Herunterladen Diese Seite drucken

Consignes De Sécurité - Reely Wave Crusher H2O Bedienungsanleitung

1:8 gp monstertruck 4wd rtr

Werbung


4. Consignes de sécurité
Tout dommage résultant d'un non-respect du présent mode d'emploi entraîne l'annulation de la garantie ! Nous déclinons toute
responsabilité pour les dommages consécutifs !
De même, le constructeur n'assume aucune responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels résultant d'une utilisation de
l'appareil non conforme aux spécifications ou d'un non-respect des présentes instructions ! De tels cas entraînent l'annulation de la
garantie.
La garantie ne couvre pas les traces d´usure normales causées par la mise en service (par ex. pneus lisses) et les dommages causés par
un accident (par ex. leviers triangulaires cassés, carrosserie rayée ou endommagée etc.).
Chère cliente, cher client, ces mesures de sécurité servent non seulement à la protection du produit mais également à assurer votre propre
sécurité et celle d'autres personnes. Pour cette raison, veuillez lire ce chapitre attentivement avant la mise en service du produit !
a) Généralités
• Pour des raisons de sécurité et d'homologation (CE), toute transformation ou modification arbitraire du produit est interdite.
• Ce produit n'est pas un jouet et ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
• Le produit ne doit pas être mouillé.
• Le modèle est conçu uniquement pour un usage extérieur. Les gaz d'échappement sont nocifs pour la santé ! N'utilisez jamais le moteur thermique dans des
pièces intérieures fermées, non plus pour des essais.
• Tenez compte des consignes relatives à la maintenance et les prescriptions sur l'outillage du modèle.
• N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
• La conclusion d'une assurance de responsabilité civile est recommandée. Si vous possédez déjà une telle assurance, veuillez alors vous informer si l'utilisation
du modèle réduit est couverte par l'assurance.
• Ne laissez jamais le matériel d'emballage sans surveillance ; il pourrait devenir un jouet dangereux pour les enfants.
• Si vous avez des questions auxquelles le mode d'emploi n'a pus répondre, veuillez nous contacter (voir chapitre 1 pour les coordonnées) ou consultez un
autre spécialiste.
Il faut apprendre à utiliser et à commander les modèles réduits de véhicule radiopilotés ! Si vous n'avez jamais piloté un tel véhicule, veuillez alors
être particulièrement prudent et prenez le temps de vous familiariser aux réactions du véhicule aux commandes de la radiocommande. Soyez
patient !
b) Moteur & carburant
• Tenez compte des prescriptions relatives au rodage du moteur.
• N'utilisez que des carburants appropriés pour les modèles RC. Pour les voitures RC, on utilise un carburant à base de méthanol et d´huile d'une teneur
minimale en nitrométhane de 5 à 10 % et en huile de 16%. N'employez jamais de l'essence courante pour véhicule ! N'utilisez non plus jamais des carburants
pour modèles d'avion réduit, ceux-ci ont une teneur en huile trop faible.
• Ne touchez ni moteur ni pot d´échappement pendant le fonctionnement du modèle ! Ne mettez jamais la main dans l'entraînement, n'introduisez pas d'objets
à l'intérieur !
Risque de brûlures et de blessures !
• Arrêter le moteur : Maintenez l'échappement fermé avec l'étrangloir moteur (alternative d'un chiffon) pour couper le moteur. Ne déconnectez pas la conduite
d'alimentation en carburant pour éviter que le moteur ne s'échauffe. Le récepteur puis l´émetteur peuvent être éteints seulement quand le moteur ne tourne
plus.
• Stockez le carburant dans un conteneur fermé et hors de la portée des enfants ! Evitez tout contact avec les yeux, la muqueuse et la peau, en cas de
sensation d'indisposition consultez immédiatement un médecin ! Les composants individuels du carburant spécial pour modèle réduit, le méthanol et le
nitrométhane sont toxiques !
Danger pour la santé !
• Ne renversez jamais de carburant. N'utilisez qu'un flacon spécial pour remplir le réservoir du modèle réduit.
• Les essais et la conduite ne doivent être exécutés qu'en extérieur. Ne respirez pas les vapeurs de carburant ni les gaz d´échappement.
• Avant chaque mise en service, assurez-vous de l'étanchéité des tuyaux et du couvercle du réservoir.
• Le carburant pour modèles réduits est très inflammable. Lors de l´approvisionnement de carburant, ne pas fumer, supprimer toute source d´ignition telle que
feu nu !
Risque d'explosion et d'incendie !
56
Chassis
Model pulls to one side.
Steering trimming is maladjusted.
The left and right alignment is different.
Wheel is broken on one side or the bearings are broken.
Model can only be controlled/
The servo rods are not correctly adjusted.
steered with difficulty
Antenna range capacity too low.
Batteries in the transmitter and/or receiver are empty.
Brakes do not work.
Brake linkage is misadjusted.
Brake discs are worn.
Clutch does not engage.
Clutch shoes are worn or broken.
Clutch bell is worn or broken.
The flywheel is loose
Clutch does not disengage.
Clutch shoe springs are worn or broken.
Model does not run.
Main pinion is defect.
Broken cogs in the differentials.
Centrifugal clutch is set too loosely.
Suspension is not soft and free
One or more shock absorbers are stuck.
movingly.
Piston rod bent.
The shock absorbers are losing oil.
A component of the suspension is defective.
Seals are worn.
Model flips over backwards when
Centrifugal clutch is set too tightly.
accelerating.
Correct the neutral setting on the remote control.
Set the alignment on both sides to 0°.
Take the wheel off and clean the bearing or replace the bearing if
necessary.
Place the servo in neutral position and reset.
Fully extend the transmitter antenna, roll out the receiver antenna
fully and lay it out upwards through the tube.
Replace batteries or recharge rechargeable batteries.
Correct the setting of the brake linkage lever.
Replace if brake disk.
Replace the clutch shoes.
Replace the clutch bell.
Retighten the fly arm attachment.
Replace the springs.
Replace the main pinion.
Replace the cogs.
Adjust the setting of the centrifugal clutch.
Clean and/or dismantle the shock absorbers.
Repair the piston rod.
Check and replace the appropriate part.
Replace the seals.
Loosen the setting screw until the model drives off gently.
53

Werbung

Kapitel

loading