Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Mounting The Precision Modules Using Screws In The Frame - Bosch Rexroth PSK-Serie Anleitung

Präzisionsmodule
Inhaltsverzeichnis

Werbung

R310D4 2475 (2004.05)
PSK
3. Mounting the Precision
Modules
3.1 Mounting the Precision
Modules using screws in
the frame
Do not position any supports
under the end blocks (1)! The frame is
the load bearing structure. Wherever
possible, it should be supported along
its entire length (2).
• Remove cover plate, if provided. ! 9.4
• Use any existing reference edges (3).
• Screw down the Precision Module with
tightening torque M
.
A
• If necessary, remount cover plate.
! 9.15
3.2 Mounting the Precision
Modules using clamping
fixtures
Do not position any supports
under the end blocks (1)! The frame is
the load bearing structure. Wherever
possible, it should be supported along
its entire length (2). ! 3.1
Distribute the clamping fixtures
evenly along the entire length.
F Mount at least three clamping
fixtures per 500 mm on each side of the
Precision Module!
F The clamping fixtures have recesses
for screws to ISO 4762.
• Use any existing reference edges (3).
! 3.1
F The reference edges must have
recesses for the clamping fixtures!
• Fix the Precision Module in place with
tightening torque M
.
A
3. Fixation des modules
de précision
3.1 Fixation des modules
de précision sur le corps
principal à l'aide de vis
Ne pas supporter les modules de
précision sur les traverses (1) ! La pièce
portante est le corps principal. Supporter
celui-ci sur toute la longueur dans la
mesure du possible (2).
• Démonter les caches en tôle s'il en
existe. ! 9.4
• Utiliser les bords de référence (3).
• Fixer le module de précision au couple
de serrage M
.
A
• Le cas échéant, remonter les caches en
tôle. ! 9.15
3.2 Fixation des modules
de précision à l'aide
de pièces de bridage
Ne pas supporter les modules de
précision sur les traverses (1) ! La pièce
portante est le corps principal. Supporter
celui-ci sur toute la longueur dans la
mesure du possible (2). ! 3.1
Prévoir une répartition régulière
des pièces de bridage sur toute la lon-
gueur.
F Lors de la fixation des modules de
précision, utiliser sur chaque côté au
moins 3 pièces de bridage par 500 mm !
F Les pièces de bridage sont munies
de lamage selon ISO 4762.
• Utiliser les bords de référence (3).
! 3.1
F Les bords de référence doivent être
munis de dégagements pour les pièces de
bridage !
• Fixer le module de précision au couple
de serrage M
.
A
Bosch Rexroth AG
3. Fissaggio dei moduli
di precisione
3.1 Fissare con viti i moduli
di precisione al profilato
di base
Non appoggiare i moduli di pre-
cisione sulle testate (1)! Il profilato di
base è l'elemento portante. Appoggiare
il medesimo su tutta la lunghezza (2).
• Se prevista, smontare la protezione in
lamiera. ! 9.4
• Utilizzare le superfici di riferimento (3).
• Serrare il modulo di precisione con
coppia di serraggio M
.
A
• Se necessario, montare la protezione in
lamiera. ! 9.15
3.2 Fissare i moduli
di precisione con staffe
Non appoggiare i moduli di pre-
cisione sulle testate (1)! Il profilato di
base è l'elemento portante. Appoggiare
il medesimo su tutta la lunghezza (2).
! 3.1
Predisporre una distribuzione uni-
forme delle staffe di fissaggio su tutta la
lunghezza.
F Montare su ogni lato dei moduli di
precisione almeno tre staffe di fissaggio
ogni 500 mm cadauna!
F Le staffe di fissaggio sono dotate di
svasature per viti a norma ISO 4762.
• Utilizzare le superfici di riferimento (3).
! 3.1
F Le superfici di riferimento devono
essere dotate di cavità per le staffe di
fissaggio!
• Serrare il modulo di precisione con
coppia di serraggio M
.
A
11

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Rexroth psk 50Rexroth psk 60Rexroth psk 90

Inhaltsverzeichnis