Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Scheppach S700 Originalbetriebsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für S700:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Art.Nr.
5909802900
AusgabeNr.
5909802850
Rev.Nr.
11/09/2017
S700
D
GB
FR
IT
SI
HU
CZ
SK
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58
Kehrmaschine
Original-Betriebsanweisung
Sweeper
Translation from the original instruction manual
Balayeuse
Traduction des instructions d'origine
Spazzatrice
Traduzione del Manuale d'Uso originale
Pometalni stroj
Prevod originalnih navodil za uporabo
Seprőgép
Az eredeti útmutató fordítása
Zametací stroj
Překlad originálního návodu k obsluze
Zametací stroj
Preklad originálneho návodu na obsluhu
4-8
9-12
13-17
18-22
23-26
27-31
32-35
36-40

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach S700

  • Seite 1 Az eredeti útmutató fordítása Zametací stroj 32-35 Překlad originálního návodu k obsluze Zametací stroj 36-40 Preklad originálneho návodu na obsluhu Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 2 Fig. 1 Fig. 1 2 / 44  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 3 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 3 / 44  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 4 Inhaltsverzeichnis: Seite: Einleitung Gerätebeschreibung Lieferumfang Bestimmungsgemäße Verwendung Sicherheitshinweise Technische Daten Montage Inbetriebnahme Wartung Lagerung Entsorgung und Wiederverwertung Garantieurkunde 4 / 44  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 5: Erklärung Der Symbole

    Erklärung der Symbole Warnung - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedie- nungsanleitung lesen 5 / 44  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 6: Einleitung

    5. zentrale Höhenverstellung 6. Zuführbürste Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim- 7. Riemenantrieb mungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerk- 8. Kehrbürsten lichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. 6 / 44  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Lösen Sie dazu die Schrauben, len Sie die Höhe der Schubbügel unter Zuhilfenah- ziehen Sie den Schubbügel nach oben und klappen me der entsprechenden Befestigungsbohrung ein. Sie ihn nach vorne. 7 / 44  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 8: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus ver- schiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunst- stoffe. Führen Sie defekte Bauteile der Sondermül- lentsorgung zu. Fragen Sie im Fachgeschäft oder in der Gemeindeverwaltung nach! 8 / 44  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 9 Table of contents: Page: Introduction Device description Scope of delivery Intended use Safety information Technical data Attachment Operation Maintenance Storage Disposal and recycling Warranty certificate 9 / 44  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 10: Explanation Of Symbols

    Explanation of symbols WARNING! - Read manual to reduce the risk of injury 10 / 44  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 11: Scope Of Delivery

    6. Feeder brushes Please note that our equipment has not been de- 7. Belt drive signed for use in commercial, trade or industrial ap- 8. Sweeping brushes plications. 11 / 44  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 12: Safety Information

    When the sweeper is moved, the feeder brush- (Fig. 2/6) sweeping brushes (Fig. 2/8) start rotating, helped by the belt drive. 12 / 44  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 13 Description de l'appareil Limite de fourniture Utilisation conforme à l’affectation Consignes de sécurité Caractéristiques techniques Attachement Opération Maintenance Stockage Mise au rebut et recyclage Acte de garantie 13 / 44  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 14: Explication Des Symboles

    Explication des symboles ATTENTION! - Lisez le manuel afin de réduire le risque de blessure 14 / 44  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 15: Description De L'appareil

    • Balayage des surfaces droites et sèches – telles que entrées, terrasses, cours, etc. • La machine ne doit être utilisée qu‘avec des pièces d‘origine et des accessoires d‘origine du fabricant. 15 / 44  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 16: Consignes De Sécurité

    Si les balais ne tournent pas, les axes des brosses sont encrassés ou les courroies sont usées. Nettoyez et graissez les axes des brosses ou remplacez les courroies. 16 / 44  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 17: Mise Au Rebut Et Recyclage

    : des métaux et matières plastiques. Eliminez les composants défectueux par le circuit d’élimination des déchets spéciaux. Renseignez-vous dans un commerce spécialisé ou auprès de l’administration de votre commune ! 17 / 44  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 18 Pagina: Introduzione Descrizione dell’apparecchio Prodotto ed accessori in dotazione Utilizzo proprio Avvertenze sulla sicurezza Caratteristiche tecniche Attaccamento Operazione Manutenzione Conservazione Smaltimento e riciclaggio Certificato di Garanzia 18 / 44  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 19: Spiegazione Dei Simboli

    Spiegazione dei simboli ATTENZIONE! - Leggere il manuale per ridurre il rischio di lesioni 19 / 44  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 20: Descrizione Dell'apparecchio

    • Le prescrizioni di sicurezza, di utilizzo e manu- tenzione del produttore, insieme alle misurazioni fornite nella sezione “dati tecnici” devono essere rispettate. 20 / 44  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 21: Avvertenze Sulla Sicurezza

    Fig.5 venga impedito l’accesso alle persone non adatte. • Svuotare il serbatoio di raccolta • Alzare le scope regolando la loro altezza 21 / 44  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 22: Smaltimento E Riciclaggio

    Consegnate i pezzi difettosi allo smal- timento di rifiuti speciali. Per informazioni rivolgetevi ad un negozio specializzato o allʼamministrazione comunale! 22 / 44  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 23 Kazalo: Stran: Uvod Opis naprave Obseg dostave Predpisana namenska uporaba Varnostni napotkii Tehnični podatki Montaža Zagon Vzdrževanje Skladiščenje Odstranjevanje in ponovna uporaba Garancijski list 23 / 44  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 24: Obrazložitev Simbolov Na Napravi

    Obrazložitev simbolov na napravi Opozorilo - za zmanjšanje tveganja telesnih poškodb prebe- rite navodila za uporabo 24 / 44  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 25: Obseg Dostave

    Ne prevzemamo nobene odgovornosti, če je bila naprava uporabljana v obrtništvu ali industriji ter v podobnih dejavnostih. 25 / 44  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 26: Varnostni Napotkii

    V ta namen ski pogoni (slika 2, 7) premikati dodajalni krtači (slika povprašajte v tehnični trgovini ali na občinski upravi! 2, 6) in pometalni krtači (slika 2, 8). 26 / 44  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 27: Inhaltsverzeichnis

    Tartalomjegyzék: Oldal Bevezetés A készülék leírása Szállított elemek Rendeltetésszerűi használat Biztonsági utasítások Technikai adatok Szerlès Üzembe helyezés Karbantartás Tárolás Megsemmisítés és újrahasznosítás Garancialevél 27 / 44  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 28 A készüléken található szimbólumok magyarázata Figyelmeztetés - A sérülések kockázatának csökkentése érdekében olvassa el a kezelési útmutatót 28 / 44  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 29: Bevezetés

    és az ebből eredő károkért a gép gyár- 4. Szemétgyűjtőtartály tójának a felelőssége ki van zárva. 5. Központi magasságállítás 6. Adogatókefék 7. Szíjmeghajtás 8. Seprűkefék 29 / 44  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 30: Fontos Utasítások

    • A 7. ábrán látható módon rögzítse a tolókengyel előre le. felső részét (2. ábra, C, D, F). Ügyeljen a felfelé igazított hajlított részre. A megfelelő rögzítőfurat segítségével állítsa be a tolókengyel magasságát. 30 / 44  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 31: Megsemmisítés És Újrahasznosítás

    A készülék és annak a tartozékai különböző anya- gokból állnak, mint például fémből és műanyagokból. Vigye a károsult alkatrészeket a különhulladék meg- semmisítési helyhez. Érdeklődjön utánna a szaküz- letben vagy a községi közigazgatásnál! 31 / 44  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 32 Obsah: Strana: Úvod Popis přístroje Rozsah dodávky Použití podle účelu určení Bezpečnostní pokyny Technická data Montáž Uvedení do provozu Údržba Skladování Likvidace a recyklace Záruční list 32 / 44  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 33: Vysvětlení Symbolů Na Přístroji

    Vysvětlení symbolů na přístroji Varování - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obslu- 33 / 44  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 34: Rozsah Dodávky

    žádné ručení, pokud je přístroj používán v živ- 6. Podávací kartáče nostenských, řemeslných nebo průmyslových podni- 7. Řemenový pohon cích a při srovnatelných činnostech. 8. Metací kartáče 34 / 44  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 35: Bezpečnostní Pokyny

    (obr.2/6) ženou nečistoty ke středu. Tyto jsou stupitelství! poté posbírány oběma proti sobě běžícími metacími kartáči (obr. 23/8) a přepraveny do sběrné nádoby na nečistoty (obr. 1/4). 35 / 44  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 36 Obsah: Strana: Úvod Popis prístroja Rozsah dodávky Predpísaný účel použitia Objem dodávky Technické údaje Montáž Uvedenie do prevádzky Údržba Uskladnenie Likvidácia a recyklácia Záruka Deed 36 / 44  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 37: Vysvetlenie Symbolov Na Prístroji

    Vysvetlenie symbolov na prístroji Výstraha - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu 37 / 44  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 38: Popis Prístroja

    • Je takisto nutné dodržiavať predpisy o predchá- 4. Zberná nádoba na nečistoty dzaní nehodám a ďalšie všeobecne uznávané 5. Centrálne výškové prestavenie bezpečnostné a technické pravidlá. 6. Podávacie kefy 38 / 44  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 39: Objem Dodávky

    • Vyprázdnite zbernú nádobu na nečistoty (obr. 6) použite upínacie skrutky s ryhovanými hla- • Odľahčite kefy nastavením ich výšky vami (obr. 2, F). • Prístroj uschovajte suchý. 39 / 44  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 40: Likvidácia A Recyklácia

    Prístroj a jeho príslušenstvo sa skladajú z rôznych materiálov, ako sú napr. kovy a plasty. Poškodené sú- čiastky odovzdajte na vhodnú likvidáciu špeciálneho odpadu. Informujte sa v odbornej predajni alebo na miestnych úradoch! 40 / 44  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 41 41 / 44  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 42 42 / 44  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 43 χωριστά και να παραδίδονται προς επαναχρησιμοποίηση με τρόπο φιλικό miljøet mest muligt. προς το περιβάλλον. 43 / 44  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 44: Garancialevél

    és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva. idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket, hogy scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH | Günzburger Str. 69 | D-89335 Ichenhausen | www.scheppach.com...

Inhaltsverzeichnis