Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Merit Medical ReSolve Mini Gebrauchsanweisung Seite 52

Inhaltsverzeichnis
10. После подтверждения правильности расположения
и поворота механизма фиксирования нити в крайнее
дистальное положение вдавите механизм нити во втулку,
чтобы заблокировать его. Теперь механизм фиксирования
нити установлен в нужном положении. См. рисунок 8.
11. Запирающийся дренажный катетер ReSolve Mini теперь готов
к подсоединению соответствующего дренажного мешка,
трубки или колпачка-заглушки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. При использовании спирта для чистки
втулки катетера дайте спирту испариться, прежде чем
подсоединять дренажную трубку или колпачок-заглушку.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. НЕ перетягивайте соединение
между дренажным катетером и дренажной трубкой или
колпачком-заглушкой.
Примечание. Режим промывки должен быть разработан
с учетом особенностей каждого пациента и протокола врача.
Примечание. Проинструктируйте пациента или другой
медицинский персонал о соответствующих функциях и/или
обслуживании устройства.
З А М Е Н А , И З М Е Н Е Н И Е П ОЛ ОЖ Е Н И Я И Л И УД А Л Е Н И Е
КАТЕТЕРА
1.
Отсоедините катетер от дренажного мешка, трубки или
колпачка-заглушки.
2.
Чтобы выпрямить петлю пигтейла, воспользуйтесь одним
из вариантов.
Вариант 1.
• При использовании инструмента для изменения положения
установите отверстие круглой части инструмента на одной
линии с ручкой механизма фиксирования нити.
• Наденьте плоскую заднюю часть инструмента для изменения
положения на втулку катетера.
• Осторожно прижмите друг к другу.
• Снимите инструмент для изменения положения и
поворачивайте механизм фиксирования нити до крайнего
проксимального положения.
Меры предосторожности. Не поворачивайте механизм
фиксирования нити за точку сопротивления. В противном
случае нить не разблокируется, и пигтейл не выпрямится
при извлечении.
Вариант 2.
Только для замены или удаления: отрежьте втулку от дренажного
катетера и обрежьте нить. Нить освобождается, и пигтейл
распрямляется.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Нить более не закреплена в катетере.
Проследите, чтобы удалить и нить, и катетер.
3.
Для замены катетера или если нужно сохранить доступ,
вставьте в катетер соответствующий проволочный
проводник; подтвердите правильное положение проводника
методами диагностической визуализации. Проволочный
проводник сохранит доступ к месту, откуда нужно отводить
жидкость. Для облегчения размещения проводника можно
воспользоваться жесткой канюлей.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Если показано долговременное
использование, не рекомендуется оставлять катетер
Рисунок 8
более чем на 90 дней. Врач должен оценить состояние
запирающегося дренажного катетера ReSolve Mini через
90 дней после установки или раньше.
4.
Осторожно удалите запирающийся дренажный катетер
ReSolve Mini. Произведите замену катетера, либо закройте
место прокола на коже.
5.
Извлеченный катетер следует утилизировать с соблюдением
стандартных мер предосторожности при обращении
с кровью и физиологическими жидкостями в соответствии
с применимым протоколом больницы.
В Н И М Н И Ю Л Е Ч Щ Е ГО В Р Ч . Е С Л И В Ы Н Е Б УД Е Т Е
ОСУЩЕСТВЛЯТЬ ПОСЛЕДУЮЩЕЕ Н БЛЮДЕНИЕ З П ЦИЕНТОМ,
РЕКОМЕНДУЕТСЯ ВЛОЖИТЬ В К РТУ П ЦИЕНТ «ИНСТРУКЦИИ
ПО ПРИМЕНЕНИЮ» ИЛИ ИХ Р ЗДЕЛ С ОПИС НИЕМ ПРОЦЕДУРЫ
УД ЛЕНИЯ К ТЕТЕР .
Внимание! Федеральный закон СШ
разрешает продажу данного устройства
только врачам или по их назначению
Внимание! Обратитесь к сопроводительной
документации
Для однократного использования
Не стерилизовать повторно
пирогенно
Не использовать, если упаковка повреждена
Стерилизовано оксидом этилена
Проволочный проводник максимального
диаметра
Номер по каталогу
Код партии
Изделие совместимо с МРТ при
соблюдении условий
Дата изготовления: ГГГГ-ММ-ДД
Использовать до: ГГГГ-ММ-ДД
Следуйте руководству по эксплуатации
Изделие медицинского назначения
Sterile
Стерильная упаковка
Package
В ЕС о любом серьезном инциденте, произошедшем в связи
с использованием устройства, следует сообщать производителю
и компетентному органу соответствующего государства-члена.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis