Seite 2
Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
Seite 33
Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) SYMBOLE Wichtig: Auf Ihrem Gerät können folgende Symbole abgebildet sein. Machen Sie sich mit diesen Symbolen vertraut und merken Sie sich Ihre Bedeutung. Eine korrekte Interpretation dieser Symbole ermöglicht Ihnen eine sicherere und adäquatere Verwendung Ihres Geräts. SYMBOLE BEDEUTUNG Zeigt eine Gefahr oder eine Warnung an, oder ruft zur Vorsicht auf.
Seite 34
Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) Laufstellung Stellen Sie den Chokehebel auf die “VOLL” Position. Stellen Sie den Chokehebel auf die “HALB” Position. Schalten Sie den Zündungsschalter auf die “I” (AN) Position. Drücken Sie die Einspritzpumpe 10 Mal. Ziehen Sie den Startergriff, um den Motor zu starten. Auslösersicherung und Gashebel zum Betrieb drücken.
Benutzung dieses Produkts einschränken. Lassen Sie haben. sich von Ihrer örtlichen Behörde beraten. Ihr Grastrimmer / Freischneider ist ein von Ryobi ■ Achten Sie darauf, dass Kinder oder unerfahrene entwickeltes und hergestelltes Produkt. Die bei der Personen dieses Werkzeug nicht verwenden.
Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) Die Symptome sind Kribbeln, Taubheit und weiße ordnungsgemäß repariert oder ausgetauscht werden. Finger, die normalerweise bei Unterkühlung auftreten. Es wird angenommen, dass diese Symptome durch erbliche Faktoren, Kälte und Feuchtigkeit, WARNUNG bestimmte Ernährungsgewohnheiten, Tabak und Verletzungen können durch lange Benutzung bestimmte Arbeitsgewohnheiten begünstigt werden.
Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) Freigabe des Ein-/Aus-Schalter auslaufendes Boden entfernt halten. S c h n e i d e b l a t t k a n n s c h w e r e Ve r l e t z u n g e n ■...
Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) TECHNISCHE DATEN RBC30SESC RBC30SBSC Gewicht (kg) - ohne Treibstoff, Schnitt- und Schutzsystem 5.69 6.03 - ohne Kraftstoff, mit fadenausgabeknopf 6.17 7.06 - ohne Kraftstoff, mit Schneideblatt 5.97 6.79 Kapazität des Kraftstofftanks oder (L)] 415 or (0.415) 415 or (0.415)
Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) BESCHREIBUNG PACKLISTE ■ Antriebskopf mit oberem Schaft x 1 Einspritzpumpe ■ Unterer Schaft mit Fadenkopf x 1 Spulenhebel ■ Ergonomischer Griff x 1 (nur Modell RBC30SESC) Kraftstofftankdeckel Startergriff ■ Schneideblattschutz Entriegelungsknopf des Ein-/Aus-Schalters ■ Grasablenker Ein-/Aus-Schalter Gashebel ■...
Seite 40
Antriebskopf im Betrieb ist. Das Versäumnis den Motor Kombischlüssel fest. auszuschalten kann zu schweren Verletzungen führen. ■ Der Grastrimmeraufsatz wird mit dem Antriebskopf RBC30SESC durch ein Kupplungsteil verbunden. ■ Entfernen Sie die Klammer von dem vorderen Griff. ■ Lösen Sie den Knopf an der Kupplung des ■...
Seite 41
Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) Stoßknopf und Fadenspule und legen Sie diese zur ■ Drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn, wenn der Seite. gerade Schaft benutzt wird. ■ Setzen Sie das Gehäuse des Motorsensenkopfs ■ Wickeln Sie den Faden auf bis nur noch ca. 20 cm des auf die Antriebswelle.
Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) in der oberen Flanschscheibe und die Öffnung im Sie das Produkt benutzen, damit Feuer oder Getriebkopf. Verbrennungen verhindert werden. ■ Drehen Sie die Messermutter mit dem mitgelieferten ■ Handhaben Sie den Kraftstoff stets vorsichtig, 13 mm Schraubenschlüssel gegen den Uhrzeigersinn da diese Substanz äußerst entzündlich ist.
Position. ■ Setzen Sie den Tankdeckel sofort wieder auf und ziehen Sie ihn fest an. Wischen Sie alle Spuren von RBC30SESC vergossenem Kraftstoff auf. Entfernen Sie sich vor Legen Sie die Motorsense auf einen fl achen, leeren dem Einschalten des Motors mindestens 9 m von Untergrund.
Ve r w e n d u n g s d a u e r f e s t m i t b e i d e n H ä n d e n . Der Grastrimmer sollte in einer bequemen Position mit RBC30SESC: Halten Sie den hinteren Griff des dem Pistolengriff oder den Hinterer Haltegriff ungefähr Grastrimmers mit Ihrer rechten Hand und den vorderen hüfthoch gehalten werden.
Befolgung dieser Modell Ihres Geräts an verschiedenen Stellen befinden. Anweisung vermeiden Sie die Risiken von schweren Wenden Sie sich an den nächsten autorisierten Ryobi- Körperverletzungen. Kundendienst, um zu ermitteln, an welcher Stelle sich der Funkenschutz bei Ihrem Modell befindet. AUSWECHSELN DES FADENS (Abb. 9) Reel Easy ■...
Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) den Luftfi lter sauber. ■ Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist ■ Entfernen Sie die Luftfilterabdeckung. ■ Entfernen Sie den Luftfilter und reinigen ihn mit warmer Seifenlauge. HINWEIS: Ersetzen Sie es unverzüglich, falls es beschädigt sein sollte.
Seite 47
Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) FEHLERBEHEBUNG WENN SIE DEN AUFGETRETENEN FEHLER MIT DIESEN LÖSUNGEN NICHT BEHEBEN KÖNNEN, WENDEN SIE SICH AN IHREN AUTORISIERTEN Ryobi-KUNDENDIENST. FEHLER MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Der Motor startet nicht. 1. Kein Zündfunken. 1. Prüfen Sie den Zustand der Zündkerze. Entfernen Sie die Zündkerze.
Seite 48
Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) FEHLERBEHEBUNG FEHLER MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG 3. Das Funkenschutzsieb ist 3. Wenden Sie sich an Ihr Reparaturzentrum. verschmutzt. Der Motor startet, läuft und Die Leerlaufschraube des Wenden Sie sich an Ihr Reparaturzentrum. beschleunigt, bleibt jedoch Vergasers muss eingestellt nicht im Leerlauf.
Seite 214
Русский (Перевод из первоначальных инструкций) ëÄåéëíéüíÖãúçéÖ ìëíêÄçÖçàÖ çÖèéãÄÑéä çÖèéãÄÑäÄ èêàóàçÄ êÖòÖçàÖ ãÂÒ͇ Ì p‡ÁχÚ˚‚‡ÂÚÒfl. 1. ãÂÒ͇ ÒÎËÔ·Ҹ. 1. ëχʸڠ Òp‰ÒÚ‚ÓÏ, ÒÓ‰Âpʇ˘ËÏ ÒËÎËÍÓÌ. 2. ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÌÓ‚Û˛ ÎÂÒÍÛ. ëÏ. p‡Á‰ÂÎ "ëÏÂ̇ ÎÂÒÍË". 2. ç‡ Í‡Úۯ̉͠ÓÒÚ‡ÚÓ˜ÌÓ ÎÂÒÍË. 3. äÓ Ì ˆ ˚ Î Â Ò Í Ë Ë Á Ì Ó ¯ Â Ì ˚ Ë 3.
Seite 380
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português Product Caractéristiques Produkt- Características del Caratteristiche del Productgegevens Características do Specifi cations produit Spezifi kationen producto prodotto aparelho Model Modèle Modell Modelo Modello Model Modelo Vibration (in Vibrations (selon Vibrationen (nach Vibración (de Vibrazione (secondo Trillingen Vibration (de acordo...
Seite 384
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português Product Caractéristiques Produkt- Características del Caratteristiche del Productgegevens Características do Specifi cations produit Spezifi kationen producto prodotto aparelho Model Modèle Modell Modelo Modello Model Modelo Noise emission (in Niveau sonore Lärmpegel (nach ISO Nivel sonoro (de Livello sonoro Geluidsniveau...
Seite 389
En algunos países su distribuidor RYOBI Kundendienst geschickt wird, sollte es sicher verpackt werden, ohne local RYOBI se encarga de enviar el producto a la organización del servicio gefährlichen Inhalt, wie Treibstoff, mit der Absenderadresse versehen sein und de RYOBI.
Seite 401
Recortadora de hilo / Cortadora de maleza a gasolina Coupe-bordures / Débroussailleuse thermique Marque: Ryobi Marca: Ryobi Numéro de modèle: RBC30SESC / RBC30SBSC Número de modelo: RBC30SESC / RBC30SBSC Étendue des numéros de série: Intervalo del número de serie: RBC30SESC: 44438701000001 - 44438701999999...