Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Anweisungen/Teile
HydroShield™
HydroShield™ Batch
HydroShield™
für Luftspritzanwendungen
Luftspritzanwendungen von
für
für
Luftspritzanwendungen
Materialien auf
Materialien
Materialien
Luftspritzsystem zum
zum elektrostatischen
Luftspritzsystem
Luftspritzsystem
zum
wenigstens eine
eine der
der auf
auf Seite
wenigstens
wenigstens
eine
der
auf
Anwendung nur
nur durch
durch geschultes
Anwendung
Anwendung
nur
durch
Wichtige Sicherheitsanweisungen
Sicherheitsanweisungen
Wichtige
Wichtige
Sicherheitsanweisungen
Lesen Sie vor der Verwendung des Geräts alle Warnungen
und Anweisungen in der vorliegenden Betriebsanleitung sowie
in der Betriebsanleitung der Spritzpistole. Bewahren Sie diese
Anweisungen sorgfältig auf.
0,7 MPa (7,0 bar, 100 psi) Maximaler
Materialdruck während des Betriebs
0,7 MPa (7,0 bar, 100 psi) Maximaler
Luftdruck während des Betriebs
HINWEIS: Die vorliegende
Betriebsanleitung bezieht sich auf
den Betrieb des Isoliersystems.
Informationen zum Betrieb der
Spritzpistole entnehmen Sie bitte der
Betriebsanleitung 3A7504.
Batch - - - Isoliersysteme
Batch
Isoliersysteme
Isoliersysteme
auf Wasserbasis
auf
Wasserbasis
Wasserbasis
elektrostatischen Spritzen
Spritzen von
elektrostatischen
Spritzen
Seite 4 4 4 aufgeführten
aufgeführten Bedingungen
Seite
aufgeführten
geschultes Personal.
Personal.
geschultes
Personal.
PROVEN QUALITY. LEADING TECHNOLOGY.
von
von
von leitfähigen
leitfähigen Materialien
Materialien auf
von
leitfähigen
Materialien
Bedingungen für
für die
die Nicht
Nicht- - - Brennbarkeit
Bedingungen
für
die
auf Wasserbasis,
Wasserbasis, die
auf
Wasserbasis,
Brennbarkeit erfüllen.
erfüllen.
Nicht
Brennbarkeit
erfüllen.
3A8019D
DE
die
die

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Graco HydroShield

  • Seite 1 Anweisungen/Teile HydroShield™ HydroShield™ Batch HydroShield™ Batch - - - Isoliersysteme Batch Isoliersysteme Isoliersysteme für Luftspritzanwendungen Luftspritzanwendungen von für für Luftspritzanwendungen Materialien Materialien auf Materialien auf Wasserbasis Wasserbasis Wasserbasis 3A8019D Luftspritzsystem zum zum elektrostatischen elektrostatischen Spritzen Spritzen von von leitfähigen leitfähigen Materialien...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Contents Contents Contents Sachverwandte Handbücher ......... 3 Systemdaten herunterladen ......39 Systemkonfiguration hochladen ....40 Übersicht Isoliersystem ......... 4 Reinigen der Bildschirmoberfläche ....40 Funktionsweise des Isoliersystems....4 Aktualisieren der Systemsoftware ....40 Elektrostatische Spritzarbeiten mit Materialien auf Wasserbasis....4 Betriebsmenüs ...........
  • Seite 3: Sachverwandte Handbücher

    Handbuch Beschreibung Beschreibung Englisch Englisch Englisch 3A7504 Pro Xp™ 60 WB Pistole 309455 Testhalterung, Hochspannungsmessfühler und kV-Zähler 307212 Druckregler aus Edelstahl für verträgliche Materialien auf Wasserbasis 312782 Luftdosierventil 309227 Pistolenspülkasten-Modul 312783 Farb- und Härterwechselventilgruppen 3A1244 Modulprogrammierung Graco Control Architecture™ 3A8019D...
  • Seite 4: Übersicht Isoliersystem

    Isoliersystems Das Isoliersystem und die elektrostatische nur zum Spritzen von Luftspritzpistole sind nur Materialien auf Wasserbasis geeignet, die Bei der Verwendung eines HydroShield mindestens eine der folgenden brandtechnischen Isoliersystems für Luftspritzanwendungen von Anforderungen erfüllen: Materialien auf Wasserbasis bleibt die Materialzufuhr geerdet.
  • Seite 5: Modelle

    Modelle Modelle Modelle Modelle Zugelassene Systemkomponenten Systemkomponenten Zugelassene Zugelassene Systemkomponenten Jegliche Kombination der folgenden Isolierschränke, Spritzpistolen, Materialschläuche und Luftschläuche verfügt über eine FM-Zulassung und erfüllt die Anforderungen von EN 50059: 2018. Es sind komplette Isoliersysteme erhältlich, die einen Isolierschrank, eine Spritzpistole, einen Materialschlauch und einen Luftschlauch umfassen.
  • Seite 6 Modelle Table 2 2 2 Vorkonfektionierte Vorkonfektionierte Isoliersysteme Isoliersysteme mit mit FM FM- - - Zulassung Zulassung Table Table Vorkonfektionierte Isoliersysteme Zulassung Für Pis- Pis- Für Für Pis- Isolier- Isolier- Isolier- tolen- tolen- tolen- Material- Material- Material- schrank schrank schrank spülkas- spülkas- spülkas-...
  • Seite 7 Modelle Table Table Table 3 3 3 Isolierschränke Isolierschränke Isolierschränke Pro Xp Pistole und Schläuche müssen separat erworben werden. Für Pistolen- Pistolen- Für Für Pistolen- spülkasten aus- aus- spülkasten spülkasten aus- Teile- - - Nr. Beschreibung gestattet Farbwechsel Teile Teile Beschreibung Beschreibung gestattet...
  • Seite 8: Warnhinweise

    Belüftungsstrom nicht über dem erforderlichen Mindestwert liegt. • Beim Spülen und Reinigen der Geräte nur nicht brennbare Lösungsmittel verwenden. • Mit dieser Pistole nur den roten, elektrisch leitfähigen Pistolen-Luftschlauch von Graco verwenden. Weder schwarze noch graue Graco-Luftschläuche verwenden. • Nur leitfähige und geerdete Eimerauskleidungen verwenden.
  • Seite 9 Erdung Erdung Erdung befolgen. • Mit dieser Pistole nur den roten, elektrisch leitfähigen Pistolen-Luftschlauch von Graco verwenden. Weder schwarze noch graue Graco-Luftschläuche verwenden. • Die Schläuche nicht zusammenspleißen. Nur durchgehenden Graco-Schlauch für Materialien auf Wasserbasis zwischen isolierter Materialzufuhr und Spritzpistole anschließen.
  • Seite 10 Warnhinweise WARNUNG WARNUNG WARNUNG GEFAHR GEFAHR DURCH GEFAHR DURCH DURCH MISSBRÄUCHLICHE MISSBRÄUCHLICHE MISSBRÄUCHLICHE VERWENDUNG VERWENDUNG DES VERWENDUNG DES GERÄTS GERÄTS GERÄTS Missbräuchliche Verwendung des Geräts kann zu schweren oder sogar tödlichen Verletzungen führen. • Das Gerät nicht bei Ermüdung oder unter dem Einfluss von Medikamenten oder Alkohol bedienen. •...
  • Seite 11: Identifizierung Der Komponenten

    Identifizierung der Komponenten Identifizierung der der Komponenten Komponenten Identifizierung Identifizierung Komponenten Figure 1 Komponenten des Isoliersystems für Luftspritzanwendungen in einem typischen manuellen Batch-System für Materialien auf Wasserbasis Zeichenerklärung Zeichenerklärung Zeichenerklärung Teil Beschreibung Teil Beschreibung Teil Teil Beschreibung Beschreibung Teil Teil Beschreibung Beschreibung Lufteinlass...
  • Seite 12: Typische Installation

    Teil Teil Beschreibung Beschreibung Beschreibung AB † Entlüftungsventil Roter geerdeter Graco-Luftschlauch (Linksgewinde an der Pistole) AM † Hauptluftversorgungsleitung Graco-Schlauch für Materialien auf AS † Ölabscheider Wasserbasis AV � Luftabsperrventil Lichtsäule Isolierschrank Netzkabel FS † Materialzufuhrleitung † Erforderlich, wird nicht mitgeliefert.
  • Seite 13: Installation

    Die Pistole nur betreiben, wenn der erlöschen, wenn eine elektrostatische Belüftungsluftstrom über dem erforderlichen Spritzpistole, die nicht von Graco stammt, an Mindestwert liegt. Es muss für die Zufuhr von das Spannungsisoliersystem angeschlossen wird frischer Luft gesorgt werden, um die Bildung oder wenn die Pistole über 60 kV betrieben wird.
  • Seite 14: Wandmontage

    Installation Montage des des Schranks Schranks Montage Montage Schranks Wandmontage Wandmontage Wandmontage Bevor Sie den Isolierschrank an der Wand montieren, stellen Sie sicher, dass die Wand für das Gewicht des Systems ausgelegt ist. Siehe Technische Spezifikationen, page 137 für Informationen zum Gewicht. Um die Feuer- und Explosionsgefahr zu verringern, dürfen Geräte, die nur für nicht 1.
  • Seite 15 Installation Montage Montage der Montage der Lichtsäule Lichtsäule Lichtsäule 4. Entfernen Sie die Füße (3a, 3b, 3c) vom Rahmen. Das System ist mit einer Lichtsäule ausgestattet, die anzeigt, wie viel Farbe sich in der Isolierflüssigkeitspumpe (K) befindet, während sie sich füllt und dosiert. 1.
  • Seite 16: Erdung

    Netzkabel an einer geerdeten Steckdose verwenden, um einen Dauererdschluss zu geerdet. gewährleisten. • Spritzpistole: Pistole durch Anschluss des roten • Der Boden des Spritzbereichs: Der Boden muss geerdeten Graco-Luftschlauchs (HG) an die Pistole elektrisch leitfähig und geerdet sein. Der Boden 3A8019D...
  • Seite 17: Die Schläuche Anschließen

    Handschuhen notwendig, die mit der Pistole muss, stellen Sie sicher, dass das Loch mitgelieferten leitfähigen Handschuhe tragen. durch die Kabinenwand keine scharfen Werden Handschuhe getragen, die nicht von Graco Kanten aufweist, die die Schläuche sind, die Finger oder den Handflächenbereich der beschädigen könnten.
  • Seite 18 Sie ihn mit Spülflüssigkeit, um der Klammer (GW9) sichern. Verunreinigungen zu entfernen. 11. Das Materialfitting sorgfältig anziehen (HW1). 2. Ein neuer Graco-Schlauch für Materialien auf Wasserbasis wird komplett montiert und 12. Schließen Sie den Materialschlauch an einbaufertig geliefert. Informationen zur...
  • Seite 19 Installation 15. In dieser Position haftet das Fitting beim 21. Bringen Sie die elektrostatische Abschirmung Anziehen auf dem leitfähigen Segment (FC) des (12) wieder im Inneren des Schranks an. Schlauchs. 22. Schließen Sie die Schranktür und verwenden Sie einen Schlitzschraubendreher, um die Tür zu verschließen.
  • Seite 20 6. Heben Sie die abgedichtete Waschflüssigkeitsflasche (W) aus dem System. Befüllen Sie sie bis oberhalb der Mindestmarkierung auf der Flasche mit HydroShield-Reinigungslösung. Setzen Sie die Flasche wieder in den Schrank. Figure 11 Position des Luftanschlusses 3. Das Fitting am Luftschlauch besitzt einen Erdungsanschluss für elektrostatische...
  • Seite 21: Can-Kabel Anschließen

    Installation Den Luftversorgungsschlauch Luftversorgungsschlauch am am Schrank Schrank Den Materialzufuhrschlauch Materialzufuhrschlauch am am Schrank Schrank Luftversorgungsschlauch Schrank Materialzufuhrschlauch Schrank anschließen anschließen anschließen anschließen anschließen anschließen Schließen Sie den Luftversorgungsschlauch Schließen Sie den Materialzufuhrschlauch mit einem mit einem Schraubenschlüssel zwischen der Schraubenschlüssel zwischen der Materialzufuhr und Luftversorgung und dem Lufteinlass (A) am dem Materialeinlass (F) am Isolierschrank an.
  • Seite 22 Installation 2. Das System ist mit einem anderen CAN-Kabel Um die Steuerung an einer anderen Stelle zu (43) ausgestattet, das zur Verbindung mit der montieren, entfernen Sie die Halterung (41) Steuerungsschnittstelle genutzt wird: vom System und montieren Sie sie an einer geeigneten Stelle.
  • Seite 23: Anschluss Der Stromversorgung

    Pistolenspülkasten Pistolenspülkasten Pistolenspülkasten auf der Rückseite des Isolierschranks installiert. Netzkabel mit landesspezifischen Steckern Zur Erweiterung eines HydroShield-Systems um werden ebenfalls mitgeliefert. Verwenden Sie ein Pistolenspülkasten-Fähigkeit sind zusätzliche Teile mitgeliefertes Netzkabel oder kaufen Sie einen oder Teilesätze erforderlich. Welche Teile benötigt landesspezifischen Stecker separat.
  • Seite 24: Anschlüsse Pistolenspülkasten

    Table Table 4 4 4 Pistolenspülkastenanschlüsse Pistolenspülkastenanschlüsse Pistolenspülkastenanschlüsse für für für die Verwendung Verwendung Verwendung mit mit den den HydroShield HydroShield- - - System HydroShield System System Figure 19 Schlauchanschlüsse des Pistolenspülkastens am Isoliersystem Pistolen- Pistolen- Pistolen- Zweck Zweck Zweck spülkas-...
  • Seite 25: Systemstopp-Pneumatikeingangssatzes

    Pneumatikeingangssatzes Pneumatikeingangssatzes Druckschalter(n), siehe nachstehende Abbildung. Der optionale Satz Systemstopp-Pneumatikeingang 26B414 ermöglicht es, dem HydroShield pneumatisch ein Stoppsignal zu schicken. Dieser Kontakt ist ein Schließerkontakt, der normalerweise offen ist. Er schaltet das System jedoch ab, wenn er bei einem Druck oberhalb des Solldrucks aktiviert wird.
  • Seite 26: Verdrahtung Des Eingangs Systemstopp

    Der Systemstatus-Ausgang bietet eine Möglichkeit, Der Eingang Systemstopp Digital ermöglicht es, dem angeschlossenen Geräte zu signalisieren, dass sich HydroShield-System ein Stoppsignal zu senden. die Turbine dreht. Der normalerweise geöffnete Kontakt schaltet das System ab, wenn er aktiviert wird. Wird der Eingang...
  • Seite 27: Überprüfen Der Erdung Von Spritzpistole Und Isoliersystem

    8. Mit einem Ohmmeter (oder Megohmmeter im Ohm-Bereich) den Widerstand zwischen Das Graco-Megohmmeter mit der Teile-Nr. 241079 der Erdungsöse (214) des Schranks und (AB) ist als Zubehör erhältlich, damit geprüft werden einem Erdungsanschluss (CC) messen. Der kann, ob die Pistole ordnungsgemäß geerdet ist.
  • Seite 28: Betrieb

    Betrieb Betrieb Betrieb Betrieb Betriebsübersicht Betriebsübersicht Betriebsübersicht 1. Lassen Sie den Abzug der Pistole los und schalten Sie die Elektrostatik aus, indem Sie das AN-/AUS-Ventil auf der Rückseite des Griffs in 1. Schließen Sie das System an. Das System die Position AUS drehen. schaltet sich ein und geht in den Aus-Modus.
  • Seite 29: Druckentlastung

    Betrieb Druckentlastung Druckentlastung Druckentlastung 6. Den Materialdruck im Materialzufuhrgerät ablassen, wie dies in der Betriebsanleitung Ihres Materialzufuhrgeräts beschrieben ist. 7. Wenn das System abgeschaltet und anschließend gewartet werden soll, muss der restliche Druck in den beiden flexiblen Materialleitungen zwischen den Einlassventilen Dieses Gerät bleibt unter Druck, bis der Druck (J) und der Materialpumpe (K) abgelassen manuell entlastet wird.
  • Seite 30: Spülen Des Systems

    Betrieb Spülen des des Systems Systems (Systeme (Systeme ohne ohne Farbwechsel) Farbwechsel) Spülen Spülen Systems (Systeme ohne Farbwechsel) Zum Spülen von farbwechselfähigen Systemen 1. Lösen Sie den Abzug der Pistole und schalten gehen Sie vor wie in Spülen des Systems Sie die Elektrostatik aus, indem Sie das (farbwechselfähige Systeme), page 31 erläutert.
  • Seite 31: Systeme)

    Betrieb Spülen des des Systems Systems (farbwechselfähige (farbwechselfähige Systeme) Systeme) Spülen Spülen Systems (farbwechselfähige Systeme) Zur Verwendung Verwendung Verwendung eines eines eines Spülprofils: Spülprofils: Spülprofils: 1. Falls Sie Spülprofil 1-5 verwenden, drücken Sie die Ausführungstaste an der linken Seite des Bildschirms, um die Spülsequenz einzuleiten: Um Brände und Explosionen zu vermeiden, Gerät und Müllcontainer immer erden.
  • Seite 32: Betrieb Der Pistolenspülbox

    Betrieb Isoliersystem befüllen befüllen Isoliersystem Isoliersystem befüllen 8. Lassen Sie den Abzug der Pistole los, sobald das System ausreichend mit Luft gespült wurde. Führen Sie die folgenden Schritte aus, um das 9. Befolgen Sie die Schritte System mit Farbe zu füllen, Farben zu wechseln oder Druckentlastung, page von Spülflüssigkeit auf Farbe umzustellen.
  • Seite 33: Spülen Des Systems

    Betrieb Spritzarbeiten mit mit dem dem Isoliersystem Isoliersystem Spritzarbeiten Spritzarbeiten Isoliersystem 4. Die Elektrostatik an der Pistole einschalten. Stellen Sie sicher, dass die ES-Anzeige (Elektrostatik-Anzeige) oder die Hz-Anzeige grün leuchtet. Den Pistolenluftdruck bei Bedarf anpassen. Nähere Angaben dazu finden Sie in der Betriebsanleitung der Pistole.
  • Seite 34: Lufteinstellungen Der Pistole

    Betrieb Anpassen Anpassen der Anpassen der Flüssigkeits Flüssigkeits Flüssigkeits - - - und Voreinstellung Voreinstellung 1 1 1 bis Voreinstellung bis 99 99 verwenden: verwenden: verwenden: Lufteinstellungen der der Pistole Pistole Lufteinstellungen Lufteinstellungen Pistole 1. Drücken Sie den Pfeil nach rechts , bis Home in der Menüleiste erscheint.
  • Seite 35: Steuerschnittstelle

    Steuerschnittstelle Steuerschnittstelle Steuerschnittstelle Steuerschnittstelle Softkey Funktion Funktion Funktion Softkey Softkey Power Power Power Die Steuerschnittstelle zeigt grafische und Wenn sich das System im Modus Textinformationen zu Setup und Spritzbetrieb. Aus befindet, drücken Sie die Taste, um das System zu aktivieren. Diese Die Softkeys werden zur Eingabe numerischer Daten, Taste versetzt das System in den zur Auswahl der Setup-Bildschirme, zur Bewegung...
  • Seite 36: Menüleiste

    Steuerschnittstelle Menüleiste Softkey - - - Symbole Symbole Menüleiste Menüleiste Softkey Softkey Symbole Die Menüleiste erscheint an der Oberseite eines HINWEIS HINWEIS HINWEIS jeden Bildschirms. Um eine Beschädigung der Softkey-Tasten zu verhindern, drücken Sie die Tasten nicht mit scharfen oder spitzen Gegenständen wie Stiften, Plastikkarten oder Fingernägeln.
  • Seite 37: Einstellbildschirme

    Steuerschnittstelle Betriebsbildschirme (Run (Run Screens) Screens) Betriebsbildschirme Betriebsbildschirme (Run Screens) – Kalibrieren (Siehe Kalibrierungsbildschirme, page 57.) und Einstellbildschirme Einstellbildschirme Einstellbildschirme – System (Siehe Systembildschirm, page 65.) Die Steuerschnittstelle verwendet zwei Arten von – Pumpen (Siehe Pumpenbildschirme, page 54.) Bildschirmen: – Voreinstellungen (Siehe •...
  • Seite 38: Einrichtung Und Wartung Der

    8-stelligen Seriennummer der Steuerschnittstelle Systemen zu kopieren. Anweisungen zur überein. Beim Herunterladen von mehreren Benutzung dieser Datei befinden sich unter Steuerungen befindet sich im GRACO-Ordner für Systemkonfiguration hochladen, page jede Steuerschnittstelle ein Unterordner. Zur Position des USB-Anschlusses am Steuermodul siehe CAN-Kabel anschließen, page...
  • Seite 39: Erstellen Von Zeichenfolgen

    Das Format der kundenspezifischen Sprachdatei ist geöffnet werden. unbedingt zu beachten. Folgende Regeln müssen dabei befolgt werden, damit der Installationsvorgang 6. Den Graco-Ordner öffnen. erfolgreich ist. 7. Den Systemordner öffnen. Wenn Daten von • Der Dateiname muss DISPTEXT.TXT lauten. mehr als einem System heruntergeladen wurden, sind mehrere Ordner vorhanden.
  • Seite 40: Systemkonfiguration Hochladen

    Systemkonfiguration hochladen Aktualisieren Aktualisieren Systemsoftware Wenden Sie dieses Verfahren an, um eine Zu einem neuen HydroShield-System gehört eine Systemkonfigurationsdatei und/oder eine vorprogrammierte Steuerungsschnittstelle für den kundenspezifische Sprachdatei zu installieren. Betrieb des HydroShield-Systems. Bei einem Austausch der Steuerungsschnittstelle wird ein 1. Bei Bedarf...
  • Seite 41 Einrichtung und Wartung der Steuerschnittstelle 4. Speichern Sie die Software-Aktualisierungsdatei 3. Verbinden Sie die Steuerungsschnittstelle GTI in den Ordner \GRACO\SOFTWARE\ auf mit der Stromversorgung, und zwar entweder dem USB-Speichermedium. über die Netzversorgung des Systems oder mithilfe des Stromversorgungssatzes Um den Ordner SOFTWARE automatisch Nr.
  • Seite 42 Figure 25 Einlegen des Tokens Während der Softwareübertragung ist ein Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen 5. Schließen Sie ein USB-Speichermedium an den möglich. Graco empfiehlt, die Steckplatz der USB-Schnittstelle an, das die Upload-/Download-Optionen nicht zu aktualisierte Software enthält. deaktivieren, wenn Datenprotokolle, Auf dem Bildschirm blinkt möglicherweise eine...
  • Seite 43 Einrichtung und Wartung der Steuerschnittstelle 6. Wenn der Vorgang gestartet werden kann, 7. Drücken Sie den Softkey neben dem Symbol öffnet sich automatisch der Bildschirm für die Software-Aktualisierung via USB. „Weiter“ , um die Softwareübertragung zu starten. • Verwenden Sie das Dropdown-Feld auf der linken Seite des Bildschirms, um Im nachstehenden Beispiel wird die die Software-Aktualisierungsdatei vom...
  • Seite 44 Vorgang. Entfernen Sie USB-Speicher oder für Schritt-für-Schritt-Anweisungen für die Token nicht, bevor der Übertragungsvorgang Aktualisierung der Softwareversionen der abgeschlossen ist. Drücken Sie den Module der Graco-Steuerungsarchitektur. Siehe Sachverwandte Handbücher, page Softkey neben dem Symbol, um die Note Softwareübertragung neu zu starten.
  • Seite 45: Betriebsmenüs

    Betriebsmenüs Betriebsmenüs Betriebsmenüs Betriebsmenüs Home - - - Bildschirm Bildschirm Home Home Bildschirm Der Home-Bildschirm ist der Hauptbildschirm, den verfügbar sind, hängt davon ab, ob Farbwechsel in der Bediener beim Lackieren verwendet. Wenn das dem System aktiviert ist. Nachdem Standby gewählt System eingeschaltet wird, geht es zunächst in den wurde, kann der Bediener die Tasten Befüllen, Aus-Modus.
  • Seite 46 Betriebsmenüs Home- - - Bildschirm Bildschirm ohne ohne Farbwechsel Farbwechsel Home- - - Bildschirm Bildschirm mit mit aktiviertem aktiviertem Farbwechsel Farbwechsel Home Home Bildschirm ohne Farbwechsel Home Home Bildschirm aktiviertem Farbwechsel Aus- - - Modus Modus Modus Standby- - - Modus Modus Standby Standby...
  • Seite 47 Betriebsmenüs Taste Taste Taste oder oder oder Feld Beschreibung Feld Feld Beschreibung Beschreibung Nicht Nicht Nicht füllen füllen füllen Aktivieren Sie Nicht füllen, um zu verhindern, dass die Isolierflüssigkeitspumpe sich wieder nachfüllt, wenn der Abzug losgelassen wird. Nicht füllen wird üblicherweise am Ende eines Lackierauftrags verwendet.
  • Seite 48 Betriebsmenüs Taste Taste Taste oder oder oder Feld Beschreibung Feld Feld Beschreibung Beschreibung Spülprofil Spülprofil Spülprofil Geben Sie eine Spülprofilnummer ein, um das System automatisch zu spülen. (Nur bei farbwechselfähigen Systemen verfügbar). Das Spülpistolensymbol zeigt an, dass es sich bei der Nummer um eine Spülprofilnummer handelt: Zu Konfiguration einer Spülsequenz siehe Spülbildschirme 1-5, page...
  • Seite 49 Betriebsmenüs Home - - - Bildschirm Bildschirm im im im Spülmodus Spülmodus Home Home Bildschirm Spülmodus Home Home- - - Bildschirm Home Bildschirm mit Bildschirm mit Farbwechsel Farbwechsel Farbwechsel aktiviert aktiviert aktiviert Bildschirm Bildschirm Bildschirm Manuelles Manuelles Manuelles Spülen Spülen Spülen Bildschirm Bildschirm Spülprofil...
  • Seite 50: Ereignisbildschirm

    Betriebsmenüs Ereignisbildschirm Ereignisbildschirm Ereignisbildschirm Statusbildschirme Statusbildschirme Statusbildschirme Die Statusbildschirme zeigen eine Zusammenfassung Verwenden Sie den Bildschirm Ereignisse, um sich der Eingangssignale, die vom System überwacht die letzten 99 Statusmeldungen anzeigen zu lassen, werden, und der Magnetventile, welche die die vom Isoliersystem generiert wurden. Klicken Sie Systemaktivität steuern.
  • Seite 51 Betriebsmenüs Statusbildschirm 2 2 2 Statusbildschirm Statusbildschirm • Materialabzug: Materialabzug: Materialabzug: Der Luftstromschalter, der anzeigt, dass der Abzug der Pistole ausgelöst wurde. Statusbildschirm 2 zeigt den derzeitigen Status Magnetventile Magnetventile Magnetventile der Magnetventile, welche die Aktivitäten für die Farbwechselventile ansteuern. Elektrische zu pneumatischen Stellgliedern, die die Systemaktivität steuern.
  • Seite 52: Einstellungsmenüs

    Einstellungsmenüs Einstellungsmenüs Einstellungsmenüs Einstellungsmenüs Voreinstellungen Voreinstellungen Voreinstellungen Zum Entsperren der Einstellungsmenüs drücken Sie die Setup-Taste Auf diesem Bildschirm können Sie Einstellungen Wenn ein Passwort eingerichtet wurde, geben für verschiedene Materialien, Teile und Szenarien Sie das Passwort ein. (Standard-Passwort: vorkonfigurieren. 0000.) Für die Einrichtung eines Passworts siehe Informationen über die Verwendung von Erweiterter Bildschirm 1, page Voreinstellung 0-99 finden Sie im Kapitel...
  • Seite 53: Spülbildschirme 1-5

    Einstellungsmenüs Spülbildschirme 1 1 1 - - - 5 5 5 Spülbildschirme Spülbildschirme Verwenden Sie die Spülbildschirme zur Konfiguration Spülen: Spülen: Weisen Sie dem Spülprofil eine Nummer zu. Spülen: der 5 Spülprofile. Passen Sie jedes Spülprofil an die Die Spülprofilnummer kann verwendet werden: Eigenschaften der unterschiedlichen Flüssigkeiten •...
  • Seite 54: Pumpenbildschirme

    Einstellungsmenüs Pumpenbildschirme Pumpenbildschirme Pumpenbildschirme Pumpenbildschirm Pumpenbildschirm 2: 2: 2: Überbrücken Pumpenbildschirm Überbrücken Spülen Überbrücken Spülen Spülen Verwenden Sie die Pumpenbildschirme zur Eingabe der Volumenangaben über die Isolierflüssigkeitspumpe und zum manuellen Spülen Verwenden Sie diesen Bildschirm bei des Systems im Störungsfall. der Fehlerbehebung zum Entleeren der Isolierflüssigkeitspumpe und zum manuellen Spülen des Systems.
  • Seite 55: Erweiterte Bildschirme

    Einstellungsmenüs Erweiterte Erweiterte Bildschirme Erweiterte Bildschirme Bildschirme Erweiterter Erweiterter Bildschirm Erweiterter Bildschirm Bildschirm 2 2 2 Um die Informationen auf einem Bildschirm zu bearbeiten, drücken Sie die Taste Bildschirm Diesen Bildschirm zur Auswahl der Druckeinheiten aufrufen für das System verwenden. Um zum nächsten erweiterten Bildschirm zu gelangen, drücken Sie den Pfeil nach unten Erweiterter Bildschirm...
  • Seite 56 Module Systemkomponenten zu aktualisieren. Beachten auf dem aktuellen Stand der Systemversion sind. Sie diesen Bildschirm, wenn Sie sich für technische Unterstützung an einen Graco-Händler wenden. • Ein rotes Kreuz zeigt an, dass eines oder mehrere Module eine Softwareversion enthalten, die von der erwarteten Version abweicht.
  • Seite 57: Kalibrierungsbildschirme

    Einstellungsmenüs Kalibrierungsbildschirme Kalibrierungsbildschirme Kalibrierungsbildschirme Kalibrieren Kalibrieren Kalibrieren 1: 1: 1: Pumpe Pumpe Pumpe kalibrieren kalibrieren kalibrieren Kalibrieren Kalibrieren 2: 2: 2: Luft Kalibrieren Luft und Luft und Material Material Material Verwenden Sie den Bildschirm Kalibrieren 1, um den Verwenden Sie den Bildschirm Kalibrieren 2, um Linearpositionssensor in der Isolierflüssigkeitspumpe den Kalibrierwert für Luft und Material einzustellen.
  • Seite 58 Einstellungsmenüs Kalibrieren 3: 3: 3: Ableitungswiderstand Ableitungswiderstand Ableitungswiderstand kalibrieren kalibrieren Kalibrieren Kalibrieren Ableitungswiderstand Ableitungswiderstand Ableitungswiderstand kalibrieren Verwenden Sie den Bildschirm Kalibrieren 2, um den 1. Bei aus dem System entferntem Kalibrierwert des Ableitungswiderstands einzustellen. Ableitungswiderstand (24) messen (Der Standardwert beträgt 10.000 Mohm.) Sie den Widerstand über den Befolgen Sie die Anweisungen im Kapitel Ableitungswiderstand.
  • Seite 59: Instandhaltungsbildschirme

    Einstellungsmenüs Wartungs Wartungs - - - bzw. Wartungs bzw. Instandhaltungsbildschirme bzw. Instandhaltungsbildschirme Instandhaltungsbildschirme Instandhalt. Instandhalt. Instandhalt. 1: 1: 1: Wartung Wartung Wartung fällig fällig fällig Instandhalt. Instandhalt. 2: 2: 2: Pumpenblockiertest Instandhalt. Pumpenblockiertest Pumpenblockiertest Verwenden Sie den Bildschirm Wartung fällig, um Verwenden Sie den Pumpenblockiertest-Bildschirm, Wartungserinnerungen für Systemkomponenten um die Flüssigkeitspumpe auf interne und externe...
  • Seite 60 Bestätigung auf dem Bildschirm angezeigt. Das System kehrt in den Standby-Modus zurück. Note Neben dem HydroShield werden bei diesem Test auch die Schlauchverbindungen und die Pistole überprüft. Wenn der Test nicht erfolgreich war, wiederholen Sie den Test bei geschlossenem Kugelhahn am Einlass des Materialdruckreglers.
  • Seite 61: Resets Und Test

    Einstellungsmenüs Instandhalt. 5: 5: 5: Versch. Versch. Ventile Ventile Resets Resets und Instandhalt. 6: 6: 6: Ausgang Ausgang Resets Resets und und Test Test Instandhalt. Instandhalt. Versch. Ventile Resets Instandhalt. Instandhalt. Ausgang Resets Test Test Test Test Verwenden Sie diesen Bildschirm, um die Anzahl der System-Ausgänge anzuzeigen, diese Verwenden Sie diesen Bildschirm, um die Anzahl zurückzusetzen und den Ausgang zu testen.
  • Seite 62 Einstellungsmenüs Instandhalt. 7: 7: 7: Absperrventil Absperrventil Instandhalt. 8: 8: 8: Wartung Wartung Pumpe Pumpe Instandhalt. Instandhalt. Absperrventil Instandhalt. Instandhalt. Wartung Pumpe Verwenden Sie diesen Bildschirm, um die Anzahl Lassen Sie sich Informationen zur Wartung der der Isolierungsventil-Betätigungen anzuzeigen und Isolierflüssigkeitspumpe anzeigen, einschließlich diese zurückzusetzen.
  • Seite 63 Einstellungsmenüs Instandhalt. 10: 10: Farbwechselventile Farbwechselventile Resets Resets Instandhalt. 12: 12: Farbwechselventile Farbwechselventile Resets Resets Instandhalt. Instandhalt. Farbwechselventile Resets Instandhalt. Instandhalt. Farbwechselventile Resets und Test Test und Test Test Test Test Lassen Sie sich die Anzahl der Lassen Sie sich die Anzahl der Farbwechselventil-Betätigungen anzeigen, Farbwechselventil-Betätigungen anzeigen, setzen Sie diese zurück und testen Sie die Ventile.
  • Seite 64 Einstellungsmenüs Instandhalt. 14: 14: Farbwechselventile Farbwechselventile Resets Resets Instandhalt. 15: 15: Farbwechselventile Farbwechselventile Resets Resets Instandhalt. Instandhalt. Farbwechselventile Resets Instandhalt. Instandhalt. Farbwechselventile Resets und Test Test und Test Test Test Test Lassen Sie sich die Anzahl der Lassen Sie sich die Anzahl der Farbwechselventil-Betätigungen anzeigen, Farbwechselventil-Betätigungen anzeigen, setzen Sie diese zurück und testen Sie die Ventile.
  • Seite 65: Systembildschirm

    Einstellungsmenüs Systembildschirm Systembildschirm Systembildschirm Verzögerung Erdungsstab und der Zeitspanne für Füllen Startverzögerung. Wenn beispielsweise Füllen Startverzögerung auf 7 und die Verzögerung Erdungsstab auf 5 eingestellt ist: 1. Der Abzug der Pistole wird losgelassen. 2. Nach 5 Sekunden senkt sich der Erdungsstab ab. 3.
  • Seite 66: Wartung

    Wartung Wartung Routinewartung Wartung Wartung Routinewartung Routinewartung Bereiten Sie das System vor der Durchführung von Wartungsarbeiten für die Wartung vor. Befolgen Sie die Schritte Vorbereitung des Systems für die Servicearbeiten, page Bei der Durchführung von Servicearbeiten an diesem Gerät ist der Zugang zu Teilen erforderlich, deren Berührung Stromschläge oder andere schwere Verletzungen zur Folge haben kann, wenn die Arbeiten nicht sachgemäß...
  • Seite 67: Servicearbeiten

    Wartung Wartungsaufgabe Täglich Täglich Täglich Wöche- Wöche- Wöche- Wartungsaufgabe Wartungsaufgabe ntlich ntlich ntlich Prüfen Sie den Pegel der Waschflüssigkeit, um sicherzustellen, dass er über der � Mindestmarkierung an der Waschflüssigkeitsflasche steht. Reinigen oder auswechseln, je nach Bedarf. Befolgen Sie Austauschen der Waschflüssigkeit, page �...
  • Seite 68: Austauschen Der Waschflüssigkeit

    System. Befüllen Sie sie bis oberhalb der 6. Materialschlauch (HW) inspizieren. Auf Leckagen Mindestmarkierung auf der Flasche mit oder Ausbeulungen im Schlauchmantel prüfen, HydroShield-Reinigungslösung. Setzen Sie die die auf innere Leckagen hindeuten könnten. Flasche wieder in den Schrank. 7. Die Pistole auf Flüssigkeitsaustritt prüfen. Siehe Pistolen-Betriebsanleitung.
  • Seite 69: Erdungsstabs

    Wartung Überprüfen Überprüfen und Überprüfen und Schmieren Schmieren des Schmieren Überprüfen Überprüfen des Überprüfen des Ableitungswider- Ableitungswider- Ableitungswider- Erdungsstabs Erdungsstabs Erdungsstabs stands stands stands Der Ableitungswiderstand (24) wird verwendet, um 1. Überprüfen Sie den Erdungsstab (18): die Entladung der Systemspannung zu unterstützen a.
  • Seite 70: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Fehlerbehebung Fehlerbehebung Fehlerbehebung Um die Gefahr von Verletzungen zu verringern, Bei Installations- und Servicearbeiten an diesem Druckentlastung, page 29 befolgen, wenn eine Gerät ist der Zugang zu Teilen erforderlich, die Druckentlastung verlangt wird. Stromschläge oder andere schwere Verletzungen verursachen können, wenn die Arbeiten nicht ordnungsgemäß...
  • Seite 71 Fehlerbehebung PROBLEM Diagnose Diagnose Diagnose Lösung Lösung Lösung PROBLEM PROBLEM Spritzen Das System wird nicht befüllt. Das System geht davon aus, dass Prüfen Sie auf Schmutz im der Abzug der Pistole betätigt wird. Luftstromschalter, der den Schalter Ein Luftstromschaltersignal „EIN“ evtl.
  • Seite 72 Fehlerbehebung PROBLEM Diagnose Lösung PROBLEM PROBLEM Diagnose Diagnose Lösung Lösung Das System spritzt nicht. 1. Das System befindet sich nicht 1. Schalten Sie in den Spritzmodus im Spritzmodus. 2. Die Isolierflüssigkeitspumpe ist 2. Geben Sie dem System Zeit, leer und es ist kein Material zum sich zu füllen, bevor Sie mit dem Spritzen vorhanden.
  • Seite 73 Fehlerbehebung PROBLEM Diagnose Diagnose Diagnose Lösung Lösung Lösung PROBLEM PROBLEM Schlechte elektrostatische Geringe Spritzspannung. Erhöhen Sie den Luftdruck oder Umhüllung. die Spannungseinstellung für die Pistole. Problem mit der Einstellung oder Siehe Spritzpistolen-Handbuch. Wartung der Spritzpistole. Geringe oder keine Spritzspannung. • Der Erdungsstab (18) wird nicht Siehe Fehlerbehebung bei angehoben.
  • Seite 74: Led-Diagnosedaten

    Fehlerbehebung PROBLEM Diagnose Lösung PROBLEM PROBLEM Diagnose Diagnose Lösung Lösung Andere Probleme Farbansammlung am Schaft des 1. Verschmutzte Waschflüssigkeit 1. Befolgen Sie die Arbeitss- Isolierungsventils. kann nicht mehr reinigend chritte in Austauschen der wirken. Waschflüssigkeit, page 2. Die U-Dichtungen streifen den 2.
  • Seite 75: Steuerungsschnittstelle

    Komponenten innerhalb des Isoliersystems. Überprüfen des Türschalters, page Die Abbildung unter Fehlerbehebung 10. Wenn die kV-Zahl niedrig ist, überprüfen Sie die HydroShield-Spannung, page 76 zeigt Genauigkeit der kV-Anzeige. Verwenden Sie die Hochspannungskomponenten, die einen Hochspannungsmessfühler, um die kV an Isolierungskomponenten und die geerdeten der Elektrode der Spritzpistole zu messen.
  • Seite 76: Hydroshield Spannung

    Fehlerbehebung Fehlerbehebung Fehlerbehebung HydroShield Fehlerbehebung HydroShield - - - Spannung HydroShield Spannung Spannung Geerdete Komponenten: • Schrank. • Alle in der oberen Hälfte des Schranks montierten Teile. • Das obere Ende des Isolierungsventils. • Flüssigkeitseinlassventil und -schlauch. • Der Luftabschnitt der Isolierflüssigkeitspumpe.
  • Seite 77: Farbwechsel-Magnetventilen

    Fehlerbehebung Fehlerbehebung Fehlerbehebung bei Fehlerbehebung bei Farbwechsel Farbwechsel Farbwechsel - - - Magnetventilen Magnetventilen Magnetventilen Alle Farbwechsel-Magnetventile können ausgehend vom Wartungsbildschirm 10 an der Steuerungsschnittstelle einzeln zu Diagnosezwecken betätigt werden. Ursache Ursache Ursache Lösung Lösung Lösung 1. Luftreglerdruck zu hoch Überprüfen, ob der Luftdruck über 0,6 MPa (6 bar, 85 psi) liegt.
  • Seite 78 Fehlerbehebung Farbwechselkarte Farbwechselkarte Farbwechselkarte HINWEIS HINWEIS HINWEIS Um Beschädigungen der Karte zu vermeiden, sollte der Techniker ein Erdungsband (Teilenr. 112190) am Handgelenk tragen. Um Schäden an elektrischen Komponenten zu vermeiden, muss das System vor dem Herstellen oder Trennen von Steckverbindungen spannungsfrei geschaltet werden. Figure 33 Farbwechselkarte Table Table...
  • Seite 79: Fehlercodes

    Benutzer hat ein WXUU USB-Upload nicht kompatibles USB-Gerät am Vorgang mit einem kompatiblen USB-Gerät Hinweis USB-Anschluss der wiederholen. Fehler beim WXUD Steuerschnittstelle USB-Download installiert. Es ist ein unerwarteter Den Technischen Support von Graco WX00 Alarm Software-Fehler Software-Fehler kontaktieren. aufgetreten. 3A8019D...
  • Seite 80 Fehlercodes Table 11 11 Kommunikationsfehler Kommunikationsfehler Table Table Kommunikationsfehler Name Beschreibung Lösung Code Code Code Name Name Beschreibung Beschreibung Lösung Lösung • Überprüfen Sie die CAN- Verbindung am System. Siehe CAN-Kabel anschließen, page Die Steuer- • Überprüfen Sie die CAN-Verbindung am schnittstelle hat die Kommunikations- FCM-Würfel (412).
  • Seite 81 Fehlercodes Table Table Table 12 12 HydroShield HydroShield HydroShield- - - Fehler Fehler Fehler Code Name Beschreibung Lösung Code Code Name Name Beschreibung Beschreibung Lösung Lösung • Überprüfen Sie die Verkabelung des Das System Druckschalters für den pneumatischen wurde über den Systemstopp.
  • Seite 82 • Prüfen Sie den Luftstromschalter. F7P0 Alarm Ungültiger Luftstrom wird erkannt, wenn er • Prüfen Sie den Luftregler (V2P). inaktiv sein sollte. • Technischen Kundendienst von Graco kontaktieren. Der Pistolenspülkas- ten war geöffnet, als Pistolenspülkasten Deckel des Pistolen-Spülkastens SGD1 Alarm...
  • Seite 83 Fehlercodes Table Table Table 14 14 Wartungsereignisse Wartungsereignisse Wartungsereignisse Code Name Beschreibung Lösung Code Code Name Name Beschreibung Beschreibung Lösung Lösung ENT1 Hinweis Blockiertest Erfolg Das System hat einen Blockiertest Nicht zutreffend. bestanden. DF01 Hinweis Blockiertest voll Das System hat den fehlgeschlagen Blockiertest unten nicht bestanden,...
  • Seite 84 Schlüssel-Token Schlüssel-Token wiederholen. installiert. Befolgen Sie die Arbeitsschritte in Aktualisieren der Systemsoftware, page WX00 Alarm Software Fehler Es ist ein unerwarteter Den Technischen Support von Graco Software-Fehler kontaktieren. aufgetreten. WE00 Hinweis Fehler Erdungsstab Hydroschutz erkennt Funktion des Erdungsstabs prüfen. elektrostatische...
  • Seite 85 Fehlercodes Table Table Table 16 16 USB USB- - - Ereignisse Ereignisse Ereignisse Code Name Beschreibung Lösung Code Code Name Name Beschreibung Beschreibung Lösung Lösung EAUX Hinweis USB in Betrieb USB-Speicher ist Nicht zutreffend. angeschlossen, Download läuft. EVUX Hinweis USB deaktiviert Der Benutzer hat Systemkonfiguration behindert die ein USB-Gerät im...
  • Seite 86 Fehlercodes Table 17 17 Farbwechsel Farbwechsel- - - Ereignisse Ereignisse Table Table Farbwechsel Ereignisse Name Beschreibung Lösung Code Code Code Name Name Beschreibung Beschreibung Lösung Lösung Hinweis Abgelehnten Einlass Benutzer kann WSF0 Änderung des Farbwertes im Spritzmodus wechseln Farbe/Einlassventil unzulässig. Auf AUS, Standby oder nicht während des Befüllen umschalten, um die Farbe zu Betriebs umschalten...
  • Seite 87: Reparieren

    Reparieren Reparieren Reparieren Reparieren Vorbereitung des des Isoliersystems Isoliersystems für für Vorbereitung Vorbereitung Isoliersystems für die Servicearbeiten Servicearbeiten Servicearbeiten Vor der Durchführung von Servicearbeiten an Komponenten im Inneren des Isolierschranks sind die folgenden Schritte durchzuführen: 1. Die Systemspannung entladen. Führen Sie alle Schritte in der Vorgehensweise zur Entladung der Flüssigkeitsspannung und Erdung, page 28...
  • Seite 88: Servicearbeiten Am Isolierungsventil

    Reparieren Servicearbeiten am am Isolierungsventil Isolierungsventil Servicearbeiten Servicearbeiten Isolierungsventil Das Isolierungsventil Isolierungsventil wieder Isolierungsventil wieder in in in den wieder den Schrank Schrank Schrank einbauen einbauen einbauen Das Isolierungsventil Isolierungsventil Isolierungsventil aus aus dem dem Schrank Schrank Schrank Wenden Sie dieses Verfahren an, um das gesamte entfernen entfernen entfernen...
  • Seite 89 7. Befüllen Sie die Waschflüssigkeitsflasche (W) bis 12. Schließen Sie die Schranktür und verwenden Sie oberhalb der Mindestmarkierung auf der Flasche einen Schlitzschraubendreher, um die Tür zu mit HydroShield-Reinigungslösung. Setzen Sie verschließen. die Flasche wieder in den Schrank. Schließen Sie das Rohr (91) wieder an.
  • Seite 90 Reparieren Einstellen der der Isolierungsventilsensoren Isolierungsventilsensoren Austauschen eines eines Isolierungsventilsensors Isolierungsventilsensors Einstellen Einstellen Isolierungsventilsensoren Austauschen Austauschen eines Isolierungsventilsensors Bei der Demontage des Isolierungsventils haben Der Sensor des Isolierungsventils kann entweder Sie gegebenenfalls die Positionen des oberen und ausgetauscht werden, während sich das unteren Ventilsensors gekennzeichnet.
  • Seite 91 Reparieren Demontage der der Isolierungsventil Isolierungsventil - - - Demontage Demontage Isolierungsventil 6. Tauschen Sie die beiden Shuttle-Lager (223) im Shuttle-Gehäuse (218) aus. Komponenten Komponenten Komponenten a. Entfernen Sie den O-Ring (231) an der Wenden Sie dieses Verfahren an, um den Unterseite des Shuttle-Gehäuses und ziehen Luftzylinder (227), die Blockhalterung (224), die Sie das Lager durch die Oberseite heraus.
  • Seite 92 Reparieren Erneute Montage Montage der der Isolierungsventil Isolierungsventil - - - Erneute Erneute Montage Isolierungsventil 9. Bauen Sie das Shuttle-Gehäuse (218) wieder zusammen: Komponenten Komponenten Komponenten a. Ersetzen Sie die Wenden Sie dieses Verfahren an, um den Wellen-Unterlegscheibe (236). Luftzylinder (227), die Blockhalterung (224), die b.
  • Seite 93 Reparieren Entfernen des des Isolierungsventilschafts Isolierungsventilschafts Entfernen Entfernen Isolierungsventilschafts 7. Bringen Sie die Verbindungsstangen (225) an der Blockhalterung (224) an: Für dieses Verfahren werden das Hülsenwerkzeug a. Schieben Sie eine Verbindungsstange durch (112) und das Schaftwerkzeug (113) benötigt. Siehe das Shuttle-Gehäuse (218) und befestigen Isoliersystem, page 112.
  • Seite 94: Die Ringe Des Ringe Des Isolierungsventilschafts Des Isolierungsventilschafts Austauschen

    Reparieren Die O O O - - - Ringe Ringe des des Isolierungsventilschafts Isolierungsventilschafts Ringe Isolierungsventilschafts 4. Für die erneute Montage: austauschen austauschen austauschen a. Führen Sie die Feder (220) und die Hülse (221) (das breitere Ende zuerst) in das Wenden Sie dieses Verfahren an, um die drei O-Ringe Hülsenwerkzeug (112) ein.
  • Seite 95 Reparieren Durchführung von von Servicearbeiten Servicearbeiten am Durchführung Durchführung Servicearbeiten 6. Die Kolbendichtungen austauschen: unteren Kolbengehäuse Kolbengehäuse unteren unteren Kolbengehäuse a. Setzen Sie eine U-Dichtung (212) auf den Kolben (211). Die U-Dichtung muss nach Wenden Sie dieses Verfahren an, um die Dichtungen oben zeigen (Schaft des Kolbens).
  • Seite 96 Reparieren Durchführung von von Servicearbeiten Servicearbeiten und Durchführung Durchführung Servicearbeiten 11. Zum Austausch der Dichtungen im oberen Gehäuse siehe Durchführung von erneute Montage Montage des des oberen oberen Gehäuses Gehäuses des erneute erneute Montage oberen Gehäuses Servicearbeiten und erneute Montage des oberen Isolierungsventils Isolierungsventils Isolierungsventils...
  • Seite 97 Reparieren Erneute Montage Montage des des unteren unteren Gehäuses Gehäuses Erneute Erneute Montage unteren Gehäuses 4. Führen Sie das Kolbenwerkzeug (111) und den Kolben (211) gemeinsam in die Halterung (202) des Isolierungsventils Isolierungsventils Isolierungsventils am Gehäuse (201) ein. Schieben Sie den Kolben (211), bis das Werkzeug durch das Gehäuse Wenden Sie dieses Verfahren an, nachdem Sie (201) tritt und der Kolben (211) in seiner Position...
  • Seite 98: Wartung Der Isolierflüssigkeitspumpe

    Reparieren Wartung der der Isolierflüssigkeitspumpe Isolierflüssigkeitspumpe Wartung Wartung Isolierflüssigkeitspumpe Die Isolierflüssigkeitspumpe Isolierflüssigkeitspumpe aus Isolierflüssigkeitspumpe aus dem 8. Entfernen Sie die beiden Materialrohre von den Fittings (327) am unteren Ende der Pumpe. Es Schrank Schrank Schrank entfernen entfernen entfernen kann etwas Restflüssigkeit austreten. 1.
  • Seite 99 Reparieren Wiedereinbau der der Isolierflüssigkeitspumpe Isolierflüssigkeitspumpe Wiedereinbau Wiedereinbau Isolierflüssigkeitspumpe 4. Zerlegen des Materialabschnitts der Pumpe: in in in den den Schrank Schrank Schrank a. Lösen Sie die vier Schrauben der Verbindungsstange (312) mit einem HINWEIS HINWEIS HINWEIS Steckschlüssel. b. Stellen Sie die Pumpe mit der Materialseite Reinigen Sie den Schrank vor dem erneuten nach oben auf und entfernen Sie die Zusammenbauen von Restflüssigkeit.
  • Seite 100 Reparieren 5. Zerlegen des Luftabschnitts der Pumpe: 7. Durchführung von Servicearbeiten am Luftkolben (316): a. Die vier Schrauben der Verbindungsstange (312) mit einem Steckschlüssel lösen und a. Den O-Ring (317) vom Luftkolben (316) entfernen. entfernen. b. Entfernen Sie die Luftabdeckung (320) und b.
  • Seite 101 Reparieren 11. Entfernen und Austauschen der 4. Montieren Sie den Luftkolben (316): Abstreiferdichtung (306): a. Legen Sie den O-Ring (317) um den a. Entfernen Sie die Abstreiferdichtung (306) Luftkolben (316) und schmieren Sie dann den O-Ring. im Inneren des Mittelgehäuses (307) auf der Materialseite.
  • Seite 102 Reparieren Entfernen des des Materialreglers Materialreglers Entfernen Entfernen Materialreglers 14. Setzen Sie die Luftabdeckung (320) mit dem Luftzylinder (319) nach oben auf den Luftzylinder (319). Vergewissern Sie sich, dass der O-Ring Entfernen Sie den Materialregler für die (318) an der Abdeckung angebracht ist. O-Ring Servicearbeiten.
  • Seite 103: Steuerungen

    Reparieren Servicearbeiten an an den den elektrischen elektrischen Servicearbeiten Servicearbeiten elektrischen Austausch einer einer kV kV - - - Platine Platine Austausch Austausch einer Platine Steuerungen Steuerungen Steuerungen 1. Bereiten Sie die elektrischen Steuerungen für die Servicearbeiten vor. Befolgen Sie die Verwenden Sie die in diesem Abschnitt Arbeitsschritte in Vorbereitung der elektrischen...
  • Seite 104 Reparieren Konvertieren eines eines Standardsystems Standardsystems für für die Konvertieren Konvertieren eines Standardsystems für 8. Führen Sie das Nullsetzungsverfahren am V2P (415) durch: Ausstattung mit mit einem einem Pistolenspülkasten Pistolenspülkasten Ausstattung Ausstattung einem Pistolenspülkasten Die Oberseite des V2P (415) verfügt über 3 Verwenden Sie den Tasten: Pfeil nach unten, Set (S) und Pfeil nach Pistolenspülkasten-Installationssatz 26B420...
  • Seite 105: Austauschen Der Farbwechselkarten- Der Farbwechselkartensicherung

    Reparieren Austauschen der der Farbwechselkarten- Farbwechselkarten- Austauschen Austauschen Farbwechselkarten- sicherung sicherung sicherung Sich- Sich- Sich- Teile Teile- - - Nr. Teile Beschreibung Beschreibung Beschreibung erung erung erung 17U084 SICHERUNG, 500 mA 1. Bereiten Sie die elektrischen Steuerungen für die Servicearbeiten vor. Befolgen Sie die Arbeitsschritte in Vorbereitung der elektrischen Steuerungen für die Servicearbeiten, page...
  • Seite 106 Reparieren Schaltbilder Schaltbilder Schaltbilder Figure 53 Schaltbild für 26C896 Elektrische Steuerung (Standard, nicht für Pistolenspülkasten ausgestattet) 3A8019D...
  • Seite 107 Reparieren Figure 54 Schaltbild für 26C716 Elektrische Steuerung (für Pistolenspülkasten ausgestattet) 3A8019D...
  • Seite 108: Reparieren

    Reparieren Pneumatikanschlüsse Pneumatikanschlüsse Pneumatikanschlüsse Die Zahlen in der nachstehenden Abbildung Teil Teil Teil Beschreibung Beschreibung Beschreibung Teilenummer Teilenummer Teilenummer repräsentieren Punkt-zu-Punkt-Verbindungen. A4 598095 5/32“-Rohre wird beispielsweise mit A4 verbunden. 3/8“-Rohre 054134 26C716 26C896 WMBL02 WMBL03 Figure 55 Pneumatikanschlüsse Table 18 18 Hinweise Hinweise Pneumatikanschlüsse Pneumatikanschlüsse Isoliersystem...
  • Seite 109: Verdrahtungen

    Reparieren Verdrahtungen Verdrahtungen Verdrahtungen Die Zahlen in der nachstehenden Abbildung repräsentieren Punkt-zu-Punkt-Verbindungen. C1 wird beispielsweise mit C1 verbunden. 289697 25R197 26C716 26C896 19Y759 Figure 56 Verdrahtungen 3A8019D...
  • Seite 110: Farbwechsel: Pneumatik- Und

    Reparieren ID ID ID Teile- - - Nr. Beschreibung ID ID ID Teile- - - Nr. Beschreibung Teile Teile Beschreibung Beschreibung Teile Teile Beschreibung Beschreibung 17D923 Schottkabel (59) 24W120 Näherungssensor (unten; gekennzeichnet als P4) (447) 121001 CAN-Kabel (43) 25R034 Ableitungswiderstand (24) 17D923 Schottkabel (59) 26C774...
  • Seite 111: Verdrahtungsanschlüsse

    Reparieren Farbwechsel: Farbwechsel: Pneumatik Farbwechsel: Pneumatik - - - und Pneumatik und Verdrahtungsanschlüsse Verdrahtungsanschlüsse Verdrahtungsanschlüsse Figure 57 Verdrahtungs- und Pneumatikanschlüsse Farbwechselmodul Table Table Table 19 19 Farbwechsel Farbwechsel- - - Pneumatikanschlüsse Farbwechsel Pneumatikanschlüsse Pneumatikanschlüsse Table Table 20 Table 20 Farbwechsel Farbwechsel Farbwechsel- - - Verdrahtungsanschlüsse Verdrahtungsanschlüsse...
  • Seite 112: Teile

    Teile Teile Teile Teile Isoliersystem Isoliersystem Isoliersystem Figure 58 Isolierschrank Siehe Inneres des Isolierschranks für eine Detailansicht. 3A8019D...
  • Seite 113 Teile Figure 59 Inneres des Isolierschranks Detail C zeigt die Teile im Schrank, die in einem farbwechselfähigen System ausgetauscht werden müssen. Für weitere Informationen siehe Satz 26B415, Farbwechsel, page 126. 3A8019D...
  • Seite 114 Teile für die elektronische 277853 MONTAGEHALTERUNG, Steuerung , page 121. KABINENSTEUERUNG 26C716 STEUERUNG, ELEKTRISCH, 26B099 Satz, ADM/Steuerungsschnittstelle vorbereitet für Pistolenspülkasten (inklusive ADM und HydroShield- (WMBL01, WMBL03, WMBL41, Software-Token) WMBL43) 121001 KABEL, CAN, INNEN/INNEN, 1,0 m 25N030 Isolierungsventil, WASSER- BASIERT 18C027 VERSCHLUSSSTOPFEN, 0,687“...
  • Seite 115 Teile Ref. Teile Teile Teile- - - Nr. Beschreibung Beschreibung Beschreibung Anz. Anz. Anz. Ref. Teile Teile Teile- - - Nr. Beschreibung Beschreibung Beschreibung Anz. Anz. Anz. Ref. Ref. Ref. Ref. C50019 RING, ENDKLEMMEN 100321 MUTTER (nicht abgebildet) 17D923 KABEL, GCA, M12-5P, M 19A460 ABSCHIRMUNGSHALTERUNG SCHOTT/F...
  • Seite 116 Teile Ref. Teile- - - Nr. Beschreibung Anz. Ref. Teile- - - Nr. Beschreibung Anz. Ref. Ref. Teile Teile Beschreibung Beschreibung Anz. Anz. Ref. Ref. Teile Teile Beschreibung Beschreibung Anz. Anz. ------- 25R200 REINIGUNGSFLÜSSIGKEIT, 1 TÜRPLATTE, WASSERBASIERT GALLONE (3,8 l) 100639 SICHERUNGSSCHEIBE 16H930...
  • Seite 117: 25N030 Teile Isolierungsventil

    Teile 25N030 Teile Teile Isolierungsventil Isolierungsventil 25N030 25N030 Teile Isolierungsventil Figure 60 Isolierungsventil 3A8019D...
  • Seite 118 Teile Ref. Teile- - - Nr. Beschreibung Anz. Ref. Teile- - - Nr. Beschreibung Anz. Ref. Ref. Teile Teile Beschreibung Beschreibung Anz. Anz. Ref. Ref. Teile Teile Beschreibung Beschreibung Anz. Anz. ------- ------- WELLE, ISOLIERUNGSVENTIL GEHÄUSESOCKEL, ISOLIERUNGSVENTIL ------- LAGER, SHUTTLE, ISOLIERUNGSVENTIL, 2er-Pack 19A375 202*...
  • Seite 119: Teile Der Isolierflüssigkeit

    Teile 25N031 Teile Teile der der Isolierflüssigkeit- Isolierflüssigkeit- 25N031 25N031 Teile Isolierflüssigkeit- spumpe spumpe spumpe Figure 61 Isolierflüssigkeitspumpe 3A8019D...
  • Seite 120: Isolierflüssigkeitspumpe

    Teile Ref. Teile- - - Nr. Beschreibung Anz. Ref. Teile- - - Nr. Beschreibung Anz. Ref. Ref. Teile Teile Beschreibung Beschreibung Anz. Anz. Ref. Ref. Teile Teile Beschreibung Beschreibung Anz. Anz. ------- 19A952 MAGNETHALTER, SENSOR FLÜSSIGKEITSKOLBEN, ISOLIERPUMPE 314* 15G747 LINEARMAGNETSENSOR 19A951 302* PACKUNG, U-DICHTUNG, 4,08 X...
  • Seite 121 Teile Teile für für die die elektronische elektronische Steuerung Steuerung Teile Teile für elektronische Steuerung Die nachstehende Abbildung zeigt 26C716. Figure 62 Elektronische Steuerungen Note Verwenden Sie Luftrohre (470) zur Verbindung des Druckschalters (420) des Pistolenspülkastens mit dem Schott (460). 26C716 verfügt über zwei Schalter.
  • Seite 122 Teile Ref. Teile- - - Nr. Beschreibung Anz. Ref. Teile- - - Nr. Beschreibung Anz. Ref. Ref. Teile Teile Beschreibung Beschreibung Anz. Anz. Ref. Ref. Teile Teile Beschreibung Beschreibung Anz. Anz. ------- 113418 PLATINE, WASSERBASIERT, PACKUNG, O-RING LACKIERT Modell 26C716: 1 St. ------- ELEKTRIKABDECKUNG, AUF Modell 26C896: 2 St.
  • Seite 123 Teile Ref. Teile Teile Teile- - - Nr. Beschreibung Beschreibung Beschreibung Anz. Anz. Anz. Ref. Teile Teile- - - Nr. Teile Beschreibung Beschreibung Beschreibung Anz. Anz. Anz. Ref. Ref. Ref. Ref. 121818 SCHOTT, ROHR, 5/32 598095 ROHR, 5/32'' AD, NYLON, 250 PSI Zoll Modell 26C716: 1 St.
  • Seite 124: Reparatursätze Und Zubehör

    Pistolenspülkasten-Installationssatz Satz Satz 26B420, Pistolenspülkasten-Installationssatz 25R004 15 m (50 ft) Dieser Satz wird für HydroShield-Systeme 25R005 23 m (75 ft) benötigt, die nicht für einen Pistolenspülkasten vorbereitet sind. Näheres zur Installation siehe 25R006 100 ft (30,5 m) Konvertieren eines Standardsystems für die Ausstattung mit einem Pistolenspülkasten, page...
  • Seite 125 60-kV- und und 85-kV-Pistolen. 85-kV-Pistolen. 85-kV-Pistolen. Dieser Satz wird für den Einsatz des Dieser Satz wird für HydroShield-Systeme benötigt, Systemstatus-Ausgangs benötigt. Diese Funktion die für einen Pistolenspülkasten vorbereitet sind. erscheint unter Statusbildschirm 1, page 50 Instandhalt. 6: Ausgang Resets und Test, page...
  • Seite 126: Satz 26B415, Farbwechsel

    Reparatursätze und Zubehör Satz 26B415, 26B415, Farbwechsel Farbwechsel Satz Satz 26B415, Farbwechsel Ref. Teile- - - Nr. Beschreibung Anz. Ref. Ref. Teile Teile Beschreibung Beschreibung Anz. Anz. Konvertiert ein Standardsystem in ein 19Y578 MONTAGESTANGE Farbwechselsystem Satz beinhaltet 30 100731 BEILEGSCHEIBE; 3/8" Fuß...
  • Seite 127 Reparatursätze und Zubehör Konfiguration des des Farbwechselmoduls Farbwechselmoduls Austauschen der der Farbwechselkarte Farbwechselkarte Konfiguration Konfiguration Farbwechselmoduls Austauschen Austauschen Farbwechselkarte Jedes Modul gemäß der zugewiesenen Nummer folgendermaßen konfigurieren HINWEIS HINWEIS HINWEIS Um Beschädigungen der Karte zu vermeiden, sollte der Techniker ein Erdungsband (Teilenr. HINWEIS HINWEIS HINWEIS...
  • Seite 128 Reparatursätze und Zubehör Figure 64 Reparatur des Steuermoduls (nicht eigensicheres Modul abgebildet) Ref. Ref. Ref. Teile Teile Teile- - - Beschreibung Beschreibung Beschreibung Ref. Ref. Ref. Teile Teile Teile- - - Beschreibung Beschreibung Beschreibung z. z. z. z. z. z. 16P855 KONSOLE 113418...
  • Seite 129 Reparatursätze und Zubehör Nicht Nicht Nicht eigensicheres eigensicheres eigensicheres Steuermodul Steuermodul Steuermodul – – – Teilemengen Teilemengen Teilemengen Die Modulsatz-Nr. in der linken Spalte und die gewünschte Referenz-Nr. in der obersten Zeile suchen, um die im jeweiligen Steuermodulsatz verwendete Teilemenge zu ermitteln. Stecker- - - Stecker Stecker...
  • Seite 130: Isolierungsventilsätze

    Reparatursätze und Zubehör Isolierungsventilsätze Isolierungsventilsätze Isolierungsventilsätze Satz 26B401, 26B401, Hohlschaft, Hohlschaft, Hülse, Hülse, Kolbenersatz Kolbenersatz Satz Satz 26B401, Hohlschaft, Hülse, Kolbenersatz Lassen Sie diese Teile nicht fallen. Dieser Satz muss mit den Werkzeugen 111–113 installiert werden. Siehe Isoliersystem, page 112. Ref.
  • Seite 131: Dichtungssatz

    Reparatursätze und Zubehör Satz 26B405, 26B405, Deckel, Deckel, Kolbenhalter Kolbenhalter Satz Satz 26B405, Deckel, Kolbenhalter Unteres Gehäuse des Isolierungsventils Zum austauschen siehe Durchführung von Servicearbeiten am unteren Kolbengehäuse, page Ref. Teile- - - Nr. Beschreibung Anz. Ref. Ref. Teile Teile Beschreibung Beschreibung Anz.
  • Seite 132: Reparatursätze Und Zubehör

    Reparatursätze und Zubehör Satz Satz 26B411, Satz 26B411, 26B411, Shuttle Shuttle - - - Baugruppe Shuttle Baugruppe Baugruppe Ref. Teile Teile Teile- - - Nr. Beschreibung Beschreibung Beschreibung Anz. Anz. Anz. Ref. Teile Teile Teile- - - Nr. Beschreibung Beschreibung Beschreibung Anz.
  • Seite 133: Isolierflüssigkeitspumpensätze

    Reparatursätze und Zubehör Isolierflüssigkeitspumpensätze Isolierflüssigkeitspumpensätze Isolierflüssigkeitspumpensätze Satz Satz Satz 24A914, 24A914, 24A914, Dämpfer Dämpfer Dämpfer Ref. Teile- - - Nr. Beschreibung Anz. Ref. Ref. Teile Teile Beschreibung Beschreibung Anz. Anz. 15U254 DÄMPFER Satz 26B421, 26B421, Dichtungssatz Dichtungssatz für für Wartung Wartung zum zum Umbau Umbau...
  • Seite 134: Leistung

    Leistung Leistung Leistung Leistung Die folgende Abbildung zeigt, wie lange das Füllen der Isolierflüssigkeitspumpe mit einer Reihe verschiedener Flüssigkeitsviskositäten dauert. Dynamischer Druck am Materialeinlass: 0,7 MPa (6,9 bar, 100 psi) 0,6 MPa (5,5 bar, 80 psi) 0,4 MPa (4,1 bar, 60 psi) 0,3 MPa (2,8 bar, 40 psi) Table Table...
  • Seite 135 Entzündbarkeit von Beschichtungsstoffen Entzündbarkeit von von Beschichtungsstoffen Beschichtungsstoffen Entzündbarkeit Entzündbarkeit Beschichtungsstoffen Gemäß EN 50059 Von der Physikalisch-Technischen Bundesanstalt, Braunschweig, 26. Juni 2019. Allgemeines Allgemeines Allgemeines Der Brand- und Explosionsschutz von Sprühsystemen kann bei der Verarbeitung von Beschichtungsstoffen mit niedrigem Lösemittelanteil und hohem Flammpunkt (in der Regel wasserbasierte Lacke) erheblich erleichtert werden, sofern die Sprühwolke der Beschichtungsstoffe als nicht entzündbar eingestuft wird.
  • Seite 136: Abmessungen

    Abmessungen Abmessungen Abmessungen Abmessungen Referenz U.S. Metrisch Referenz U.S. Metrisch Referenz Referenz U.S. U.S. Metrisch Metrisch Referenz Referenz U.S. U.S. Metrisch Metrisch 28,2 in 71,6 cm 26,9 in 68,3 cm 24,2 in 61,5 cm 30,9 in 78,5 cm 64,8 in 164,6 cm 48,9 in 124,2 cm...
  • Seite 137 100 psi: 99,0 dB(A) bei 0,7 MPa, 7,0 bar: 99,0 dB(A) Lufteinlassfitting Pistole 1/4 nspm(m) Linksgewinde Materialeinlassfitting Pistole Kundenseitiger Einlass für Graco-Schlauch für Materialien auf Wasserbasis Lufteinlassfitting Isoliersystem 1/2 npt(A) Materialeinlassfitting Isoliersystem 1/4 npsm(m) Pistole: Edelstahl, PEEK, UHMWPE, Fluoroelastomer, Acetal, Nylon, Polyethylen, Wolframdraht Materialberührte Teile...
  • Seite 138: Graco-Standardgarantie

    Graco für eine Dauer von zwölf Monaten ab Kaufdatum die Reparatur oder den Austausch jedes Teiles, das von Graco als defekt anerkannt wird. Diese Garantie gilt nur dann, wenn das Gerät in Übereinstimmung mit den schriftlichen Graco-Empfehlungen installiert, betrieben und gewartet wurde.

Inhaltsverzeichnis