Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

B
E
D
I
E
N
F
E
L
D
B
E
D
I
E
N
F
E
L
D
B
E
D
I
E
N
I
N
G
S
P
B
E
D
I
E
N
I
N
G
S
P
Deutsch
!
Die Tasten des Bedienfeldes
lassen sich nur betätigen,
wenn das Gerät zuvor am
EIN/AUS-Schalter eingeschal-
tet wurde.
I
LCD-Display
zeigt die aktuellen Ein-
stellungen, den Programmab-
lauf und die Zeit bis zum
Programmende an
II
BRÄUNUNG-Taste
zur Einstellung der gewünsch-
ten Bräunung
III
ZEITWAHL-Taste
zur Eingabe der Vorprogram-
mierzeit
IV
STUFE-TASTE
zur Einstellung in 2 Gewichts-
stufen in einigen Programmen
V
MENÜ-Taste
zum Auswählen der Program-
Zeitlicher
me, siehe Kapitel „
Ablauf
"
VI
Start/Stopp-Taste
zum Starten und Abbrechen
des Programmablaufs
VII
EIGENPROGRAMM
mit Taste zur Auswahl des
Programmabschnitts und Taste
zur Änderung der Zeitdauer
des jeweiligen Programmab-
schnitts
O
P
E
R
A
T
I
N
G
O
P
E
R
A
T
I
N
G
A
N
E
L
A
N
E
L
II
III
English
The keys can only be acti-
vated when the appliance
has been switched on at the
ON/OFF switch
LCD Display
indicates the actual program
status and the time until the
end of the selected program
BROWNING Key
to set the required browning
level
TIME SELECT key
to enter the preset time
WEIGHT SELECT key
to changeover the 2 weight
level settings in some pro-
grams
MENU key
to select the programs, see
Time Procedure
chapter „
START/Stopp key
to start and to stop the pro-
gram
INDIVIDUAL
PROGRAMM
with one key to select the
program phase to be
amended and one key to
change the preset time
P
A
N
E
L
T
A
B
L
P
A
N
E
L
T
A
B
I
VII
Français
Mettez d'abord l'appareil en
ordre de marche par
l'interrupteur ON/OFF à la
côté droite, après on peut
actionner les touches.
Affichage DCL
indique le déroulement du
programme ainsi que la du-
rée jusqu'à la fin du pro-
gramme
Touche CUISSON
pour régler le degré de bru-
nissement
Touche SELECTION DE
TEMPS
pour programmer le temps
décalé
Touche DEGRE
pour choisir le poids de pain
dans quelques programmes
Touche MENU
pour sélectioner les pro-
"
grammes, voir „
des programmes
Touche START/STOP
pour démarrer ou arrêter les
programmes
PROGR. INDIVIDUEL
avec une touche pour choisir
le segment de programme à
changer et une touche pour
ajuster le temps prépro-
grammé
III
E
A
U
D
E
C
O
M
L
E
A
U
D
E
C
O
M
IV
V
VI
Nederlands
De toetsen van het bedie-
ningspaneel kunnen alleen
worden bediend wanneer het
apparaat van tevoren aan de
AAN/UIT-schake-laar is inge-
schakeld.
LCD display
geeft de instellingen en het
programmaverloop en de tijd-
sduur tot het program-
maeinde aan
BRUINING-toets
voor het instellen van de ge-
wenste bruining
TIJDKEUZE-toets
voor het invoeren van de
voorgeprogrammeerde tijd
STAND-toets
voor het instellen in
2 gewichtsstanden
MENU-toets
voor het kiezen van de pro-
Déroulement
gramma's, zie „
van de programma's
"
START/STOP-toets
voor het starten en beëindi-
gen van het programma
EIGEN PROGRAMMA
met toets voor het kiezen van
het programmagedeelte en
toets voor het wijzigen van de
tijdsduur van het program-
magedeelte
M
A
N
D
E
-
M
A
N
D
E
-
Tijdschema
"

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Backmeister 8660

Inhaltsverzeichnis