27 (2155/2156)
Geïntegreerd met FL27 (2155/2156)
Integración con FL27 (2155/2156)
Integrado com o FL27 (2155/2156)
Manuel d'utilisation et d'entretien
Bedienungs- und Wartungshandbuch
Gebruiks-/onderhoudshandleiding
Manual de uso y mantenimiento
Manual de funcionamento/manutenção
2950
transparent
outline with
White letters and
rectangle
0086
www.stryker.com
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Stryker XPRT

  • Seite 1 XPRT™ 2950 White letters and outline with transparent rectangle Therapeutic Support Surface Integrated with FL27 (2155/2156) Surface de soutien thérapeutique Intégré avec FL27 (2155/2156) Therapeutische Auflagefläche Integriert in Modell FL27 (2155/2156) Therapeutisch steunoppervlak Geïntegreerd met FL27 (2155/2156) Superficie de apoyo terapéutico Integración con FL27 (2155/2156)
  • Seite 149 Ändern der angezeigten Sprache . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . www.stryker.com...
  • Seite 150 Umlagerung eines Patienten von der therapeutischen XPRT™-Auflagefläche . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Seite 151: Symbole Und Definitionen

    . Auskünfte über länderspezifische Rückgabe- und/oder Sammelsysteme sind beim jeweiligen Händler erhältlich . Gebrauchsanweisung beachten Modellnummer Hersteller Nur feucht abwischen 10%-ige Chlorbleichelösung Nicht im Wäschetrockner trocknen Nicht bügeln Nicht chemisch reinigen Vollständig an der Luft trocknen lassen Zurück zum Inhaltsverzeichnis www.stryker.com 2950-109-005 REV B...
  • Seite 152: Definition Von Warnung/Vorsicht/Hinweis

    Systems und die nötigen Vorsichtsmaßnahmen, um Beschädigungen des Systems zu vermeiden, die als Folge des Gebrauchs bzw . der unsachgemäßen Benutzung auftreten könnten . HINWEIS Enthält Informationen, die die Wartung erleichtern oder wichtige Anweisungen verdeutlichen . Zurück zum Inhaltsverzeichnis 2950-109-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 153: Einführung

    Dieses Handbuch wurde entworfen, um bei der Bedienung und Wartung der therapeutischen XPRT™-Auflagefläche, Modell 2950, von Stryker Medical behilflich zu sein . Vor Verwendung der XPRT-Auflagefläche bzw . vor der Durchführung von Wartungsarbeiten gründlich lesen . Zur Gewährleistung des sicheren Betriebs dieses Geräts wird empfohlen, Methoden und Maßnahmen zur Information und Schulung von Personal über die sichere Bedienung der therapeutischen XPRT-Auflagefläche...
  • Seite 154: Produktabbildung

    Einführung PRODUKTABBILDUNG Kopfende Kopfende-Schaltkasten Deutsch HLR-Stecker Fußende Fußende-Schaltkasten Zurück zum Inhaltsverzeichnis 2950-109-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 155: Technische Daten

    Medizingerät: Klassifikation nur in Bezug auf Stromschlag und mechanische Gefahren, gemäß IEC 60601-1 CAN/CSA C22 .2 No . 601 . 1 .-M90 Elektromagnetische Verträglichkeit, erfüllt IEC 60601-1-2 (CISPR 11 Klassifikation als ISM-Gerät der Klasse A, Gruppe 1) Zurück zum Inhaltsverzeichnis www.stryker.com 2950-109-005 REV B...
  • Seite 156: Kontaktinformationen

    3800 E . Centre Avenue Portage, MI 49002 Deutsch Bei Anrufen beim Stryker-Kundendienst oder technischen Support bitte die Seriennummer (A) des jeweiligen Stryker-Produkts bereithalten . Die Seriennummer bei allen schriftlichen Mitteilungen angeben . IDENTIFIZIERUNG/ORT DER PRODUKTSERIENNUMMER Die Seriennummer (A) befindet sich auf dem Etikett auf der Vorderseite des Fußende-Schaltkastens und noch einmal (B) am Kopfende-Schaltkasten der Auflagefläche (siehe Abbildung 1) .
  • Seite 157: Zusammenfassung Der Sicherheitsvorkehrungen

    Den Patienten nicht unbeaufsichtigt lassen, während die Funktion „Turn-Assist“ (Wendehilfe) aktiviert ist . Andernfalls kann es zu schweren Verletzungen kommen . • Die therapeutische XPRT™-Auflagefläche deflatieren oder die Funktion „Max Inflate“ (Max . Inflation) verwenden, um sie vor einer HLR vollständig zu inflatieren . •...
  • Seite 158 Auflagefläche kann die Steuerung beschädigen und Gerätefehlfunktionen hervorrufen . • Um eine Fehlfunktion zu vermeiden, sollte die therapeutische XPRT™-Auflagefläche nicht neben oder übereinander gestapelt mit anderen Geräten verwendet werden (außer auf einem Bett) . Ist die Verwendung neben oder auf anderen Geräten erforderlich, sollte die therapeutische XPRT™-Auflagefläche beobachtet werden, um in der verwendeten...
  • Seite 159: Kontraindikationen

    Zusammenfassung der Sicherheitsvorkehrungen KONTRAINDIKATIONEN Stryker Medical fördert die klinische Beurteilung des Zustands von jedem Patienten und die geeignete Therapieanwendung durch das Pflegepersonal . Eine Luftunterstützungstherapie wird bei Patienten mit instabilen Frakturen, instabilen Rückenmarksverletzungen oder Patienten mit Traktion des Skeletts nicht empfohlen .
  • Seite 160: Einsatzvorbereitung

    • Um eine Fehlfunktion zu vermeiden, sollte die therapeutische XPRT™-Auflagefläche nicht neben oder übereinander gestapelt mit anderen Geräten verwendet werden (außer auf einem Bett) . Ist die Verwendung neben oder auf anderen Geräten erforderlich, sollte die therapeutische XPRT™- Auflagefläche beobachtet werden, verwendeten Konfiguration einen normalen Betrieb sicherzustellen .
  • Seite 161 Auflagefläche sicherstellen, mögliche Verletzungen vermeiden . Für optimale Ergebnisse das Stromkabel der therapeutischen XPRT™-Auflagefläche gut befestigen, um Beschädigungen am Kabel und Beeinträchtigungen des Bettrahmens und des Wiegesystems zu vermeiden . • Sicherstellen, dass das Stromkabel an der Bettseite entlang geführt wird und nicht aus dem Fußende des Bettes herausragt (siehe Abbildungen rechts) .
  • Seite 162: Einschalten Der Auflagefläche

    (Pause) . POSITION DER SEITENGITTER Die Position der Seitengitter ist ausschlaggebend für die Funktionalität der XPRT™-Auflagefläche . Bei entriegelten Seitengittern funktionieren mit Ausnahme der Rotationstherapie alle Therapien, einschließlich „Max Inflate“ (Max . Inflation), „Firmness“ (Härte) und „Turn Assist“ (Wendehilfe) . Wird ein Seitengitter während der Drehtherapie entriegelt, wird diese...
  • Seite 163: Klinische Funktionen Der Xprt™-Auflagefläche

    • Vor Beginn der Behandlung den Abschnitt „Kontraindikationen auf Seite 3-11 durchlesen . XPRT™ ist eine therapeutische Auflagefläche, die Patienten eine kontinuierliche Druckumverteilung bietet . Dies gilt bis zu einer Deutsch sicheren Arbeitslast von 226,8 kg . Die therapeutische XPRT™-Auflagefläche verfügt über die wählbaren Funktionen Rotation, Perkussion, Vibration, Wendehilfe und automatischer geringer Luftverlust .
  • Seite 164: Rotationstherapie

    Zur Gewährleistung der Patientensicherheit stets die Seitengitter des Bettes vor Beginn der Therapie anheben . • Bei der Verwendung der therapeutischen XPRT™-Auflagefläche auf einem mit Waage oder der Funktion „Bed Exit“ (Bettenausstieg) ausgestatteten Bettrahmen immer den Anweisungen des Herstellers bez . dieser Funktionen folgen, um mögliche Verletzungen zu vermeiden und einen ordnungsgemäßen Betrieb zu gewährleisten .
  • Seite 165: Start Der Rotationstherapie

    . • Alle Therapieparameter werden gespeichert, bis sie geändert oder zurückrückgesetzt werden . • Informationen zum Zurücksetzen der Parameter auf die Standardwerte finden Sie im Abschnitt „Erweiterte Einstellungen auf Seite 3-29 . Zurück zum Inhaltsverzeichnis www.stryker.com 2950-109-005 REV B 3-17...
  • Seite 166: Anpassen Der Aktiven Therapieparameter

    Sensoren korrekt ausgerichtet sind . ANHALTEN DER ROTATIONSTHERAPIE Die Schaltfläche „Stop“ (Anhalten) auswählen . Der Patient kehrt in die mittige Position zurück und die Rotation wird angehalten . Zurück zum Inhaltsverzeichnis 3-18 2950-109-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 167: Perkussionstherapie

    • Zur Gewährleistung der Patientensicherheit stets die Seitengitter des Bettes vor Beginn der Therapie anheben . • Bei der Verwendung der therapeutischen XPRT™-Auflagefläche auf einem mit Waage oder der Funktion „Bed Exit“ (Bettenausstieg) ausgestatteten Bettrahmen immer den Anweisungen des Herstellers bez . dieser Funktionen folgen, um mögliche Verletzungen zu vermeiden und einen ordnungsgemäßen Betrieb zu gewährleisten .
  • Seite 168: Anpassen Der Aktiven Therapieparameter

    Standardwerte finden Sie im Abschnitt „Erweiterte Einstellungen auf Seite 3-29 . • Die Schaltfläche für die Vibrationstherapie ist bei aktivierter Perkussion deaktiviert . ANHALTEN DER PERKUSSIONSTHERAPIE Die Schaltfläche „Stop“ (Anhalten) auswählen, damit die Perkussionstherapie angehalten wird . Zurück zum Inhaltsverzeichnis 3-20 2950-109-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 169: Vibrationstherapie

    • Zur Gewährleistung der Patientensicherheit stets die Seitengitter des Bettes vor Beginn der Therapie anheben . • Bei der Verwendung der therapeutischen XPRT™-Auflagefläche auf einem mit Waage oder der Funktion „Bed Exit“ (Bettenausstieg) ausgestatteten Bettrahmen immer den Anweisungen des Herstellers bez . dieser Funktionen folgen, um mögliche Verletzungen zu vermeiden und einen ordnungsgemäßen Betrieb zu gewährleisten .
  • Seite 170: Anpassen Der Aktiven Therapieparameter

    Standardwerte finden Sie im Abschnitt „Erweiterte Einstellungen auf Seite 3-29 . • Die Schaltfläche für die Perkussionstherapie ist bei aktivierter Vibration deaktiviert . ANHALTEN DER VIBRATIONSTHERAPIE Die Schaltfläche „Stop“ (Anhalten) auswählen, damit die Vibrationstherapie angehalten wird . Zurück zum Inhaltsverzeichnis 3-22 2950-109-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 171: Starten Der Funktion „Max Inflate" (Max. Inflation)

    Einstellungen . Zur Wiederaufnahme der Therapie muss „Start“ gedrückt werden . WARNUNG Die therapeutische XPRT™-Auflagefläche deflatieren oder die Funktion „Max Inflate“ (Max . Inflation) verwenden, um sie vor einer HLR vollständig zu inflatieren . Zurück zum Inhaltsverzeichnis www.stryker.com...
  • Seite 172: Anhalten Der Funktion „Max Inflate" (Max. Inflation)

    Funktion „Max Inflate“ (Max . Inflation) gestartet wird . Wird die Funktion „Max Inflate“ (Max . Inflation) angehalten, erscheint kurz eine Aufforderung zur Fortsetzung oder Wiederaufnahme der Therapie . Zurück zum Inhaltsverzeichnis 3-24 2950-109-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 173: Anpassen Der Härte Der Auflagefläche

    Die Einstellungen durch Erhöhen (+) oder Verringern (-) der Härte nach Bedarf anpassen . Die Schaltfläche „Ok“ auswählen . POSITIONIERUNG DES PATIENTEN Die Schultern des Patienten an der grafischen Darstellung auf der Auflageflächenseite ausrichten . Zurück zum Inhaltsverzeichnis www.stryker.com 2950-109-005 REV B 3-25...
  • Seite 174: Starten Der Funktion „Wendehilfe

    Bedienungsanleitung WARNUNG • Bei der Verwendung der therapeutischen XPRT™-Auflagefläche auf einem mit Waage oder der Funktion „Bed Exit“ (Bettenausstieg) ausgestatteten Bettrahmen immer den Anweisungen des Herstellers bez . dieser Funktionen folgen, um mögliche Verletzungen zu vermeiden und einen ordnungsgemäßen Betrieb zu gewährleisten .
  • Seite 175: Anhalten Der Funktion „Wendehilfe

    Die Rotations-, Perkussions- und Vibrationstherapie werden unterbrochen, wenn die Funktion „Turn Assist“ (Wendehilfe) gestartet wird . Wird die Funktion „Turn Assist“ (Wendehilfe) angehalten, erscheint kurz eine Aufforderung zur Fortsetzung oder Wiederaufnahme der Therapie . Zurück zum Inhaltsverzeichnis www.stryker.com 2950-109-005 REV B 3-27...
  • Seite 176: Verriegeln Aller Funktionen

    • Wird eine verriegelte Schaltfläche ausgewählt, erscheint die Meldung „Controls Locked“ (Steuerungen verriegelt) . ENTRIEGELN ALLER FUNKTIONEN Die Schaltfläche „Entriegeln“ auswählen . Die Meldung „Controls Unlocked“ (Steuerungen entriegelt) wird kurz angezeigt . Zurück zum Inhaltsverzeichnis 3-28 2950-109-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 177: Erweiterte Einstellungen

    • Nederlands (Niederländisch) Hinweis: • Die ausgewählte Sprache ist aktiv, bis eine andere Sprache ausgewählt wird . • Die ausgewählte Sprache wird nicht zurückgesetzt, wenn die Schaltfläche „Reset Parameters“ (Parameter zurücksetzen) ausgewählt wird . Zurück zum Inhaltsverzeichnis www.stryker.com 2950-109-005 REV B 3-29...
  • Seite 178: Zurücksetzen Der Therapie-Historie

    Historie) auswählen . Die Schaltfläche „Ok“ auswählen, damit die aktuelle Therapie-Historie gelöscht und auf null zurückgesetzt wird . Andernfalls die Schaltfläche „Cancel“ (Abbrechen) auswählen, um die aktuelle Therapie- Historie zu behalten . Zurück zum Inhaltsverzeichnis 3-30 2950-109-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 179: Zurücksetzen Der Parameter In Die Standardeinstellung

    Die Schaltfläche „Ok“ auswählen, damit alle Therapieparameter auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt werden . Andernfalls die Schaltfläche „Cancel“ (Abbrechen) auswählen, um die aktuellen Parameter zu behalten . Hinweis: Die ausgewählte Sprache und die ausgewählten Alarmsignale werden nicht zurückgesetzt. Zurück zum Inhaltsverzeichnis www.stryker.com 2950-109-005 REV B 3-31...
  • Seite 180: Anzeigen Der Therapie-Historie

    Bedienungsanleitung ERWEITERTE EINSTELLUNGEN (FORTSETZUNG) ANZEIGEN DER THERAPIE-HISTORIE Die Schaltfläche auswählen . Die Schaltfläche „Therapy History“ (Therapie-Historie) auswählen . Deutsch Hinweis: Der Bildschirm „Therapy History“ (Therapie- Historie) wird 60 Sekunden lang angezeigt . Zurück zum Inhaltsverzeichnis 3-32 2950-109-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 181: Aktivierung Für Hlr

    Bedienungsanleitung AKTIVIERUNG FÜR HLR WARNUNG Die therapeutische XPRT™-Auflagefläche deflatieren oder die Funktion „Max Inflate“ (Max . Inflation) verwenden, um Deutsch sie vor einer HLR vollständig zu inflatieren . Siehe Abschnitt „Starten der Funktion „Max Inflate“ (Max . Inflation) Seite 3-23 .
  • Seite 182: Umlagerung Eines Patienten Auf Die Therapeutische Xprt™-Auflagefläche

    Funktion „Max Inflate“ (Max . Inflation) auszuschalten . WARNUNG • Die sichere Arbeitslast des Krankenhausbettrahmens bei einer Unterstützung von Patient und therapeutischer XPRT™- Auflagefläche nicht überschreiten, um das Risiko von Verletzungen bei Patient bzw . Anwender und von Geräteschäden zu verringern .
  • Seite 183: Patientenpflege

    Patientenverletzung kommen . Häufig nach dem Patienten sehen, um eine ordnungsgemäße Positionierung und Auflageflächeninflation zu gewährleisten . 12 . Die Schultern des Patienten an der grafischen Darstellung auf der Auflageflächenseite ausrichten . 13 . Die Seitengitter anheben und verriegeln . Zurück zum Inhaltsverzeichnis www.stryker.com 2950-109-005 REV B 3-35...
  • Seite 184: Platzierung Einer Bettpfanne

    • Die Auflagefläche nach jedem Patienten desinfizieren . Findet eine korrekte Desinfektion nicht statt, könnte es zu einer Kreuzkontamination und Infektion kommen . • Den Arzt verständigen, falls Rötung oder Hauterosion auftritt . Zurück zum Inhaltsverzeichnis 3-36 2950-109-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 185: Checkliste Für Vorbeugende Wartungsmaßnahmen

    ____ Schaumstoff-/Luftzellen weisen keine übermäßige Abnutzung (z . B . Risse) auf . Es wird empfohlen, die Zellen alle 6 Monate zu prüfen . Gegebenenfalls auswechseln . Seriennummer der Auflagefläche Bearbeiter:______________________________ Datum:__________________________________ Zurück zum Inhaltsverzeichnis www.stryker.com 2950-109-005 REV B 3-37...
  • Seite 186: Reinigung

    Auflagefläche kann die Steuerung beschädigen und Gerätefehlfunktionen hervorrufen . • Zum Entfernen von überschüssiger Flüssigkeit alle Oberflächen mit einem sauberen, trockenen Tuch abwischen . • Die therapeutische XPRT™-Auflagefläche nicht bügeln, chemisch reinigen oder im Wäschetrockner trocknen, da es dadurch zu Fehlfunktionen oder Schäden des Produkts kommt .
  • Seite 187: Vorgehensweise Bei Störungen Und Problemen

    Vertriebsvertretung von Stryker zur Einsendung zwecks Fehlerbewertung kontaktieren . 2) Wenn an keinem der Punkte Spannung vorliegt, die Netzplatine austauschen und die örtliche Vertriebsvertretung von Stryker zur Einsendung zwecks Fehlerbewertung kontaktieren . Wenn jetzt eine Stromzufuhr zur Auflagefläche besteht, diese wieder in Betrieb nehmen .
  • Seite 188 Stromkabel der Auflagefläche wieder in die Netzsteckdose stecken . Wenn jetzt eine Stromzufuhr zur Auflagefläche besteht, diese wieder in Betrieb nehmen . Den roten Anschluss auf korrekte Verbindung prüfen . Ist dies der Fall, mit einer anderen Steuerung testen . Zurück zum Inhaltsverzeichnis 3-40 2950-109-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 189: Mit Einem Lattenrost

    Produktetiketten XPRT Pulmonary Mattress STRYKER MEDICAL 3800 East Centre Ave. 2155/2156 (2950200002) Portage, MI 49002 USA 2011 VORSICHT Laut US-Bundesgesetz darf dieses Gerät Deutsch nur von einem Arzt oder auf ärztliche Anordnung verkauft werden. Schließen Sie das Gerät stets an eine geerdete...
  • Seite 190 ANFORDERUNGEN DES TECHNISCHEN MERKBLATTS 603 VOM CALIFORNIA BUREAU OF HOME FURNISHINGS. URETHANFOLIE INSTALLATIONSANWEISUNGEN FÜR DIE XPRT-MATRATZE Die 3 farbcodierten Anschlüsse am Die Handbedienung auf den Haltestift auf beiden Seiten des Die Matratze mit dem aufgedruckten Logo am Fußende-Schaltkasten mit den entsprechenden Fußende des Bettes auf die Liege äche legen.
  • Seite 191: Kurzgefasste Ersatzteilliste

    Die auf dieser Seite aufgeführten Ersatz- und Zubehörteile sind gegenwärtig alle zum Kauf erhältlich . Einige der in den Montagezeichnungen dieses Handbuchs gekennzeichneten Teile sind möglicherweise nicht einzeln zum Kauf erhältlich . Der Stryker-Kundendienst beantwortet unter der Nummer: 1-800-327-0770 (USA) gerne Fragen zu Erhältlichkeit und Preisen . Teilebezeichnung...
  • Seite 192: Wartungsinformationen

    Die sechs Schrauben, mit denen die Netzplatine an der Fußende-Schaltkastengruppe befestigt ist, mit einem Phillips- Schraubendreher entfernen . Die Netzplatine abnehmen und die örtliche Vertriebsvertretung von Stryker zur Einsendung zwecks Fehlerbewertung kontaktieren . Das Verfahren umkehren, um die neue Netzplatine zu installieren .
  • Seite 193: Austausch Der Fußende-Schaltkastenpumpe

    Kopfschrauben (D) entfernen, mit denen die Pumpenbaugruppe an der Unterseite des Fußende- Schaltkastens befestigt ist (siehe Abbildung 3) . Die Kopfschrauben für den Wiedereinbau aufbewahren . Abbildung 1 Abbildung 2 Abbildung 3 Zurück zum Inhaltsverzeichnis www.stryker.com 2950-109-005 REV B 3-45...
  • Seite 194 (siehe Abbildung 1) . 18 . Das Fußteil der Auflagefläche wieder nach unten klappen . 19 . Die Funktion der Auflagefläche prüfen, bevor sie wieder in Betrieb genommen wird . Abbildung 7 Zurück zum Inhaltsverzeichnis 3-46 2950-109-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 195: Austausch Der Cpu-Platine Des Kopfende-Schaltkastens

    . Die acht Schrauben, mit denen die CPU-Platine am Kopfende-Schaltkasten befestigt ist, entfernen und die örtliche Vertriebsvertretung von Stryker zur Einsendung zwecks Fehlerbewertung kontaktieren . 10 . Das Verfahren umkehren, um die neue CPU-Platine zu installieren .
  • Seite 196: Schrittschaltmotor / Drehschiebergruppe Des Kopfende-Schaltkastens

    Den neuen Schrittschaltmotor / die neue Drehschiebergruppe installieren und die Schritte umkehren . 10 . Das Stromkabel der Auflagefläche in die Netzsteckdose stecken und die Funktion testen, bevor sie wieder in Betrieb genommen wird . Zurück zum Inhaltsverzeichnis 3-48 2950-109-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 197: Austauschkit Für Die Zellgruppe

    . Siehe Abbildung 1 . Abbildung 1 Die vorhandenen 90-Grad-Nippel vom Kopfende-Schaltkasten abnehmen und an allen vier Stellen gegen neue 90-Grad-Nippel austauschen . Zur Ausrichtung siehe Abbildung 2 . Abbildung 2 Zurück zum Inhaltsverzeichnis www.stryker.com 2950-109-005 REV B 3-49...
  • Seite 198 Die Schläuche jeweils etwas über den beiden am Kopfende-Schaltkasten befindlichen 90-Grad-Nippeln einschneiden . Siehe Abbildung 4 . Abbildung 4 Die vorhandenen 90-Grad-Nippel vom Kopfende-Schaltkasten abnehmen und an beiden Stellen gegen neue 90-Grad-Nippel austauschen . Zur Ausrichtung siehe Abbildung 5 . Abbildung 5 Zurück zum Inhaltsverzeichnis 3-50 2950-109-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 199: Installation Der Neuen Zellgruppe

    Hinweis: Zum Herunterklappen der Auflagefläche in die ursprüngliche flache Position werden zwei Personen benötigt . Den Zellhaltegurt von der Zellgruppe nahe dem Fußende (siehe Abbildung 6) ausschnappen . 10 . Die Zellgruppe entfernen und die örtliche Vertriebsvertretung von Stryker zur Einsendung zwecks Fehlerbewertung kontaktieren .
  • Seite 200: Die Schläuche An Zwei Neue 90-Grad-Nippel

    Schläuche eingeführt sind . Siehe Abbildung 10 . Das Kopfende der Auflagefläche in die ursprüngliche flache Position herunterklappen . Hinweis: Zum Zurückklappen des Schaumstoffunterbaus und des Kopfende-Schaltkastens werden zwei Personen benötigt . Abbildung 10 Zurück zum Inhaltsverzeichnis 3-52 2950-109-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 201 14 . Die Auflagefläche in den Wartungsmodus versetzen . (Bildschirm sperren, Schaltfläche „Percussion“ (Perkussion) 5 Sekunden lang halten, Schaltfläche „Rotation“ 5 Sekunden lang halten, Schaltfläche „Start“ drücken) . 15 . Einen Diagnosetest durchführen, um sicherzustellen, dass die Auflagefläche einwandfrei funktioniert . Zurück zum Inhaltsverzeichnis www.stryker.com 2950-109-005 REV B 3-53...
  • Seite 202: Aufrufen Des Wartungsbildschirms

    Deutsch Eine Handbedienung an den schwarzen Anschluss des Fußende-Schaltkastens anschließen . Hinweis: XPRT-Auflageflächen, die in InTouch 1 .x und 3 .x integriert sind, benötigen keine Handbedienung, um den Wartungsbildschirm aufzurufen . XPRT-Auflageflächen mit der Softwareversion 2 .x benötigen jedoch eine Handbedienung, um die Wartungsinformationen aufzurufen .
  • Seite 203 Ergebnis des Diagnosetests . Zeigt bis zur Durchführung des Diagnosetests keine Werte an . Die Werte werden bei Durchführung der Tests aktualisiert . Status für Übertemperatur . Wartungs-/Fehlerprotokoll Zeigt Wartungscodes und Beschreibungen an . Auf die Schaltfläche nach oben oder nach unten drücken, um die Ereignis-/Fehlerliste durchzublättern . Zurück zum Inhaltsverzeichnis www.stryker.com 2950-109-005 REV B 3-55...
  • Seite 204: Funktionen Des Wartungsbildschirms

    . Diese Funktion ist nur für Herstellungszwecke (,Manufacturing‘) vorgesehen . Auf die Schaltfläche „Restart Log“ (Protokoll neu starten) drücken, um Ereignisinformationen von der CPU zu aktualisieren . Beim Austauschen einer Steuerung verwenden . Zurück zum Inhaltsverzeichnis 3-56 2950-109-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 205 Auf die Schaltfläche „Reset Service Error/Log“ (Wartungs-/Fehlerprotokoll zurücksetzen) drücken, um das Wartungsfehlerprotokoll zurückzusetzen . Deutsch Auf die Schaltfläche „Cancel“ (Abbrechen) drücken, um die auf dem Wartungsbildschirm ausgeführten Funktionen abzubrechen und zum Therapiemenü zurückzukehren . Zurück zum Inhaltsverzeichnis www.stryker.com 2950-109-005 REV B 3-57...
  • Seite 206: Wartungscodes

    TB6 der Platine eingerastet ist . CPR_Both Beide HLR-Stecker werden Prüfen, ob die HLR-Stecker vollständig nicht erkannt . eingerastet und eingeschnappt sind . Prüfen, ob der Anschluss vollständig in TB6 der Platine eingerastet ist . Zurück zum Inhaltsverzeichnis 3-58 2950-109-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 207 Schaltkasten . Temp . > 60 °C . Anzeige prüfen . der Meldung „Auto . Overload Caused a Die Spannung des Power Shutdown” (Automatische Perkussionsmotorriemens prüfen . Überlastung führte zu Stromabschaltung) . Das Verbindungsstangenlager prüfen . Zurück zum Inhaltsverzeichnis www.stryker.com 2950-109-005 REV B 3-59...
  • Seite 208 Draht (TB9) von weniger als 0,2 V Gleichstrom, wenn die Markierung auf den Sensor ausgerichtet ist, und mehr als 4,0 V Gleichstrom, wenn diese nicht ausgerichtet ist, prüfen . Den Sensor, falls erforderlich, austauschen . Zurück zum Inhaltsverzeichnis 3-60 2950-109-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 209 HLR-Stecker ziehen und den HLR- Limitschalter eingerastet lassen . geknickten Zufuhrschlauch der Auflagefläche prüfen und diesen, falls erforderlich, gegen einen drahtverstärkten Zufuhrschlauch Klemmen austauschen . Wandverschraubung Fußende- Schaltkasten auf Verstopfungen prüfen und, falls erforderlich, austauschen . Zurück zum Inhaltsverzeichnis www.stryker.com 2950-109-005 REV B 3-61...
  • Seite 210 In einer Luftzelle, die nicht gefüllt sein Der Drehschieber hielt an der falschen sollte, wurde ein übermäßiger Druck Position an und füllt die falsche Zelle . festgestellt . Schläuche korrekte Verbindungen prüfen . Zurück zum Inhaltsverzeichnis 3-62 2950-109-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 211 Leckweg zwischen Rotationszellen werden gleichzeitig Rotationszellen prüfen . gefüllt . Der Alarm ist empfindlicher, wenn Rotationsgeschwindigkeit sehr niedrig eingestellt wurde, der Patient sich bewegt oder kein Patient auf der Auflagefläche liegt . Zurück zum Inhaltsverzeichnis www.stryker.com 2950-109-005 REV B 3-63...
  • Seite 212 Das System hat Strom verloren Dies ist keine Fehlermeldung, sondern und einen Neustart durchgeführt . eher ein Hinweis, dass das System Strom verloren hat und der Strom wieder zugeführt wurde . Deutsch Zurück zum Inhaltsverzeichnis 3-64 2950-109-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 213: Alarme / Fehler

    Rotationsblasenkreislauf festgestellt . RIGHT_SURFACE_LEAK Durch Diagnosetest Leck im Rotationsblasenkreislauf festgestellt . LEFT_PERCUSSION_LEAK Durch Diagnosetest Leck im Perkussionsblasenkreislauf festgestellt . RIGHT_PERCUSSION_LEAK Durch Diagnosetest Leck im Perkussionsblasenkreislauf festgestellt . INVALID_COMMAND Auflageflächensteuerung hat ungültigen Befehl erhalten . Zurück zum Inhaltsverzeichnis www.stryker.com 2950-109-005 REV B 3-65...
  • Seite 214: Recycling Passports

    Recycling Passports Assembly Part number: 2950-047-000 (Reference Only) Head Box Assembly Deutsch Item Recycling/Material Code Important Information (2950-001-225) Valve Solenoid 24 VDC (2950-001-224) Sensor Solenoid 24 VDC (2950-101-223) PCB, Main Control Board Assembly Zurück zum Inhaltsverzeichnis 3-66 2950-109-005 REV B www.stryker.com...
  • Seite 215 Recycling Passports Assembly Part number: 2950-003-007 (Reference Only) Deutsch Foot Box Assembly Item Recycling/Material Code Important Information (2950-001-116) Power Supply Board (2950-001-119) Transformer Assembly (2950-001-123) EMI Power Line Filter Zurück zum Inhaltsverzeichnis www.stryker.com 2950-109-005 REV B 3-67...
  • Seite 216: Emv-Angaben

    Anleitungen und Herstellererklärung – Elektromagnetische Störfestigkeit Die XPRT™-Auflagefläche ist für den Gebrauch in der nachfolgend spezifizierten elektromagnetischen Umgebung vorgesehen . Der Kunde bzw . der Anwender der XPRT™-Auflagefläche hat dafür zu sorgen, dass sie in einer solchen Umgebung verwendet wird .
  • Seite 217 Empfohlene Trennabstände zwischen tragbaren und mobilen HF- Kommunikationsgeräten und der XPRT™-Auflagefläche. Die XPRT™-Auflagefläche ist für den Gebrauch in einer elektromagnetischen Umgebung vorgesehen, in der Störungen durch abgestrahlte HF unter Kontrolle sind . Der Kunde bzw . der Anwender der XPRT™-Auflagefläche kann dazu beitragen, elektromagnetische Störungen durch Einhalten eines Mindestabstands zwischen den tragbaren und...
  • Seite 218 HF-Sender verursachten elektromagnetischen Strahlung sollte deshalb eine elektromagnetische Untersuchung des Standorts erfolgen . Wenn die gemessene Feldstärke an dem Standort, an dem die XPRT™-Auflagefläche eingesetzt wird, die oben erwähnten Grenzwerte für die Hochfrequenz übersteigt, sollte der Normalbetrieb der XPRT™- Auflagefläche überprüft werden .
  • Seite 219: Anleitungen Und Herstellererklärung - Elektromagnetische Emissionen

    Anleitungen und Herstellererklärung – Elektromagnetische Emissionen -Auflagefläche ist für den Gebrauch in der nachfolgend spezifizierten elektromagnetischen XPRT™ Umgebung vorgesehen . Der Kunde bzw . der Anwender der XPRT™-Auflagefläche hat dafür zu sorgen, dass sie in einer solchen Umgebung verwendet wird . Emissionstest Konformität...
  • Seite 220: Garantie

    Bereitstellung von Ersatzteilen und Arbeitskräften für – nach seiner Wahl – die Reparatur oder den Ersatz von Produkten, die Stryker nach alleinigem Ermessen für defekt befindet . Auf Ersuchen von Stryker müssen Produkte bzw . Teile, für die ein Garantieanspruch erhoben wird, auf eigene Kosten an das Werk zurückgeschickt werden . Missbräuchliche Verwendung Deutsch des Produkts oder Änderungen bzw .

Inhaltsverzeichnis