Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

3M EZ-Line Bedienungsanleitung Seite 73

Horizontal lifeline system
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
2.0 POSOUZENÍ SYSTÉMU
2.1
ZÁCHRANNÝ PLÁN: Při používání tohoto zařízení a spojovacích subsystémů musí mít zaměstnavatel k dispozici
záchranný plán a prostředky pro jeho realizaci a musí s ním seznámit uživatele, oprávněné osoby
Doporučuje se využití vyškoleného záchranného týmu na pracovišti. Členové týmu musí mít k dispozici vybavení
a techniky k provedení úspěšné záchrany. Aby byla zajištěna odbornost záchranářů, musí být školení prováděno
v pravidelných intervalech.
2.2
ČETNOST KONTROL: Uživatel musí před každým použitím systém HLL zkontrolovat. Navíc musí kompetentní osoba nebo
certifikovaný instalatér provádět pravidelnou kontrolu v minimálně ročních intervalech
v části „Deník kontrol a údržby", která je součástí tohoto návodu. Výsledky všech kontrol prováděných certifikovaným
instalátorem musí být zaznamenávány na kopiích Deníku kontrol a údržby.
2.3
PO PÁDU: Pokud je systém HLL vystaven silám při zachycení pádu, musí jej certifikovaný instalátor ihned vyřadit
z používání a vyměnit nebo repasovat.
2.4
SYSTÉM JIŠTĚNÍ PROTI PÁDU OSOB: Na obrázku 1 je zachyceno typické zachycení pádu tímto systémem HLL.
Systémy zachycení pádu osob (PFAS) používané s tímto systémem musí splňovat platné normy, předpisy a požadavky na
ochranu proti pádu. Systémy PFAS musí využívat celotělový postroj a musí omezovat maximální záchytnou sílu (MAF) na
následující hodnoty:
PFAS s lanem absorbujícím náraz
PFAS se samonavíjecím záchytným
zařízením
;
Konstrukční systémy: Systémy PFAS používané se sestavami musí rovněž splňovat požadavky uvedené
v certifikátu a na štítku systému, které poskytl instalátor systému.
2.5
VLASTNOSTI SOUČÁSTÍ: Vybavení 3M FALL Protection je určeno k používání výhradně se součástmi a subsystémy
schválenými společností 3M. Záměny a náhrady za použití neschválených součástí a podsystémů mohou ohrozit
kompatibilitu zařízení a případně též nepříznivě ovlivnit bezpečnost a spolehlivost celého systému.
2.6
KOMPATIBILITA SPOJEK: Spojky jsou považovány za kompatibilní se spojovanými prvky, pokud byly navrženy ke
společné funkci tak, aby jejich rozměry a tvary nezpůsobovaly, že se jejich uzavírací ústrojí budou náhodně otevírat bez
ohledu na to, jakým směrem jsou orientována. V případě dotazů o kompatibilitě se obraťte na společnost 3M.
Spojky (háky, karabiny a úchyty tvaru D) musí být schopné odolat zatížení alespoň 22,2 kN (5 000 liber). Spojky musí být
kompatibilní s kotvením a dalšími součástmi systému. Nepoužívejte žádná nekompatibilní zařízení. Nekompatibilní spojky
se mohou nechtěně rozpojit (viz obrázek 5). Spojky musejí být kompatibilní co do velikosti, tvaru a pevnosti. Pokud je
spojovací prvek, na který se přikládá hák s pojistným perem nebo karabina, poddimenzovaný nebo má nesprávný tvar,
může nastat situace, kdy spojovací prvek vyvine sílu na uzávěr háku s pojistným perem nebo karabiny (A). Tato síla může
způsobit, že se otevře západka (B) a hák s pojistným perem nebo karabina se mohou uvolnit ze spojovacího bodu (C).
Samojistící háky s pojistným perem a karabiny jsou nezbytné.
2.7
SPOJOVÁNÍ: Háky s pojistným perem a karabiny používané s tímto zařízením musejí být samojistící. Ujistěte se, že
jsou všechny spojky kompatibilní velikosti, tvaru a síly. Nepoužívejte žádná nekompatibilní zařízení. Ujistěte se, že jsou
všechny spojky zcela uzavřeny a uzamčeny.
Spojky 3M (háky s pojistným perem a karabiny) jsou navrženy pro používání pouze způsobem, který je uveden
v uživatelských příručkách k jednotlivým výrobkům. Na obrázku 6 jsou uvedeny příklady chybných připojení. Nepřipojujte
háky s pojistným perem a karabiny:
A.
K úchytům ve tvaru D, ke kterým je připojena další spojka.
B.
Způsobem, který by vedl k zatížení zámku.
;
UPOZORNĚNÍ: Velké háky s pojistným perem nesmějí být připojeny ke standardním úchytům ve tvaru D nebo
k podobným předmětům, pokud daný hák s pojistným perem není vybaven uzávěrem 16 kN (3 600 liber), protože
tím by při zkroucení nebo otočení úchytu ve tvaru D došlo k zatížení uzávěru. Zkontrolujte označení na svém háku
s pojistným perem, zda je vhodný pro vaše použití.
C.
U chybného zapojení, kde se prvky vyčnívající z karabiny zachycují na ukotvení a které bez vizuální kontroly vypadá
jako plně připojené ke kotvícímu bodu.
D.
Navzájem mezi sebou.
E.
Přímo na popruh nebo lanovou smyčku se zkracovačem či na zádový úvazek (pokud pokyny výrobce pro lano i pro
spojku konkrétně takové spojení nedovolují).
F.
K libovolnému předmětu, který je tvarován nebo dimenzován tak, aby se hák s pojistným perem nebo karabina
nemohly uzavřít a zablokovat, nebo aby mohlo dojít k uvolnění.
G.
Způsobem, který neumožňuje správný pohyb spojky při zatížení.
3 Oprávněná osoba: Osoba pověřená zaměstnavatelem k vykonávání povinností na místě, kde bude osoba vystavena riziku pádu z výšky (pro účely tohoto návodu dále
jako „uživatel").
4 Záchranář: Osoba nebo osoby jiné než osoba zachraňovaná vykonávající činnosti asistované záchranné operace pomocí vytahovacího systému.
5 Četnost kontrol: Extrémní pracovní podmínky (nepříznivé prostředí, dlouhodobé používání atd.) si mohou vyžádat častější pravidelné kontroly. U sestav musí
certifikovaný instalátor provádět pravidelné kontroly. Certifikovaný instalátor může podle stanovit častější pravidelné kontroly. To uvede certifikovaný instalátor
v dokumentaci k systému a v certifikátu pro systém.
MAF pro systémy CE
6 kN (1 350 liber)
6 kN (1 350 liber)
73
a záchranáře
3
. Kontrolní postupy jsou popsány
5
MAF pro systémy OSHA
8 kN (1 800 liber)
8 kN (1 800 liber)
.
4

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis