Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Betrieb, Teile
Inline HD
Verputzpistole
Zum, portablen Spritzen von Material auf Wasserbasis. Darf nur dann für Materialien auf
Lösungsmittelbasis verwendet werden, wenn für Lösungsmittel geeignete Dichtungen sowie
für Lösungsmittel geeignete und leitfähige Schläuche installiert sind. Anwendung nur durch
geschultes Personal.
Nicht zum Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen (Europa) zugelassen.
Modell: 245820 (Serie C)
Zulässiger Betriebsüberdruck 28 MPa (280 bar, 4000 psi)
Kugel und Ventilnadel - kompatibel mit abrasiven Materialien
Modell: 17Y907
Zulässiger Betriebsüberdruck 6,9 MPa (69 bar, 1000 psi)
Wichtige Sicherheitsanweisungen
Lesen Sie vor der Verwendung des Geräts alle Warnhinweise und Anweisungen in diesem
Handbuch sowie im Handbuch des Spritzgeräts. Siehe Spritzgeräte-Betriebsanleitung für
Anweisungen zu Druckentlastung, Ansaugen und Spritzen. Bewahren Sie diese Anweisungen
sorgfältig auf.
Inhalt
Warnhinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Druckentlastung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Pistolenabzugssperre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Reparatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Teile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Teile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Technische Spezifikationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3A9165L
Sachverwandte Handbücher:
3A6748
Betrieb, Reparatur, Teile
DE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Graco Inline HD

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Betrieb, Teile Inline HD ™ Verputzpistole 3A9165L Zum, portablen Spritzen von Material auf Wasserbasis. Darf nur dann für Materialien auf Lösungsmittelbasis verwendet werden, wenn für Lösungsmittel geeignete Dichtungen sowie für Lösungsmittel geeignete und leitfähige Schläuche installiert sind. Anwendung nur durch geschultes Personal.
  • Seite 2: Warnhinweise

    Schläuche und Teile austauschen. • Dieses System kann bis zu 27,5 MPa (4000 psi) erzeugen. Daher Ersatzteile und Zubehör von Graco verwenden, die für mindestens 4000 psi ausgelegt sind. • Die Abzugssperre immer verriegeln, wenn nicht gespritzt wird. Prüfen Sie, ob die Abzugssperre einwandfrei funktioniert.
  • Seite 3 • Das Gerät nicht bei Ermüdung oder unter dem Einfluss von Medikamenten oder Alkohol bedienen. • Den Schlauch nicht knicken oder zu stark biegen. • Den Schlauch keinen Temperaturen oder Drücken oberhalb der Graco-Spezifikationen aussetzen. • Den Schlauch nicht zum Ziehen oder Heben des Geräts nutzen.
  • Seite 4: Bedienung

    Bedienung Bedienung Druckentlastung Die Abzugssperre verriegeln. Wenn die Vermutung besteht, dass die Die Vorgehensweise zur Druckentlastung Spritzdüse oder der Schlauch verstopft sind beachten, wenn Sie dieses Symbol oder dass sich der Druck nicht vollständig sehen. abgebaut hat: Die Haltemutter am Düsenschutz oder die Schlauchkupplung SEHR LANGSAM lösen und den Druck nach und nach entlasten.
  • Seite 5: Anschluss Der Pistole Am Spritzgerät

    Spritzdüse und Düsenschutz ausgeschaltet und der Stecker abgezogen ist. korrekt angebracht sind. Siehe Betriebsanleitung des Spritzgeräts für Anweisungen zum Ansaugen und Spritzen. Den Graco Airless-Schlauch am Materialauslass des Spritzgeräts Mit dem unter Hochdruck stehenden anschließen. Spritzmaterial können Gifte in den Körper...
  • Seite 6: Ausrichtung Des Spritzstrahls

    Bedienung Die Spritzdüse muss ganz in den Langsam den Pumpendruck erhöhen, bis Düsenschutz gedrückt werden. eine gleichmäßige Materialabdeckung erzielt Spritzdüse zum Drücken drehen. wird (die Betriebsanleitung des Spritzgeräts enthält weitere Informationen hierzu). Prüfen Sie die Entlüftung des Pistolengriffs regelmäßig auf Materialansammlungen, die auf ein internes Leck hinweisen könnten.
  • Seite 7: Reinigung Verstopfter Düsen

    Bedienung Reinigung verstopfter HINWEIS: Wenn sich die Spritzdüse schwer in die Entstopfungsposition drehen lässt, die Düsen Druckentlastung, Seite 4 durchführen, dann das Entlüftungs-/Spritzventil in Spritzposition drehen und Schritt 1 wiederholen. Für den Fall, dass Partikel oder Schmutz die Düse verstopfen, ist dieses Spritzgerät mit Die Abzugssperre verriegeln.
  • Seite 8: Reparatur

    Material fließt oder spritzt, ist die Pistole nicht richtig montiert oder die Abzugssperre ist beschädigt. Bauen Sie die Pistole wieder zusammen oder bringen Sie sie zu Ihrem nächsten Graco-Händler. Die Pistole darf erst verwendet werden, wenn das Problem behoben ist.
  • Seite 9 Reparatur ti13869b HINWEISE: Pos. Beschreibung Mit 0,68-1,13 N•m (6-10 in-lb) festziehen Mit 35,3-43,4 N•m (26-32 ft-lb) festziehen. Lithiumfett auf die Gewinde auftragen Lithiumfett auftragen. Beim Abnehmen des Materialschlauchs mit einem Sechskantschlüssel am Ende der Materialrohrbaugruppe (19) ein Lösen der Materialrohrbaugruppe (19) verhindern. Mit 11,3-14,1 N•m (100-125 in-lb) festziehen Mit 22,6-28,2 N•m (200-250 in-lb) festziehen.
  • Seite 10: Austausch Von Ventilschaft Und Dichtung

    Reparatur Austausch von 16. Feder (4) und Federhaltergewinde (21) schmieren und in den Pistolenkörper (17) Ventilschaft und Dichtung einbauen. 17. Führen Sie einen 1/8-Zoll-Inbusschlüssel Wenn Material an der V-Block-Dichtung (3) austritt, durch den Federhalter (21) und in das kann die V-Block-Dichtung oder die Ventilstange Federgehäuse (28).
  • Seite 11 Reparatur Schmieren Sie die Löcher für den Sichern Sie den Griff der Pistole mit den Abzugszapfen (a), die Führung der Schrauben (9). Ziehen Sie die Schrauben mit 7,9-9,0 N•m (6-10 in-lb) fest. Halterung (b) und die Stange (13). Bauen Sie den Abzug (29) mit Stange (13) 11.
  • Seite 12: Teile

    Teile Teile Modell 245820 Model 245820 † 14 32 † † † ti29236a Pos. Teil Beschreibung Menge Pos. Teil Beschreibung Menge SCHRAUBE, Feder 100975 MUTTER, Sechskant, 5-40 188247 Einstellung 102233 KUGEL, Edelstahl 236234 SCHAFT, Ventil 102921 DICHTUNG, V-Block 188271 DICHTUNGSHALTERUNG 129864 DRUCKFEDER 188275 Gehäuse, Feder- 102982 DICHTUNG, O-Ring...
  • Seite 13: Teile

    Teile Teile Modell 17Y907 Pos. Teil Beschreibung Menge Pos. Teil Beschreibung Menge 188271 DICHTUNGSHALTERUNG 100975 MUTTER, Sechskant, 5-40 188275 Gehäuse, Feder- 102233 KUGEL, Edelstahl 237604 ABZUG 102921 DICHTUNG, V-Block 32† 155332 O-Ring 129864 DRUCKFEDER 245655 VENTILSITZ 102982 DICHTUNG, O-Ring 42† 103187 FESTSTELLSCHRAUBE 6†...
  • Seite 14: Technische Spezifikationen

    Technische Spezifikationen Technische Spezifikationen 245820 Verputzpistole Metrisch Zulässiger Betriebsdruck 4000 psi 28 MPa, 280 bar Auslassgröße 7/8-14 Einlassgröße 1/2 NPT(i) Ventilblende mit 0,19 Zoll 4,83 mm Hartmetallkugel 0,25 Zoll 6,35 mm Abmessungen Höhe 5,60 Zoll 142,24 mm Länge 11,40 Zoll 289,56 mm Breite 1,2 Zoll...
  • Seite 15: Graco-Standardgarantie

    Graco-Standardgarantie Graco-Standardgarantie Graco garantiert, dass alle in diesem Dokument erwähnten Geräte, die von Graco hergestellt worden sind und den Namen Graco tragen, zum Zeitpunkt des Verkaufs an den Erstkäufer frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind. Mit Ausnahme einer speziellen, erweiterten oder eingeschränkten Garantie, die von Graco bekannt gegeben wurde, garantiert Graco für eine Dauer von zwölf Monaten ab Kaufdatum die Reparatur oder den Austausch jedes...
  • Seite 16: Graco-Informationen

    Übersetzung der Originalbetriebsanleitung. This manual contains German. MM 309495 Graco-Unternehmenszentrale: Minneapolis Internationale Büros: Belgien, China, Japan, Korea GRACO INC. AND SUBSIDIARIES • P.O. BOX 1441 • MINNEAPOLIS MN 55440-1441 • USA Copyright 2002, Graco Inc. Alle Produktionsstandorte von Graco sind zertifiziert nach ISO 9001. www.graco.com...

Diese Anleitung auch für:

C-serieInline hd 245820Inline hd 17y907

Inhaltsverzeichnis