Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

4WD GP
H
/ S
4.1 RTR
UNTER
TREETHUNTER

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Reely 4WD GP STREETHUNTER 4.1

  • Seite 1 4WD GP 4.1 RTR UNTER TREETHUNTER...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    NHALTSVERZEICHNIS 4WD GP H UNTER TREETHUNTER 4WD C HASSIS Best. Nr. 23 47 46 / 23 47 64 Seite INFÜHRUNG ICHERHEITSANWEISUNGEN ODELLBESCHREIBUNG Dreikanal-Fernsteuerung 40 MHz FM 4WD Chassis Hunter / Streethunter 4.1 ORBEREITUNG Grundausstattung / benötigtes Zubehör Werkzeuge und Hilfsmittel, Checkliste Karosseriemontage und Aufbringen der Dekore Ausrichtung und Zahnflankenspiel des Antriebs überprüfen Inbetriebnahme der RC-Anlage...
  • Seite 3: Einführung

    ACHTUNG! Wichtiger Hinweis Hinweis Diese Montageanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Bewahren Sie deshalb diese Anleitung zum Nachlesen auf! © REELY 09/07...
  • Seite 4: Sicherheitsanweisungen

    ICHERHEITSANWEISUNGEN EHEN IE KEIN ISIKO EIN Sie allein sind für einen gefahrlosen Betrieb des Modells verantwortlich!” Ihre eigene Sicherheit und die Ihres Umfeldes liegt alleine in Ihrem verantwortungsbewussten Umgang mit dem Modell. Vergewissern Sie sich bei Ihrer Versicherung, ob Sie beim Ausüben Ihres Hobbys versichert sind. Funkferngesteuerte Modelle sind kein Spielzeug! Für Kinder unter 14 Jahren nur unter Aufsicht Erwachsener geeignet! Das Modell ist nur für den Betrieb außerhalb geschlossener Räume konzipiert.
  • Seite 5: Funkfernsteuerung

    Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile! Beachten Sie die separaten Bedienungsanleitungen der Zubehörteile, wie Akkus und Akku-Ladegerät. Sichern Sie Überlängen und lose hängende Kabel mit dünnen Kabelbindern! Achten Sie besonders darauf, dass die Leitungen an keiner Stelle in bewegte Teile gelangen können. © REELY 09/07...
  • Seite 6: Modellbeschreibung

    ODELLBESCHREIBUNG Die Versionen Hunter und Streethunter unterscheiden sich im Wesentlichen in der Bereifung und im Karosseriedesign. Sämtliche Bedienungs- und Montagehinweise sind so für beide Versionen gleichermaßen gültig. Gezeigt werden die Arbeiten an der Version „Hunter“. IE WOLLEN LLES UND DAS SOFORT Mit dem 4WD Chassis Hunter / Streethunter 4.1 RtR haben Sie die richtige Wahl getroffen.
  • Seite 7: Dreikanal-Fernsteuerung 40 Mhz Fm

    Selektive (unterschiedliche) Begrenzung der Servo-Endanschläge für beide Richtungen und für alle 3 Kanäle. Diese Funktion kann im Einstellmenü für die Kanäle 1 und 2 im Bereich von 100% - 120% und für Kanal 3 im Bereich von 0% - 120% verändert werden.. © REELY 09/07...
  • Seite 8 ODELLBESCHREIBUNG Gas/Bremshebel Der Gas/Bremshebel wird zum Bremsen nach vorne und zum Beschleunigen nach hinten bewegt. Kanal-Taste (CH): Mit dieser Taste werden die Untermenüs der Menüpunkte im Einstellmenü ausgewählt, bei dem Einstellungen erfolgen sol- len. Kanal 3 Für Kanal 3 lassen sich mehrere Servopositionen vorprogrammieren. Ladebuchse Der Ein/Aus-Schalter sollte sich in der „AUS“-Position befinden, bevor Sie mit dem Laden beginnen! ACHTUNG! Versuchen Sie nie, Trockenbatterien zu laden.
  • Seite 9: Empfängerakku

    Darin dreht sich die Radachse. An den vorderen Achsschenkeln befinden sich die Lenkhebel. Achsschenkelbolzen Lenkachse des Rades. Verbindet den Achsschenkel drehbar mit dem Achsschenkelträger (zwischen oberem und unterem Querlenker). Achszapfen Die Achse, auf der das Rad verschraubt ist und um die sich das Rad dreht. © REELY 09/07...
  • Seite 10: Luftfilter

    ODELLBESCHREIBUNG Chassis Der “Rahmen” des Fahrzeuges, also strenggenommen nur die Bodenträgerplatte. CVD Antriebswelle Welle, die auf einer Seite mit einem Stahlstift in den Mitnehmer am Differenzial eingreift und auf der anderen Seite über ein Kreuzgelenk spielfrei und somit verschleißarm mit der Radachse verbunden ist. Auf diese Weise ist auch bei starkem Lenkeinschlag (stark abgewinkelter Welle) der Antrieb des Rades sichergestellt.
  • Seite 11: Vorspurblock

    Feineinstellung der Servo-Neutralstellung. Die Trimmung ist den Ausschlägen der Fernsteuerhebel überlagert. Dadurch lässt sich die Servo-Neutralstellung in die eine oder andere Richtung verschieben. Vorspurblock Hintere Lagerung der unteren Querlenkerachsen. Je nach Lochabstand stehen die Querlenkerachsen in einem Winkel (Vorspur) oder parallel zur Fahrzeuglängsachse. © REELY 09/07...
  • Seite 12: Vorbereitung

    ORBEREITUNG IEFERUMFANG BENÖTIGTES UBEHÖR ENÖTIGTES UBEHÖR IEFERUMFANG Nicht im Lieferumfang: Ein Chassis 12 Akkus für den Sender und den Empfänger 4,1 ccm Zweitakt-Glühzündermotor Glühkerze und mit 1,84 kW (2,5 PS), Kerzenschlüssel mit Krümmer, Resonanzrohr, Luftfilter und Kerzenstecker mit Glühakku als Einheit und Seilzugstarter, bereits montiert Ladegerät Lenkservo, Gas/Bremsservo und Empfänger,...
  • Seite 13: Vorbereitungen

    Benetzen Sie die Karosserie und die Dekore vor dem Aufbringen der Dekore mit einer schwachen Spülmittellösung. Die Dekore lassen sich so noch kurzzeitig zur Korrektur verschieben und Luftblasen lassen sich herausstreichen. Besonders feine Details wie Fensterrahmen, Türausschnitte, Kanten können mit handelsüblichen Zierstreifen oder wasserfestem Filzstift nachgezogen werden. © REELY 09/07...
  • Seite 14: Nachjustierung

    ORBEREITUNGEN USRICHTUNG UND AHNFLANKENSPIEL DES NTRIEBS PRÜFEN Der Motor überträgt seine Leistung über das Ritzel auf der Kupplungsglocke auf das Hauptzahnrad am Mitteldifferenzial. Beide Drehachsen, also die Kurbelwelle motorseitig und die Achse des Antriebsstranges zur Vorder- und Hinterachse, müs- sen exakt parallel ausgerichtet sein. Damit werden Verspannungen im Antriebsstrang, vorzeitiger Verschleiß der Ritzel und Lager sowie Leistungsverlust verhindert.
  • Seite 15: Überprüfen Der Reichweite Des Fernsteuersenders

    Wenn die Fernsteuerung nicht einwandfrei funktioniert, prüfen Sie als erstes den Ladezustand der Sender- und Empfängerakkus und vergewissern Sie sich, dass niemand anderes auf Ihrer Frequenz sendet. Sollte das Problem weiterhin bestehen, gehen Sie nach der Fehlersuchtabelle vor. © REELY 09/07...
  • Seite 16: Vergaser-Grundeinstellungen Prüfen

    ORBEREITUNGEN ERGASER RUNDEINSTELLUNG PRÜFEN Die Feineinstellung von Leerlauf und Vollgas kann erst bei gut eingelaufenem Motor vorgenommen werden. Der Vergaser des „Hunter / Streethunter 4.1“ zeichnet sich Luftansaugöffnung Hauptdüsennadel durch eine neuartige Materialkombination aus Kunststoff und Metall aus. Leerlauf-Gemisch- Die geringere Wärmeaufnahme des Kunststoff gegenüber einem regulierschraube Vergaser aus Vollmetall vermindert die vorzeitige Verdunstung des Treibstoffgemischs bereits im Vergaser.
  • Seite 17: Motor Abstellen

    Setzen Sie die Glühkerze wieder ein und drehen Sie die Hauptdüsennadel drei Umdrehungen gegen den Uhrzeigersinn wieder heraus. Wiederholen Sie den Startvorgang Sollte der Motor nicht spätestens beim 10. oder 12. Mal anspringen, gehen Sie erneut vor, wie oben beschrieben oder versuchen Sie, das Problem mit Hilfe der Fehlersuchtabelle zu beheben! © REELY 09/07...
  • Seite 18: Einlaufvorschriften Für Den Motor

    ORBEREITUNGEN INLAUFVORSCHRIFTEN FÜR DEN OTOR Grundsätzlich gilt für die Einlaufphase: Niedrige Drehzahl Fettes Treibstoff-Luftgemisch Kurze Laufzeiten mit Abkühlphasen (jeweils ca. 3 Minuten) Einlaufzeit (reine Motorlaufzeit) insgesamt ca. 45 Minuten RAFTSTOFF Der Nitromethanzusatz im Modelltreibstoff erhöht die Zündfähigkeit des Treibstoffes und damit die Leistung des Motors.
  • Seite 19: Fahrbetrieb

    über die Ansaugluft zwischen Laufbuchse und Kolben gelangen, können Kolbenstecker oder Kolbenklemmer verursachen und so den Motor zerstören und Folgeschäden im Antriebsstrang bewirken. Befeuchten Sie den Luftfilter zusätzlich mit dünnflüssigem Maschinenöl um auch feinsten Staub herauszufiltern. © REELY 09/07...
  • Seite 20: Auswirkungen Der Fahrweise Auf Die Einzelnen Bauteile

    USWIRKUNGEN DER AHRWEISE AUF EINZELNE AUTEILE OTOR Der 4,1 ccm Motor des Chassis „Hunter / Streethunter 4.1“ ist luftgekühlt. Das heißt, dass der Fahrtwind die Kühlung des Motors übernehmen muß (Fahrtwindkühlung). Vermeiden Sie daher nach Möglichkeit, das Fahrzeug mit häufigen, heftigen Lastwechseln (durch kurze Gasstöße aus dem niedrigen Drehzahlbereich und anschließend ruckartiges Zurücknehmen der Drehzahl) zu beschleunigen.
  • Seite 21: Motor Feintuning

    Die Leerlauf-Einstellschraube reguliert die Leerlaufdrehzahl über die Position des Vergaserschiebers (den Drossel- Anschlag). Je größer der Vergaserdurchlass, desto höher die Drehzahl. Eine Drehung der Einstellschraube im Uhrzeigersinn vergrößert den Durchlass, Drehung gegen den Uhrzeigersinn lässt den Schieber weiter einfahren und verringert somit den Spalt. © REELY 09/07...
  • Seite 22: Einstellung Der Dämpfung

    INSTELLUNG DER ÄMPFUNG Die vier Federelemente der Allradfederung des Chassis bestehen jeweils aus einer Schraubenfeder, in deren Zentrum sich ein Öldruckstoßdämpfer befindet. Die vier Öldruckstoßdämpfer sind an den unteren Querlenkern und an der “Dämpferbrücke” auf den Differenzialgehäusen befestigt. Die Schraubenfedern stützen sich oben gegen einen Vorspanner auf dem Außenrohr des Stoßdämpfers und einen Teller am unteren Ende der Kolbenstange ab.
  • Seite 23: Senkrecht Zur Einfederungsrichtung

    Der Radsturz lässt sich durch Umsetzen der oberen Querlenker in je zwei (vorne) bzw. je fünf Befestigungspunkte (hintere Querlenker) an den Dämpferbrücken verändern. ��������������� Weiterhin befinden sich Rechts-/Linksgewindestangen mit Schlüsselfläche (5 mm) zur Feineinstellung des Sturzes jeweils in den oberen Querlenkern. © REELY 09/07...
  • Seite 24: Einstellung Der Spur

    Feineinstellung des Sturzes an Vorder- und Hinterrädern Verdrehen Sie die Spannschraube im oberen Querlenker im Uhrzeigersinn: Die Radoberkante wird nach innen gezogen in Richtung „negativer Sturz“. Verdrehen Sie die Spannschraube im oberen Querlenker gegen den Uhrzeigersinn: Die Radoberkante wird nach außen gedrückt in Richtung „positiver Sturz“.
  • Seite 25: Einbau Des Lenkservos

    Lassen Sie das Steuerrad los; die Räder müssen jetzt in die Geradeausstellung zurückdrehen. Sollten die Räder in der Neutralstellung des Steuerrades nicht exakt geradeaus stehen bleiben, korrigieren Sie die Trimmung an Kanal 1. Die Steuerrad-Endanschläge sollen die Endanschläge rechts / links der Lenkung bewirken! © REELY 09/07...
  • Seite 26: Einbau Des Gas- / Brems-Servos

    INBAU DES REMS ERVOS Wirkungsweise und Einstellung der Gas-/Bremsgestänge Mit dem Gas-/Bremsgestänge werden gleichzeitig zwei Funktionen über zwei um 90° zueinander stehende Servosteuerhebel ausgeführt. Über das Gasgestänge wird durch Verschieben des “Vergaserschiebers” die Luftzufuhr zum Motor reguliert. Gleichzeitig wird die Leerlaufdüsennadel (konische Nadel eines Nadelventils) verschoben und so die durch den Vergaser strömende Kraftstoffmenge verändert.
  • Seite 27: Mechanische Tieferlegung

    Spurwinkel der Hinterräder. ECHANISCHE IEFERLEGUNG Für die Tieferlegung des Chassis besteht auch die Möglichkeit einer mechanischen Begrenzung des Ausfederweges. Dazu kann jeweils eine Madenschraube von oben in die unteren Querlenker eingedreht werden, die sich gegen das Chassis abstützt. © REELY 09/07...
  • Seite 28: Wartung / Entsorgung

    ARTUNG NTSORGUNG UERSTABILISATOREN Um die Seitenneigung (Rollneigung) des Fahrzeuges bei Kurvenfahrten zu verringern, ist das Modell mit einem Querstabilisator hinten ausgestattet, ein Querstabilisator vorne kann nachgerüstet werden. Ein Querstabilisator besteht aus einem U-förmig gebogenen Federstahldraht, der an den Enden über Kugelköpfe mit jeweils einem unteren Querlenker verbunden wird.
  • Seite 29 Verkleben des Reifens am Umfang mit textilem Isolierband. Der abgefahrene Reifen kann dann mitsamt dem Isolierband von der Felge entfernt werden. Bringen Sie zwei bis drei kleine Bohrungen in jedem Felgenbett an, damit die Luft entweichen kann und die Dämpfungswirkung der Reifen erhalten bleibt. © REELY 09/07...
  • Seite 30: Wartung

    ARTUNG NTSORGUNG NTSORGUNG Wiederaufladbare NiMH Akkus sind recyclebar. Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Vorschriften. Sie als Endverbraucher sind gesetzlich /Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien und Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt. Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit nebenstehenden Symbolen gekennzeichnet, die auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweisen.
  • Seite 31: Technische Daten

    Federvorspannung über Federvorspanner einstellbar, Anlenkpunkte einstellbar ß E UND EWICHT „Hunter / Streethunter 4.1“ (Maße ohne Karosserie) Gesamtlänge Radstand Breite Spurweite Höhe Gewicht mit Motor (wie geliefert) 435 mm 317 mm 305 mm 245 mm 170 mm 2590 g © REELY 09/07...
  • Seite 32: Fehlerbehebung

    EHLERBEHEBUNG RC-A NLAGE RC-Anlage funktioniert nicht Sender-und/oder Empfängerbatterien/ Akkus Ersetzen Sie die Sender- und/oder sind leer Empfängerbatterien/Akkus Batterien/Akkus sind falsch eingelegt Prüfen Sie die Polarität der Batterien/Akkus Stecker der Empfängerbatterien/Akkus ist Stecken Sie den Stecker wieder fest ein lose Senderreichweite zu gering Sender-und/oder Empfängerbatterien/ Akkus Ersetzen Sie die Sender- und/oder sind schwach...
  • Seite 33 Eine Komponente der Dämpfung defekt Prüfen und ersetzen Sie das entsprechende Teil Dichtungen abgenutzt Ersetzen Sie die Dichtungen Modell überschlägt sich beim Fliehkraftkupplung zu straff eingestellt Lösen Sie die Einstellschraube bis das Modell Beschleunigen nach hinten weich anfährt © REELY 09/07...
  • Seite 34 ABLE OF CONTENTS UNTER TREETHUNTER 4WD C HASSIS Item No. 23 47 46 / 23 47 64 NTRODUCTION AFETY MEASURES ESCRIPTION OF THE MODEL Three-Channel Remote Control 40 MHz FM 4WD Chassis Hunter / Streethunter 4.1 REPARATION Content of delivery / necessary accessories Tools and auxiliaries, Check list Chassis mounting and placing the decorative labels Checking alignment and tooth backlash of drive...
  • Seite 35: Take Note In The Following Section Of The Identification Markings

    NOTE! Important note Note This operating manual belongs to this product. It contains important information about operation and handling. Please take this into consideration when you pass the product on to third parties. Keep this manual for future reference! © REELY 09/07...
  • Seite 36: Safety Measures

    AFETY MEASURES O NOT TAKE ANY RISKS You alone are responsible for a safe use of the model! Your own security and that of your environment is solely down to you being responsible when dealing with the model. Find out from your insurance company whether you are covered when practicing your hobby. Remote controlled models are not a toy! The car is not suitable for children under 14 years of age, unless under the supervision of adults.
  • Seite 37: Drive Mode

    Take note of the separate operating manuals of accessories such as rechargeable batteries and chargers. Ensure extra lengths and loose hanging cables with thin cable fasteners! Ensure, in particular, that lines do not get into moving parts. © REELY 09/07...
  • Seite 38: Description Of The Model

    ESCRIPTION OF THE MODEL The versions Hunter and Streethunter essentially differ in their tyres and the design of the car body. All operating and mounting instructions are therefore valid for both versions. The image shows the work on the Hunter version. O YOU WANT EVERYTHING AND IMMEDIATELY You made the correct choice with 4WD „Hunter / Streethunter 4.1“...
  • Seite 39: Three-Channel Remote Control 40 Mhz Fm

    Selective limitation of the servo stops for both directions and for all 3 channels. For the channels 1 and 2, this function can be adjusted in a range from 100% - 120% and for channel 3 in a range from 0% - 120%. © REELY 09/07...
  • Seite 40 ESCRIPTION OF THE MODEL LED display Indicates the on-position of the transmitter. Select button (SEL): To access the setting menu, the transmitter must be switched on while keeping the SEL button depressed. The individual software functions can also be called up with this button in a programming menu. Setting buttons „+“/“-“...
  • Seite 41: 4Wd Chassis Hunter / Streethunter 4

    This is where the axle turns. The steering levers are located on the front axle legs. Bumper Made of impact resistant synthetic material for excellent damping in case of a frontal crash. Chassis The “frame” of the vehicle, to be precise, only the bottom support plate. ������������ ����������� © REELY 09/07...
  • Seite 42: Receiver Battery

    ESCRIPTION OF THE MODEL CVD drive shaft A shaft which on one side engages the attachment on the differential with a steel pin and which on the other side is connected to the axle without tolerance via a cardan joint, leading to low wear. In this way the wheel can turn even at a great steering angle (strongly angled shaft).
  • Seite 43 To fine tune the neutral position of the servo. The trim is superposed by the turns of the remote control lever. Thus, the neutral position of the servo can be switched in one direction or the other. © REELY 09/07...
  • Seite 44: Preparation

    REPARATION COPE OF DELIVERY NECESSARY ACCESSORIES COPE OF DELIVERY EQUIRED ACCESSORIES One Chassis OT INCLUDED IN THE DELIVERY 4,1 ccm two stroke glow engine 12 accumulators (AA) for the transmitter and the receiver with 1,84 kW (2,5 HP), with Glow plug and manifold, resonance tube, air filter and pull starter, plug spanner already mounted...
  • Seite 45: Tools And Auxiliaries, Check List

    Moisten the car body and the decorative patterns with a light washing-up liquid before placing them. This gives you some time to reposition the decorative patterns and to flatten air bubbles. Fine details such as window frames, door sections or borders can be drawn with conventional decorative strips or waterproof markers. © REELY 09/07...
  • Seite 46: Checking Alignment And Tooth Backlash Of Drive

    REPARATION HECK ALIGNMENT AND TOOTH BACKLASH OF DRIVE The engine transmits its capacity via the pinions on the clutch bell to the main pinion at the center differential. Both rotary axes, i.e. the crank shaft, engine-sided, and the axis of the drive section to the front and rear axis, must be aligned so that they are exactly in parallel.
  • Seite 47: Checking The Range Of The Remote Control Transmitter

    If the remote control does not function perfectly, check the charge state of the transmitter first, and the rechargeable batteries of the receiver, then make sure that no other person is operating a vehicle on your frequency. If the problem still persists, consult the trouble shooting table. © REELY 09/07...
  • Seite 48: Checking Basic Settings Of Carburettor

    REPARATION HECK CARBURETTOR BASIC SETTINGS Fine tuning of idle speed and full throttle can only be Air suction opening carried out with a well run in engine Schiebevergaser (Abb. modellähnlich) Main nozzle needle The carburettor of “Hunter / Streethunter 4.1” is characterized Idle speed mix- by a material combination of a new type made of plastic and adjusting screw...
  • Seite 49 Repeat the start activity If the engine does not start up, at the latest after 10 or 12 times, proceed as described above or try to eliminate the problem with the help of the trouble shooting table! © REELY 09/07...
  • Seite 50: Running-In Regulations For The Engine

    REPARATION UNNING IN REGULATIONS FOR THE ENGINE The following must be observed during initial break-in: Low engine speed Rich fuel-air mix Short runtimes with cooling down phases (each phase approx. 3 minutes) Runtimes (mere engine runtime) totaling approx. 45 minutes The addition of nitromethane in the model fuel increases the ignitability of the fuel and thereby the performance of the engine.
  • Seite 51: Drive Operation

    Moisten the air filter additionally with a thin fluid machine oil in order to filter out the smallest dust particles. © REELY 09/07...
  • Seite 52: Effects Of Manner Of Driving On Individual Components

    FFECTS OF MANNER OF DRIVING ON INDIVIDUAL COMPONENTS NGINE The 4.1 ccm engine of the Chassis „Hunter / Streethunter 4.1“ is air-cooled. This means that the air stream takes on the cooling of the engine (air cooling). This is why you should try to avoid accelerating the vehicle with frequent, strong load changes (short throttle bursts from low rev range and jerkily lowering the revs).
  • Seite 53: Motor Fine Tuning

    Turn the screw clockwise in order to make the mix “leaner” (to reduce the proportion of fuel) and anticlockwise, if the mix should be “richer”. Depending on fuel, glow plug used and environmental conditions, small modifications in the settings might be necessary. © REELY 09/07...
  • Seite 54: Setting The Damping

    ETTING THE DAMPING The four spring elements of the all-wheel suspension of the chassis consist each of a coil spring in whose center and oil dampened suspension is located. The four oil dampened suspensions are fastened to the lower transverse links and to the “damper plates” on the differenti- al housing.
  • Seite 55: Adjusting The Shock Absorber

    The camber can be modified by adjusting the upper transverse control arms respectively in three attachment points (rear transverse control arm) at the shock absorber brackets. Furthermore, right/ left threaded rods with spanner flat (5mm) to fine tune the inclination of the camber are located respec- ��������������� tively in the upper transverse control arms. © REELY 09/07...
  • Seite 56: Setting The Alignment

    Fine tuning of inclination on front and rear wheels Twist clamping screw in the upper transverse link clockwise: The upper edge of the wheel is pulled inward in direction “negative inclination”. Twist clamping screw in the upper transverse link anticlockwise: The upper edge of the wheel is pulled outward in direction “positive inclination”.
  • Seite 57 If the wheels do not stand straight when the steering wheel of the remote control is in neutral position, correct the position by adjusting the trim on channel 1. The steering wheel limit stops must limit the right / left limit stops of the steering! © REELY 09/07...
  • Seite 58 OUNTING THE THROTTLE BRAKE SERVO Mode of action and setting the throttle/brake linkage With the throttle/brake linkage, two functions are carried out at the same time via two servo steering levers that are at 90° to each other. Sliding the “carburetor slide” via the throttle linkage, regulates the air supply to the engine. At the same time, the idle nozzle needle (conical needle of a needle valve) is moved, thus changing the amount of fuel that flows through the carburetor.
  • Seite 59: Advanced Tuning

    ECHANICAL LOWERING For lowering the chassis, it is possible to mechanically limit the top-out path. To do so, one grub screw each can be screwed in from the top into the bottom transverse links, supporting against the chassis. © REELY 09/07...
  • Seite 60: Maintenance / Disposal

    AINTENANCE ISPOSAL RANSVERSE TABILISERS To reduce body roll (curl) of the vehicle when going through bends, the model is equipped with a transverse stabiliser at the rear; the vehicle can be retrofit- ted with a transverse stabiliser at the front. A transverse stabiliser is made of a u-shaped curved spring steel wire, which is at both ends connected with one of the lower transverse arms via ball-shaped heads.
  • Seite 61 The bald tyres can be removed from the rims with the insulating tape. Effect two to three small holes in each rim bed to allow air to escape and to maintain the damping effect of the tyres. © REELY 09/07...
  • Seite 62 AINTENANCE ISPOSAL ISPOSAL At the end of its service life, dispose of the product according to the relevant statutory regulations. The user is legally obliged (battery regulation) to return used batteries and storage batteries. Do not dispose of used batteries via the household rubbish. Batteries / storage batteries containing harmful substances are marked with the following symbols which point out that the disposal via the household rubbish is prohibited.
  • Seite 63: Echnical Ata

    EASURE AND WEIGHT „Hunter / Streethunter 4.1 4.1“ (dimensions excluding body) Total length Wheel base Width Wheel track Height Weight with engine (as in delivery) 435 mm 317 mm 305 mm 245 mm 170 mm 2590 g © REELY 09/07...
  • Seite 64: Best. Nr. 23 47 46 / 23

    ROUBLE SHOOTING RC-S YSTEM RC-System does not function Batteries/rechargeable batteries of transmit- Replace the batteries/rechargeable batteries of ter and/or receiver transmitter and/or are empty receiver Batteries/rechargeable batteries are inserted Check the polarity of the batteries/rechargeable incorrectly batteries Plug of batteries/rechargeable batteries of Firmly insert the plug again receiver is loose Range of transmitter too small...
  • Seite 65 A damping component is defective Check and replace the corresponding part Sealings worn out Replace sealings Model rolls over towards the back Centrifugal clutch set too taut Loosen the adjusting screw until the model runs during acceleration smoothly © REELY 09/07...
  • Seite 66 ABLE DES MATIÈRES UNTER TREETHUNTER 4WD C HASSIS réf. 23 47 46 / 23 47 64 PAGE NTRODUCTION ONSIGNES DE SÉCURITÉ ESCRIPTION DU MODÈLE Télécommande à trois canaux 40 MHz FM 4WD Chassis Hunter / Streethunter 4.1 RÉPARATIONS Contenu de l´emballage / accessoires nécessaires Outils et auxiliaires, liste de contrôle Montage de la carrosserie et placer les autocollants décoratifs Contrôler l´orientation et le jeu d´engrenage de l´entraînement...
  • Seite 67: Introduction

    ATTENTION ! Information importante Conseil Ces instructions de montage appartiennent au produit mentionné ci dessus. Elles comprennent des informations importantes relatives à sa mise en service et à son maniement. Gardez donc cette notice d´utilisation pour toute consultation. © REELY 09/07...
  • Seite 68: Consignes De Sécurité

    ONSIGNES DE SÉCURITÉ E PRENEZ AUCUN RISQUE Vous êtes seul responsable de la sécurité de l´utilisation du modèle! Votre sécurité personnelle et celle de votre entourage dépend exclusivement de l’utilisation responsable de votre modèle réduit. Veuillez vous informer auprès de votre assureur si l’utilisation de ce modèle réduit est comprise dans votre assurance.
  • Seite 69: Télécommande Radio

    Tenez compte des instructions d’utilisation spécifiques aux pièces accessoires, comme les accus ou le chargeur pour accus. Fixez les longueurs superflues et les câbles branlants au moyen de colliers autobloquants ! Veillez surtout à ce que les câbles ne puissant pas entrer dans des pièces mobiles. © REELY 09/07...
  • Seite 70: Description Du Modèle

    ESCRIPTION DU MODÈLE Les versions Hunter et Streethunter se distinguent principalement par leurs pneus et leur design de la car- rosserie. Toutes les notices d’emploi et de montage sont valables pour les deux versions. Les travaux sont illustrés sur la version « Hunter ». OUS VOULEZ TOUT ET TOUT DE SUITE En choisissant le 4WD Chassis Hunter / Streethunter 4.1 RtR vous avez choisi un produit d’une qualité...
  • Seite 71: Télécommande À Trois Canaux 40 Mhz Fm

    Double débattement de la déviation du levier de frein DT4 Pour le servo d’accélérateur/de frein, le réglage du double débattement à l’aide de la touche de réglage DT4 n’affecte que la distance de freinage, la fonction d’accélération en reste inchangée. © REELY 09/07...
  • Seite 72 ESCRIPTION DU MODÈLE EPA (End Point Adjustment = réglage du point extrême) Limitation sélective (différente) des butées des servos pour les deux directions et pour tous les trois canaux. Cette fonction s’ajuste dans le menu des réglages dans une plage de 100% à 120% pour les canaux 1 et 2 et dans une plage de 0% à...
  • Seite 73: Mescription Du Modèle Odellbeschreibung

    Antenne émettrice: Transmet les signaux de l’émetteur radiocommande en tant que signaux radios. Antenne réceptrice: Fil torsadé sur le récepteur dans le modèle, dont la longueur est exactement adaptée à la fréquence de transmission de la radiocommande et qui permet la réception des signaux de commande de manière optimale. © REELY 09/07...
  • Seite 74 ESCRIPTION DU MODÈLE Barre d’accouplement Comprend dans la plupart des cas trois leviers reliés par tringlerie mobile. Les barres d’accouplement extérieures (à lon- gueur réglable si la voie peut être réglée) relient les leviers sur porte-fusée de l’essieu de façon mobile à la partie centrale de la barre d’accouplement, qui est pivotée via le levier du servo de direction de droite / de gauche.
  • Seite 75 Permet de régler l’alimentation minimale en air du carburateur en marche à vide Voie Position du niveau de la roue par rapport au sens de la marche : a) Pincement – les roues sont dirigées vers l’intérieur a) Ouverture – les roues sont dirigées vers l’extérieur © REELY 09/07...
  • Seite 76: Préparations

    RÉPARATIONS ’ ONTENU DE L EMBALLAGE ACCESSOIRES NÉCESSAIRES ’ ONTENU DE L EMBALLAGE CCESSOIRES NÉCESSAIRES Un châssis Non contenu dans la livraison : Moteur à culasse incandescente à deux temps 12 accumulateurs pour l‘émetteur et le récepteur 4,1 ccm de 1,84 kW (2,52 CV) bougie à...
  • Seite 77: Outils Et Auxiliaires, Liste De Contrôle

    Les autocollants décoratifs peuvent être ainsi temporairement ajustés et les bulles d´air peuvent être lissées. Les détails fins tels cadres de fenêtres, découpes de portes ou bordures, peuvent être retracés au moyen de bandes décoratives ou d´un marqueur étanche. © REELY 09/07...
  • Seite 78: Contrôler L´orientation Et Le Jeu D´engrenage De L´entraînement

    RÉPARATIONS ’ ’ ’ ONTRÔLER L ORIENTATION ET LE JEU D ENGRENAGE DE L ENTRAÎNEMENT Le moteur transmet sa puissance via les pignons sur le carter d’embrayage à la roue dentée principale qui est placée sur le différentiel central. Les deux pivots, à savoir, le vilebrequin côté moteur et l’arbre de la chaîne de transmission aux essieux avant et arrière doivent être orientés de manière exactement parallèle.
  • Seite 79: Contrôle De La Portée De L´émetteur De Télécommande

    Si la télécommande ne fonctionne pas correctement, vérifiez d’abord l’état de charge des accus de l’émetteur et du récepteur et assurez-vous qu’aucune autre personne n’émet des signaux sur votre fréquence. Si le problème persiste, suivez la table de recherche de pannes. © REELY 09/07...
  • Seite 80: Contrôler La Réglage De Base Du Carburateur

    RÉPARATIONS ONTRÔLER LE RÉGLAGE DE BASE DU CARBURATEUR L´accord précis du moteur n´est pas possible qu´àprès le Volet d’air moteur est rodé. Pointeau principal Schiebevergaser (Abb. modellähnlich) Vis de réglage du Le carburateur du modèle «Hunter / Streethunter 4.1» se carac- mélange au ralenti térise par la nouvelle combinaison de matériaux de plastique et métal.
  • Seite 81 Redémarrez Si le moteur ne démarre pas après 10 ou 12 essais de démarrage, procédez comme décrit ci-dessus ou essayez de trouver la cause du problème à l’aide de la table de recherche de pannes ! © REELY 09/07...
  • Seite 82: Instructions De Rodage Du Moteur

    RÉPARATIONS NSTRUCTIONS DE RODAGE DU MOTEUR En principe, respectez les conseils suivants lors de la phase de rodage : Bas régime Mélange riche carburant - air Cycles de course courts avec des phases de refroidissement (env. 3 minutes à chaque fois) Période de rodage (pure durée de marche du moteur) d’au total 45 minutes ARBURANT L’addition de nitrométane dans le carburant pour modèle réduit augmente l’efficacité...
  • Seite 83: Conditions De Roulage

    De plus, humidifiez le filtre à air avec de l’huile fluide pour machines afin d’extraire par filtration les fines particules de poussière. © REELY 09/07...
  • Seite 84: Effets Du Style De Conduite Sur Les Différents Composants

    FFETS DU STYLE DE CONDUITE SUR LES DIFFÉRENTS COMPOSANTS OTEUR Le moteur à 4,1 ccm du modèle réduit Chassis «Hunter / Streethunter 4.1» est refroidi à l’air. Ceci signifie que le vent relatif doit prendre en charge le refroidissement du moteur (refroidissement par vent relatif). Pour cette raison, évitez, si possible, d’accélérer la voiture par une alternance fréquente et forte de l’effort (brèves pous- sées de vitesse de la gamme bas régime et ensuite réduction saccadée de la vitesse).
  • Seite 85: Accord Précis Du Moteur

    Plus l´ouverture du carburateur est grande, plus le régime est élevé. Tourner la vis de réglage dans le sens des aiguilles d’une montre augmente l’ouverture de passage, tourner en sens anti- horaire diminue l’ouverture de passage en déplaçant le robinet-vanne. © REELY 09/07...
  • Seite 86: Réglage Des Amortisseurs

    ÉGLAGE DES AMORTISSEURS Les quatre ressorts de la suspension à ressort de la traction intégrale du châssis comprennent chacun un ressort à com- pression dans le centre duquel se trouve un amortisseur hydraulique. Les quatre amortisseurs hydrauliques sont fixés aux bras transversaux inférieurs et au „pont amortisseur“...
  • Seite 87: Réglage Du Déport De Roue

    à partir de trois points de fixation sur les supports d´amortisseurs. De plus, des tiges filetées placées à droite et à gauche avec tricoise (5 mm) permettent un réglage précis du déport dans chacun des bras transversaux supérieurs. © REELY 09/07 ���������������...
  • Seite 88: Réglage De La Voie

    Réglage du déport des roues avant et arrière Tournez la vis de serrage dans le bras transversal supérieur dans le sens des aiguilles d’une montre : Le bord supérieur de la roue est tiré vers l’intérieur en direction de « déport de roue négatif ». Tournez la vis de serrage dans le bras transversal supérieur contre le sens des aiguilles d’une montre :...
  • Seite 89: Montage Du Servo De Conduite

    Si les roues en position neutre du volant de la télécommande ne sont pas exactement en alignement droit, corrigez le calibrage de la voie 1. Les butées du volant de commande doivent avoir pour effet que les roues braquent jusqu’à la butée de droite / de gauche ! © REELY 09/07...
  • Seite 90 ONTAGE DU SERVO DE VITESSE FREIN Mode de fonctionnement et réglage de la timonerie de vitesse/frein La timonerie de vitesse/frein permet l´application simultanée de deux fonctions via deux leviers de commande de servos placés à 90º l´un par rapport à l´autre. La timonerie de vitesse permet la régulation de l´alimentation en air du moteur, au moyen du déplacement du «...
  • Seite 91: Réglage Pour Pilotes Expérimentés

    ABAISSEMENT MÉCANIQUE Pour rabaisser le châssis, il est également possible de limiter mécaniquement la course de débattement. A cet effet, vous pouvez visser une vis du haut dans les bras transversaux infé- rieurs qui s’appuie sur le châssis. © REELY 09/07...
  • Seite 92: Entretien / Elimination Des Déchets

    NTRETIEN LIMINATION DES DÉCHETS TABILISATEURS TRANSVERSAUX Pour atténuer la bande du véhicule et de stabiliser la tenue en virage, le modèle réduit est équipé d’un stabilisateur transversal arrière, un stabilisateur transversal avant peut être rééquipé. Un stabilisateur transversal consiste en un fil d’acier à ressort en U dont les extrémités sont reliées via des têtes sphériques à...
  • Seite 93 Le pneu usagé peut ainsi être enlevé de la jante avec le ruban isolant. Percez deux ou trois petits trous dans chaque embase de jante afin que l’air puisse s’échapper et que l’effet d’amor- tissement des pneus soit maintenu. © REELY 09/07...
  • Seite 94: Elimination Des Déchets

    NTRETIEN LIMINATION DES DÉCHETS LIMINATION DES DÉCHETS Jetez le produit devenu inutilisable suivant les lois en vigueur. Le consommateur est tenu de restituer les piles usagées; il est interdit de les jeter dans la poubelle ordinaire. Les piles / accus contenant des substances polluantes sont marqués par les symboles indiqués ci-contre qui signalent l´interdiction l´interdiction de l´élimination avec les ordures ordinaires.
  • Seite 95: Caractéristiques Techniques

    IMENSIONS ET POIDS „Hunter / Streethunter 4.1“ (Dimensions sans carrosserie) Longueur totale Empattement Largeur Ecartement Hauteur Poids avec moteur des roues (correspondant à la livraison) 435 mm 317 mm 305 mm 245 mm 170 mm 2590 g © REELY 09/07...
  • Seite 96: Dépannage

    ÉPANNAGE NSTALLATION RADIOPILOTÉE L’installation radiopilotée ne fonc- Les piles /accus d’émetteur et/ou de récep- Remplacer les piles /accus d’émetteur et/ou de tionne pas teur sont vides récepteur Les piles/accus sont mis en place incorrec- Vérifier la polarité des piles/accus tement. La prise des piles/accus est desserrée Rebrancher la prise Trop faible portée de l’émetteur...
  • Seite 97 Les joints sont usés. Remplacer les joints Le modèle fait des tonneaux vers Le réglage de l’embrayage centrifuge est trop Desserrer la vis de réglage jusqu’à ce que le l’arrière à l’accélération tendu modèle démarre en douceur © REELY 09/07...
  • Seite 98 NHOUDSOPGAVE UNTER TREETHUNTER 4WD C HASSIS Bestel. Nr. 23 47 46 / 23 47 64 AGINA NLEIDING EILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ESCHRIJVING VAN HET MODELVOERTUIG Driekanaal-afstandsbediening 4WD Chassis Hunter / Streethunter 4.1 OORBEREIDINGEN Basisuitvoering / benodigde onderdelen Gereedschap en hulpmiddelen, checklist Carrosserie en Decoraties aanbrengen Uitlijning en tandflankspeling van de aandrijving controleren RC-installatie in gebruik nemen Reikwijdte van de afstandsbedieningszender controleren...
  • Seite 99: Inleiding

    WAARSCHUWING! Belangrijke aanwijzing Nota Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product. Ze bevat belangrijke aanwijzingen m.b.t. ingebruikname en hantering. Gelieve hiermee rekening te houden, ook als u het product aan derden doorgeeft. Gelieve daarom deze gebruiksaanwijzing als naslagwerk te bewaren! © REELY 09/07...
  • Seite 100: Veiligheidsvoorschriften

    EILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ´ EEM GEEN RISICO U alleen bent voor het gevaarloze gebruik van het model verantwoordelijk! Uw eigen veiligheid en die van uw omgeving is afhankelijk van uw verantwoord gebruik van het modelvoertuig. Vraag uw verzekering of u voldoende verzekerd bent bij het uitoefenen van uw hobby. Radiogestuurde modelvoertuigen zijn geen speelgoed! Ze zijn enkel geschikt voor kinderen onder de 14 jaar als een volwassene toezicht houdt! U mag het modelvoertuig enkel buiten gesloten ruimtes gebruiken.
  • Seite 101 Houd rekening met de afzonderlijke gebruiksaanwijzingen van het toebehoren zoals de accu´s en de acculader. Beveilig losse kabels en te lange kabels met dunne kabelbinders! Let er vooral op dat de kabels op geen enkele plaats in onderdelen terecht kunnen komen die bewegen. © REELY 09/07...
  • Seite 102: Beschrijving Van Het Modelvoertuig

    ESCHRIJVING VAN HET MODELVOERTUIG De versies Hunter en Streethunter onderscheiden zich wezenlijk voor wat betreft banden en bij het design van de carrosserie. Alle bedienings- en montageaanwijzingen zijn zo voor beide versies in gelijke mate geldig. Weergegeven worden de werkzaamheden bij de versie “Hunter”. WILT ALLES EN DAT ONMIDDELLIJK Met de 4WD Chassis Hunter / Streethunter 4.1 RtR heeft u de juiste keus gedaan.
  • Seite 103: Driekanaal-Afstandsbediening

    Deze functie kan in het instelmenu voor de kanalen 1 en 2 van 100% - 120% en voor kanaal 3 van 0% - 120% worden veranderd. Gas/remhendel De gas/remhendel wordt naar voren verplaatst om te remmen en naar achteren om te accelereren. © REELY 09/07...
  • Seite 104 ESCHRIJVING VAN HET MODELVOERTUIG Insteltoetsen “+”/”-” Voor het instellen van de veranderingen in de submenu’s bij de programmeerfunctie. Insteltoets DT1 / DT 2 Instellen van de trimming van de stuurservo (DT1) resp. de gas/rem-servo (DT2) in stappen van +1% (naar rechts) resp. - 1% (naar links).
  • Seite 105: 4Wd Chassis Hunter / Streethunter 4

    Tijdens het rijden produceert het afvoergas zo een overdruk in de tank die de brandstoftoevoer naar de carburateur verbetert. Chassis Het „frame“ van het voertuig, dus strikt genomen alleen de bodemplaat. © REELY 09/07...
  • Seite 106: Luchtfilter

    ESCHRIJVING VAN HET MODELVOERTUIG CVD aandrijfas Een as die aan de ene kant met een stalen tap in de meenemer van het differentieel pakt en aan de andere kant via een cardankoppeling spelingsvrij en zodoende slijtarm met de wielas verbonden is. Zo is de aandrijving van het wiel ook bij een sterke stuurinslag (en een sterk gebogen as) gewaarborgd.
  • Seite 107 Daardoor kan de servo neutraalstand in de ene of andere richting verschoven worden. Wieldraagarm Pendelas dwars op de rijrichting, verbindt de wielophanging (astap, fusee en fuseepen) met het chassis. Wielvlucht Hoek van de wielen t.o.v. de verticale: positieve wielvlucht negatieve wielvlucht ��������������� ��������������� © REELY 09/07...
  • Seite 108: Voorbereidingen

    OORBEREIDINGEN EVERINGSOMVANG BENODIGDE ONDERDELEN EVERINGSOMVANG ENODIGDE ACCESSOIRES Een chassis Niet meegeleverd: 4,1 cc tweetakt gloeiplugmotor 12 Accu’s voor de zender en de ontvanger met 1,84 kW (2,5 PK), Bougie en met spruitstuk, resonantiepijp, luchtfilter en Plugsleutel trekstarter, reeds gemonteerd Bougiestekker met gloeiaccu als eenheid en Stuurservo, gas/remservo en ontvanger, Oplader reeds gemonteerd...
  • Seite 109: Gereedschap En Hulpmiddelen, Checklist

    Zo kunt u de decoraties nog gedurende korte tijd verschuiven en luchtblaasjes eruit strijken. Bijzonder fijne details zoals raamlijsten, deuruitsparingen en randen kunnen met in de handel verkrijgbare sier strips of watervaste viltstiften nagetrokken worden. © REELY 09/07...
  • Seite 110: Uitlijning En Tandflankspeling Van De Aandrijving Controleren

    OORBEREIDINGEN ITLIJNING EN TANDFLANKSPELING VAN DE AANDRIJVING CONTROLEREN De motor brengt zijn vermogen over via de rondsels op de koppelingsklok op het hoofdtandwiel van het middendifferentieel. Beide draaiassen, dus de krukas aan de motorzijde en de as van de aandrijving naar de voor- en achteras, moeten exact parallel uitgelijnd zijn.
  • Seite 111: Reikwijdte Van De Afstandsbedieningszender Controleren

    Als de afstandsbediening niet juist werkt, moet u eerst de laadtoestand van de zender- en ontvangeraccu´s controleren en u ervan vergewissen dat er niemand anders op uw frequentie zendt. Als het probleem niet weggaat, moet u de tabel „Fouten verhelpen“ raadplegen. © REELY 09/07...
  • Seite 112: Basisafstelling Van De Carburateur Controleren

    OORBEREIDINGEN ASISAFSTELLING VAN DE CARBURATEUR CONTROLEREN U kunt met de fijntuning beginnen nadat de motor ingelopen is. Luchtaanzuigopening Hoofdsproeier Schiebevergaser (Abb. modellähnlich) De carburateur van de „Hunter / Streethunter 4.1 Pro“ wordt Stationairmengsel gekenmerkt door een nieuwe materiaalcombinatie van kunststof regelschroef en metaal.
  • Seite 113: Motor Afzetten

    Herhaal de startprocedure. Als de motor niet ten laatste bij de 10de of 12de keer opstart, moet u opnieuw te werk gaan zoals boven beschreven of proberen om het probleem met de tabel „Fouten verhelpen“ op te lossen! © REELY 09/07...
  • Seite 114: Inloopvoorschriften Voor De Motor

    OORBEREIDINGEN NLOOPVOORSCHRIFTEN VOOR DE MOTOR Voor de inloopfase geldt principieel het volgende: Laag toerental Rijk brandstof/luchtmengsel Korte looptijden met afkoelfases (telkens ca. 3 minuten) Inlooptijd (zuivere looptijd van de motor) in totaal ca. 45 minuten RANDSTOF De bijmenging van nitromethaan in modelbrandstof verhoogt de ontbrandbaarheid van de brandstof en daarmee de prestatie van de motor.
  • Seite 115: Rijmodus

    Bevochtig de luchtfilter bijkomend met dunvloeibare smeerolie om ook heel fijn stof eruit te filteren. © REELY 09/07...
  • Seite 116: Effect Van De Rijstil Op De Verschillende Onderdelen

    FFECT VAN DE RIJSTIJL OP DE VERSCHILLENDE ONDERDELEN OTOR De 4,1 cc motor van het “Hunter / Streethunter 4.1” is luchtgekoeld. Dit betekent dat de rijwind voor de koeling van de motor moet zorgen (rijwindkoeling). Vermijd daarom, als het mogelijk is, om het voertuig te versnellen met veelvuldige en heftige wisselingen van de snelheid (door kort stotend gas te geven vanuit een laag toerentalbereik en vervolgens met rukken het toerental terug te nemen).
  • Seite 117: Fijntuning Van De Motor

    Hoe groter de carburateurdoorlaat, des te hoger is het toerental. Als de regelschroef met de klok mee gedraaid wordt, wordt de doorlaat vergroot. Als de schroef tegen de klok ingedraaid wordt, gaat de schuif er meer in en wordt de spleet verkleind. © REELY 09/07...
  • Seite 118: Demping Instellen

    EMPING INSTELLEN De vier veerelementen van de vierwielvering van het chassis bestaan telkens uit een schroefveer waarin zich in het centrum een hydraulische schokdemper bevindt. De vier hydraulische schokdempers zijn aan de onderste wieldraagarmen en aan de “demperbrug” op de differentieelhuizen bevestigd. De schroefveren steunen boven tegen een afstandsring op de buitenstang van de schokdemper en op een schotel aan het onderste einde van de zuigerstang.
  • Seite 119: Wielvlucht Instellen

    De wielvlucht kan door het verzetten van de bovenste wieldraagarmen in telkens drie bevestigings- punten aan de demperbruggen aangepast worden. Er zijn daarenboven telkens rechtse en linkse draadstangen met sleutelvlak (5 mm) in de bovenste wieldraagarmen voor de fijne afstelling van de wielvlucht. © REELY 09/07 ���������������...
  • Seite 120: Spoor Instellen

    Fijne afstelling van de wielvlucht aan de voor- en achterwielen Draai de spanschroef van de bovenste wieldraagarm met de klok mee: De bovenkant van het wiel wordt naar binnen getrokken in de richting van “negatieve wielvlucht”. Draai de spanschroef van de bovenste wieldraagarm tegen de klok in: De bovenkant van het wiel wordt naar buiten gedrukt in de richting van “positieve wielvlucht”.
  • Seite 121: Stuurservo Inbouwen

    Als de wielen bij de neutrale stand van de afstandsbedieningshendel niet exact rechtuit blijven staan, moet u de positie corrigeren door de trimregelaar van kanaal 1 te verschuiven. De eindpunten van de afstandsbedieninghendel moeten een effect hebben op de eindpunten rechts / links van de besturing! © REELY 09/07...
  • Seite 122: Gas/Remservo Inbouwen

    REMSERVO INBOUWEN Werkwijze en instelling van de gas/remstangen Met de gas/remstangen worden tegelijk twee functies uitgevoerd via twee tegenover elkaar liggende servostuurhevels. Via de gasstang wordt de luchttoevoer naar de motor geregeld door de “carburateurschuif” te verschuiven. Tegelijkertijd wordt de stationairsproeier (conische naald van een naaldafsluiter) verschoven en wordt dus de door de carburateur stromende hoeveelheid brandstof veranderd.
  • Seite 123: Tuning Voor Gevorderden

    Voor de lagere wegligging van het chassis is het ook mogelijk om de uitveerweg mechanisch in te perken. Hiertoe kan er telkens een schroef van boven in de onderste wieldraagarm gedraaid worden die tegen het chassis steunt. © REELY 09/07...
  • Seite 124: Onderhoud / Verwijderen

    NDERHOUD / ERWIJDEREN WARSSTABILISATOREN Om de zijwaarste helling (rolneiging) van het voertuig bij het rijden in bochten te verminderen, is het voertuig voorzien van een dwarsstabilisator achter. Het voertuig kan met een dwarsstabilisator voor uitgebreid worden. Een dwarsstabilisator bestaat uit een gebogen verenstaaldraad in de vorm van een “U”...
  • Seite 125 De versleten band kan dan samen met de isolatietape van de velg genomen worden. Breng twee tot drie kleine gaatjes in de bodem van elke velg aan zodat de lucht kan ontwijken en het dempingseffect van de banden behouden blijft. © REELY 09/07...
  • Seite 126 NDERHOUD / ERWIJDEREN ERWIJDEREN Als het product niet meer werkt, moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen voor afvalverwerking inleveren. U bent als consument wettelijk verplicht om alle lege batterijen en accu´s in te leveren; het afvoeren van lege batterijen en accu´s via het gewone huisvuil is verboden! Batterijen en accu´s met schadelijke stoffen worden gekenmerkt door nevenstaande symbolen die erop wijzen dat deze batterijen / accu´s niet via het gewone huisvuil afgevoerd mogen worden.
  • Seite 127: Technische Gegevens

    FMETINGEN EN GEWICHT Chassis Hunter / Streethunter 4.1 Totale lengte Wielstand Breedte Spoorbreedte Hoogte Gewicht met motor (zoals geleverd) 435 mm 317 mm 305 mm 245 mm 170 mm 2590 g © REELY 09/07...
  • Seite 128: Fouten Verhelpen

    OUTEN VERHELPEN INSTALLATIE De RC-installatie werkt niet De zender- en/of ontvangeraccu´s Vervang de zender- en/of ontvangeraccu´s (batterijen) zijn leeg (batterijen) De accu´s/batterijen zijn verkeerd Controleer de polariteit van de accu´s/ geplaatst batterijen De stekker van de ontvangeraccu´s Maak de stekker weer goed vast (batterijen) is los De reikwijdte van de zender is te laag De zender- en/of ontvangeraccu´s...
  • Seite 129 Een component van de demping is defect Controleer en vervang het betreffende onderdeel Pakkingen versleten Vervang de pakkingen Het modelvoertuig gaat over kop bij het Centrifugaalkoppeling te stroef ingesteld Maak de instelschroef los tot het accelereren naar achteren modelvoertuig zacht begint te rijden © REELY 09/07...
  • Seite 130 No. 23 47 46 / 23 47 64 © REELY 09/07...
  • Seite 131 No. 23 47 46 / 23 47 64 © REELY 09/07...
  • Seite 132: Operating

    EDIENUNGSANLEITUNG PERATING NSTRUCTIONS ´U OTICE D TILISATION EBRUIKSAANWIJZING 4.1 R UNTER TREETHUNTER 4WD C HASSIS No. 23 47 46 / 23 47 64 100% Recycling MPRESSUM Papier. Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Chlorfrei Conrad Electronic SE., Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau. (www.conrad.com) gebleicht.

Inhaltsverzeichnis