Die Anweisungen in dieser Betriebsanleitung sind unbedingt zu befolgen. • Bei speziellen Messstoffen, inkl. Medien für die Reinigung, ist Endress+Hauser gerne behilflich, die Korrosionsbeständigkeit messstoffberührender Materialien abzuklären. Kleine Veränderungen der Temperatur, Konzentration oder Grad der Verunreinigung im Prozess können jedoch Unterschiede in der Korrosionsbeständigkeit nach sich ziehen.
Bestimmungen ist Endress+Hauser verpflichtet, mit allen zurückgesendeten Produkten, die mediumsberührend sind, in einer bestimmten Art und Weise umzugehen. Um eine sichere, fachgerechte und schnelle Rücksendung Ihres Geräts sicherzustellen: Infor- mieren Sie sich über Vorgehensweise und Rahmenbedingungen auf der Endress+Hauser Internetseite www.services.endress.com/return-material Sicherheitszeichen und Symbole Die Geräte sind nach dem Stand der Technik betriebssicher gebaut und geprüft und haben...
Bestellcode / Seriennummer: die Bedeutung der einzelnen Buchstaben und Ziffern kann den Angaben der Auftragsbestätigung entnommen werden Hiflsenergie, Frequenz, Leistungsaufnahme Zusatzfunktionen und -software Verfügbare Eingänge/Ausgänge Raum für Zusatzinformationen bei Sonderprodukten Gerätedokumentation beachten Raum für Zertifikate, Zulassungen und weitere Zusatzinformationen zur Ausführung Zulässige Umgebungstemperatur Schutzart Endress+Hauser...
Kalibrierfaktor mit Nullpunkt Nennweite/Nenndruck Messstofftemperaturbereich Werkstoff Auskleidung/Messelektroden Raum für Zusatzinformationen bei Sonderprodukten Zulässige Umgebungstemperatur Bitte beachten Sie die Betriebsanweisung Raum für Zusatzangaben zur Ausführung (Zulassungen, Zertifikate) Kalibriertoleranz Zusatzangaben (Beispiele): – EPD/MSÜ: mit Messstoffüberwachungselektrode – R/B: mit Referenz- / Bezugselektrode Schutzart Durchflussrichtung Endress+Hauser...
Anliegende Signale an den Ein- und Ausgängen, mögliche Konfigurationen und Klemmenbelegung → 64 Version der aktuell installierten Gerätesoftware Installierte Kommunikationsart (inkl. Sprachpaket) Angabe der PROFIBUS Ident.-Nr. Datum der Installation Aktuelle Updates der in Punkt 6 bis 9 gemachten Angaben Endress+Hauser...
NE 43 und NE 53. Das in dieser Betriebsanleitung beschriebene Messsystem erfüllt somit die gesetzlichen Anforderungen der EG-Richtlinien. Endress+Hauser bestätigt die erfolgreiche Prüfung des Gerätes mit der Anbringung des CE-Zeichens. Das Messsystem ist in Übereinstimmung mit den EMV-Anforderungen der Behörde "Aust- ralian Communications and Media Authority (ACMA)".
Verletzungsgefahr durch abrutschendes Messgerät! Der Schwerpunkt des gesamten Mess- gerätes kann höher liegen als die beiden Aufhängepunkte der Tragriemen. Achten Sie deshalb während des Transports darauf, dass sich das Messgerät nicht ungewollt dreht oder abrutscht. A04294 Abb. 4: Transport von Messaufnehmern mit DN ≤ 300 (12") Endress+Hauser...
Seite 11
• Während der Lagerung darf das Messgerät nicht direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt werden, um unzulässig hohe Oberflächentemperaturen zu vermeiden. • Wählen Sie einen Lagerplatz, an dem eine Betauung des Messgerätes ausgeschlossen ist, da Pilz- und Bakterienbefall die Auskleidung beschädigen kann. Endress+Hauser...
Messrohrauskleidung. Angaben zur Unterdruckfestigkeit der Messrohrauskleidung finden Sie auf → 130. Beim Einsatz von Kolben-, Kolbenmembran- oder Schlauchpumpen sind gegebenenfalls Pulsationsdämpfer einzusetzen. Angaben zur Schwingungs- und Stoßfestigkeit des Mess- systems finden Sie auf → 126. A0003203 Abb. 7: Einbau von Pumpen Endress+Hauser...
Seite 13
Schäden an der Messrohrauskleidung. Diese Maßnahme verhindert zudem ein Abreißen des Flüssigkeitsstromes in der Rohrleitung und damit Lufteinschlüsse. Angaben zur Unterdruckfestigkeit der Messrohrauskleidung fin- den Sie auf → 130. A0008157 Abb. 9: Einbaumaßnahmen bei Fallleitungen Belüftungsventil Rohrleitungssiphon Länge der Fallleitung Endress+Hauser...
Messstoffüberwachung bei teilgefülltem oder leerem Messrohr wirk- lich anspricht. A0003207 Abb. 11: Horizontale Einbaulage MSÜ-Elektrode für die Messstoffüberwachung/Leerrohrdetektion (nicht bei Promag D und Promag H (DN 2…8 / ¹⁄₁₂…5/16")) Messelektroden für die Signalerfassung Bezugselektrode für den Potenzialausgleich (nicht bei Promag D und H) Endress+Hauser...
Achtung! Bei zu starken Vibrationen ist eine getrennte Montage von Messaufnehmer und Messumformer empfehlenswert. Angaben über die zulässige Stoß- und Schwingungsfestig- keit → 126. A0003208 Abb. 13: Maßnahmen zur Vermeidung von Gerätevibrationen (L > 10 m (32,8 ft)) Endress+Hauser...
Druckverlust in Abhängigkeit von der Strömungsgeschwindigkeit (nach der Einschnü- rung) und dem d/D-Verhältnis aus dem Nomogramm ablesen. [mbar] 8 m/s 7 m/s 6 m/s 5 m/s 4 m/s max. 8° 3 m/s 2 m/s 1 m/s d / D A0016359 Abb. 15: Druckverlust durch Anpassungsstücke Endress+Hauser...
Seite 19
Leitfähigkeit bestimmt (→ 16). • Bei eingeschalteter Messstoffüberwachung (MSÜ → 99) beträgt die maximale Verbindungskabellänge 10 m (32,8 ft). [µS/cm] [ft] A0010734 Abb. 16: Zulässige Verbindungskabellängen bei der Getrenntausführung Grau schraffierte Fläche = zulässiger Bereich = Verbindungskabellänge Endress+Hauser...
Kurzschlussgefahr! Verwenden Sie keine elektrisch leitenden Dichtungsmassen wie z.B. Graphit! Auf der Innenseite des Messrohres kann sich eine elektrisch leitende Schicht bilden und das Messsignal kurzschließen. Hinweis! Es sollten Dichtungen mit einer Härte von 70° Shore A verwendet werden. Endress+Hauser...
DN 65 (–) ––––––––––––––––– A0012170 A0012171 DN 80 (3") A0010898 A0010827 A0010826 DN 100 (4") A0012168 A0012168 A0012169 1 = Gewindebolzen mit Zentrierhülsen 2 = EN (DIN) Flansch: 4-Loch → mit Zentrierhülsen 3 = EN (DIN) Flansch: 8-Loch → ohne Zentrierhülsen Endress+Hauser...
Seite 22
4 × UNC 5/8" × 7,50" – * 3" 4 × UNC 5/8" × 9,25" – * 4" 8 × UNC 5/8" × 10,4" 5,79 * Eine Zentrierhülse wird nicht benötigt. Das Messgerät wird direkt über das Messaufnehmergehäuse zentriert. Endress+Hauser...
Messsignal kurzschließen. Erdungskabel • Für den Potenzialausgleich können, falls erforderlich, spezielle Erdungskabel als Zubehörteil bestellt werden → 102. • Informationen zum Thema Potenzialausgleich und detaillierte Montagehinweise für den Einsatz von Erdungskabeln finden Sie auf → 65. Endress+Hauser...
Seite 24
Schrauben-Anziehdrehmomente Promag E für EN 1092-1, PN 6/10/16, P245GH/Rostfrei; Berechnet nach EN 1591-1:2014 für Flansche nach EN 1092-1:2013 Nennweite EN (DIN) Schrauben Flanschblattdicke Nom. Anziehdrehmoment Druckstufe PTFE [mm] [mm] [Nm] PN 10 16 × M 20 PN 16 16 × M 24 Endress+Hauser...
Seite 25
4 × M 16 4 × M 16 4 × M 16 8 × M 16 8 × M 16 8 × M 20 8 × M 20 12 × M 20 12 × M 22 16 × M 22 Endress+Hauser...
Je nach Applikation und Rohrleitungslänge ist der Messaufnehmer gegebenenfalls abzu- stützen oder zusätzlich zu befestigen. Speziell bei der Verwendung von Prozessanschlüssen aus Kunststoff ist eine Befestigung des Messwertaufnehmers zwingend notwendig. Ein ent- sprechendes Wandmontageset kann bei Endress+Hauser als Zubehörteil separat bestellt werden (→ 102). DN 2…25 DN 40…100...
Seite 27
Prozessanschlüssen ohne metallische Erdungsringe dürfen diese Kunststoffscheiben/ Dichtungen deshalb nicht entfernt werden bzw. diese sind immer zu montieren! • Erdungsringe können bei Endress+Hauser als Zubehörteil separat bestellt werden (→ 102). Achten Sie bei der Bestellung darauf, dass die Erdringe kompatibel zum Elek- trodenwerkstoff sind.
Seite 28
• Für die Demontage muss die Rohrleitung insgesamt ca. 8 mm geöffnet werden können. Reinigung mit Molchen Bei der Reinigung mit Molchen sind unbedingt die Innendurchmesser von Messrohr und Prozessanschluss zu beachten. Alle Abmessungen und Einbaulängen des Messaufnehmer und -umformer finden Sie in der separaten Dokumentation "Technische Information" → 150. Endress+Hauser...
Messrohres kann sich eine elektrisch leitende Schicht bilden und das Messsignal kurzschließen. Erdungskabel • Für den Potenzialausgleich können, falls erforderlich, spezielle Erdungskabel als Zubehörteil bestellt werden → 102. • Informationen zum Thema Potenzialausgleich und detaillierte Montagehinweise für den Einsatz von Erdungskabeln finden Sie auf → 65. Endress+Hauser...
Seite 30
32 × M 36 1200 PN 16 32 × M 45 1400 PN 6 36 × M 33 1400 PN 10 36 × M 39 1400 PN 16 36 × M 45 1600 PN 6 40 × M 33 Endress+Hauser...
Seite 31
32 × M 45 1400 PN 6 36 × M 33 1400 PN 10 36 × M 39 1400 PN 16 36 × M 45 1050 1600 PN 6 40 × M 33 1600 PN 10 40 × M 45 Endress+Hauser...
Seite 32
Schrauben-Anziehdrehmomente Promag L für AS 2129, Table E Nennweite AS 2129 Schrauben Max. Anziehdrehmoment Druckstufe Hartgummi Polyurethan PTFE [mm] [Nm] [Nm] [Nm] Table E 12 × M 24 Table E 12 × M 24 Table E 16 × M 24 Endress+Hauser...
Seite 33
16 × M 27 PN 16 20 × M 27 PN 16 20 × M 30 PN 16 20 × M 33 PN 16 24 × M 33 1000 PN 16 24 × M 33 1200 PN 16 32 × M 33 Endress+Hauser...
Messsignal kurzschließen. Erdungskabel • Für den Potenzialausgleich können, falls erforderlich, spezielle Erdungskabel als Zubehörteil bestellt werden → 102. • Informationen zum Thema Potenzialausgleich und detaillierte Montagehinweise für den Einsatz von Erdungskabeln finden Sie auf → 65. Endress+Hauser...
Seite 35
• Zu fest angezogene Schrauben deformieren die Dichtfläche oder verletzen die Dichtung. Anziehdrehmomente für: • EN (DIN) → 36 • ASME → 37 • JIS → 37 • AS 2129 → 38 • AS 4087 → 38 Endress+Hauser...
Seite 36
[mm] [mm] [Nm] PN 10 16 × M 20 PN 16 16 × M 24 PN 25 16 × M 30 PN 10 16 × M 24 PN 16 16 × M 27 PN 25 16 × M 33 Endress+Hauser...
Seite 37
4 × M 16 – 4 × M 16 4 × M 16 4 × M 16 8 × M 16 4 × M 16 8 × M 16 8 × M 16 8 × M 20 8 × M 16 Endress+Hauser...
Seite 38
Max. Anziehdrehmoment PTFE [mm] Druckstufe [Nm] Table E 4 × M 12 Table E 4 × M 16 Schrauben-Anziehdrehmomente Promag P für AS 4087, PN16 Nennweite AS 4087 Schrauben Max. Anziehdrehmoment PTFE [mm] Druckstufe [Nm] PN 16 4 × M 16 Endress+Hauser...
Schrauben-Anziehdrehmomente (Promag W) Folgende Punkte beachten: • Aufgeführte Schrauben-Anziehdrehmomente gelten nur für geschmierte Gewinde und für Rohrleitungen, die frei von Zugspannungen sind. • Schrauben gleichmäßig über Kreuz anziehen. • Zu fest angezogene Schrauben deformieren die Dichtfläche oder verletzen die Dichtung. Endress+Hauser...
Seite 40
20 × M 30 PN 25 20 × M 33 PN 6 20 × M 24 PN 10 20 × M 27 600 * PN 16 20 × M 33 PN 25 20 × M 36 PN 6 24 × M 24 Endress+Hauser...
Seite 41
16 × M 20 PN 10 20 × M 24 PN 16 20 × M 27 PN 25 20 × M 33 PN 6 20 × M 20 PN 10 20 × M 24 PN 16 20 × M 30 Endress+Hauser...
Seite 42
4 × 5/8" 2" Class 300 8 × 5/8" 3" Class 150 4 × 5/8" 3" Class 300 8 × ¾" 4" Class 150 8 × 5/8" 4" Class 300 8 × ¾" 6" Class 150 8 × ¾" Endress+Hauser...
Seite 43
Nom. Anziehdrehmoment Hartgummi Polyurethan [mm] [Nm] [Nm] 16 × M 22 16 × M30 x3 16 × M 24 16 × M30x3 16 × M 24 16 × M30x3 16 × M 24 16 × M30x3 16 × M 30 Endress+Hauser...
Seite 44
24 × M 30 1200 Table E 32 × M 30 Schrauben-Anziehdrehmomente Promag W für AS 4087, PN16 Nennweite AS 4087 Schrauben Max. Anziehdrehmoment Druckstufe Hartgummi [mm] [Nm] PN 16 4 × M 16 PN 16 4 × M 16 Endress+Hauser...
Seite 45
16 × M 27 PN 16 20 × M 27 PN 16 20 × M 30 PN 16 20 × M 33 PN 16 24 × M 33 1000 PN 16 24 × M 33 1200 PN 16 32 × M 33 Endress+Hauser...
Lösen Sie beide Befestigungsschrauben. Messumformergehäuse vorsichtig bis zum Anschlag anheben. Messumformergehäuse in die gewünschte Lage drehen (max. 2 × 90° in jede Richtung). Gehäuse wieder aufsetzen. Beide Befestigungsschrauben fest anziehen. £ £ 180° 180° a0004303 Abb. 26: Drehen des Messumformergehäuses (Rostfreier Stahl-Feldgehäuse) Endress+Hauser...
Drehen Sie die Anzeige in die gewünschte Lage (max. 4 × 45° in beide Richtungen) und setzen Sie sie wieder auf die Elektronikraumabdeckplatte auf. Schrauben Sie den Elektronikraumdeckel wieder fest auf das Messumformergehäuse. 4 x 45° a0003236 Abb. 27: Drehen der Vor-Ort-Anzeige (Feldgehäuse) Endress+Hauser...
– Befestigungsschrauben (M6): max. Ø 6,5 mm (0,26") – Schraubenkopf: max. Ø 10,5 mm (0,41") Messumformergehäuse wie abgebildet auf die Wand montieren. Anschlussklemmenraumdeckel (a) wieder auf das Gehäuse schrauben. 35 (1.38) 90 (3.54) 192 (7.56) a0001130 Abb. 28: Direkte Wandmontage. Maßeinheit mm (inch) Endress+Hauser...
Seite 49
Wird für die Montage eine warme Rohrleitung verwendet, so ist darauf zu achten, dass die Gehäusetemperatur den max. zulässigen Wert von +60 °C (+140 °F) nicht über- schreitet. Ø 20…70 (Ø 0.79…2.75) 155 ( ~ 6.1) a0001132 Abb. 30: Rohrmontage (Wandaufbaugehäuse). Maßeinheit mm (inch) Endress+Hauser...
Wurden die Ein- und Auslaufstrecken eingehalten? Einlaufstrecke ≥ 5 × DN Auslaufstrecke ≥ 2 × DN Ist das Messgerät gegen Niederschlag und direkte Sonneneinstrahlung geschützt? Ist der Messaufnehmer ausreichend gegen Vibrationen gesichert (Befestigung, Beschleunigung bis 2 g in Abstützung)? Anlehnung an IEC 600 68-2-8 Endress+Hauser...
Beachten Sie für den Anschluss von Ex-zertifizierten Geräten die entsprechenden Hinweise und Anschlussbilder in den spezifischen Ex-Zusatzdokumentationen zu dieser Betriebsan- leitung. Bei Fragen steht Ihnen Ihre Endress+Hauser-Vertretung gerne zur Verfügung. Hinweis! Das Messgerät besitzt keine interne Trennvorrichtung. Ordnen Sie deshalb dem Messgerät einen Schalter oder Leistungsschalter zu, mit welchem die Versorgungsleitung vom Netz getrennt werden kann.
Wellendämpfung bei 39 kHz 3 dB/km 5 dB/km Kapazitive Unsymmetrie 2 nF/km 2 nF/km Gruppenlaufzeitverzerrung (7,9…39 kHz) 1,7 μs/km Bedeckungsgrad des Schirmes Max. Kabellänge 1900 m (6200 ft) 1200 m (4000 ft) (inkl. Stichleitungen >1 m (> 3 ft)) * nicht spezifiziert Endress+Hauser...
Seite 53
• Wird der Feldbus mit einem Repeater verlängert, dann muss auch die Verlängerung an beiden Enden terminiert werden. Weiterführende Informationen Allgemeine Informationen und weitere Hinweise zur Verdrahtung finden Sie in der BA034S/04: "Leitfaden zur Projektierung und Inbetriebnahme, PROFIBUS DP/PA, Feldnahe Kommunikation". Endress+Hauser...
Verlegen Sie die Verbindungskabel fest (siehe "Verbindungskabellänge"→ 19). Konfektionieren Sie das Signal- und das Spulenstromkabel gemäß Tabelle: Promag D/E/L/P/W → Beachten Sie die Tabelle → 57 Promag H → Beachten Sie die Tabelle "Kabelkonfektionierung" → 58 Endress+Hauser...
Seite 55
5 7 4 37 42 41 A0010882 Abb. 31: Anschluss der Getrenntausführung Promag D Anschlussklemmenraum Wandaufbaugehäuse Anschlussgehäusedeckel Messaufnehmer Elektrodenkabel Spulenstromkabel n.c. nicht angeschlossene, isolierte Kabelschirme Kabelfarben/ -nummern für Klemmen: 5/6 = braun, 7/8 = weiß, 4 = grün, 37/36 = gelb Endress+Hauser...
Seite 56
5 7 4 37 42 41 A0011747 Abb. 33: Anschluss der Getrenntausführung Promag H Anschlussklemmenraum Wandaufbaugehäuse Anschlussgehäusedeckel Messaufnehmer Elektrodenkabel Spulenstromkabel n.c. nicht angeschlossene, isolierte Kabelschirme Kabelfarben/ -nummern für Klemmen: 5/6 = braun, 7/8 = weiß, 4 = grün, 37/36 = gelb Endress+Hauser...
Aderverstärkung Kabelschirm Außenmantel Verstärkte Verbindungskabel Optional liefert Endress+Hauser auch verstärkte Verbindungskabel mit einem zusätzlichen, metallischen Verstärkungsgeflecht. Verstärkte Verbindungskabel sollten bei Erdverlegung, bei der Gefahr von Nagetiergefraß und bei einem Messgeräteeinsatz unter der Schutzart IP 68 verwendet werden. Einsatz in elektrisch stark gestörter Umgebung: Die Messeinrichtung erfüllt die allgemeinen Sicherheitsanforderungen gemäß...
Legen Sie das Energieversorgungskabel (a) und das Elektrodenkabel (b) durch die betreffenden Kabeleinführungen. Nehmen Sie die Verdrahtung vor: – PROFIBUS DP → 43 – PROFIBUS PA → 44 Schrauben Sie den Anschlussklemmenraumdeckel (f) wieder auf das Messumformer- gehäuse. Endress+Hauser...
Seite 61
– die Schirmung und Erdung des Feldbuskabels → 54 – dass die abisolierten und verdrillten Kabelschirmstücke bis zur Erdklemme so kurz wie möglich sind Servicestecker für den Anschluss des Serviceinterface FXA193 (Fieldcheck, FieldCare) Kabel für externen Busabschluss: Klemme Nr. 24: +5 V Klemme Nr. 25: DGND Endress+Hauser...
Seite 62
Erdungsklemme Feldbuskabelschirm Beachten Sie folgendes: – die Schirmung und Erdung des Feldbuskabels → 54 – dass die abisolierten und verdrillten Kabelschirmstücke bis zur Erdklemme so kurz wie möglich sind Servicestecker für den Anschluss des Serviceinterface FXA193 (Fieldcheck, FieldCare) Endress+Hauser...
Seite 63
Gerätestecker am Gehäuse (male) Buchseneinsatz (female) Pinbelegung / Farbcodes: Braune Leitung: PA + (Klemme 26) Nicht angeschlossen Blaue Leitung: PA – (Klemme 27) Schwarze Leitung: Erde (Hinweise für den Anschluss → 61) mittlerer Buchsenkontakt nicht belegt Positioniernut Positioniernase Endress+Hauser...
Achtung! Bei der Verwendung von Prozessanschlüssen aus Kunststoff ist der Potentialausgleich durch die Verwendung von Erdungsringen sicherzustellen → 27. Die dafür erforderliche Erdungsringe können bei Endress+Hauser als Zubehörteil separat bestellt werden → 102. 4.4.4 Anschlussbeispiele zum Potenzialausgleich Promag D...
• Metallisch, geerdeten Rohrleitung Der Potenzialausgleich erfolgt über die Erdungsklemme des Messumformers. Hinweis! Beim Einbau in metallische Rohrleitungen ist es empfeh- lenswert, die Erdungsklemme des Messumformergehäuses mit der Rohrleitung zu verbinden. A0011892 Abb. 49: Über die Erdungsklemme des Messumfor- mers Endress+Hauser...
Seite 67
Abb. 50: Über die Erdungsklemme des Messumfor- mers und den Flanschen der Rohrleitung Das für die Flansch-zu-Flanschverbindung erforderliche Erdungskabel kann bei Endress+Hauser als Zubehörteil separat bestellt werden. Bei dem Einsatz des Messgeräts in einer: • Kunststoffrohrleitung • Isolierend ausgekleideten Rohrleitung Diese Anschlussart erfolgt auch wenn: •...
" Achtung! Die Schrauben des Messaufnehmergehäuses dürfen nicht gelöst werden, da sonst die von Endress+Hauser garantierte Schutzart erlischt. Hinweis! • Die Messaufnehmer Promag E/L/P/W sind optional auch in der Schutzart IP 68 erhältlich (dauernd unter Wasser bis 3 m (10 ft) Tiefe). Der Messumformer wird in diesem Fall getrennt vom Messaufnehmer montiert! •...
PROFIBUS DP → 51 eingehalten? PROFIBUS PA → 52 Wurde die max. Länge der Stichleitungen gemäß den PROFIBUS-Spezifikationen PROFIBUS DP → 51 eingehalten? PROFIBUS PA → 52 Ist das Feldbuskabel lückenlos abgeschirmt und korrekt geerdet? → 54 Endress+Hauser...
XXX.XXX.XX a0001318 Abb. 54: Bedienungsmöglichkeiten von PROFIBUS Vor-Ort-Anzeige für die Gerätebedienung im Feld (Option) Konfigurations-/Bedienprogramme (z.B. FieldCare) für die Bedienung über PROFIBUS DP/PA Konfigurations-/Bedienprogramm für die Bedienung über das Serviceinterface FXA193 (z.B. FieldCare) Steckbrücke/Miniaturschalter für Hardware-Einstellungen (Schreibschutz, Geräteadresse, Adressmode) Endress+Hauser...
Die im linken Anzeigefeld dargestellten Symbole erleichtern dem Anwender vor Ort das Ablesen und Erkennen von Messgrößen, Gerätestatus und Fehlermeldungen. Anzeigesymbole Bedeutung Systemfehler Hinweismeldung Prozessfehler Störmeldung ← → Zyklische Kommunikation via PROFIBUS aktiv, z.B. über SPS (Master Klasse 1) (alternierende Anzeige) Azyklische Kommunikation via PROFIBUS aktiv, z.B. über FieldCare a0001206 Endress+Hauser...
Funktionen der gesamten Messeinrichtung und vor allem auch die Mess- genauigkeit! Solche Parameter dürfen im Normalfall nicht verändert werden und sind des- halb durch einen speziellen, nur der Endress+Hauser-Serviceorganisation bekannten Service-Code geschützt. Setzen Sie sich bei Fragen bitte zuerst mit Endress+Hauser in Ver- bindung. 5.3.3 Programmiermodus sperren Nach einem Rücksprung in die HOME-Position wird die Programmierung nach 60 Sekunden...
• Der betreffende Fehler wirkt sich unmittelbar auf die Ausgänge aus. Das Fehlerverhalten der einzelnen Ausgänge kann über die Funktionsmatrix in der Funk- tion "FEHLERVERHALTEN" festgelegt werden (→ Handbuch "Beschreibung Gerätefunktio- nen"). Hinweis! Fehlermeldungen sollten aus Sicherheitsgründen über den Statusausgang ausgegeben werden. Endress+Hauser...
Anwender Gerätebeschreibungsdateien (DD = Device Descriptions) für folgende Bedienhilfen und Bedienprogramme zur Verfügung: 5.5.1 FieldCare FieldCare ist Endress+Hauser’s FDT basierendes Anlagen-Asset-Management-Tool und ermöglicht die Konfiguration und Diagnose von intelligenten Feldgeräten. Durch Nutzung von Zustandinformationen verfügen Sie zusätzlich über ein einfaches aber effektives Tool zur Überwachung der Geräte.
Schreibschutz ausgeschaltet (Werkeinstellung) = der Schreibzugriff auf die Geräteparameter via PROFIBUS (azyklische Daten- übertragung, z.B. via FieldCare) ist möglich. Übersicht der LED-Zustände: – leuchtet dauernd → betriebsbereit – leuchtet nicht → nicht betriebsbereit – blinkt → System- oder Prozessfehler vorhanden → 104 Endress+Hauser...
Adressierung mit Hilfe von Miniaturschaltern auf der I/O-Platine Miniaturschalter zum Einstellen der Geräteadresse (Darstellung: 1 + 16 + 32 = Geräteadresse 49) Miniaturschalter für den Adressmode (Art und Weise der Adressierung): OFF = Softwareadressierung via Vor-Ort-Bedienung (Werkeinstellung) ON = Hardwareadressierung via Miniaturschalter Miniaturschalter nicht belegt Endress+Hauser...
Abb. 60: Abschlusswiderstände einstellen (bei Baudraten < 1.5 MBaud) A = Werkeinstellung B = Einstellung am letzten Messumformer Hinweis! Generell wird empfohlen, einen externen Busabschluss zu verwenden, da beim Defekt eines intern terminierten Messgerätes das gesamte Segment ausfallen kann. Endress+Hauser...
Schreibschutz eingeschaltet = der Schreibzugriff auf die Geräteparameter via PROFIBUS (azyklische Datenübertragung, z.B. via FieldCare) ist nicht möglich Steckbrücke ohne Funktion Übersicht der LED-Zustände: – leuchtet dauernd → betriebsbereit – leuchtet nicht → nicht betriebsbereit – blinkt → System- oder Prozessfehler vorhanden → 104 Endress+Hauser...
Seite 81
Miniaturschalter zum Einstellen der Geräteadresse (Darstellung: 1 + 16 + 32 = Geräteadresse 49) Miniaturschalter für den Adressmode (Art und Weise der Adressierung) – OFF = Softwareadressierung via Vor-Ort-Bedienung (Werkeinstellung) – ON = Hardwareadressierung via Miniaturschalter Miniaturschalter nicht belegt Endress+Hauser...
Aufnahme des normalen Messbetriebs → MESSBETRIEB ▾ Nach erfolgreichem Aufstarten wird der normale Messbetrieb aufgenommen. Auf der Anzeige erscheinen verschiedene Messwert- und/oder Statusgrößen (HOME-Posi- tion). Hinweis! Falls das Aufstarten nicht erfolgreich ist, wird je nach Ursache eine entsprechende Fehlermeldung angezeigt. Endress+Hauser...
Grafik dargestellten sind. Hinweis! Beim Durchlauf des Quick Setups wird zwar noch eine weitere Funktion bzw. Auswahl ange- zeigt (Auswahl Ausgang), diese ist jedoch nicht zu berücksichtigen. Einstellungen in dieser Funktion werden vom Messsystem nicht weiter verarbeitet. Endress+Hauser...
Seite 84
SET EINHEITEN (Übertragung wird durch die Betätigung der F Taste gestartet) " Achtung! Das Aktivieren dieser Funktion kann zu einer sprunghaften Änderung des zum PROFIBUS Master (Klasse 1) übertragenen Volumenflusses (Modul AI) führen und hat somit auch Auswirkungen auf nachfolgende Regelungen. Endress+Hauser...
Systemeinheit des Messwertes an das Automatisierungssystem übertragen. Einstellen des Messmodus: SYSTEMPARAMETER → MESSMODUS Auswahl der Durchflussanteile, welche vom Messgerät erfasst werden sollen: – UNIDIREKTIONAL (Werkeinstellung) = nur die positiven Durchflussanteile – BIDIREKTIONAL = die positiven und negativen Durchflussanteile Endress+Hauser...
Seite 86
Stellen Sie bei der PROFIBUS Netzwerkprojektierung sicher, dass für den ausgewählten Betriebsmodus die zugehörige Gerätestammdaten-Datei (GSD-Datei) des Messgerätes verwendet wird → 87. Konfiguration der zyklischen Datenübertragung im PROFIBUS Master: Eine detaillierte Beschreibung der Systemintegration finden Sie auf → 87. Endress+Hauser...
EH_1525_s.bmp/.dib Bezugsquellen • Internet (Endress+Hauser) → www.endress.com ( → Download) • CD-ROM mit allen GSD-Dateien zu Endress+Hauser Geräten → Bestell-Nr.: 56003894 Inhalte der Download-Datei aus dem Internet und der CD-ROM • Alle Endress+Hauser GSD-Dateien (Standard und Extended Format) • Endress+Hauser Typ- und Bitmap-Dateien •...
Projektierungssystem / Mastersystem. Hinweis! Verwenden Sie bei der Installation der GSD-Datei immer erst die GSD-Datei mit dem Extended Format (EH3x1525.gsd). Schlägt die Installation oder die Projektierung des Messgerätes mit dieser allerdings fehl, ist die Standard GSD (EH3_1525.gsd) zu ver- wenden. Endress+Hauser...
Seite 89
In der Fkt. SELECTION GSD → MANUFACT V2.0 auswählen Neustart des Messgerätes durchführen → Funktion SYSTEM RESET Hinweis! Falls notwendig sind nach dem Austausch noch folgende Einstellungen durchzuführen: • Konfiguration der applikationsspezifischen Parameter • Einstellung der Einheiten für den Volumenfluss und Endress+Hauser...
Form einer Gleitkommazahl nach IEEE 754-Standard dargestellt. Das fünfte Byte enthält eine zum Messwert gehörende, genormte Statusinformation. Weitere Informationen zum Gerätestatus → 106 Eingangsdaten Byte 1 Byte 2 Byte 3 Byte 4 Byte 5 Messgröße (IEEE 754-Gleitkommazahl) Status Endress+Hauser...
Seite 92
KOMMUNIKATION → AUSWAHL SUMMENZÄHLER: Auswahl eines Summenzählers → KANAL: Auswahl einer Messgröße Mögliche Einstellungen Summenzählerwert/Messgröße Kennung für Funktion CHANNEL VOLUMENFLUSS Werkeinstellung Modul Summenzähler Summenzählerwert/ Einheit Kennung für Funktion Funktionsblock Messgröße CHANNEL TOTAL (Steckplatz 2) VOLUMENFLUSS TOTAL (Steckplatz 5) VOLUMENFLUSS Endress+Hauser...
Seite 93
In der Funktion MODETOT kann der Summenzähler über Steuervariablen konfiguriert wer- den. Folgende Einstellungen sind möglich: • 0 = Bilanzierung (Werkeinstellung), Verrechnung der positiven und negativen Durchflus- santeile • 1 = Verrechnung der positiven Durchflussanteile • 2 = Verrechnung der negativen Durchflussanteile • 3 = die Aufsummierung wird angehalten Endress+Hauser...
Seite 94
Anzeigewert (IEEE 754-Gleitkommazahl) Status Status Das Messgerät interpretiert den Status gemäß PROFIBUS Profil-Spezifikation Version 3.0. Die Statuszustände OK (= gut), BAD (= schlecht) und UNCERTAIN (= unsicher) werden über ein entsprechendes Symbol auf Vor-Ort Anzeige dargestellt → 71. Endress+Hauser...
Seite 95
Die Module sind den Steckplätzen (Slots) fest zugeordnet, d.h. bei der Konfiguration der Module ist die Reihenfolge bzw. die Anordnung der Module unbedingt einzuhalten. Lücken zwischen konfigurierten Modulen müssen mit dem Leerplatz Modul EMPTY_MODULE belegt werden. Nähere Beschreibung siehe → 91. Endress+Hauser...
Aufgrund einer fehlerhaften Programmierung kann diese maximale Anzahl schnell erreicht werden und damit die Lebenszeit eines Gerätes drastisch verkürzt werden. Das Messgerät unterstützt die MS2AC Kommunikation mit 2 verfügbaren SAP´s. Die MS1AC Kommunikation wird vom Messgerät unterstützt. Die Speicherbaustein ist für eine Millionen Schreibvorgänge ausgelegt. Endress+Hauser...
Wählen Sie nach erfolgtem Vollrohrabgleich die Einstellung "AUS" und verlassen Sie die Funktion mit . Schalten Sie in der Funktion MSÜ die Leerrohrdetektion ein: – MSÜ-Leerrohrabgleich: EIN STANDARD bzw. EIN SPEZIAL wählen und mit bestä- tigen. – OED-Leerrohrabgleich: OED wählen und mit bestätigen. Endress+Hauser...
Ein Abgleich ist nicht möglich, da die Leitfähigkeitswerte des Messstoffes außerhalb des erlaubten Bereiches liegen. Datenspeicher (HistoROM) Bei Endress+Hauser umfasst die Bezeichnung HistoROM verschiedene Typen von Daten- speichermodulen, auf denen Prozess- und Messgerätedaten abgelegt sind. Durch das Umstecken solcher Module lassen sich u. a. Gerätekonfigurationen auf andere Messgeräte duplizieren, um nur ein Beispiel zu nennen.
Die Dichtungen des Messaufnehmers Promag H sollten periodisch ausgetauscht werden, insbesondere bei der Verwendung von Formdichtungen (aseptische Ausführung)! Die Zeitspanne zwischen den Auswechslungen ist von der Häufigkeit der Reinigungszyklen sowie von Messstoff- und Reinigungstemperatur abhängig. Ersatzdichtungen (Zubehörteil) → 102. Endress+Hauser...
Zubehör Promag 50 PROFIBUS DP/PA Zubehör Für Messumformer und Messaufnehmer sind verschiedene Zubehörteile lieferbar, die bei Endress+Hauser separat bestellt werden können. Ausführliche Angaben zum betreffenden Bestellcode erhalten Sie von Ihrer Endress+Hauser Serviceorganisation. Gerätespezifisches Zubehör Zubehör(teil) Beschreibung Bestellcode Messumformer Messumformer für den Austausch oder für die Lagerhaltung.
DXA80 - * Messgeräten. Applicator ist sowohl über das Internet verfüg- bar als auch auf CD-ROM für die lokale PC-Installation. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrer zuständigen Endress+Hauser Vertretung. Fieldcheck Test- und Simulationsgerät für die Überprüfung von Durch- 50098801 fluss-Messgeräten im Feld. Zusammen mit dem Softwarepa- ket "FieldCare"...
20…55 V AC und 16…62 V DC: 2 A träge / 250 V Fehlerhafte Verbindung zum Leitsystem (Fortsetzung) Feldbusanschluss PROFIBUS PA: Datenleitung überprüfen Klemme 26 = PA + Klemme 27 = PA – PROFIBUS DP: Datenleitung überprüfen Klemme 26 = B (R×D/T×D-P) Klemme 27 = A (R×D/T×D-N) Endress+Hauser...
Es ist möglich, dass ein Durchfluss-Messgerät nur durch eine Reparatur wieder instand gesetzt werden kann. Beachten Sie unbedingt die notwendigen Maßnahmen, bevor Sie das Messgerät an Endress+Hauser zurücksenden → 5. Legen Sie dem Messgerät in jedem Fall ein vollständig ausgefülltes Formular "Erklärung zur Kontamination" bei. Eine entspre-...
Last usable value 0x46 High • vor dem Ausfall lag kein gültiger Ausgangswert vor: Quality Code (HEX) Quality Status Quality Substatus Limits 0x4C 0x4D UNCERTAIN Initial Value 0x4E High Bei Auswahl FAILSAFE_TYPE → WRONG VALUE Statusinformationen siehe Tabelle im nachfolgendem Kapitel Endress+Hauser...
3. Messelektronikplatinen ggf. austauschen. 4. S-DAT auf die Messverstärkerplatine ste- cken. Nr. # 1xx → Software-Fehler S GAIN FEHL. VERST. 0x0F Device Failure Constant Gain Error Gainabweichung gegenüber Referenzgain ist # 101 (schlecht) (Gerätefehler) Amplifier größer als 2%. Messelektronikplatinen austauschen. Endress+Hauser...
Seite 108
Über ein Bedienprogramm findet ein Up- oder ! # 502 0x49 (unsicher) (Ersatzwert active Download der Gerätedaten statt. Das Ausführen 0x4A des Failsafe High weiterer Funktionen ist nicht möglich. Zustands) Warten Sie, bis der Vorgang beendet ist. Der Neustart des Messgerätes erfolgt automatisch. Endress+Hauser...
Seite 109
High Simulation ausschalten. vorgegebener Wert) S GERÄTETEST AKT. 0x60 UNCERTAIN Simulated O.K. Dev. test via Das Messgerät wird Vor-Ort gerade über das ! # 698 0x61 (unsicher) Value Fieldcheck act. Test- und Simulationsgerät überprüft. 0x62 (manuell High vorgegebener Wert) Endress+Hauser...
Die MSÜ-Funktion ist bei solchen Messstoffen nicht anwendbar. P MSUE VOLL=LEER 0x40 UNCER- non-specific no limits EPD adj. wrong Fehlerursache: # 463 TAIN (unsicherer Die MSÜ-Abgleichswerte für ein volles bzw. leeres (unsicher) Zustand) Rohr sind identisch, d.h. fehlerhaft. Behebung: MSÜ-Abgleich wiederholen und Vorgehensweise genau beobachten Endress+Hauser...
Ihre zuständige End- Rücksendung von Geräten an Endress+Hauser ress+Hauser-Serviceorganisation. Sie ein Messgerät zur Reparatur oder Kalibrierung an Endress+Hauser zurücksenden. Legen Sie dem Durchfluss-Messgerät in jedem Fall die vollständig ausgefüllte "Erklärung zur Kontamination" bei. Eine Kopiervorlage befindet sich am Schluss dieser Betriebsanleitung.
Ersatzteile erfordert. Die nachfolgende Abbildung gibt eine Übersicht der lieferbaren Ersatz- teile. Hinweis! Ersatzteile können Sie direkt bei Ihrer Endress+Hauser-Serviceorganisation bestellen, unter Angabe der Seriennummer, die auf dem Messumformer-Typenschild aufgedruckt ist → 6. Ersatzteile werden als "Set" ausgeliefert und beinhalten folgende Teile: •...
Seite 113
PROFIBUS PA A0005400 Abb. 69: Ersatzteile für Messumformer Promag 50 PROFIBUS PA (Feld- und Wandaufbaugehäuse) Netzteilplatine Messverstärkerplatine I/O-Platine (COM Modul) PROFIBUS PA HistoROM S-DAT (Sensor-Datenspeicher) Anzeigemodul Feldbus-Gerätestecker bestehend aus Schutzkappe, Stecker, Adapterstück PG 13,5/M20,5 (nur für PROFIBUS PA, Bestell-Nr. 50098037) Endress+Hauser...
• Beachten Sie für den Anschluss von Ex-zertifizierten Geräten die entsprechenden Hin- weise und Anschlussbilder in den spezifischen Ex-Zusatzdokumentationen zu dieser Betriebsanleitung. " Achtung! Verwenden Sie nur Originalteile von Endress+Hauser. Energieversorgung ausschalten. Elektronikraumdeckel vom Messumformergehäuse abschrauben. Entfernen Sie die Vor-Ort-Anzeige (1) wie folgt: – Seitliche Verriegelungstasten (1.1) drücken und Anzeigemodul entfernen.
Seite 115
Promag 50 PROFIBUS DP/PA Störungsbehebung A0005397 Abb. 70: Feldgehäuse: Ein- und Ausbau der Elektronikplatine Vor-Ort-Anzeige Verriegelungstaste Flachbandkabel (Anzeigemodul) Schrauben Elektronikraumabdeckung Hilfsöffnung für den Ein-/Ausbau von Platinen Netzteilplatine Messverstärkerplatine Elektrodenkabel (Sensor) Spulenstromkabel (Sensor) HistoROM S-DAT (Sensor-Datenspeicher) I/O-Platine PROFIBUS DP oder PROFIBUS PA Endress+Hauser...
Seite 116
Anschlussbilder in den spezifischen Ex-Zusatzdokumentationen zu dieser Betriebsanleitung. " Achtung! Verwenden Sie nur Originalteile von Endress+Hauser. Energieversorgung ausschalten. Schrauben lösen und Gehäusedeckel (1) aufklappen. Schrauben des Elektronikmoduls (2) lösen. Elektronikmodul zuerst nach oben schieben und danach soweit als möglich aus dem Wandaufbaugehäuse herausziehen.
Seite 117
Promag 50 PROFIBUS DP/PA Störungsbehebung A0005409 Abb. 71: Wandaufbaugehäuse: Ein- und Ausbau der Elektronikplatine Gehäusedeckel Elektronikmodul Flachbandkabel (Anzeigemodul) Schrauben Elektronikraumabdeckung Hilfsöffnung für den Ein-/Ausbau von Platinen Netzteilplatine Messverstärkerplatine Elektrodenkabel (Sensor) Spulenstromkabel (Sensor) HistoROM S-DAT (Sensor-Datenspeicher) I/O-Platine PROFIBUS DP oder PROFIBUS PA Endress+Hauser...
– Energieversorgung 85…260 V AC → 0,8 A träge / 250 V; 5,2 × 20 mm – Ex-Geräte → siehe entsprechende Ex-Dokumentation Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. " Achtung! Verwenden Sie nur Originalteile von Endress+Hauser. a0001148 Abb. 72: Austausch der Gerätsicherung auf der Netzteilplatine Schutzkappe Gerätesicherung...
Prozessbedingungen auszutauschen oder zu reinigen. a0004447 Abb. 73: Austauschvorrichtung für die Wechselmesselektroden Ansicht A = DN 1200…2000 (48…78") Ansicht B = DN 350…1050 (14…42") Innensechskant-Zylinderschraube Drehgriff Elektrodenkabel Rändelmutter (Kontermutter) Messelektrode Absperrhahn (Kugelhahn) Haltezylinder Verriegelungsbolzen (Drehgriff) Kugelhahn-Gehäuse Dichtung (Haltezylinder) Spiralfeder Endress+Hauser...
Seite 120
Elektrodenkabels fest angezogen ist. Nur so ist ein einwandfreier elektrischer Kontakt gewähr- leistet und damit korrekte Messsignale Tauschen Sie nun die alte Elektrode gegen die Verschlussdeckel wieder montieren und Zylin- neue Elektrode aus. derschraube anziehen. Ersatzelektroden können bei Endress+Hauser separat bestellt werden Endress+Hauser...
Bestimmungen ist Endress+Hauser verpflichtet, mit allen zurückgesendeten Produkten, die mediumsberührend sind, in einer bestimmten Art und Weise umzugehen. Um eine sichere, fachgerechte und schnelle Rücksendung Ihres Geräts sicherzustellen: Infor- mieren Sie sich über Vorgehensweise und Rahmenbedingungen auf der Endress+Hauser Internetseite www.services.endress.com/return-material Entsorgung Beachten Sie die in Ihrem Land gültigen Vorschriften.
Seite 122
Software-Anpassung 06.2001 Messverstärker: 1.02.00 Software-Anpassung 04.2001 Kom.-modul: 1.00.00 Original-Software 50099244/04.01 09.2000 Messverstärker: 1.01.01 Software-Anpassung 08.2000 Messverstärker: 1.01.00 SW-Erweiterung (funktionelle Anpassungen) 04.2000 Messverstärker: 1.00.00 Original-Software Hinweis! Up- bzw. Downloads zwischen den einzelnen Software-Versionen sind nur mit einer speziellen Service-Software möglich. Endress+Hauser...
• Busanschluss mit integriertem Verpolungsschutz • Fehlerstrom FDE (Fault Disconnection Electronic): 0 mA • Signalcodierung: Manchester II • Busadresse über Miniaturschalter oder Vor-Ort Anzeige (optional) am Messgerät einstell- Ausfallsignal Status- und Alarmmeldungen gemäß PROFIBUS Profil Version 3.0. Schleichmengen- Einschaltpunkt frei wählbar unterdrückung Endress+Hauser...
• Montieren Sie das Messgerät an einer schattigen Stelle. Direkte Sonneneinstrahlung ist zu vermeiden, insbesondere in wärmeren Klimaregionen. • Bei gleichzeitig hohen Umgebungs- und Messstofftemperaturen ist der Messumformer räumlich getrennt vom Messaufnehmer zu montieren. Lagerungstemperatur Die Lagerungstemperatur entspricht dem Umgebungstemperaturbereich von Messumfor- mer und Messaufnehmer. Endress+Hauser...
Promag E (100 °C / 212 °F), Promag H/P CIP-Reinigung nicht möglich: Promag D/L/W SIP-Reinigung möglich: Promag H SIP-Reinigung nicht möglich: Promag D/E/L/P/W Elektromagnetische • Nach IEC/EN 61326 sowie NAMUR-Empfehlung NE 21 Verträglichkeit (EMV) • Emission: Nach Grenzwert für Industrie EN 55011 Endress+Hauser...
Seite 133
Druckverlust • Kein Druckverlust, falls der Einbau des Messaufnehmers in eine Rohrleitung mit gleicher Nennweite erfolgt (bei Promag H erst ab DN 8). • Druckverlustangaben bei der Verwendung von Anpassungsstücken nach DIN EN 545 (siehe "Anpassungsstücke" → 16). Endress+Hauser...
Seite 138
67,4 12" 72,3 70,3 14" 81,0 79,0 16" 18" 20" 24" Messumformer Promag (Kompaktausführung): 3,4 kg Hochtemperaturausführung: + 1,5 kg (Gewichtsangaben gelten für Standarddruckstufen und ohne Verpackungsmaterial) * Bei Flanschen nach AS sind nur DN 25 und 50 verfügbar. Endress+Hauser...
Seite 139
4098 – 78" – 4600 – 4598 2000 – 2800 – 2798 – Messumformer Promag (Kompaktausführung): 3,4 kg (Gewichtsangaben gelten für Standarddruckstufen und ohne Verpackungsmaterial *Bei Flanschen nach AS sind nur DN 80, 100, 150…400, 500 und 600 verfügbar) Endress+Hauser...
Seite 145
– DN 350…2000 (14…84"): mit Schutzlackierung • Messrohr – DN ≤ 300 (12"): Rostfreier Stahl 1.4301 (304) oder 1.4306 (304L) (bei Flanschwerkstoff aus Kohlenstoffstahl mit Al/Zn-Schutzbeschichtung) – DN ≥ 350 (14"): Rostfreier Stahl 1.4301 (304) oder 1.4306 (304L) (bei Flanschwerkstoff aus Kohlenstoffstahl mit Schutzlackierung) Endress+Hauser...
Seite 146
– DN ≤ 300 = Form A – DN ≥ 350 = Form B – DN 65 PN 16 und DN 600 PN 16 ausschließlich nach EN 1092-1 • ASME B16.5 • JIS B2220 Promag H Mit O-Ring: • Schweißstutzen DIN (EN), ISO 1127, ODT/SMS Endress+Hauser...
• Anzeige individuell konfigurierbar für die Darstellung unterschiedlicher Messwert- und Statusgrößen • 2 Summenzähler Hinweis! Bei Umgebungstemperaturen unter –20 °C (–4 °F) kann die Ablesbarkeit des Displays beeinträchtigt werden. Bedienelemente • Vor-Ort-Bedienung über drei Bedientasten () • Kurzbedienmenüs ("Quick Setups") für die schnelle Inbetriebnahme Endress+Hauser...
Communications and Media Authority (ACMA)". Ex-Zulassung Über die aktuell lieferbaren Ex-Ausführungen (ATEX, FM, CSA, IECEx, NEPSI etc.) erhalten Sie bei Ihrer Endress+Hauser Vertriebsstelle Auskunft. Alle für den Explosionsschutz rele- vanten Daten finden Sie in separaten Dokumentationen, die Sie bei Bedarf anfordern kön- nen.
Software von Feldgeräten und signalverarbeitenden Geräten mit Digitalelektronik 10.13 Bestellinformationen Ausführliche Bestellinformationen sind verfügbar: • Im Produktkonfigurator auf der Endress+Hauser Internetseite: www.endress.com → Land wählen → Messgeräte → Gerät wählen → Erweiterte Funktionen: Produktkonfiguration • Bei Ihrer Endress+Hauser Vertriebszentrale: www.endress.com/worldwide Hinweis! Produktkonfigurator –...
Technische Daten Promag 50 PROFIBUS DP/PA 10.14 Zubehör Für das Gerät sind verschiedene Zubehörteile lieferbar, die bei Endress+Hauser mit dem Gerät bestellt oder nachbestellt werden können. Ausführliche Angaben zum betreffenden Bestellcode sind bei Ihrer Endress+Hauser Vertriebszentrale erhältlich oder auf der Pro- duktseite der Endress+Hauser Webseite: www.endress.com...