NHALTSVERZEICHNIS 4WD GP H UNTER TREETHUNTER 4WD C HASSIS Best. Nr. 23 47 46 / 23 47 64 Seite INFÜHRUNG ICHERHEITSANWEISUNGEN ODELLBESCHREIBUNG Dreikanal-Fernsteuerung 40 MHz FM 4WD Chassis Hunter / Streethunter 4.1 ORBEREITUNG Grundausstattung / benötigtes Zubehör Werkzeuge und Hilfsmittel, Checkliste Karosseriemontage und Aufbringen der Dekore Ausrichtung und Zahnflankenspiel des Antriebs überprüfen Inbetriebnahme der RC-Anlage...
ICHERHEITSANWEISUNGEN EHEN IE KEIN ISIKO EIN Sie allein sind für einen gefahrlosen Betrieb des Modells verantwortlich!” Ihre eigene Sicherheit und die Ihres Umfeldes liegt alleine in Ihrem verantwortungsbewussten Umgang mit dem Modell. Vergewissern Sie sich bei Ihrer Versicherung, ob Sie beim Ausüben Ihres Hobbys versichert sind. Funkferngesteuerte Modelle sind kein Spielzeug! Für Kinder unter 14 Jahren nur unter Aufsicht Erwachsener geeignet! Das Modell ist nur für den Betrieb außerhalb geschlossener Räume konzipiert.
ODELLBESCHREIBUNG Die Versionen Hunter und Streethunter unterscheiden sich im Wesentlichen in der Bereifung und im Karosseriedesign. Sämtliche Bedienungs- und Montagehinweise sind so für beide Versionen gleichermaßen gültig. Gezeigt werden die Arbeiten an der Version „Hunter“. IE WOLLEN LLES UND DAS SOFORT Mit dem 4WD Chassis Hunter / Streethunter 4.1 RtR haben Sie die richtige Wahl getroffen.
Seite 8
ODELLBESCHREIBUNG Gas/Bremshebel Der Gas/Bremshebel wird zum Bremsen nach vorne und zum Beschleunigen nach hinten bewegt. Kanal-Taste (CH): Mit dieser Taste werden die Untermenüs der Menüpunkte im Einstellmenü ausgewählt, bei dem Einstellungen erfolgen sol- len. Kanal 3 Für Kanal 3 lassen sich mehrere Servopositionen vorprogrammieren. Ladebuchse Der Ein/Aus-Schalter sollte sich in der „AUS“-Position befinden, bevor Sie mit dem Laden beginnen! ACHTUNG! Versuchen Sie nie, Trockenbatterien zu laden.
ODELLBESCHREIBUNG Chassis Der “Rahmen” des Fahrzeuges, also strenggenommen nur die Bodenträgerplatte. CVD Antriebswelle Welle, die auf einer Seite mit einem Stahlstift in den Mitnehmer am Differenzial eingreift und auf der anderen Seite über ein Kreuzgelenk spielfrei und somit verschleißarm mit der Radachse verbunden ist. Auf diese Weise ist auch bei starkem Lenkeinschlag (stark abgewinkelter Welle) der Antrieb des Rades sichergestellt.
ORBEREITUNG IEFERUMFANG BENÖTIGTES UBEHÖR ENÖTIGTES UBEHÖR IEFERUMFANG Nicht im Lieferumfang: Ein Chassis 12 Akkus für den Sender und den Empfänger 4,1 ccm Zweitakt-Glühzündermotor Glühkerze und mit 1,84 kW (2,5 PS), Kerzenschlüssel mit Krümmer, Resonanzrohr, Luftfilter und Kerzenstecker mit Glühakku als Einheit und Seilzugstarter, bereits montiert Ladegerät Lenkservo, Gas/Bremsservo und Empfänger,...
ORBEREITUNGEN USRICHTUNG UND AHNFLANKENSPIEL DES NTRIEBS PRÜFEN Der Motor überträgt seine Leistung über das Ritzel auf der Kupplungsglocke auf das Hauptzahnrad am Mitteldifferenzial. Beide Drehachsen, also die Kurbelwelle motorseitig und die Achse des Antriebsstranges zur Vorder- und Hinterachse, müs- sen exakt parallel ausgerichtet sein. Damit werden Verspannungen im Antriebsstrang, vorzeitiger Verschleiß der Ritzel und Lager sowie Leistungsverlust verhindert.
ORBEREITUNGEN ERGASER RUNDEINSTELLUNG PRÜFEN Die Feineinstellung von Leerlauf und Vollgas kann erst bei gut eingelaufenem Motor vorgenommen werden. Der Vergaser des „Hunter / Streethunter 4.1“ zeichnet sich Luftansaugöffnung Hauptdüsennadel durch eine neuartige Materialkombination aus Kunststoff und Metall aus. Leerlauf-Gemisch- Die geringere Wärmeaufnahme des Kunststoff gegenüber einem regulierschraube Vergaser aus Vollmetall vermindert die vorzeitige Verdunstung des Treibstoffgemischs bereits im Vergaser.
ORBEREITUNGEN INLAUFVORSCHRIFTEN FÜR DEN OTOR Grundsätzlich gilt für die Einlaufphase: Niedrige Drehzahl Fettes Treibstoff-Luftgemisch Kurze Laufzeiten mit Abkühlphasen (jeweils ca. 3 Minuten) Einlaufzeit (reine Motorlaufzeit) insgesamt ca. 45 Minuten RAFTSTOFF Der Nitromethanzusatz im Modelltreibstoff erhöht die Zündfähigkeit des Treibstoffes und damit die Leistung des Motors.
USWIRKUNGEN DER AHRWEISE AUF EINZELNE AUTEILE OTOR Der 4,1 ccm Motor des Chassis „Hunter / Streethunter 4.1“ ist luftgekühlt. Das heißt, dass der Fahrtwind die Kühlung des Motors übernehmen muß (Fahrtwindkühlung). Vermeiden Sie daher nach Möglichkeit, das Fahrzeug mit häufigen, heftigen Lastwechseln (durch kurze Gasstöße aus dem niedrigen Drehzahlbereich und anschließend ruckartiges Zurücknehmen der Drehzahl) zu beschleunigen.
INSTELLUNG DER ÄMPFUNG Die vier Federelemente der Allradfederung des Chassis bestehen jeweils aus einer Schraubenfeder, in deren Zentrum sich ein Öldruckstoßdämpfer befindet. Die vier Öldruckstoßdämpfer sind an den unteren Querlenkern und an der “Dämpferbrücke” auf den Differenzialgehäusen befestigt. Die Schraubenfedern stützen sich oben gegen einen Vorspanner auf dem Außenrohr des Stoßdämpfers und einen Teller am unteren Ende der Kolbenstange ab.
Feineinstellung des Sturzes an Vorder- und Hinterrädern Verdrehen Sie die Spannschraube im oberen Querlenker im Uhrzeigersinn: Die Radoberkante wird nach innen gezogen in Richtung „negativer Sturz“. Verdrehen Sie die Spannschraube im oberen Querlenker gegen den Uhrzeigersinn: Die Radoberkante wird nach außen gedrückt in Richtung „positiver Sturz“.
INBAU DES REMS ERVOS Wirkungsweise und Einstellung der Gas-/Bremsgestänge Mit dem Gas-/Bremsgestänge werden gleichzeitig zwei Funktionen über zwei um 90° zueinander stehende Servosteuerhebel ausgeführt. Über das Gasgestänge wird durch Verschieben des “Vergaserschiebers” die Luftzufuhr zum Motor reguliert. Gleichzeitig wird die Leerlaufdüsennadel (konische Nadel eines Nadelventils) verschoben und so die durch den Vergaser strömende Kraftstoffmenge verändert.
ARTUNG NTSORGUNG UERSTABILISATOREN Um die Seitenneigung (Rollneigung) des Fahrzeuges bei Kurvenfahrten zu verringern, ist das Modell mit einem Querstabilisator hinten ausgestattet, ein Querstabilisator vorne kann nachgerüstet werden. Ein Querstabilisator besteht aus einem U-förmig gebogenen Federstahldraht, der an den Enden über Kugelköpfe mit jeweils einem unteren Querlenker verbunden wird.
ARTUNG NTSORGUNG NTSORGUNG Wiederaufladbare NiMH Akkus sind recyclebar. Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Vorschriften. Sie als Endverbraucher sind gesetzlich /Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien und Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt. Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit nebenstehenden Symbolen gekennzeichnet, die auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweisen.
EHLERBEHEBUNG RC-A NLAGE RC-Anlage funktioniert nicht Sender-und/oder Empfängerbatterien/ Akkus Ersetzen Sie die Sender- und/oder sind leer Empfängerbatterien/Akkus Batterien/Akkus sind falsch eingelegt Prüfen Sie die Polarität der Batterien/Akkus Stecker der Empfängerbatterien/Akkus ist Stecken Sie den Stecker wieder fest ein lose Senderreichweite zu gering Sender-und/oder Empfängerbatterien/ Akkus Ersetzen Sie die Sender- und/oder sind schwach...
Seite 34
ABLE OF CONTENTS UNTER TREETHUNTER 4WD C HASSIS Item No. 23 47 46 / 23 47 64 NTRODUCTION AFETY MEASURES ESCRIPTION OF THE MODEL Three-Channel Remote Control 40 MHz FM 4WD Chassis Hunter / Streethunter 4.1 REPARATION Content of delivery / necessary accessories Tools and auxiliaries, Check list Chassis mounting and placing the decorative labels Checking alignment and tooth backlash of drive...
AFETY MEASURES O NOT TAKE ANY RISKS You alone are responsible for a safe use of the model! Your own security and that of your environment is solely down to you being responsible when dealing with the model. Find out from your insurance company whether you are covered when practicing your hobby. Remote controlled models are not a toy! The car is not suitable for children under 14 years of age, unless under the supervision of adults.
ESCRIPTION OF THE MODEL The versions Hunter and Streethunter essentially differ in their tyres and the design of the car body. All operating and mounting instructions are therefore valid for both versions. The image shows the work on the Hunter version. O YOU WANT EVERYTHING AND IMMEDIATELY You made the correct choice with 4WD „Hunter / Streethunter 4.1“...
Seite 40
ESCRIPTION OF THE MODEL LED display Indicates the on-position of the transmitter. Select button (SEL): To access the setting menu, the transmitter must be switched on while keeping the SEL button depressed. The individual software functions can also be called up with this button in a programming menu. Setting buttons „+“/“-“...
ESCRIPTION OF THE MODEL CVD drive shaft A shaft which on one side engages the attachment on the differential with a steel pin and which on the other side is connected to the axle without tolerance via a cardan joint, leading to low wear. In this way the wheel can turn even at a great steering angle (strongly angled shaft).
REPARATION COPE OF DELIVERY NECESSARY ACCESSORIES COPE OF DELIVERY EQUIRED ACCESSORIES One Chassis OT INCLUDED IN THE DELIVERY 4,1 ccm two stroke glow engine 12 accumulators (AA) for the transmitter and the receiver with 1,84 kW (2,5 HP), with Glow plug and manifold, resonance tube, air filter and pull starter, plug spanner already mounted...
REPARATION HECK ALIGNMENT AND TOOTH BACKLASH OF DRIVE The engine transmits its capacity via the pinions on the clutch bell to the main pinion at the center differential. Both rotary axes, i.e. the crank shaft, engine-sided, and the axis of the drive section to the front and rear axis, must be aligned so that they are exactly in parallel.
REPARATION HECK CARBURETTOR BASIC SETTINGS Fine tuning of idle speed and full throttle can only be Air suction opening carried out with a well run in engine Schiebevergaser (Abb. modellähnlich) Main nozzle needle The carburettor of “Hunter / Streethunter 4.1” is characterized Idle speed mix- by a material combination of a new type made of plastic and adjusting screw...
REPARATION UNNING IN REGULATIONS FOR THE ENGINE The following must be observed during initial break-in: Low engine speed Rich fuel-air mix Short runtimes with cooling down phases (each phase approx. 3 minutes) Runtimes (mere engine runtime) totaling approx. 45 minutes The addition of nitromethane in the model fuel increases the ignitability of the fuel and thereby the performance of the engine.
FFECTS OF MANNER OF DRIVING ON INDIVIDUAL COMPONENTS NGINE The 4.1 ccm engine of the Chassis „Hunter / Streethunter 4.1“ is air-cooled. This means that the air stream takes on the cooling of the engine (air cooling). This is why you should try to avoid accelerating the vehicle with frequent, strong load changes (short throttle bursts from low rev range and jerkily lowering the revs).
ETTING THE DAMPING The four spring elements of the all-wheel suspension of the chassis consist each of a coil spring in whose center and oil dampened suspension is located. The four oil dampened suspensions are fastened to the lower transverse links and to the “damper plates” on the differenti- al housing.
Fine tuning of inclination on front and rear wheels Twist clamping screw in the upper transverse link clockwise: The upper edge of the wheel is pulled inward in direction “negative inclination”. Twist clamping screw in the upper transverse link anticlockwise: The upper edge of the wheel is pulled outward in direction “positive inclination”.
Seite 58
OUNTING THE THROTTLE BRAKE SERVO Mode of action and setting the throttle/brake linkage With the throttle/brake linkage, two functions are carried out at the same time via two servo steering levers that are at 90° to each other. Sliding the “carburetor slide” via the throttle linkage, regulates the air supply to the engine. At the same time, the idle nozzle needle (conical needle of a needle valve) is moved, thus changing the amount of fuel that flows through the carburetor.
AINTENANCE ISPOSAL RANSVERSE TABILISERS To reduce body roll (curl) of the vehicle when going through bends, the model is equipped with a transverse stabiliser at the rear; the vehicle can be retrofit- ted with a transverse stabiliser at the front. A transverse stabiliser is made of a u-shaped curved spring steel wire, which is at both ends connected with one of the lower transverse arms via ball-shaped heads.
Seite 62
AINTENANCE ISPOSAL ISPOSAL At the end of its service life, dispose of the product according to the relevant statutory regulations. The user is legally obliged (battery regulation) to return used batteries and storage batteries. Do not dispose of used batteries via the household rubbish. Batteries / storage batteries containing harmful substances are marked with the following symbols which point out that the disposal via the household rubbish is prohibited.
ROUBLE SHOOTING RC-S YSTEM RC-System does not function Batteries/rechargeable batteries of transmit- Replace the batteries/rechargeable batteries of ter and/or receiver transmitter and/or are empty receiver Batteries/rechargeable batteries are inserted Check the polarity of the batteries/rechargeable incorrectly batteries Plug of batteries/rechargeable batteries of Firmly insert the plug again receiver is loose Range of transmitter too small...
Seite 66
ABLE DES MATIÈRES UNTER TREETHUNTER 4WD C HASSIS réf. 23 47 46 / 23 47 64 PAGE NTRODUCTION ONSIGNES DE SÉCURITÉ ESCRIPTION DU MODÈLE Télécommande à trois canaux 40 MHz FM 4WD Chassis Hunter / Streethunter 4.1 RÉPARATIONS Contenu de l´emballage / accessoires nécessaires Outils et auxiliaires, liste de contrôle Montage de la carrosserie et placer les autocollants décoratifs Contrôler l´orientation et le jeu d´engrenage de l´entraînement...
ONSIGNES DE SÉCURITÉ E PRENEZ AUCUN RISQUE Vous êtes seul responsable de la sécurité de l´utilisation du modèle! Votre sécurité personnelle et celle de votre entourage dépend exclusivement de l’utilisation responsable de votre modèle réduit. Veuillez vous informer auprès de votre assureur si l’utilisation de ce modèle réduit est comprise dans votre assurance.
ESCRIPTION DU MODÈLE Les versions Hunter et Streethunter se distinguent principalement par leurs pneus et leur design de la car- rosserie. Toutes les notices d’emploi et de montage sont valables pour les deux versions. Les travaux sont illustrés sur la version « Hunter ». OUS VOULEZ TOUT ET TOUT DE SUITE En choisissant le 4WD Chassis Hunter / Streethunter 4.1 RtR vous avez choisi un produit d’une qualité...
Seite 72
ESCRIPTION DU MODÈLE EPA (End Point Adjustment = réglage du point extrême) Limitation sélective (différente) des butées des servos pour les deux directions et pour tous les trois canaux. Cette fonction s’ajuste dans le menu des réglages dans une plage de 100% à 120% pour les canaux 1 et 2 et dans une plage de 0% à...
Seite 74
ESCRIPTION DU MODÈLE Barre d’accouplement Comprend dans la plupart des cas trois leviers reliés par tringlerie mobile. Les barres d’accouplement extérieures (à lon- gueur réglable si la voie peut être réglée) relient les leviers sur porte-fusée de l’essieu de façon mobile à la partie centrale de la barre d’accouplement, qui est pivotée via le levier du servo de direction de droite / de gauche.
RÉPARATIONS ’ ONTENU DE L EMBALLAGE ACCESSOIRES NÉCESSAIRES ’ ONTENU DE L EMBALLAGE CCESSOIRES NÉCESSAIRES Un châssis Non contenu dans la livraison : Moteur à culasse incandescente à deux temps 12 accumulateurs pour l‘émetteur et le récepteur 4,1 ccm de 1,84 kW (2,52 CV) bougie à...
RÉPARATIONS ’ ’ ’ ONTRÔLER L ORIENTATION ET LE JEU D ENGRENAGE DE L ENTRAÎNEMENT Le moteur transmet sa puissance via les pignons sur le carter d’embrayage à la roue dentée principale qui est placée sur le différentiel central. Les deux pivots, à savoir, le vilebrequin côté moteur et l’arbre de la chaîne de transmission aux essieux avant et arrière doivent être orientés de manière exactement parallèle.
RÉPARATIONS ONTRÔLER LE RÉGLAGE DE BASE DU CARBURATEUR L´accord précis du moteur n´est pas possible qu´àprès le Volet d’air moteur est rodé. Pointeau principal Schiebevergaser (Abb. modellähnlich) Vis de réglage du Le carburateur du modèle «Hunter / Streethunter 4.1» se carac- mélange au ralenti térise par la nouvelle combinaison de matériaux de plastique et métal.
RÉPARATIONS NSTRUCTIONS DE RODAGE DU MOTEUR En principe, respectez les conseils suivants lors de la phase de rodage : Bas régime Mélange riche carburant - air Cycles de course courts avec des phases de refroidissement (env. 3 minutes à chaque fois) Période de rodage (pure durée de marche du moteur) d’au total 45 minutes ARBURANT L’addition de nitrométane dans le carburant pour modèle réduit augmente l’efficacité...
FFETS DU STYLE DE CONDUITE SUR LES DIFFÉRENTS COMPOSANTS OTEUR Le moteur à 4,1 ccm du modèle réduit Chassis «Hunter / Streethunter 4.1» est refroidi à l’air. Ceci signifie que le vent relatif doit prendre en charge le refroidissement du moteur (refroidissement par vent relatif). Pour cette raison, évitez, si possible, d’accélérer la voiture par une alternance fréquente et forte de l’effort (brèves pous- sées de vitesse de la gamme bas régime et ensuite réduction saccadée de la vitesse).
ÉGLAGE DES AMORTISSEURS Les quatre ressorts de la suspension à ressort de la traction intégrale du châssis comprennent chacun un ressort à com- pression dans le centre duquel se trouve un amortisseur hydraulique. Les quatre amortisseurs hydrauliques sont fixés aux bras transversaux inférieurs et au „pont amortisseur“...
Réglage du déport des roues avant et arrière Tournez la vis de serrage dans le bras transversal supérieur dans le sens des aiguilles d’une montre : Le bord supérieur de la roue est tiré vers l’intérieur en direction de « déport de roue négatif ». Tournez la vis de serrage dans le bras transversal supérieur contre le sens des aiguilles d’une montre :...
Seite 90
ONTAGE DU SERVO DE VITESSE FREIN Mode de fonctionnement et réglage de la timonerie de vitesse/frein La timonerie de vitesse/frein permet l´application simultanée de deux fonctions via deux leviers de commande de servos placés à 90º l´un par rapport à l´autre. La timonerie de vitesse permet la régulation de l´alimentation en air du moteur, au moyen du déplacement du «...
NTRETIEN LIMINATION DES DÉCHETS TABILISATEURS TRANSVERSAUX Pour atténuer la bande du véhicule et de stabiliser la tenue en virage, le modèle réduit est équipé d’un stabilisateur transversal arrière, un stabilisateur transversal avant peut être rééquipé. Un stabilisateur transversal consiste en un fil d’acier à ressort en U dont les extrémités sont reliées via des têtes sphériques à...
NTRETIEN LIMINATION DES DÉCHETS LIMINATION DES DÉCHETS Jetez le produit devenu inutilisable suivant les lois en vigueur. Le consommateur est tenu de restituer les piles usagées; il est interdit de les jeter dans la poubelle ordinaire. Les piles / accus contenant des substances polluantes sont marqués par les symboles indiqués ci-contre qui signalent l´interdiction l´interdiction de l´élimination avec les ordures ordinaires.
ÉPANNAGE NSTALLATION RADIOPILOTÉE L’installation radiopilotée ne fonc- Les piles /accus d’émetteur et/ou de récep- Remplacer les piles /accus d’émetteur et/ou de tionne pas teur sont vides récepteur Les piles/accus sont mis en place incorrec- Vérifier la polarité des piles/accus tement. La prise des piles/accus est desserrée Rebrancher la prise Trop faible portée de l’émetteur...
Seite 98
NHOUDSOPGAVE UNTER TREETHUNTER 4WD C HASSIS Bestel. Nr. 23 47 46 / 23 47 64 AGINA NLEIDING EILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ESCHRIJVING VAN HET MODELVOERTUIG Driekanaal-afstandsbediening 4WD Chassis Hunter / Streethunter 4.1 OORBEREIDINGEN Basisuitvoering / benodigde onderdelen Gereedschap en hulpmiddelen, checklist Carrosserie en Decoraties aanbrengen Uitlijning en tandflankspeling van de aandrijving controleren RC-installatie in gebruik nemen Reikwijdte van de afstandsbedieningszender controleren...
EILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ´ EEM GEEN RISICO U alleen bent voor het gevaarloze gebruik van het model verantwoordelijk! Uw eigen veiligheid en die van uw omgeving is afhankelijk van uw verantwoord gebruik van het modelvoertuig. Vraag uw verzekering of u voldoende verzekerd bent bij het uitoefenen van uw hobby. Radiogestuurde modelvoertuigen zijn geen speelgoed! Ze zijn enkel geschikt voor kinderen onder de 14 jaar als een volwassene toezicht houdt! U mag het modelvoertuig enkel buiten gesloten ruimtes gebruiken.
ESCHRIJVING VAN HET MODELVOERTUIG De versies Hunter en Streethunter onderscheiden zich wezenlijk voor wat betreft banden en bij het design van de carrosserie. Alle bedienings- en montageaanwijzingen zijn zo voor beide versies in gelijke mate geldig. Weergegeven worden de werkzaamheden bij de versie “Hunter”. WILT ALLES EN DAT ONMIDDELLIJK Met de 4WD Chassis Hunter / Streethunter 4.1 RtR heeft u de juiste keus gedaan.
Seite 104
ESCHRIJVING VAN HET MODELVOERTUIG Insteltoetsen “+”/”-” Voor het instellen van de veranderingen in de submenu’s bij de programmeerfunctie. Insteltoets DT1 / DT 2 Instellen van de trimming van de stuurservo (DT1) resp. de gas/rem-servo (DT2) in stappen van +1% (naar rechts) resp. - 1% (naar links).
ESCHRIJVING VAN HET MODELVOERTUIG CVD aandrijfas Een as die aan de ene kant met een stalen tap in de meenemer van het differentieel pakt en aan de andere kant via een cardankoppeling spelingsvrij en zodoende slijtarm met de wielas verbonden is. Zo is de aandrijving van het wiel ook bij een sterke stuurinslag (en een sterk gebogen as) gewaarborgd.
OORBEREIDINGEN EVERINGSOMVANG BENODIGDE ONDERDELEN EVERINGSOMVANG ENODIGDE ACCESSOIRES Een chassis Niet meegeleverd: 4,1 cc tweetakt gloeiplugmotor 12 Accu’s voor de zender en de ontvanger met 1,84 kW (2,5 PK), Bougie en met spruitstuk, resonantiepijp, luchtfilter en Plugsleutel trekstarter, reeds gemonteerd Bougiestekker met gloeiaccu als eenheid en Stuurservo, gas/remservo en ontvanger, Oplader reeds gemonteerd...
OORBEREIDINGEN ITLIJNING EN TANDFLANKSPELING VAN DE AANDRIJVING CONTROLEREN De motor brengt zijn vermogen over via de rondsels op de koppelingsklok op het hoofdtandwiel van het middendifferentieel. Beide draaiassen, dus de krukas aan de motorzijde en de as van de aandrijving naar de voor- en achteras, moeten exact parallel uitgelijnd zijn.
OORBEREIDINGEN ASISAFSTELLING VAN DE CARBURATEUR CONTROLEREN U kunt met de fijntuning beginnen nadat de motor ingelopen is. Luchtaanzuigopening Hoofdsproeier Schiebevergaser (Abb. modellähnlich) De carburateur van de „Hunter / Streethunter 4.1 Pro“ wordt Stationairmengsel gekenmerkt door een nieuwe materiaalcombinatie van kunststof regelschroef en metaal.
OORBEREIDINGEN NLOOPVOORSCHRIFTEN VOOR DE MOTOR Voor de inloopfase geldt principieel het volgende: Laag toerental Rijk brandstof/luchtmengsel Korte looptijden met afkoelfases (telkens ca. 3 minuten) Inlooptijd (zuivere looptijd van de motor) in totaal ca. 45 minuten RANDSTOF De bijmenging van nitromethaan in modelbrandstof verhoogt de ontbrandbaarheid van de brandstof en daarmee de prestatie van de motor.
FFECT VAN DE RIJSTIJL OP DE VERSCHILLENDE ONDERDELEN OTOR De 4,1 cc motor van het “Hunter / Streethunter 4.1” is luchtgekoeld. Dit betekent dat de rijwind voor de koeling van de motor moet zorgen (rijwindkoeling). Vermijd daarom, als het mogelijk is, om het voertuig te versnellen met veelvuldige en heftige wisselingen van de snelheid (door kort stotend gas te geven vanuit een laag toerentalbereik en vervolgens met rukken het toerental terug te nemen).
EMPING INSTELLEN De vier veerelementen van de vierwielvering van het chassis bestaan telkens uit een schroefveer waarin zich in het centrum een hydraulische schokdemper bevindt. De vier hydraulische schokdempers zijn aan de onderste wieldraagarmen en aan de “demperbrug” op de differentieelhuizen bevestigd. De schroefveren steunen boven tegen een afstandsring op de buitenstang van de schokdemper en op een schotel aan het onderste einde van de zuigerstang.
Fijne afstelling van de wielvlucht aan de voor- en achterwielen Draai de spanschroef van de bovenste wieldraagarm met de klok mee: De bovenkant van het wiel wordt naar binnen getrokken in de richting van “negatieve wielvlucht”. Draai de spanschroef van de bovenste wieldraagarm tegen de klok in: De bovenkant van het wiel wordt naar buiten gedrukt in de richting van “positieve wielvlucht”.
REMSERVO INBOUWEN Werkwijze en instelling van de gas/remstangen Met de gas/remstangen worden tegelijk twee functies uitgevoerd via twee tegenover elkaar liggende servostuurhevels. Via de gasstang wordt de luchttoevoer naar de motor geregeld door de “carburateurschuif” te verschuiven. Tegelijkertijd wordt de stationairsproeier (conische naald van een naaldafsluiter) verschoven en wordt dus de door de carburateur stromende hoeveelheid brandstof veranderd.
NDERHOUD / ERWIJDEREN WARSSTABILISATOREN Om de zijwaarste helling (rolneiging) van het voertuig bij het rijden in bochten te verminderen, is het voertuig voorzien van een dwarsstabilisator achter. Het voertuig kan met een dwarsstabilisator voor uitgebreid worden. Een dwarsstabilisator bestaat uit een gebogen verenstaaldraad in de vorm van een “U”...
Seite 126
NDERHOUD / ERWIJDEREN ERWIJDEREN Als het product niet meer werkt, moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen voor afvalverwerking inleveren. U bent als consument wettelijk verplicht om alle lege batterijen en accu´s in te leveren; het afvoeren van lege batterijen en accu´s via het gewone huisvuil is verboden! Batterijen en accu´s met schadelijke stoffen worden gekenmerkt door nevenstaande symbolen die erop wijzen dat deze batterijen / accu´s niet via het gewone huisvuil afgevoerd mogen worden.
OUTEN VERHELPEN INSTALLATIE De RC-installatie werkt niet De zender- en/of ontvangeraccu´s Vervang de zender- en/of ontvangeraccu´s (batterijen) zijn leeg (batterijen) De accu´s/batterijen zijn verkeerd Controleer de polariteit van de accu´s/ geplaatst batterijen De stekker van de ontvangeraccu´s Maak de stekker weer goed vast (batterijen) is los De reikwijdte van de zender is te laag De zender- en/of ontvangeraccu´s...