Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

3M EZ-Line Bedienungsanleitung Seite 30

Horizontal lifeline system
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
1.0
APPLICATION PRODUIT
FR
1.1
OBJECTIF : ces systèmes d'ancrage à ligne de vie horizontale fournissent plusieurs points de connexion de l'ancrage pour
les équipements de protection individuelle (EPI) antichute et les dispositifs de retenue personnels. Ils font appel à une
ligne d'ancrage flexible, dont la déviation par rapport à l'horizontale n'est pas supérieure à 15°. Les points de connexion
de l'ancrage mobile assurent la connexion de l'utilisateur sur toute la longueur du système.
Les systèmes à ligne de vie horizontale doivent uniquement être utilisés comme équipement de protection individuelle
antichute. Ils ne doivent pas être utilisés comme ancrage pour le matériel de levage.
1.2
NORMES : votre système à ligne de vie horizontale est conforme aux normes nationales ou régionales présentées sur
la page de couverture et le Tableau 1 de ces instructions. Si ce produit est revendu en dehors du pays de destination
d'origine, le revendeur doit fournir ces instructions dans la langue du pays où il sera utilisé.
1.3
SUPERVISION : l'utilisation de cet équipement doit être supervisée par une personne compétente
1.4
DOCUMENTATION D'INSTALLATION : après l'installation du système d'ancrage, la « Documentation d'installation »
répondant aux exigences informationnelles dans EN 795:2012 Annexe A (ou équivalente
l'installateur et transmise au représentant désigné par l'utilisateur. La documentation d'installation doit être conservée sur
le chantier à des fins d'examens ultérieurs du système à ligne de vie horizontale.
1.5
FORMATION : cet équipement doit être installé et utilisé par des personnes formées à cet effet. Ce manuel doit être
utilisé dans le cadre de la formation des employés tel que requis par la norme EN 365 et d'autres codes, normes ou
contraintes de protection applicables contre les chutes. Il relève de la responsabilité des utilisateurs et des installateurs
de cet équipement de s'assurer qu'ils se sont familiarisés avec ces instructions, qu'ils ont été formés à l'entretien
et à l'utilisation corrects du matériel et qu'ils ont connaissance des caractéristiques de fonctionnement, des limites
d'application et des conséquences d'une mauvaise utilisation.
1.6
LIMITATIONS : il faut toujours prendre en considération les limitations suivantes lors de l'utilisation de la ligne de vie
horizontale :
Ancrage : la structure sur laquelle la ligne de vie horizontale est montée doit satisfaire aux spécifications d'ancrage
reprises dans le Tableau 1.
Chemin de chute et vitesse de blocage du dispositif antichute à rappel automatique : un chemin dégagé
est indispensable pour assurer un blocage correct du dispositif antichute à rappel automatique. Les situations
qui ne permettent pas un chemin de chute dégagé doivent être évitées. Travailler dans des espaces confinés ou
restreints ne permet pas toujours au corps d'atteindre une vitesse suffisante pour que le dispositif Antichute à rappel
automatique se verrouille en cas de chute. Travailler sur des matériaux légèrement instables, comme le sable ou le
gravier, peut également ne pas permettre une vitesse suffisante pour entraîner le verrouillage de la corde de sécurité
autorétractable.
Risques : L'utilisation de cet équipement dans des zones à risque environnemental peut nécessiter des précautions
supplémentaires pour éviter tout risque de blessures corporelles de l'utilisateur ou de dommages matériels. Ces
risques comprennent, sans s'y limiter : chaleur, produits chimiques, environnements corrosifs, lignes à haute tension,
gaz explosifs ou toxiques, engins en mouvement, arêtes vives ou matériaux situés plus haut pouvant tomber et
toucher l'utilisateur ou le dispositif antichute personnel.
Distance d'arrêt : Prévoir un espace suffisant sous l'utilisateur pour arrêter une chute avant que l'utilisateur ne
touche le sol ou un autre obstacle. (voir les Figures 8 et 9) La distance d'arrêt (FC) est affectée par les facteurs
suivants :
Distance de
décélération
Distance en chute libre •
Voir la section 3 de ce manuel pour les calculs de la distance d'arrêt lors de l'installation et l'utilisation de ces
systèmes d'ancrage à ligne de vie horizontale Les changements d'emplacement du système, le positionnement de
l'équipement, etc. nécessitent une revue et une révision des calculs originels des distances. Contacter l'installateur
certifié ou 3M Fall Protection pour obtenir de l'aide.
Effets pendulaires : Les chutes avec effet pendulaire se produisent lorsque le point d'ancrage ne se trouve pas
directement au-dessus du point de chute (voir la Figure 5). Heurter un objet pendant une chute avec effet pendulaire
peut provoquer des blessures graves. Les chutes à effet pendulaire peuvent être minimisées en limitant la distance
horizontale entre l'utilisateur et le point d'ancrage. En cas de chute avec effet pendulaire, la distance totale de chute
verticale sera plus importante que si la personne était tombée directement sous le point d'ancrage, ce qui augmente
la distance d'arrêt requise pour arrêter la chute en toute sécurité. Se reporter aux instructions du fabricant de
l'équipement de protection individuelle (EPI) antichute pour plus de détails sur les chutes avec effet pendulaire et le
calcul de la distance d'arrêt.
Arrêtes vives : le système à ligne de vie horizontale doit être installé afin que la déviation du filin d'ancrage lors
de l'arrêt d'une chute ne le fasse pas toucher à une arête vive ou à tout autre élément pouvant endommager le
filin d'ancrage. Éviter de travailler dans des endroits où les composants de la ligne de vie/longe de l'équipement de
protection individuelle (EPI) antichute attaché peuvent entrer en contact avec des arêtes vives non protégées ou
s'abraser contre celles-ci. Aux endroits où le contact avec une arête vive est inévitable, couvrir l'arête vive avec un
matériau de protection.
1  Personne qualifiée : Personne capable d'identifier des dangers existants et prévisibles dans les milieux de travail ou des conditions de travail non hygiéniques, ou
dangereuses pour les ouvriers, et ayant l'autorisation de prendre des mesures correctives rapides pour les éliminer.
2  Documentation d'installation : les systèmes intégrés 3M doivent être installés par un installateur certifié 3M. Une fois l'installation terminée, l'installateur certifié
devra fournir un kit d'installation (voir la section 3 - Installation).
Taille de l'ouvrier
Mouvement de l'élément de fixation du
harnais
30
.
1
) doit être remplie par
2
Hauteur du connecteur d'ancrage
Longueur du sous-système de
raccord

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis