Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Scheppach SC2200PE Original Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SC2200PE:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Art.Nr.
5908703903
AusgabeNr.
5908703903_0001
Rev.Nr.
01/03/2023
SC2200PE
Kehrmaschine
DE
Originalbedienungsanleitung
Sweeper
GB
Translation of original instruction manual
Balayeuse
FR
Traduction des instructions d'origine
Spazzatrice
IT
La traduzione dal manuale di istruzioni originale
Veegmachine
NL
Vertaling van de originele gebruikshandleiding
Barredora mecánica
ES
Traducción del manual de instrucciones original
Da vassoura mecânica
PT
Tradução do manual de operação original
Zametací stroj
CZ
Překlad originálního návodu k obsluze
Zametací stroj
SK
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Seprő gép
HU
Eredeti használati utasítás fordítása
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
103
122
141
158
176
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Zamiatarka spalinowa
PL
8
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Stroja za čišćenje
HR
29
Prijevod originalnog priručnika za uporabu
Pometalnega stroja
SI
46
Prevod originalnih navodil za uporabo
Motoriseeritud tänavapuhasti
EE
65
Originaalkäitusjuhendi tõlge
Slaucīšanas mašīna
LT
84
Originalios naudojimo instrukcijos vertimas
Motorinė šlavimo mašina
LV
Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums
Sopmaskin
SE
Översättning av original-bruksanvisning
Lakaisukone
FI
Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta
Fejemaskine
DK
Oversættelse fra den oprindelige betjeningsvejledning
194
213
230
247
264
282
300
317
334
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach SC2200PE

  • Seite 1 Art.Nr. 5908703903 AusgabeNr. 5908703903_0001 Rev.Nr. 01/03/2023 SC2200PE Kehrmaschine Zamiatarka spalinowa Originalbedienungsanleitung Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Sweeper Stroja za čišćenje Translation of original instruction manual Prijevod originalnog priručnika za uporabu Balayeuse Pometalnega stroja Traduction des instructions d’origine Prevod originalnih navodil za uporabo Spazzatrice Motoriseeritud tänavapuhasti...
  • Seite 2 www.scheppach.com...
  • Seite 3 www.scheppach.com...
  • Seite 4 12a 12b www.scheppach.com...
  • Seite 5 www.scheppach.com...
  • Seite 6 www.scheppach.com...
  • Seite 7 www.scheppach.com...
  • Seite 8: Erklärung Der Symbole Auf Dem Produkt

    Räumen. Entfernen Sie den Zündkerzenstecker, bevor Sie Wartungsarbeiten vornehmen. Gefahr durch umherfliegende Gegenstände! Stellen Sie sicher, dass andere Personen ausreichend Sicherheitsabstand einhalten. Halten Sie nicht beteilig- te Personen vom Gerät fern. Achtung heiße Oberfläche - Verbrennungsgefahr. 8 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 9 Drehzahlregulierhebel für die Bürsten (Bürstengeschwindigkeitshebel) Höhenverstellung vom Lenkholm Höhenverstellung der Bürsten Bürstenantrieb Fahrantrieb Das Produkt entspricht den geltenden europäischen Richtlinien. In dieser Bedienungsanweisung haben wir Stellen, die Ihre Sicherheit m Achtung! betreffen, mit diesem Zeichen versehen. www.scheppach.com DE | 9...
  • Seite 10: Inhaltsverzeichnis

    Montage ......................17 Vor Inbetriebnahme ................... 18 Betrieb der Kehrmaschine ................. 19 Wartung & Reinigung..................21 Reparatur & Ersatzteilbestellung ............... 23 Transport ......................23 Lagerung ......................23 Entsorgung und Wiederverwertung ..............24 Störungsabhilfe ....................26 Konformitätserklärung ..................355 10 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 11: Einleitung

    Einleitung Das geforderte Mindestalter ist einzuhalten. Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Hersteller: Sicherheitshinweisen und den besonderen Vorschrif- Scheppach GmbH ten Ihres Landes sind die für den Betrieb von bauglei- Günzburger Straße 69 chen Produkten allgemein anerkannten technischen D-89335 Ichenhausen Regeln zu beachten.
  • Seite 12: Lieferumfang

    Montageanleitung und Betriebshinweise in der Bedie- m WARNUNG nungsanleitung. Bei Nichtbeachtung dieser Anweisung besteht Lebens- Personen, welche die Maschine bedienen und warten, gefahr bzw. die Gefahr schwerer Verletzungen. müssen mit dieser vertraut und über mögliche Gefah- ren unterrichtet sein. 12 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 13: Arbeitsbereich

    • Ergreifen Sie Sicherheitsmaßnahmen beim Um- rückgebunden, sodass es nicht länger als schulter- gang mit Benzin, um das Risiko einer schweren Ver- lang ist. Halten Sie Ihre Haare, Kleidung und Hand- letzung zu verringern. schuhe von beweglichen Teilen fern. www.scheppach.com DE | 13...
  • Seite 14 • Verändern Sie die Drehzahlreglereinstellung des • Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie die Ma- Motors nicht, oder überdrehen Sie ihn nicht. Der schine in einem geschlossenen Bereich aufbewah- Drehzahlregler kontrolliert die Höchstgeschwindig- ren. keit des Motors bei maximaler Sicherheit. 14 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 15 Personen mit medizi- pektionen oder Einstellarbeiten den Motor ab und nischen Implantaten ihren Arzt und den Hersteller vom stellen Sie sicher, dass alle beweglichen Teile still- medizinischen Implantat zu konsultieren, bevor das stehen. Elektrowerkzeug bedient wird. www.scheppach.com DE | 15...
  • Seite 16: Technische Daten

    Anteile des Betriebszyklus zu berücksichtigen (bei- Spannung Batterie 12 V spielsweise Zeiten, in denen das Gerät abgeschaltet Kapazität Batterie ist, und solche, in denen es zwar eingeschaltet ist, aber ohne Belastung läuft). Batterie-Art Blei-Säure Technische Änderungen vorbehalten! 16 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 17: Auspacken

    Ersatzteilen nur Originalteile. Ersatzteile erhalten Schrauben (7a) (M8 x 12 mm) und den selbstsi- Sie bei Ihrem Fachhändler. chernden Muttern (7b) (M8) (SW13). • Geben Sie bei Bestellungen unsere Artikelnummern sowie Typ und Baujahr des Produkts an. www.scheppach.com DE | 17...
  • Seite 18: Vor Inbetriebnahme

    überprüfen Sie den Ölfüllstand, ohne den Mess- - Füllen Sie vor der Inbetriebnahme Benzin und Öl stab wieder fest zu schrauben. ein. Das Produkt wird ohne Motor- und Getriebeöl Der Ölstand muss innerhalb der mittleren Markie- geliefert. rung am Ölmessstab sein. 18 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 19: Betrieb Der Kehrmaschine

    Dies ist ein normaler Vorgang. • Überprüfen Sie alle Seiten des Motors auf Öl- oder Wenn der Motor zu laufen beginnt, bringen Sie Benzinleckagen. den Gashebel (18) langsam in die Startposition. • Überprüfen Sie den Motorölstand. www.scheppach.com DE | 19...
  • Seite 20 Sie die Kurbel (5) im Uhrzeigersinn, um die Bürste nach oben zu verfahren. Ziehen Sie die Sterngriffmutter (5a) an, um die Kurbel (5) festzustellen. Achtung! Eine zu tiefe Einstellung führt zu einer Über- lastung der Antriebe und zu einem hohen Verschleiß. 20 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 21: Wartung & Reinigung

    Prüfung auf Beschädigung Vor Inbetriebnahme - Reinigen Sie den Luftfilter nur durch Ausklopfen oder Ausblasen mit Druckluft. Kraftstofftank auf Dichtheit Vor Inbetriebnahme - Reinigen Sie den Luftfilter niemals mit Benzin oder prüfen brennbaren Lösungsmitteln. Prüfung Reifendruck Vor Inbetriebnahme www.scheppach.com DE | 21...
  • Seite 22: Kraftstoff Mit Einer Benzinabsaugpumpe Ablassen

    Stellen Sie sicher, dass Batterien vor unbefugter Be- Reinigen Sie die Zündkerze (4a) gegebenenfalls nutzung (z. B. durch Kinder) geschützt sind. mit einer Kupferdrahtbürste. Stellen Sie unter Verwendung einer Fühlerlehre den Abstand auf 0,75 mm (0,030“) ein. 22 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 23: Reparatur & Ersatzteilbestellung

    Teile einem gebrauchsmäßigen oder natürlichen Wird das Produkt nicht ordnungsgemäß gelagert, Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Ver- kann dies zu Motorschäden führen. brauchsmaterialien benötigt werden. - Lagern Sie das Produkt geschützt vor Schmutz, Staub und Feuchtigkeit. www.scheppach.com DE | 23...
  • Seite 24: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Ländern der Europäischen Union installiert und ver- Die Verpackungsmaterialien sind kauft werden und die der Europäischen Richtlinie recycelbar. Bitte Verpackungen 2012/19/EU unterliegen. In Ländern außerhalb der umweltgerecht entsorgen. Europäischen Union können davon abweichende Bestimmungen für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten gelten. 24 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 25 • Diese Aussagen sind nur gültig für Akkus und Bat- terien, die in den Ländern der Europäischen Union verkauft werden und die der Europäischen Richtlinie 2006/66/EG unterliegen. In Ländern außerhalb der Europäischen Union können davon abweichende Bestimmungen für die Entsorgung von Akkus und Batterien gelten. www.scheppach.com DE | 25...
  • Seite 26: Störungsabhilfe

    Schalthebel in die richtige Schaltposition schalten. bewegt sich bei wählt. laufendem Motor nicht Die Maschine läuft Unterschiedlicher Reifendruck Reifendruck prüfen. nicht geradeaus Motor springt mit Batterie entladen. Laden Sie die Batterie min. 5 Stunden auf. E-Start nicht an 26 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 27: Garantiebedingungen

    Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschleiß berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar. www.scheppach.com DE | 27...
  • Seite 28 Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...
  • Seite 352 www.scheppach.com...
  • Seite 353 F-14 G-16 G-18 H-26 www.scheppach.com...
  • Seite 354 www.scheppach.com...
  • Seite 355: Eg-Konformitätserklärung

    EG-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de conformité EC Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und declara la conformidad siguiente según la directiva la UE y Normen für den Artikel las normas para el artículo...
  • Seite 356: Prohlášení O Shodě

    EG-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de conformité EC Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrekty- Normen für den Artikel wami UE i normami hereby declares the following conformity under the EU Direc- az EU-irányelv és a vonatkozó...
  • Seite 357: Vastavusdeklaratsioon

    EG-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de conformité EC Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und apliecina šādu saskaņā ar ES direktīvu atbilstības un stan- Normen für den Artikel darti šādu rakstu hereby declares the following conformity under the EU Direc- vakuuttaa täten, että...
  • Seite 358 á electricidade. Além disso, a garantia só poderá ser reinvidicada para aparelhos que não tenham sido consertados por lerceiros. O cartão de garantia só vale em conexão com a fatura. www.scheppach.com...
  • Seite 359 Za dele, ki jih sami ne izdelujemo, jamčimo samo toliko, kolikor zahteva garancija drugih podjetij. Stroški za vstavljanje novih delov nosi kupec. Zahteve za spreminjanje in zmanjšanje ter ostale zahteve za nadomestilo škode so izključene. www.scheppach.com...
  • Seite 360 For dele, som vi ikke selv fremstiller, yder vi kun garanti i det omfang, at vi kan rejse garantikrav over for underleverandørerne. Køberen oppebærer omkostningerne i forbindelse med montering af nye dele. Omstillings- og reduktionskrav samt andre erstatningskrav er udelukket. www.scheppach.com...

Diese Anleitung auch für:

5908703903

Inhaltsverzeichnis