Magic-Flow 2
Reparaturarbeiten ALLE
zuvor entfernten
Sicherheitsabdeckungen
von beweglichen Teilen
wieder ordnungsgemäß
anbringen.
Verwenden Sie nur
original Ersatz- und
Zubehörteile. Bei
Nichteinhaltung erlischt
der
Gewährleistungsanspruch.
Nach längeren
Stillstandszeiten
überprüfen Sie die
Dichtigkeit und
ordnungsgemäße
Funktion ALLER
relevanten Baugruppen.
2.3 Chemische Reaktionsgefahr
Bei der ausgelieferten Anlage
werden alle materialführenden
Teile in Edelstahl ausgeführt, um
mögliche chemische Reaktionen zu
verhindern. Dennoch kann es in
Einzelfällen beim Einsatz
aggressiver oder chemisch
besonders aktiver Medien zu
Reaktionen kommen, die
schlimmstenfalls zu Auflösungen
oder sogar Explosionen führen
können. Sollten Sie solche Medien
einsetzen wollen, nehmen vor
Inbetriebnahme Kontakt zum
Hersteller des Materials auf, um die
Verträglichkeit mit verschiedenen
Edelstählen zu prüfen.
2.4 Brand- und Explosionsgefahr
durch Funkenbildung
Hohe Fließgeschwindigkeiten von
nicht leitfähigen Materialien können
zu elektrostatischer Aufladung
führen. Dieses Phänomen tritt
besonders häufig bei Airless-
Systemen auf, da das Material hier
besonders schnell fließt und an
einem kleinen Spalt abgeschert
und zerrissen wird. Um Aufladung
und den damit verbundenen
Funkenüberschlag zu verhindern,
müssen alle Bauteile elektrisch
miteinander verbunden und geerdet
sein. Benutzen Sie hierfür
geeignete Klammern und reinigen
Sie gegebenenfalls die
Rev. 08/2015
chemical reaction. However, in
individual cases a chemical reaction
might occur if aggressive or
chemically active materials are
being used, which might lead to
dissolution or, in the worst case, to
an explosion. If you want to use
such materials, contact the fluid
manufacturer prior to operation in
order to check the compatibility of
the fluid with different kinds of
stainless steel.
2.4 Fire and Explosion Hazard
High flow rates of non-conductive
materials may lead to an
electrostatic charging. This
phenomenon frequently appears
with airless systems because the
flow rate is very high and the
material will be sheared and burst
off at a small gap. In order to avoid
charging and spark discharge, all
components must be electrically
connected with each other and
grounded. Use suitable clamps and
clean the contact parts of spray
mist, if necessary. Connect the
clamps via suitable cable with
sufficient mass potential
(permanently installed tubes etc.). If
an electrostatic charging occurs,
check for proper grounding.
2.5 Toxic Solvents
Toxic and harmful vapors may be
set free by the spray and mist of
paints and other materials. Follow
all safety instructions of the
manufacturer, keep to the relevant
lower toxic limit values and maintain
adequate ventilation.
2.6 Injection Hazard
Never let any part of the body come
in contact with the tip of the spray
gun.
NEVER aim high-pressure spray
guns at any part of the body or at
other persons under any
circumstances.
The spray stream of high-pressure
spray equipment can puncture the
skin and cause great harm. If such
an incident occurs, in spite of all
safety precautions, seek medical
Page 18 of 113
Universal Electronic Mixing Solution
le fabricant de la matière en vue
d'examiner la compatibilité avec
divers aciers inoxydables.
2.4 Danger d'incendie et d'explosion
Les taux élevés d'écoulement des
matériaux non conducteurs peuvent
causer une charge électrostatique. Ce
phénomène est particulièrement
fréquent dans les systèmes airless
parce que le flux de matière ici très
rapidement et est cisaillé à un petit
écart et déchiré. Pour éviter de
charge et le contournement associé,
tous les composants doivent être
connectées électriquement et mise à
la terre. Pour cela, utilisez des
parenthèses appropriées, et
éventuellement nettoyer les points de
peinture baissés brouillard de contact.
Connecter les pinces via le câble
approprié avec un potentiel suffisant
de masse (tuyauterie installée de
façon permanente, etc.). Toutefois, si
une charge électrostatique, examiner
en profondeur le terrain.
2.5 Solvant toxique
Par pulvérisation et la buée de
revêtements et d'autres matériaux
toxiques et des vapeurs nocives.
Suivez toutes les instructions du
fabricant en matière de sécurité, faites
attention à la conformité avec les
valeurs de MAK pertinentes et
assurer un approvisionnement
adéquat et de l'air d'échappement.
2.6 Risque d'injection
Éviter tout contact direct avec la buse
des pistolets.
Ne jamais pointer pistolets à haute
pression à vous-même ou d'autres
personnes.
Matériel de pulvérisation à haute
pression peut pénétrer avec sa peau
de jet de pulvérisation à une pression
suffisante. L'injection de fluides peut
avoir des conséquences graves pour
la santé. Aurait-il dû venir en dépit de
toutes les mesures de sécurité à un
tel incident, allez directement dans les
soins de santé et d'informer le
médecin sur la nature et la
composition de la substance
d'invasion (FDS).
2.7 Danger sur les liquides sortant
Modifier les connexions de la plante