Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Modularité; Vanne De Sécurité La; Modularidad; Válvula Di Bloqueo La - Pietro Fiorentini DIVAL 160 Technisches Handbuch

Gas-druckregelgerät dival-serie
Inhaltsverzeichnis

Werbung

MANUEL TECHNIQUE MT036
4.0
MODULARITÉ
La conception de type modulaire des
détendeurs de la série DIVAL permet
d'appliquer la vanne de sécurité incorporée sur
le même corps sans modifier son écartement,
et ce successivement à l'installation du
détendeur.
D'autre part, le détendeur peut aussi
fonctionner comme monitor en ligne en
installant un dispositif particulier.
4.1
VANNE
DE
SÉCURITÉ
INCORPORÉE
Il s'agit d'un dispositif (Fig. 10-11) qui bloque
immédiatement le flux du gaz si, en raison
d'une panne quelconque, la pression en aval
atteint la valeur prédéfinie pour son
intervention, ou s'il est actionné manuellement.
Pour le détendeur Dival, il est possible
d'incorporer la vanne de sécurité sur le
détendeur de service comme sur le détendeur
avec fonction de monitor en ligne. Trois
versions sont disponibles (LA/BP, LA/MP et
LA/TR) en fonction des plages de pression
d'intervention.
Les caractéristiques principales de ce dispositif
de sécurité sont:
• pression de projet couvercles: 18 bar;
• intervention pour augmentation et/ou
diminution de la pression;
• précision (AG): ± 5 % sur la valeur
d'étalonnage pour des augmentations de
pression; ± 15 % pour des diminutions de
pression;
• dispositif de bipasse interne;
• dispositif de relâchement manuel par
poussoir.
MANUAL TECNICO MT036
4.0

MODULARIDAD

La concepción de tipo modular de los
reguladores serie DIVAL da la posibilidad de
aplicar la válvula de bloqueo al mismo
cuerpo sin modificar la dimensión cara con
cara, incluso después de haber instalado el
regulador.
Además,
dispositivo especial el regulador podrá
funcionar con monitor en línea.
4.1
VÁLVULA DI BLOQUEO LA/...
LA/...
INCORPORADA
Es un dispositivo (fig. 10-11) que corta
inmediatamente el paso del gas si, a causa
de cualquier avería, la presión de salida
alcanza
el
valor
intervención, o también si se lo acciona
manualmente.
En el regulador de presión Dival existe la
posibilidad de incorporar la válvula de
bloqueo tanto al regulador de servicio como
al que tiene la función de monitor en línea.
Hay disponibles tres versiones (LA/BP,
LA/MP Y LA/TR) en función de los campos
de la presión de intervención.
Las características principales de este
dispositivo de bloqueo son las siguientes:
• presión de proyecto tapas: 18 bar
• intervención
disminución de presión;
• precisión AG: ± 5% sobre el valor de
tarado por aumento de presión; ± 15%
por disminución de presión;
• dispositivo de by-pass interno;
• dispositivo de disparo manual por
pulsador.
Fig. 11
4.0
A realização de tipo modular dos reguladores
da série DIVAL assegura a possibilidade que
a válvula de segurança venha aplicada
incorporada ao corpo do regulador também
em tempos sucessivos à instalação do
montando
un
regulador sem efectuar alguma modificação
do descarte. Além disso com a instalação de
um dispositivo particular o regulador fica
apto ao funcionamento com a linha monitor.
4.1
É um dispositivo (fig.10-11) que pára
imediatamente o fluxo do gás se, por causa
prefijado
para
su
de qualquer defeito, a pressão a jusante
alcança o valor préestabelecido para a sua
intervenção, ou também no caso em que o
mesmo seje accionado manualmente.
Para o regulador de pressão Dival existe a
possibilidade de ter a válvula de bloqueio
incorporada seja no regulador de serviço
como também naquele com a função de
monitor em linha. São disponíveis três
versões (LA/BP, LA/MP e LA/TR) em função
dos campos de pressão de intervenção.
As principais características deste dispositivo
de bloqueio são as seguintes:
por
aumento
y/o
• pressão de projeto das tampas: 18 bar;
• intervenções
• precisão AG: ± 5% sobre o valor de
• Dispositivo de by-pass interior;
• Dispositivo de desenganche manual tipo
N.B.: L'O-ring pos. 25 è impiegato per versioni particolari
N.B.: the O-ring 25 is used for particular versions
N.B.: Der O-Ring Pos. 25 ist für besondere Versionen verwendet.
N.B.: L'O-ring pos. 25 est employé pour des versions particulières.
N.B.: La junta tórica pos. 25 se utiliza para versiones particulares.
N.B.: O anel O-ring pos. 25 utiliza-se para versões particulares.
29
MANUAL TÉCNICO MT036

MODULARIDADE

VÁLVULA DE BLOQUEIO
INCORPORADA LA/...
por
aumento
diminuição da pressão;
calibração para o aumento de pressão; ±
15% para a diminuição de pressão;
botão;
Particolare pulsante di sgancio manuale
Detail of manual button operated actuating device
Detail des Druckknopfs für Handauslösung
Détail du poussoir de relâchement manuel
Pieza del pulsador de disparo manual
Particular do botão de desenganche manual
e/ou

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Dival 50Dival 250Dival 75Dival 100Dival 125

Inhaltsverzeichnis