Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Oiling The Steel Cover Strip; Lubrificare Le Lamine Di Protezione In Acciaio - Bosch Rexroth MKR Serie Anleitung

Linearmodule
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Rexroth MKR Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

8.3 Oiling the steel cover strip

• Apply a film of oil to the steel cover
strip before start-up and at every
lubrication interval.
Replace felts in the deflectors
F New felts can be ordered:
MKR 20-80: 8411-083-04
MKR 25-110: 8411-066-04
The service conditions are
unknown to the manufacturer. Users can
only determine the replacement intervals
with certainty by conducting in-house
tests or by careful observation.
• Soak the new felts in oil.
Switch off the power supply!
• Unscrew two screws (1) in each
deflector.
• Pull (2) the deflectors out of the
carriage and swivel them up (3).
F There are small flat coil springs
below the felts (4). Do not lose these!
• Pull old felts (5) out of the deflectors
and discard them.
• Clean the deflectors.
• Insert the new felts into the deflectors.
• Swivel the deflectors back down and
push them into the carriage, lifting
them slightly while doing so.
• Align the deflectors in all directions
with the carriage and fasten them in
place with two screws.
RDEFI 82 474/2001-06
Instructions for Linear Modules MKR / MLR
8.3 Lubrification à l'huile de la
bande de protection en acier
• La bande de protection en acier doit
être enduite d'une pellicule d'huile lors
de la mise en service et lors de chaque
intervalle de lubrification.
Echange des feutres dans les renvois
F Pour toute commande de nouveaux
Part number
feutres :
Le fabricant ne connaît pas les con-
ditions d'utilisation. Seuls des essais de
l'utilisateur ou des observations précises
peuvent fournir des indications sûres sur
la fréquence des remplacements.
• Imbiber les feutres d'huile.
Couper l'alimentation électrique !
• Desserrer deux vis (1) des renvois.
• Extraire (2) les renvois sur le plateau et les
ouvrir en les basculant vers le haut (3).
F De petits ressorts spirales se trouvent
sous les feutres (4). Ne pas les perdre !
• Retirer les feutres des renvois et les
évacuer (5).
• Nettoyer les renvois.
• Introduire de nouveaux feutres dans les
renvois.
• Refermer les renvois et les introduire
dans le plateau en le soulevant
légèrement.
• Aligner les renvois dans toutes les
directions sur le plateau et immobiliser
à l'aide des deux vis.
Références
MKR 20-80 : 8411-083-04
MKR 25-110 : 8411-066-04
27
8.3 Lubrificare le lamine di
protezione in acciaio
• Lubrificare le lamine di protezione in
acciaio con un film d'olio prima della
messa in funzione ed in occasione di
ogni intervallo di lubrificazione.
Sostituire i feltri nei deviatori
F Possono venire ordinati nuovi feltri:
Numero di identificazione
MKR 20-80: 8411-083-04
MKR 25-110: 8411-066-04
Il produttore non conosce le con-
dizioni d'impiego. Si può ottenere una
sicurezza relativa agli intervalli di sosti-
tuzione soltanto in seguito alla realizza-
zione di prove di applicazione proprie ed
in seguito ad un controllo preciso.
• Impregnare d'olio i nuovi feltri.
Staccare la corrente!
• Allentare rispettivamente due viti (1)
nei deviatori.
• Sfilare (2) i deviatori dalla tavola e
ribaltarli verso l'alto (3).
F Sotto i feltri si trovano piccole molle
a spirale (4). Far attenzione a non
perderle!
• Togliere i vecchi feltri (5) dal deviatore
e scartarli.
• Pulire i deviatori.
• Infilare i nuovi feltri nei deviatori.
• Ribaltare nuovamente i deviatori nella
posizione iniziale ed infilarli nella tavola
sollevandoli leggermente.
• Allineare i deviatori alla tavola in tutte
le direzioni e fissare con due viti.

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis