Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Grabación - Yamaha RX-V2600 Bedienungsanleitung

Av receiver
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RX-V2600:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 258
GRABACIÓN
Los ajustes de grabación y otras operaciones se realizan en
los componentes de grabación. Consulte las instrucciones
de funcionamiento de esos componentes.
AUDIO
MULTI CH
SELECT
INPUT
A/B/C/D/E
MAIN ZONE
INPUT
SPEAKERS
SOURCE/
REMOTE
DVD
MD/TAPE
DTV
CD-R
A
B
CBL/SAT
CD
YPAO
VCR 1
PHONO
SILENT CINEMA
ON/OFF
DVR/
TUNER
VCR 2
V-AUX
REC OUT/ZONE 2
OPTIMIZER
MASTER
MIC
PHONES
ON
OFF
2
1
Conecte la alimentación de esta unidad y de
todos los componentes conectados.
Vea la página 30 para conocer detalles.
2
Gire el selector INPUT del panel delantero
(o ponga AMP/SOURCE/TV en SOURCE y
luego pulse uno de los botones selectores
de entrada) para seleccionar la fuente de
entrada de la que quiera grabar.
Panel delantero
AMP
SOURCE
TV
Mando a distancia
3
Inicie la reproducción (o seleccione una
emisora) en el componente fuente.
4
Inicie la grabación en el componente de
grabación.
46
GRABACIÓN
PURE DIRECT
VOLUME
TONE
PRESET/
PRESET/
TUNING
TUNING
TUNING
FM/AM
MEMORY
MODE
STRAIGHT
CONTROL
EDIT
MAN'L/AUTO FM
AUTO/MAN'L
EFFECT
ZONE ON/OFF
ZONE CONTROL
PROGRAM
MULTI ZONE
ZONE 2
ZONE 3
S VIDEO
VIDEO
L
AUDIO
R
OPTICAL
VIDEO/AUX
INPUT
o
A
B
AUDIO SEL
PHONO
TUNER
CD
MULTI CH IN
V - AUX
CBL/SAT
MD/TAPE
DTV
VCR 1
DVR/VCR2
y
Haga una grabación de prueba antes de empezar a grabar
realmente.
Notas
• La fuente que usted graba y la fuente que envía a Zone 2 pueden
ser seleccionadas separadamente.
• Cuando esta unidad se ponga en el modo de espera, usted no
podrá grabar de otros componentes conectados a esta unidad.
• Los ajustes para Tone Control (vea la página 39), VOLUME,
Speaker Level (vea la página 86) y los programas no afectan al
material grabado.
• No se puede grabar una fuente conectada a los jacks
MULTI CH INPUT de esta unidad.
• Las señales de S-vídeo y las de vídeo compuesto pasan
independientemente por los circuitos de vídeo de esta unidad.
Por lo tanto, cuando grabe o copie señales de vídeo, si su
componente fuente de vídeo está conectado para proporcionar
solamente una señal S-vídeo o una de vídeo compuesto, usted
sólo podrá grabar una señal de S-vídeo o una de vídeo
compuesto en su VCR.
• Las señales digitales introducidas en los jacks DIGITAL
INPUT no salen a los jacks analógicos AUDIO OUT L/R para
la grabación. De igual forma, las señales analógicas
introducidas en los jacks AUDIO IN L/R no salen al jack
DIGITAL OUTPUT. Por lo tanto, si su fuente está conectada
para proporcionar solamente señales digitales o analógicas,
usted sólo podrá grabar señales digitales o analógicas.
• Una fuente de entrada no sale por el mismo canal OUT (REC).
Por ejemplo, la entrada de señal en VCR 1 IN no sale por VCR
1 OUT.
• Verifique las leyes del copyright de su país relacionadas con la
grabación de discos de vinilo, CDs, programas de radio, etc.
La grabación de materiales protegidos por copyright puede
infringir esas leyes.
• Algunas señales de audio HDMI introducidas por el jack
HDMI IN 1 o HDMI IN 2 de esta unidad puede que no salgan
SLEEP
por las tomas DIGITAL AUDIO (OPTICAL) dependiendo del
tipo de esas señales de audio HDMI.
CD-R
Si reproduce una fuente de vídeo que utiliza señales
DVD
codificadas para impedir copiarlas, la propia imagen
podrá distorsionarse debido a esas señales.
■ Notas acerca del software DTS
La señal DTS es una serie de bits digitales. Intentar grabar
digitalmente la serie de bits DTS causará ruidos en la
grabación. Por lo tanto, si usted quiere utilizar esta unidad
para grabar fuentes que tienen señales DTS grabadas,
deberá tener en cuenta las consideraciones y ajustes
siguientes.
Para los DVDs y CDs codificados en DTS, cuando su
reproductor sea compatible con el formato DTS, siga sus
instrucciones de funcionamiento para hacer un ajuste de
forma que la señal analógica salga por el reproductor.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis