Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Richtlinienkonformität; Directive Compliance; Normenkonformität; Standard Compliance - Storz MoVeo IR Gebrauchsanweisung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

6 Richtlinienkonformität
6.1 Normenkonformität
6.2 Richtlinienkonformität

6.3 Garantie, Technische Unterlagen

6.1
Normenkonformität
(Für VG08015AE IR, VG08030AE IR)
Nach IEC 61010-1; UL 60601-1;
CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1; IEC 61326-1; IEC 62471;
IEC 60950-1; RoHS-Richtlinie 2011/65/EU
Art des Schutzes gegen elektrischen Schlag: Schutzklasse II
6.2 Richtlinienkonformität
Die in dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen elektri-
schen Produkte sind mit CE-Kennzeichen versehen.
6.3
Garantie, Technische Unterlagen
Die Garantiegewährleistungen können Sie den Allgemeinen
Geschäftsbedingungen von KARL STORZ entnehmen.
Das Gerät ist immer an die für Sie zuständige Niederlassung
(siehe Kapitel „Niederlassungen") auch während der
Garantiezeit einzusenden.
Eigenmächtiges Öffnen, Reparaturen und Änderungen
am Gerät durch nicht autorisierte Personen entbinden
uns von jeglicher Haftung für die Betriebssicherheit des
Gerätes. Während der Garantiezeit erlischt dadurch jegliche
Gewährleistung.
114

6 Directive compliance

6.1 Standard compliance

6.2 Directive compliance

6.3 Warranty, technical documentation

6.1
Standard compliance
(for VG08015AE IR, VG08030AE IR)
In accordance with IEC 61010-1; UL 60601-1; CAN/CSA-
C22.2 No. 61010-1; IEC 61326-1; IEC 62471; IEC 60950-1;
RoHS Directive 2011/65/EU
Type of protection against electric shock: Protection Class II
6.2 Directive compliance
The electrical products described in this instruction manual
bear the CE mark.
6.3
Warranty, technical documentation
The guarantees provided can be found in the Standard
Conditions of Business of KARL STORZ.
The device must always be sent to your local subsidiary (see
"Subsidiaries" section), even during the warranty period.
Opening the equipment or performance of any repairs or
modifications to the equipment by unauthorized persons
shall relieve us of any liability for its performance. Any
such opening, repair, or modification performed during the
warranty period shall void all warranty.
6 Conformité avec les directives
6.1 Conformité avec les normes
6.2 Conformité avec les directives
6.3 Garantie, documentation technique
6.1
Conformité avec les normes
(pour VG08015AE IR, VG08030AE IR)
Selon les normes CEI 61010-1, UL 61010-1, CAN/CSA-
C22.2 N° 61010-1, CEI 61326-1, CEI 62471, CEI 60950-1,
directive RoHS 2011/65/EU
Type de protection anti-électrocution : Catégorie de protection II
6.2 Conformité avec les directives
Les produits électriques décrits dans la présente notice
d'utilisation sont certifiés CE.
6.3
Garantie, documentation technique
Vous trouverez la garantie dans les conditions générales de
vente de KARL STORZ.
Toujours envoyer le dispositif ou l'appareil à la filiale
concernée (cf. chapitre « Filiales »), y compris pendant la
durée de garantie.
Toute ouverture de l'appareil, toute réparation et toute
modification effectuées de leur propre autorité sur l'appareil
par des personnes non habilitées nous dégagent de toute
responsabilité concernant la sécurité de fonctionnement de
ce dernier. Une manipulation non autorisée pendant la durée
de garantie rend cette dernière caduque.

6 Conformidad con las directivas

6.1 Conformidad con las normas
6.2 Conformidad con las directivas
6.3 Garantía y documentación técnica
6.1
Conformidad con las normas
(Para VG08015AE IR, VG08030AE IR)
Según CEI 61010-1; UL 60601-1; CAN/CSA-C22.2
n.º 61010-1; CEI 61326-1; CEI 62471; CEI 60950-1;
directiva RoHS 2011/65/UE
Tipo de protección contra choque eléctrico: clase de protección II
6.2 Conformidad con las directivas
Los productos eléctricos descritos en el presente manual de
instrucciones disponen de la identificación CE.
6.3
Garantía y documentación técnica
Las condiciones de garantía están especificadas en las
Condiciones Generales de Venta de KARL STORZ.
El equipo debe enviarse siempre a la sucursal competente
(véase el capítulo "Sociedades distribuidoras"), también
durante el período de garantía.
Cualquier manipulación no autorizada, ya sea la apertura,
reparación o modificación del equipo, nos exime de
cualquier responsabilidad en relación con la seguridad de
su funcionamiento. Durante el período previsto, cualquier
manipulación no autorizada rescindirá la garantía.
115

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Vg08015ae irVg08030ae ir

Inhaltsverzeichnis