Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Reely Hiker SFX Bedienungsanleitung

1:18 performance crawler rtr 2,4ghz
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
1:18 Performance Crawler „Hiker SFX"
RtR 2,4GHz
Best.-Nr. 1592467
Seite 2 - 29
Operating Instructions
1:18 Performance "Crawler Hiker SFX"
RtR 2.4GHz
Item No. 1592467
Page 30 - 57

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Reely Hiker SFX

  • Seite 1 Bedienungsanleitung 1:18 Performance Crawler „Hiker SFX“ RtR 2,4GHz Best.-Nr. 1592467 Seite 2 - 29 Operating Instructions 1:18 Performance "Crawler Hiker SFX" RtR 2.4GHz Item No. 1592467 Page 30 - 57...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Seite Einführung ................................4 Symbol-Erklärung ..............................4 Produktbeschreibung ............................5 Lieferumfang ................................5 Sicherheitshinweise .............................6 a) Allgemein ...............................6 b) Inbetriebnahme ..............................7 c) Fahren des Fahrzeugs ..........................7 Batterie- und Akkuhinweise ..........................8 Fahrakku für das Fahrzeug laden ........................10 Bedienelemente des Senders/Empfängers ....................... 11 Inbetriebnahme ..............................12 a) Batterien in den Sender einlegen ........................12 b) Fahrakku anschließen und ins Fahrzeug einsetzen ..................12 c) Sender und Fahrzeug einschalten .......................13...
  • Seite 3 Seite 12. Binding-Funktion ..............................24 13. Failsafe-Funktion ...............................24 14. Unterspannungserkennung ..........................24 15. Programmierung von Neutral- und Vollgasstellung ...................25 16. Behebung von Störungen ..........................26 17. Reinigung und Wartung .............................27 18. Entsorgung ................................28 a) Produkt ................................28 b) Batterien/Akkus ............................28 19. Konformitätserklärung (DOC) ..........................28 20.
  • Seite 4: Einführung

    1. Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten! Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt.
  • Seite 5: Produktbeschreibung

    3. Produktbeschreibung Bei diesem Produkt handelt es sich um ein allradangetriebenes Modellfahrzeug, das über die mitgelieferte Fernsteu- eranlage drahtlos per Funk gesteuert werden kann. Die Steuerfunktionen sind vorwärts/rückwärts/links/rechts (jeweils stufenlos). Ein integrierter Soundgenerator erzeugt ein V8-Motorengeräusch (Lautstärke ist über die Fernsteuerung einstellbar).
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    5. Sicherheitshinweise Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
  • Seite 7: B) Inbetriebnahme

    b) Inbetriebnahme • Verwenden Sie nur den mitgelieferten 2zelligen LiPo-Fahrakku (Nennspannung 7,4 V) für das Fahrzeug bzw. einen baugleichen Ersatz-Fahrakku. Betreiben Sie das Fahrzeug niemals über ein Netzteil, auch nicht zu Testzwecken. • Schalten Sie bei der Inbetriebnahme immer zuerst den Sender ein. Erst danach darf der Fahrakku mit dem Fahrzeug verbunden und das Fahrzeug eingeschaltet werden.
  • Seite 8: Batterie- Und Akkuhinweise

    • Bei schwachen Batterien (bzw. Akkus) im Sender nimmt die Reichweite ab. Tauschen Sie die Batterien bzw. Akkus gegen neue aus. • Wird der Fahrakku im Fahrzeug schwach, wird das Fahrzeug langsamer bzw. es reagiert nicht mehr korrekt auf den Sender. Der Fahrakku im Fahrzeug dient nämlich nicht nur zur Spannungs-/Stromversorgung des Motors, son- dern auch für den Empfänger und das Lenkservo.
  • Seite 9 • Mischen Sie niemals Batterien mit Akkus! Verwenden Sie z.B. für den Sender entweder Batterien oder Akkus. • Wechseln Sie beim Sender immer den ganzen Satz Batterien/Akkus aus. Mischen Sie nicht volle mit halbvollen Batterien/Akkus. Verwenden Sie immer Batterien bzw. Akkus des gleichen Typs und Her- stellers.
  • Seite 10: Fahrakku Für Das Fahrzeug Laden

    7. Fahrakku für das Fahrzeug laden Der Fahrakku ist bei Lieferung in der Regel leer und muss aufgeladen werden. Bevor ein Fahrakku seine maximale Leistung bringt, sind mehrere vollständige Entlade- und Ladezyklen erforderlich. Der Fahrakku wird mit Hilfe des beiliegenden USB-Ladegeräts aufgeladen. Achtung! Schließen Sie das USB-Kabel nicht an einem USB-Port eines Computers/Notebooks oder USB-Hubs an, da hier der Strom für die Ladefunktion nicht ausreichend ist.
  • Seite 11: Bedienelemente Des Senders/Empfängers

    8. Bedienelemente des Senders/Empfängers 1 Ein-/Ausschalter 2 Hebel für Vorwärts-/Rückwärtsfahrt 3 Steuerrad für Lenkung 4 Display 5 Taste „ “ 6 Taste „ “ 7 Taste „-“ 8 Taste „+“ 9 Batteriefachdeckel 10 Binding-Taste 11 LED Im Empfänger ist außerdem der Fahrtregler für den Elektromotor und die Ansteuerung für den Soundgene- rator integriert.
  • Seite 12: Inbetriebnahme

    9. Inbetriebnahme a) Batterien in den Sender einlegen • Schalten Sie den Sender über den Ein-/Ausschalter (1) aus, bewegen Sie den Schiebeschalter dazu vom Steuer- rad weg nach hinten. • Schieben Sie den Batteriefachdeckel (9) heraus und legen Sie vier Batterien vom Typ AA/Mignon polungsrichtig in das Batteriefach ein (Plus/+ und Minus/- beachten, siehe Angabe im Batteriefach und auf den Batterien).
  • Seite 13: Sender Und Fahrzeug Einschalten

    c) Sender und Fahrzeug einschalten • Lassen Sie den Steuerhebel (2) los, so dass er in der Mittelstellung steht. Lassen Sie auch das Steuerrad (3) los. • Schalten Sie jetzt zuerst den Sender über den Ein-/Ausschalter (1) ein (Schiebeschalter in Richtung Steuerrad schieben), so dass die Displayanzeige erscheint.
  • Seite 14 2. Mittelstellung/Neutralstellung Das Fahrzeug rollt aus bzw. bewegt sich nicht (ggf. Trimmung für die Fahrfunktion am Sender korrigieren). Nach etwa 5 Sekunden ohne weitere Bedienung des Senders über den Steuerhebel (2) oder das Steuerrad (3) gibt der Soundgenerator im Fahrzeug ein Geräusch des Motorabstellens aus. 3.
  • Seite 15: Fahrt Beenden

    e) Fahrt beenden Um das Fahren zu beenden, gehen Sie wie folgt vor: • Lassen Sie den Steuerhebel (2) am Sender los., so dass er in der Mittelstellung (Neutralstellung) steht und lassen Sie das Fahrzeug ausrollen. Lassen Sie auch das Steuerrad (3) los. • Nachdem das Fahrzeug still steht, schalten Sie das Fahrzeug über den Ein-/Ausschalter (siehe Bild in Kapitel 9.
  • Seite 16: Programmiermöglichkeiten Am Sender

    10. Programmiermöglichkeiten am Sender a) Sender einschalten Beim Einschalten des Senders werden kurz alle Displaysegmente angezeigt. Anschließend erscheint die aktuelle Modell-/Speichernummer (der Sender kann bis zu 10 Modelle steuern). Nach etwa 3 Sekunden erscheint die aktuelle Batterie-/Akkuspannung des Senders im Display. Ist die Batterie-/Akkuspannung niedriger als 4,6 V, so blinkt die Anzeige „LO“...
  • Seite 17: Dualrate-Funktion

    c) Dualrate-Funktion Mit der Dualrate-Funktion kann der Servoweg für das Lenkservo begrenzt werden; damit lässt sich der Lenkwinkel der Vorderräder vergrößern oder verkleinern. Die Einstellung wirkt sich auf beide Seiten des Servoweges gleichzeitig aus. Gehen Sie wie folgt vor: • Schalten Sie den Sender ein. Warten Sie, bis die Anzeige der Batterie-/Akkuspannung erscheint und der Sender betriebsbereit ist.
  • Seite 18: Trimm-Funktion Für Die Lenkung

    d) Trimm-Funktion für die Lenkung Die Trimmung für die Lenkung kann entweder hier im Einstellmenü erfolgen oder auch direkt während dem Fahren des Fahrzeugs (siehe Kapitel 11). Gehen Sie wie folgt vor: • Schalten Sie den Sender ein. Warten Sie, bis die Anzeige der Batterie-/Akkuspannung erscheint und der Sender betriebsbereit ist.
  • Seite 19: Reverse-Funktion Für Die Lenkung

    f) Reverse-Funktion für die Lenkung Wenn Sie das Steuerrad (3) am Sender nach links drehen, aber das Fahrzeug einen Lenkausschlag nach rechts macht, so müssen Sie die Reverse-Funktion für die Lenkung aktivieren. Gehen Sie wie folgt vor: • Schalten Sie den Sender ein. Warten Sie, bis die Anzeige der Batterie-/Akkuspannung erscheint und der Sender betriebsbereit ist.
  • Seite 20: Epa-Funktion Für Die Lenkung

    h) EPA-Funktion für die Lenkung Mit der EPA-Funktion (EPA = „End Point Adjustment“) kann genau festgelegt werden, wie groß der maximal zulässige Ausschlag für das Lenk-Servo auf jeder Seite (von der Neutralstellung nach links bzw. rechts) sein darf. Diese Funktion wird im Regelfall dazu genutzt, um die Mechanik eines Servos bei voller Auslenkung vor dem me- chanischen Anschlagen an ein Hindernis zu schützen.
  • Seite 21: Epa-Funktion Für Die Vorwärts-/Rückwärtsfahrt

    i) EPA-Funktion für die Vorwärts-/Rückwärtsfahrt Mit der EPA-Funktion (EPA = „End Point Adjustment“) für die Vorwärts-/Rückwärtsfahrt kann die maximale Geschwin- digkeit für die Vorwärts- und Rückwärtsfahrt eingestellt werden. Gehen Sie wie folgt vor: • Schalten Sie den Sender ein. Warten Sie, bis die Anzeige der Batterie-/Akkuspannung erscheint und der Sender betriebsbereit ist.
  • Seite 22: Lautstärke Für Den Soundgenerator Einstellen

    j) Lautstärke für den Soundgenerator einstellen Die Lautstärke für den Soundgenerator lässt sich direkt über das Einstellmenü verändern. Gehen Sie wie folgt vor: • Schalten Sie den Sender ein. Warten Sie, bis die Anzeige der Batterie-/Akkuspannung erscheint und der Sender betriebsbereit ist.
  • Seite 23: Trimmung Einstellen

    11. Trimmung einstellen Die Trimmung für die Lenkung kann entweder im Einstellmenü erfolgen (siehe Kapitel 10. d) und e) oder auch direkt während dem Fahren des Fahrzeugs (ohne dass das Einstellmenü aufgerufen werden muss). a) Trimmung für die Lenkung einstellen • Schalten Sie den Sender ein.
  • Seite 24: Binding-Funktion

    12. Binding-Funktion Damit bei 2,4 GHz-Fernsteuerungen eine störungsfreie Signalübertragung stattfinden kann, müssen Sender und Empfänger digital gleich codiert sein. Die Abstimmung der digitalen Codierung (Bindung zwischen Sender und Emp- fänger) erfolgt mit Hilfe der Binding-Funktion. Sender und Empfänger sind im Regelfall bereits ab Werk aufeinander abgestimmt bzw. gebunden und können sofort eingesetzt werden.
  • Seite 25: Programmierung Von Neutral- Und Vollgasstellung

    15. Programmierung von Neutral- und Vollgasstellung Wenn das Fahrzeug in der Neutralstellung (Mittelstellung) des Steuerhebels nicht ruhig stehen bleibt, können Sie am Sender die Trimmung für die Fahrfunktion korrigieren. Sollte der Trimmweg nicht ausreichen (oder wenn die Trimmung bereits fast am Ende des Trimmwegs steht), so können Sie die Neutralstellung und die Vollgasstellungen für Vorwärts-/Rückwärtsfahrt neu programmieren.
  • Seite 26: Behebung Von Störungen

    16. Behebung von Störungen Auch wenn das Modell nach dem heutigen Stand der Technik gebaut wurde, kann es dennoch zu Fehlfunktionen oder Störungen kommen. Aus diesem Grund möchten wir Ihnen aufzeigen, wie Sie eventuelle Störungen beseitigen können. Beachten Sie außerdem die beiliegende Bedienungsanleitung zur Fernsteueranlage. Das Modell reagiert nicht oder nicht richtig • Bei 2,4 GHz-Fernsteueranlagen muss der Empfänger am Sender angelernt werden.
  • Seite 27: Reinigung Und Wartung

    Die Lenkung ist gegenläufig zur Bewegung des Steuerrads am Sender • Aktivieren Sie am Sender die Reverse-Einstellung für die Lenkfunktion, siehe Kapitel 10. f). Die Fahrfunktion ist gegenläufig zur Bewegung des Steuerhebels am Senders • Normalerweise muss das Fahrzeug nach vorne fahren, wenn der Steuerhebel am Sender zum Griff hin gezogen wird.
  • Seite 28: Entsorgung

    18. Entsorgung a) Produkt Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Entnehmen Sie evtl. eingelegte Batterien/Akkus und entsorgen Sie diese getrennt vom Produkt. b) Batterien/Akkus Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien/Akkus ver- pflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt.
  • Seite 29: Technische Daten

    20. Technische Daten a) Fahrzeug Maßstab ............1:18 Geeigneter Fahrakku-Typ .........2zelliger LiPo-Fahrakku (Nennspannung 7,4 V), BEC-Anschluss Antrieb ..............Elektromotor Typ N20 Allrad-Antrieb über Kardanwelle Starrachse vorne und hinten ohne Differenzial Abmessungen (L x B x H) .........242 x 135 x 115 mm Reifen-Abmessungen (B x Ø) ......23 x 63 mm Radstand ............174 mm Bodenfreiheit ............21 mm...
  • Seite 30 Table of Contents Page Introduction ................................32 Explanation of Symbols .............................32 Product Description ............................33 Scope of Delivery ...............................33 Safety Notes ..............................34 a) General ................................34 b) Commissioning ............................35 c) Driving the Vehicle ............................35 Battery and Rechargeable Battery Notes ......................36 Charging the Drive Battery for the Vehicle ......................38 Operating Elements of the Transmitter/Receiver ....................39 Commissioning ..............................40 a) Inserting the Batteries in the Transmitter .....................40...
  • Seite 31 Page 12. Binding Function ..............................52 13. Failsafe Function ...............................52 14. Undervoltage Recognition ..........................52 15. Programming of Neutral and Full Throttle Positions ..................53 16. Troubleshooting ..............................54 17. Cleaning and Maintenance ..........................55 18. Disposal ................................56 a) Product ................................56 b) Batteries/Rechargeable Batteries ........................56 19.
  • Seite 32: Introduction

    1. Introduction Dear Customer, thank you for purchasing this product. This product complies with the statutory national and European requirements. To maintain this status and to ensure safe operation, you as the user must observe these operating instructions! These operating instructions are part of this product. They contain important notes on commissioning and handling.
  • Seite 33: Product Description

    3. Product Description The product is an all-wheel model car which can be radio-controlled via the enclosed wireless remote control. The control functions are forward/back/left/right (each smoothly). An integrated sound generator produces a V8 engine sound (volume is adjustable via the remote control). The vehicle is constructed ready to drive.
  • Seite 34: Safety Notes

    5. Safety Notes In case of damage caused by non-compliance with these operating instructions, the warranty/ guarantee will expire. We do not assume any liability for consequential damage! We do not assume any liability for property damage or personal injury caused by improper use or non-compliance with the safety instructions! In such cases the warranty/guarantee is voided.
  • Seite 35: B) Commissioning

    b) Commissioning • Use only the enclosed 2-cell LiPo drive battery (nominal voltage 7.4 V) for the vehicle or a spare drive battery of the same build. Never operate the vehicle with a mains adapter, not even for test purposes. • When putting the device into operation, always turn on the transmitter first. Only then must the drive battery be connected to the vehicle and the vehicle switched on.
  • Seite 36: Battery And Rechargeable Battery Notes

    • If the batteries (or rechargeable batteries) in the transmitter are weak, their range decreases. Exchange the batteries or rechargeable batteries for new ones. • When the car's drive battery is weak, the car gets slower or no longer responds correctly to the transmit- ter.
  • Seite 37 • Always replace the entire set of batteries or rechargeable batteries in the transmitter. Never mix fully charged batteries/rechargeable batteries with partially discharged ones. Always use batteries or re- chargeable batteries of the same type and manufacturer. • A battery charger corresponding to battery technology (NiMH, LiPo..) is required. Never leave, e.g., LiPo batteries unattended in an NiMH charger! There is a risk of fire and explosion! • A suitable balancer is required for charging multi-cell LiPo batteries (usually integrated in good LiPo chargers).
  • Seite 38: Charging The Drive Battery For The Vehicle

    7. Charging the Drive Battery for the Vehicle The rechargeable drive battery is delivered uncharged and must be charged. Several complete discharge and charge cycles are necessary before the drive battery delivers its maximum power. The drive battery is charged with the enclosed USB charger. Attention! Do not connect the USB cable to a USB port of a computer/notebook or USB hub, because these will not provide sufficient current for charging.
  • Seite 39: Operating Elements Of The Transmitter/Receiver

    8. Operating Elements of the Transmitter/Receiver 1 On/off switch 2 Lever for forward/reverse driving 3 Steering wheel for steering 4 Display 5 " " button 6 " " button 7 Button "-" 8 Button "+" 9 Battery compartment lid 10 Binding button 11 LED The receiver also has an integrated speed controller for the electrical motor and the control for the sound generator.
  • Seite 40: Commissioning

    9. Commissioning a) Inserting the Batteries in the Transmitter • Switch off the transmitter via the on/off switch (1), move the slider away from the steering wheel to the rear. • Push out the battery compartment lid (9) and insert four type AA/Mignon batteries into the battery compartment with the right polarity (observe plus/+ and minus/-;...
  • Seite 41: C) Switch On The Transmitter And The Vehicle

    c) Switch on the Transmitter and the Vehicle • Let go of the control lever (2) so that it is in the middle position. Also release the steering wheel (3). • Now first switch on the transmitter with the on/off switch (1) (push the slider in the direction of the steering wheel), so that the display appears. Wait until the battery/rechargeable battery voltage is displayed. • Switch on the vehicle. The on/off switch is located at the top of the vehicle; see figure in chapter 9. b). The LED (11) on the receiver is lit when the receiver has recognised a correct control signal from the transmitter.
  • Seite 42 3. Driving forwards First start the motor, see "1. Starting the Motor". When the sound generator emits the motor idling sound, you can drive the vehicle forward via the control lever (2) by pulling the control lever towards the handle. The farther you move the control lever towards the handle, the faster will the vehicle go forwards.
  • Seite 43: E) Stopping The Vehicle

    e) Stopping the Vehicle To stop driving, proceed as follows: • Let go of the control lever (2) on the transmitter so that it goes into the middle position (neutral position) and let the vehicle run out. Also release the steering wheel (3). • After the vehicle stands still, switch off the vehicle with the on/off switch (see figure in chapter 9. d). The small button of the on/off switch stands out a little more in the "off"...
  • Seite 44: Programming Options At The Transmitter

    10. Programming options at the transmitter a) Turning on the Transmitter When you switch on the transmitter, all display segments will briefly be displayed. Then the current model/memory number will appear (the transmitter can control up to 10 models). After about 3 seconds, the current battery/recharge- able battery voltage of the transmitter appears in the display. If the battery/rechargeable battery voltage is below 4.6 V, the display "LO"...
  • Seite 45: Dual Rate Function

    c) Dual rate function Use the dual rate function to limit the servo path for the steering servo; it increases or reduces the steering angle of the front wheels. This setting affects both sides of the servo path at the same time. Proceed as follows: • Switch on the transmitter.
  • Seite 46: D) Trimming Function For Steering

    d) Trimming Function for Steering Trimming for steering can either take place here in the setting menu or directly while driving the vehicle (see chapter 11). Proceed as follows: • Switch on the transmitter. Wait until the display of the battery/rechargeable battery voltage appears and the trans- mitter is ready for operation.
  • Seite 47: F) Reverse Function For Steering

    f) Reverse Function for Steering If you turn the steering wheel (3) to the left, but the vehicle steers to the right, you must activate the Reverse function for the steering. Proceed as follows: • Switch on the transmitter. Wait until the display of the battery/rechargeable battery voltage appears and the trans- mitter is ready for operation.
  • Seite 48: H) Epa Function For Steering

    h) EPA Function for Steering With the EPA function (EPA = "End Point Adjustment"), the maximum permissible deflection of the steering servos on either side (from the neutral position to the left or right) can be determined. This function is usually used to protect the servo mechanics from mechanical impact with an obstacle at full deflection. This may lead to overloading of the servo gear, increased power intake and, as a result, overload of the electronics. The manufacturer has already pre-set the optimal value.
  • Seite 49: I) Epa Function For Forward And Reverse Driving

    i) EPA Function for Forward and Reverse Driving The EPA function (EPA = "End Point Adjustment") for forward/reverse driving sets the maximum speed for the forward and reverse drive. Proceed as follows: • Switch on the transmitter. Wait until the display of the battery/rechargeable battery voltage appears and the trans- mitter is ready for operation.
  • Seite 50: J) Setting The Volume For The Sound Generator

    j) Setting the Volume for the Sound Generator The volume for the sound generator can be changed directly via the setting menu. Proceed as follows: • Switch on the transmitter. Wait until the display of the battery/rechargeable battery voltage appears and the trans- mitter is ready for operation.
  • Seite 51: Adjust Trimming

    11. Adjust Trimming Trimming for the steering can either take place in the setting mode (see chapter 10. d) and e) or directly while driving the vehicle (without having to call the setting menu). a) Setting the Trimming for the Steering • Switch on the transmitter.
  • Seite 52: Binding Function

    12. Binding Function To ensure that 2.4 GHz remote controls can transfer their signal without interference, the transmitter and receiver must have the same digital code. Alignment of the digital encoding (binding between transmitter and receiver) is performed with the binding function. Transmitter and receiver are usually already aligned with each other or bound in the factory and can be used at once.
  • Seite 53: Programming Of Neutral And Full Throttle Positions

    15. Programming of Neutral and Full Throttle Positions If the vehicle does not stop calmly in the neutral position (middle position) of the control lever, you can correct the trimming for the driving function at the transmitter. If the trim path is not sufficient (or if the trim is already almost at the end of the trim path) you can reprogram the neutral position and the full throttle positions for forward/reverse driving. Proceed as follows: • Switch on the transmitter, but leave the control lever (2) in the neutral position (middle position).
  • Seite 54: Troubleshooting

    16. Troubleshooting Even though the model and the remote control system were built with the latest available technology, there can still be malfunctions or errors. For this reason, we would like to give you some information on how to deal with possible problems.
  • Seite 55: Cleaning And Maintenance

    Driving works opposite to the movement of the control lever at the transmitter. • Usually, the vehicle should drive forwards if you pull the control lever at the transmitter towards the handle. If this is not the case, activate the reverse setting for the driving function at the transmitter, see chapter 10. g). The steering is not functioning or is functioning incorrectly, steering deflection at the vehicle insufficient • Check the EPA settings, see chapter 10.
  • Seite 56: Disposal

    18. Disposal a) Product Electronic devices are recyclable and should not be disposed of in household waste. Dispose of the prod- uct according to the applicable statutory provisions at the end of its service life. Remove any inserted batteries/rechargeable batteries and dispose of them separately from the product. b) Batteries/Rechargeable Batteries You as the end user are required by law (Battery Ordinance) to return all used batteries/rechargeable batteries.
  • Seite 57: Technical Data

    20. Technical Data a) Vehicle Scale ..............1:18 Suitable drive battery type ........2-cell LiPo drive battery (rated voltage 7.4 V), BEC connection Drive ..............Electric motor type N20 Four wheel drive via cardan shaft Fixed axle front and rear without differential Dimensions (L x W x H) ........242 x 135 x 115 mm Tyre dimensions (W x Ø): .........23 x 63 mm Wheelbase ............174 mm Ground clearance ..........21 mm...
  • Seite 60 Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Copyright 2017 by Conrad Electronic SE.

Inhaltsverzeichnis