Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Installation; Généralités; Instalación; Generalidades - Pietro Fiorentini DIVAL 160 Technisches Handbuch

Gas-druckregelgerät dival-serie
Inhaltsverzeichnis

Werbung

MANUEL TECHNIQUE MT036
2.0

INSTALLATION

2.1
GÉNÉRALITÉS
Aucun autre dispositif de sécurité situé en
amont du détendeur n'est nécessaire pour
la protection contre les éventuelles
surpressions par rapport à PS (pression
admissible du détendeur) si, dans le poste
de détente situé en amont, la pression
incidente maximum en aval M1Pd est ≤ 1,1
fois PS.
Avant d'installer le détendeur, il est
nécessaire de s'assurer que:
-
le détendeur peut être introduit dans
l'espace
prévu
et
suffisamment accessible pour réaliser
les
opérations
de
successive;
-
les tuyauteries en amont et en aval sont
au même niveau et en mesure de
supporter le poids du détendeur;
-
les
brides
d'entrée/sortie
tuyauterie sont parallèles;
-
les brides d'entrée/sortie du détendeur
sont propres et que le détendeur lui-
même n'a pas été endommagé durant
son transport;
-
la tuyauterie en amont a été nettoyée
afin d'éliminer toutes les impuretés
restantes telles que des résidus de
soudage ou de peinture, du sable, de
l'eau, etc...
La disposition normalement prescrite est la
suivante:
Altre installazioni/Other possibilities/Alternativ-Installationen - Autres installations/Otras instalaciones/Outras instalações
MANUAL TECNICO MT036
2.0
INSTALACIÓN
2.1

GENERALIDADES

No es necesario montar otro dispositivo
más de seguridad en la entrada del
regulador para la protección de posibles
sobrepresiones respecto a su presión
admitida PS, cuando, respecto a la estación
de reducción puesta en la entrada, la
máxima presión accidental de la salida
M1Pd ≤ 1,1 PS.
Antes de instalar el regulador es necesario
asegurarse de que:
a) el regulador queda en el espacio previsto
peut
être
y sea lo suficientemente accesible para
las operaciones de mantenimiento;
maintenance
b) las conducciones de entrada y salida
estén al mismo nivel y sean capaces de
soportar el peso del regulador;
c) las bridas de entrada y salida sean
paralelas;
de
la
d) las bridas de entrada y salida estén
limpias y el regulador no haya sufrido
daños durante el transporte;
e) la tuberia de entrada haya sido limpiada
de todas las impurezas residuales como
partículas de soldadura, arena, restos de
pintura, agua, etc.
La instalación normalmente establecida es:
2.0
2.1
O regulador não necessita de algum ulterior
dispositivo de segurança colocado a
montante para a protecção contra eventuais
sobrepressões em respeito à sua pressão
admissível PS quando, para a estação de
redução colocada a montante, a máxima
pressão incidental a jusante é M1Pd ≤ 1,1
PS.
Antes de instalar o regulador, deverà ter em
atenção o seguinte:
a) o regulador pode ser instalado no
b) os tubos à montante e a jusante do
c) as flanges da tubagem de entrada e
d) as flanges de entrada e saída do
e) os tubos à montante do ponto de
A disposição normalmente prescrito é de:
Fig. 6
19
MANUAL TÉCNICO MT036
INSTALAÇÃO
GENERALIDADES
espaço previsto e que as futuras
operações de manutenção podem ser
executadas com facilidade;
ponto de instalação deverá estar ao
mesmo nível e capaz de suportar o peso
do regulador;
saída devem estar paralelas;
regulador estão limpas e o regulador
não apresenta danos provocados pelo
transporte;
instalação está limpa de impurezas, tais
como resíduos da soldadura, areia,
resíduos de pintura, água, etc.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Dival 50Dival 250Dival 75Dival 100Dival 125

Inhaltsverzeichnis