Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

G
RX-V2065
AV Receiver
Ampli-tuner audio-vidéo
OWNER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
GEBRUIKSAANWIJZING

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Yamaha RX-V2065

  • Seite 1 RX-V2065 AV Receiver Ampli-tuner audio-vidéo OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Seite 2 ■ Special Instructions for U.K. Model cause fire, damage to this unit, and/or personal injury. Yamaha will not be held responsible for any damage resulting from use IMPORTANT of this unit with a voltage other than specified.
  • Seite 3 (http://www.yamaha-hifi.com/ or http://www.yamaha-uk.com/ for U.K. resident). The product is guaranteed to be free from defects in workmanship or materials for a period of two years from the date of the original purchase. Yamaha undertakes, subject to the conditions listed below, to have the faulty product or any part(s) repaired, or replaced at Yamaha’s discretion, without any charge for parts or labour.
  • Seite 4 ■ Notes on remote controls and batteries • Do not spill water or other liquids on the remote control. • Do not drop the remote control. • Do not leave or store the remote control in the following conditions: – places of high humidity, such as near a bath –...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Connecting a TV monitor or projector ....14 Option menu items........... 43 Connecting other components ......... 16 Selecting a video signal to be output during an audio Connecting a Yamaha iPod universal dock or reproduction............45 Bluetooth™ wireless audio receiver....18 Operating various settings for this unit Connecting to the network ........
  • Seite 6: Introduction

    – High definition digital audio format signals capability • Multi-channel audio input (7.1-channel) • Analog to analog and HDMI digital video up- • DOCK terminal to connect a Yamaha iPod universal conversion (video ↔ component video → HDMI) dock (such as YDS-11, sold separately) or Bluetooth...
  • Seite 7: About This Manual

    “iPod” is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. “SILENT CINEMA” is a trademark of Yamaha Corporation. Windows XP, Windows Vista, Windows Media Audio, Windows Media Connect and Windows Media Player are either registered...
  • Seite 8: Part Names And Functions

    Part names and functions Front panel A B C HDMI THROUGH VOLUME ZONE2 ZONE3 ZONE ON/OFF ON/OFF CONTROLS INFO PRESET MEMORY BAND TUNING SCENE BD/DVD RADIO PROGRAM INPUT MAIN ZONE VIDEO AUX PHONES TONE CONTROL STRAIGHT PURE DIRECT OPTIMIZER MIC ON/OFF SILENT CINEMA EFFECT...
  • Seite 9: Rear Panel

    PRE OUT DOCK terminal DIGITAL AUDIO jack For connecting an optional Yamaha iPod universal dock (YDS- Outputs audio signals from a selected digital audio input source 11) or Bluetooth wireless audio receiver (YBA-10) (page 18). to an external component (page 16).
  • Seite 10: Front Panel Display

    Part names and functions Front panel display VOL. SLEEP ZONE ZONE STEREO MUTE TUNED OUT 1 OUT 2 SBL SB SBR HDMI indicator MUTE indicator Lights up during normal communication when HDMI is Flashes when audio is muted. selected as an input source. VOLUME indicator OUT 1/OUT 2 indicators Displays volume levels.
  • Seite 11 Displays the play information on the video monitor. When an iPod is connected: Changes the operation mode of the HDMI 1-4 Selects HDMI inputs 1 through 4. iPod connected to the Yamaha iPod universal dock (page 35). AV 1-6 Selects AV inputs 1 through 6. MUTE AUDIO 1/2 Selects AUDIO inputs 1 and 2.
  • Seite 12: Simplified Remote Control

    Part names and functions Simplified remote control Use the supplied simplified remote control to make basic controls of this unit. Keys on the simplified remote control function as well as the identical keys on the main remote control (page 6). Note •...
  • Seite 13: Quick Start Guide

    ☞P. 11 • Connecting speakers Front right speaker Video monitor • This unit has a YPAO (Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer) Subwoofer that automatically optimizes this unit based on room acoustic Front left characteristics (audio characteristics of the speakers, speaker positions, speaker and room acoustics, etc.).
  • Seite 14: Preparation

    The subwoofer speaker is used for bass sounds and low- frequency effect (LFE) sounds included in Dolby Digital and DTS signals. Use a subwoofer with a built-in amplifier, such as the Yamaha Active Servo Processing 60˚ Subwoofer System. Place it exterior to the front left and 80˚...
  • Seite 15: Connecting Speakers

    Connections ■ Presence left and right speakers (PL and PR) 0.5 to 1 m (1 to 3 ft) 0.5 to 1 m (1 to 3 ft) The presence speakers supplement the sound from the front speakers with extra ambient effects produced by the sound field programs (page 27).
  • Seite 16 Connections Caution • A speaker cable is a pair of insulated cables running side by side in general. One of the cables is colored differently or striped to indicate a polarity. Connect one end of the colored/striped cable to the “+” (red) terminal of this unit and the other end to that of your speaker, and connect one end of the other cable to the “–”...
  • Seite 17: Information On Jacks And Cable Plugs

    Connections Information on jacks and cable plugs This unit has the following input and output jacks. Use jacks and cables appropriate for components that you are connecting. ■ ■ Audio jacks Video/audio jacks Jack and cables Description Jack and cables Description Analog audio jacks To transmit conventional analog...
  • Seite 18: Connecting A Tv Monitor Or Projector

    Connections Connecting a TV monitor or projector According to the types of video input jacks available on your video monitor (such as a TV or projector), choose one of the connection methods as shown below. When you connect video players such as a DVD player to this unit with an HDMI connection, connect your video monitor to this unit with an HDMI connection.
  • Seite 19 Connections Outputting TV sounds from this unit To output sound of a TV from this unit, make connection between one of the AV 1-6 jacks of this unit and an audio output jack of the TV. If the TV supports an optical digital output, we recommend that you use the AV 1 jack.
  • Seite 20: Connecting Other Components

    Connections Connecting other components This unit has input and output terminals for respective input and output sources. You can reproduce sound and movies from input sources selected with the front panel display or remote control. Note • Make sure that this unit and other components are unplugged from the AC wall outlets. Audio input (PHONO) Audio / video output (AV OUT) RS- 232C...
  • Seite 21: Audio-Player

    Connections • Input jacks in parentheses indicate the jacks to which the SCENE function (page 24) is assigned by the initial factory settings. To use the SCENE function with the initial factory settings, connect external components that support the SCENE function to these jacks. •...
  • Seite 22: Connecting A Multi-Format Player Or An External Decoder

    (page 24). Connecting an external amplifier • If connecting a component other than Yamaha products to the REMOTE If you want to use another amplifier, connect an external OUT jack of this unit, set “SCENE IR” to “OFF” in the advanced setup menu (page 63).
  • Seite 23: Connecting To The Network

    Connections Connecting to the network Using the VIDEO AUX jacks To connect this unit to your network, plug one end of a Use either the HDMI IN jack or analog AUDIO/VIDEO network cable (CAT-5 or higher straight cable) into the jacks on the front panel to connect a game console, NETWORK port of this unit, and plug the other end into camcorder or digital camera to this unit.
  • Seite 24: Connecting The Fm And Am Antennas

    • Position the AM loop antenna away from this unit. • If you cannot get good reception, we recommend that you use an outdoor antenna. For details, consult the nearest authorized Yamaha dealer or service center. Press LMAIN ZONE ON/OFF on the front •...
  • Seite 25: Optimizing The Speaker Setting For Your Listening Room (Ypao)

    Optimizing the speaker setting for your listening room (YPAO) This unit has a Yamaha Parametric Acoustic Optimizer (YPAO). With the YPAO, this unit automatically adjusts the output characteristics of your speakers based on speaker position, speaker performance, and the acoustic characteristics of the room.
  • Seite 26 Optimizing the speaker setting for your listening room (YPAO) When measurement is successfully completed, When the speakers are connected to EXTRA “YPAO Complete” appears on the front panel display SP terminals, press jCursor k repeatedly and the measurement result appears on the GUI to select “Extra Speaker Assignment”...
  • Seite 27: When An Error Message Is Displayed During Measurement

    Optimizing the speaker setting for your listening room (YPAO) When an error message is displayed during measurement If an error is detected during measurement, the measurement is canceled and “Error” appears on the GUI screen. Check the error and solve the problem. For details on each error message, see page 74.
  • Seite 28: Basic Operation

    RSCENE (or hSCENE). • FM/AM radio tuning (page 31) • If you connect a Yamaha DVD/CD player that has the capability of the • iPod playback (page 35) SCENE control signals to the REMOTE OUT jack of this unit, you can •...
  • Seite 29: Selecting A Source On The Gui Screen

    Playback Switching remotely controlled external Muting audio output components linked to scene selections Press vMUTE on the remote control to mute You can operate an external component with the remote the audio output. control of this unit by setting a remote control code for the external component for each input source.
  • Seite 30: Using Your Headphones

    Playback Input source Information Using your headphones iPod (DOCK) (menu (on play information display) browse mode) DSP Program, Audio Decoder, Plug your headphones in the MPHONES jack on USB (USB/NET) Song, Artist, Album the front panel. PC (USB/NET) When you select a sound field program while using the (on GUI screen) headphones, the mode is automatically set to SILENT List...
  • Seite 31: Enjoying The Sound Field Programs

    Enjoying the sound field programs This unit is also equipped with a Yamaha digital sound field processing (DSP) chip. You can enjoy multi-channel sounds for almost all input sources using various sound field programs stored on the chip and a variety of surround decoders.
  • Seite 32 Enjoying the sound field programs Program Descriptions Drama This sound field features stable reverberations that match a wide range of movie genres from serious dramas to musicals and comedies. The reverberations are modest but offer an optimum 3D feeling, reproducing effects tones and background music softly but cubically around clear words and center positioning in a way that does not fatigue the listener even after long hours of viewing.
  • Seite 33 Enjoying the sound field programs For multi-channel stereo reproduction (STEREO) Program Descriptions 7ch Stereo Use this program to output sound from all speakers. When you play back multi-channel sources, this unit downmixes the source to 2 channels and then outputs the sound from all speakers. This program creates a larger sound field and is ideal for background music at parties, etc.
  • Seite 34: Enjoying Unprocessed Input Sources (Straight Decode Mode)

    Enjoying the sound field programs Enjoying unprocessed input sources Enjoy sound field programs with (Straight decode mode) headphones (SILENT CINEMA™) In straight decode mode, sounds are reproduced without SILENT CINEMA allows you to enjoy multi-channel sound field effect. 2-channel stereo sources are output sources with your headphones.
  • Seite 35: Tuning In To The Desired Fm/Am Station (Frequency Tuning)

    FM/AM tuning The FM/AM tuner of this unit provides the following two To tune in by direct frequency tuning, press modes for tuning. lNumeric keys to enter the frequency of ■ Frequency tuning mode the station. You can tune in to a desired FM/AM station by searching Notes or specifying its frequency.
  • Seite 36 FM/AM tuning • To cancel registration, press jRETURN or leave this unit • You can select the preset number at which the preset starts by pressing ePRESET k / n or jCursor k / n while “READY” without any operations for about 30 seconds. is displayed on the front panel display.
  • Seite 37: Radio Data System Tuning

    Radio Data System tuning Radio Data System is a data transmission system used by FM stations in many countries. This unit can receive various Radio Data System data such as “Program Service”, “Program Type”, “Radio Text”, “Clock Time” and “EON” (enhanced other networks) when receiving Radio Data System broadcasting stations.
  • Seite 38: Using The Enhanced Other Networks (Eon) Data Service

    Radio Data System tuning PressjCursor l / h to select a program Using the enhanced other networks type for search. (EON) data service You can receive the EON (enhanced other networks) data PTY:SPORT service of the Radio Data System station network. If you are receiving Radio Data System broadcasting when an affiliate station starts broadcasting a program you have Program Type...
  • Seite 39: Using Ipod

    • Some features may not be compatible depending on the model or the software version of your iPod. • Some features may not be available depending on the model of Yamaha iPod universal dock. The following sections describe the procedure when using the YDS-11.
  • Seite 40 Using iPod™ ■ Play information display 01:04 –02:27 Made-to-order Song Artist Frankie Zipper Album Road to India DOCK Input Straight a Shuffle and repeat icons (playback), (pausing), (search forward) and (search backward) c Album art (image of CD jacket, etc) d Elapsed time, progress bar, remaining time e Song title, artist name, album title •...
  • Seite 41: Using Bluetooth™ Components

    Bluetooth components to connect to the Yamaha Bluetooth wireless audio receiver for playback. • Yamaha Bluetooth wireless audio receiver YBA-10 can be paired with up to eight Bluetooth components. If ninth pairing data is registered, the pairing data for the component least recently used is cleared.
  • Seite 42: Using Usb Storage Devices

    Using USB storage devices You can enjoy playback of WAV (PCM format only), MP3, WMA, MPEG-4 AAC and FLAC files stored on your USB memory device or USB portable player connected to the USB port on the front panel of this unit. This unit supports USB mass storage class devices (FAT 16 or FAT 32 format, except USB HDDs).
  • Seite 43: Using Pc Servers

    Using PC servers You can enjoy playback of audio files stored on PCs connected to this unit via your network. To play back audio files on your PC, you need to install Windows Media Player 11 on the PC and configure the media sharing setting of Windows Media Player 11.
  • Seite 44 Using PC servers Shuffle/repeat playback • These settings are also reflected in playback of USB contents. Press sOPTION on the remote control while “PC” is selected as the input source. The Option menu for “PC” is displayed (page 43). Press jCursor k / n to select “Shuffle” or “Repeat”, press jENTER and then press jCursor l / h to select the desired playback style.
  • Seite 45: Using The Internet Radio Feature

    Using the Internet Radio feature You can listen to Internet Radio stations using the vTuner Internet Radio station database service particularly customized for this unit, providing a database of over 2000 radio stations. Also, you can store your favorite stations with bookmarks. Notes •...
  • Seite 46: Other Functions

    Other functions Selecting the HDMI OUT jack Enable the HDMI control function on each device. Use this feature to select the HDMI OUT jack(s) to output For this unit, set “HDMI Control” to “On” (page 51). the input signals. For external devices, refer to the manual supplied with each device.
  • Seite 47: Advanced Operation

    ADVANCED OPERATION Setting the option menu for each input source (Option menu) The Option menu allows users to configure various settings for each input source and reflect corresponding settings automatically when an input source is switched. Also, you can view the signal information for certain input sources. The procedure for setting the Option menu items is described below.
  • Seite 48 Setting the option menu for each input source (Option menu) PLIIx Always reproduces signals in 6.1- or 7.1- Device Over The number of HDMI components Music channel using the PLIIxMusic decoder whether connected is over the limit. or not surround back channel signals are Out of Res.
  • Seite 49: Selecting A Video Signal To Be Output During An Audio Reproduction

    Setting the option menu for each input source (Option menu) Pairing Input source: BLUETOOTH (DOCK) Performs pairing of this unit and a Bluetooth component (page 37). Video Out Input source: AUDIO 1/2, MULTI CH Choices: AV1 to AV6, Off* Specifies a video signal to be output during an audio reproduction.
  • Seite 50: Operating Various Settings For This Unit (Setup Menu)

    Operating various settings for this unit (Setup menu) You can call the Setup menu using the remote control and change the settings of various menus. For details, read “Basic operation of the Setup menu” first, and see the respective pages. Menu/Submenu Function Page...
  • Seite 51 Operating various settings for this unit (Setup menu) Menu/Submenu Function Page Function Setup Sets various items for HDMI and display. HDMI Sets various items for input sources. HDMI Control Selects on or off of the HDMI control function when a component that supports the HDMI control function is connected to the HDMI OUT 1 jack of this unit.
  • Seite 52: Basic Operation Of The Setup Menu

    Operating various settings for this unit (Setup menu) Press jCursor k / n to select an item to edit Basic operation of the Setup menu and then press jCursor l / h to change The Setup menu screen appears on both the GUI screen the setting.
  • Seite 53 Operating various settings for this unit (Setup menu) Extra Speaker Assignment Large Select this when large speakers are connected. Choices: Zone2*, Zone2 + Zone3, Presence, None Selects the application for the EXTRA SP (SP1/SP2) Note terminals. • If “LFE / Bass Out” is set to “Front”, “Front Speaker” automatically Zone2 Assigns the SP1 terminals for Zone2 speakers switches to “Large”...
  • Seite 54 Operating various settings for this unit (Setup menu) FR.L / FR.R / CNTR / SUR.L / SUR.R / SBL / SBR / • When “Surround Back Speaker” is set to “None”, “PLIIx Movie”, SWFR / PR.L / PR.R “PLIIx Music” and “PLIIx Game” of the surround decode mode Adjustable range: 0.30m to 24.00m (1.0ft to 80.0ft) (page 29) are not available.
  • Seite 55 Operating various settings for this unit (Setup menu) Sound Setup Function Setup You can set various items for sound outputs. You can set various items for HDMI and display. ■ Dynamic Range HDMI Choices: Min/Auto, STD, Max* You can set items for HDMI. Selects the dynamic range adjustment method for ■...
  • Seite 56 Operating various settings for this unit (Setup menu) ■ Dimmer Outputs HDMI sound signals from the speakers of a TV connected to the HDMI Adjustable range: –4 to 0* OUT 1/2 jacks of this unit. Sound output Sets brightness of the front panel display. As the value is from the speakers connected to this unit is lowered, the brightness of the front panel display is muted.
  • Seite 57: Input Rename

    Operating various settings for this unit (Setup menu) ■ ■ Max Volume Zone2/3 Initial Volume Adjustable range: –30.0dB to +15.0dB, +16.5dB* (5.0 dB step) Adjustable range: Off*, Mute, –80.0dB to +16.5dB (0.5 dB step) Sets the maximum volume level so that the volume will Use this feature to set the volume level of Zone2/3 when not be accidentally increased.
  • Seite 58: Dsp Parameter

    Operating various settings for this unit (Setup menu) Permit access to this unit only from network DSP Parameter devices with the specified MAC addresses. MAC Address 1-10 Although the field sound programs would satisfy you as Specify MAC addresses of network devices that are they are with the default parameters, you can arrange permitted to access to this unit when “MAC Address sound effect or decoders suitable for acoustical conditions...
  • Seite 59 Operating various settings for this unit (Setup menu) Dialogue Lift Sound field parameters for advanced Choices: 0* to 5 configurations Use this feature to adjust the vertical position of the ■ dialogues in movies. The ideal position of the dialogues is Parameters for adjusting early-reflected at the center of the video monitor screen.
  • Seite 60 Operating various settings for this unit (Setup menu) ■ Parameters for adjusting reverberant sound Source sound Reverb Time Early reflections Adjustable range: 1.0 to 5.0s Reverb Time parameter adjusts the attenuation time of the rear reverberant sound based on the time that about 1kHz reverberant sound takes for 60dB of attenuation.
  • Seite 61: Memory Guard

    Operating various settings for this unit (Setup menu) ■ Reverb Level Parameter for Straight Enhancer and 7ch Enhancer Adjustable range: 0 to100% Reverb Level parameter adjusts the reverberation sound Effect Level level. Increasing the value of Reverb Level makes the Choices: High*, Low reverbration sound level higher, which allows you to...
  • Seite 62: Using Multi-Zone Configuration

    Yamaha dealer or service center about the Zone2/3 connections that best meet your requirements. • Some Yamaha models can be directly connected to the REMOTE jacks of this unit. You may not need use an infrared signal emitter for these products. Up to 6 components can be connected using monaural analog mini cables or via an IR flashers.
  • Seite 63: Important Safety Notice

    Using multi-zone configuration From the ZONE3 OUT jacks From the ZONE2 OUT jacks Amplifier Amplifier Analog audio signals only Third zone This unit (Zone 3) Remote control DVD player etc. MAIN ZONE 3 ZONE 2 Infrared signal receiver Infrared signal emitter Second zone (Zone 2)
  • Seite 64: Controlling Zone2/3

    Using multi-zone configuration Controlling Zone2/3 Operations in the Zone2/3 operation mode ■ Turning on or set Zone2 to standby You can select and control Zone2/3 by using the control keys on the front panel or on the remote control. The Press AZONE2 ON/OFF (or pPOWER).
  • Seite 65: Controlling Other Components With The Remote Control

    POWER Default Input source Category Manufacturer Turns on and off an external component. code jCursor, ENTER, RETURN [DOCK] DOCK Yamaha 5011 (fixed) Operates the menus of external components. [TUNER] Tuner Yamaha 5007 (fixed) kExternal component operation keys [USB/NET] —...
  • Seite 66: Programming From Other Remote Controls

    Controlling other components with the remote control Programming from other remote Press the key on the remote control of the external component. controls If the learning process is complete, nTRANSMIT blinks twice. If it fails, nTRANSMIT blinks six You can program remote control codes from other remote times.
  • Seite 67: Advanced Setup

    Choices: ID1*, ID2 Sets a remote control ID. When using multiple Yamaha AV receivers, you can operate them with a single remote control by setting the receiver IDs to the same setting. BI AMP - XXX...
  • Seite 68 Setting a remote control ID Two IDs are provided for the remote control of this unit. If another Yamaha amplifier is in the same room, setting a different remote control ID to this unit prevents unwanted operation of the other amplifier.
  • Seite 69: Appendix

    Refer to the table below when this unit does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below or if the instruction below does not help, turn off this unit, disconnect the power cable, and contact the nearest authorized Yamaha dealer or service center. General...
  • Seite 70 Troubleshooting Problem Cause Remedy page No picture. An appropriate video input is not selected Select an appropriate video input on the video — on the video monitor. monitor. An appropriate HDMI OUT jack is not Select the HDMI OUT jack which your video selected.
  • Seite 71 Troubleshooting Problem Cause Remedy page No sound is output Output from that speaker is disabled. Check the Speaker indicators on the front panel 6, 24, 27, from a specific display. If the corresponding indicator is turned off, speaker. try the following. 1) Change the input source to another one.
  • Seite 72 Troubleshooting Problem Cause Remedy page Noise/hum noise is Incorrect cable connection. Connect the audio cables properly. If the problem — heard. persists, the cables may be defective. A DTS-CD is being played back. 1) When only noise is output 16, 43 If a DTS bitstream signal is not properly input to this unit, only noise is output.
  • Seite 73 Troubleshooting Tuner (FM/AM) Problem Cause Remedy page FM stereo reception is You are too far from the station Check the antenna connections. noisy. transmitter or the input from the Replace the outdoor antenna with a more — antenna is weak. sensitive multi-element antenna.
  • Seite 74 Troubleshooting Remote control Problem Cause Remedy page The remote control Wrong distance or angle. The remote control will function within a maximum does not work or range of 6 m (20 ft) and no more than 30 degrees function properly. offaxis from the front panel.
  • Seite 75 Connect error There is a problem with the signal path Turn off this unit and reconnect the Yamaha iPod from your iPod to this unit. universal dock to the DOCK terminal of this unit. Remove your iPod in the Yamaha iPod universal dock and then place it back in the dock.
  • Seite 76 Troubleshooting USB and network Problem Cause Remedy page The music files and The music files and folders are stored the Place the music files and folders in the FAT area. — folders in the USB locations other than the FAT area. storage device cannot You are attempting to browse directory Modify the data structure on your USB storage...
  • Seite 77 Troubleshooting Status message Cause Remedy page Access Error This unit cannot access your USB storage Try another USB storage device. — device. There is a problem with the signal path Turn off this unit and reconnect your USB storage 19, 20 from your USB storage device to this unit.
  • Seite 78: Auto Setup (Ypao)

    • Warning message “W-2” or “W-3” indicates that the adjusted settings may not be optimal. • Depending on the speakers, warning message “W-1” may appears even if the speaker connections are correct. • If error message “E-10” occurs repeatedly, contact a qualified Yamaha service center. Before Auto Setup...
  • Seite 79 Troubleshooting After Auto Setup Error message Cause Remedy page W-1:OUT OF PHASE Speaker polarity is not correct. This Check the polarities (+, –) of the displayed speaker. message may appear depending on the If they are correct, the speakers work properly even speakers even when the speakers are when this message is displayed.
  • Seite 80: Glossary

    Glossary ■ ■ Audio and video synchronization (lip sync) Dolby Digital Surround EX Lip sync, an abbreviation for lip synchronization, is a technical term Dolby Digital EX creates 6 full-bandwidth output channels from 5.1- that involves both a problem and a capability of maintaining audio and channel sources.
  • Seite 81 Glossary ■ ■ FLAC Direct Stream Digital (DSD) technology stores audio signals on This is a file format for lossless audio data compression. FLAC is digital storage media, such as Super Audio CDs. Using DSD, signals inferior to lossy compression formats in compression rate but provides are stored as single bit values at a high-frequency sampling rate of higher audio quality.
  • Seite 82 Glossary ■ Sampling frequency and number of quantized bits When digitizing an analog audio signal, the number of times the signal is sampled per second is called the sampling frequency, while the degree of fineness when converting the sound level into a numeric value is called the number of quantized bits.
  • Seite 83: Sound Field Program Information

    Based on a wealth of actually measured data, Yamaha CINEMA DSP provides the audiovisual experience of a movie theater in the listening room of your own home by using the Yamaha original sound field technology combined with various digital audio systems.
  • Seite 84: Video Signals

    Information on HDMI™ ■ HDMI signal compatibility Audio signals Audio signal types Audio signal formats Compatible media 2ch Linear PCM 2ch, 32 to 192 kHz, 16/20/24 bit CD, DVD-Video, DVD-Audio, etc. Multi-ch Linear PCM 8ch, 32 to 192 kHz, 16/20/24 bit DVD-Audio, Blu-ray Disc, HD DVD, etc.
  • Seite 85: Specifications

    Specifications AUDIO SECTION VIDEO SECTION • Minimum RMS Output Power for Front, Center, Surround, • Video Signal Type (Gray Back) Surround back [U.S.A., Canada, General and Korea models] ...... NTSC 20 Hz to 20 kHz, 0.08% THD, 8 Ω ........130 W [Other models] .................
  • Seite 86: Index

    Index ■ Numerics Connecting power cable .........20 HDMI Control, HDMI, Function Setup ..51 Connecting projector ........14 HDMI indicator, front panel display ....6 2ch Stereo, sound field program ....28 Connecting set-top box ........16 HDMI information ......... 80 5.1-channel speaker layout ......10 Connecting speaker ........11 HDMI jack .............
  • Seite 87 Index OPTIMIZER MIC jack, front panel ....4 Setup menu, basic operation ......48 USB port, front panel ........4 Option menu ...........43 Shuffle, Option menu ........44 USB storage device connection ..... 19 OPTION, remote control ........7 Signal Info, Option menu ......44 USB storage device playback ......
  • Seite 88 Alimenter l’appareil sous une tension plus élevée est dangereux et peut être responsable d’incendie, de dommage à l’appareil ou de blessure corporelle. Yamaha ne saurait être tenue responsable des dommages résultant de l’alimentation de l’appareil sous une tension autre que celle prescrite.
  • Seite 89 Web (http://www.yamaha-hifi.com/ ou http://www.yamaha-uk.com/ pour les résidents au Royaume-Uni). Ce produit est garanti contre les vices de fabrication et de matériaux pour une période de deux ans à compter de la date d'achat originale. Yamaha réparera, ou remplacera à sa seule discrétion, le produit défectueux ou les pièces de manière gratuite, dans les conditions mentionnées ci-dessous. Yamaha se réserve le droit de remplacer un produit par un autre de même type et/ou valeur et condition, si le modèle n'est plus fabriqué...
  • Seite 90 ■ Remarques à propos des télécommandes et piles • Ne renversez aucun liquide sur le boîtier de télécommande. • Ne laissez pas tomber le boîtier de télécommande. • Ne laissez pas et ne rangez pas le boîtier de télécommande dans les endroits suivants: –...
  • Seite 91 Raccordement d’autres appareils ......16 Réglage du menu d’option pour chaque source Raccordement d'une station universelle d’entrée (menu Option)........43 Yamaha iPod ou d'un ampli-syntoniseur Éléments du menu Option........43 Bluetooth™ sans fil ..........18 Sélection du signal vidéo reproduit durant la Raccordement au réseau ..........
  • Seite 92: Introduction

    – Signaux de format audio numérique haute définition • Prise DOCK pour le branchement d'une station • Possibilité de conversion du signal vidéo analogique en universelle iPod de Yamaha (telle la YDS-11, vendue signal vidéo analogique et numérique HDMI (vidéo ↔ séparément) ou d'un ampli-syntoniseur Bluetooth sans composantes vidéo →...
  • Seite 93: À Propos De Ce Manuel

    “iPod” est une marque commerciale de Apple Inc., déposée aux États- Unis et dans d'autres pays. “SILENT CINEMA” est une marque de commerce de Yamaha Corporation. Windows XP, Windows Vista, Windows Media Audio, Windows Media Connect et Windows Media Player sont des marques déposées ou des marques de commerce de Microsoft corporation aux États-...
  • Seite 94: Noms De Pièces Et Fonctions

    Noms de pièces et fonctions Face avant A B C HDMI THROUGH VOLUME ZONE2 ZONE3 ZONE ON/OFF ON/OFF CONTROLS INFO PRESET MEMORY BAND TUNING SCENE BD/DVD RADIO PROGRAM INPUT MAIN ZONE VIDEO AUX PHONES TONE CONTROL STRAIGHT PURE DIRECT OPTIMIZER MIC ON/OFF SILENT CINEMA EFFECT...
  • Seite 95: Panneau Arrière

    PRE OUT Borne DOCK Prise DIGITAL AUDIO Pour le raccordement d'une station universelle Yamaha iPod Transmet des signaux audio de la source d’entrée audio (YDS-11) ou d'un ampli-syntoniseur Bluetooth sans fil (YBA- numérique sélectionnée à un appareil extérieur (page 16).
  • Seite 96: Afficheur De La Face Avant

    Noms de pièces et fonctions Afficheur de la face avant VOL. SLEEP ZONE ZONE STEREO MUTE TUNED OUT 1 OUT 2 SBL SB SBR Témoin HDMI Témoin MUTE S’allume pendant une communication normale lorsque HDMI Clignote lorsque le son est mis en sourdine. est sélectionné...
  • Seite 97 V-AUX Sélectionne le signal transmis aux bornes d'entrées Quand un iPod est raccordé: change le mode de commande de VIDEO AUX. l'iPod relié à la station universelle Yamaha (page 35). PHONO Sélectionne le signal transmis aux bornes d'entrées PHONO. MUTE Active et coupe la fonction de sourdine (page 25).
  • Seite 98: Autre Boîtier De Télécommande

    Noms de pièces et fonctions Autre boîtier de télécommande Utilisez cette version simplifiée de la télécommande pour piloter les fonctions de base de l'appareil. Les touches de cette version simplifiée fonctionnent comme leurs homologues sur le boîtier de télécommande principal (page 6). Note •...
  • Seite 99: Guide De Démarrage Rapide

    ☞P. 11 • Raccordements des enceintes configurer un système audio 7.1. Enceinte avant droite • Cet appareil est muni d’un YPAO (Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer) qui l'optimise automatiquement sur base des caractéristiques Moniteur vidéo Caisson de graves acoustiques de la pièce (caractéristiques audio des enceintes, positions des enceintes et acoustique de la pièce, etc.).
  • Seite 100: Préparations

    Le caisson de graves est une enceinte utilisée pour les sons graves et les sons à effets basses fréquences (LFE) compris dans les signaux Dolby Digital et DTS. Utilisez un caisson de graves amplifié, tel que le Yamaha Active 60˚ Servo Processing Subwoofer System. Placez-le à...
  • Seite 101: Raccordements Des Enceintes

    Raccordements ■ Enceintes de présence gauche et droite (PL et PR) 0,5 à 1 m 0,5 à 1 m Les enceintes de présence ajoutent des effets d'ambiance produits par les corrections de champs sonores au son des enceintes avant (page 27). Pour la restitution des effets de la correction de champ sonore CINEMA DSP, il est A 1/4 du conseillé...
  • Seite 102 Raccordements Attention • Un câble d’enceinte comporte, en général, deux conducteurs isolés placés côte à côte. Un des câbles est d’une couleur différente ou rayé pour indiquer une polarité. Raccordez une des extrémités du câble de couleur/rayé à la borne “+” (rouge) de cet appareil et l’autre extrémité à la borne correspondante de votre enceinte, ensuite, raccordez une extrémité...
  • Seite 103: Information Sur Les Prises Et Les Fiches Des Câbles

    Raccordements Information sur les prises et les fiches des câbles Cet appareil est muni des prises d’entrée et de sortie suivantes. Utilisez des prises et des câbles appropriés aux appareils raccordés. ■ ■ Prises audio Prises vidéo/audio Prise et câbles Description Prise et câbles Description...
  • Seite 104: Raccordement D'un Moniteur Tv Ou D'un Projecteur

    Raccordements Raccordement d'un moniteur TV ou d'un projecteur Effectuez le raccordement en suivant l'une des méthodes ci-dessous selon les types de prises d'entrée vidéo disponibles sur votre moniteur vidéo (téléviseur ou projecteur, par exemple). Si vous raccordez un appareil de lecture vidéo tel qu'un lecteur de DVD à...
  • Seite 105 Raccordements Reproduction du son d'un téléviseur via cet appareil Pour reproduire le son d'un téléviseur via cet appareil, raccordez une des prises AV 1-6 de cet appareil à une sortie audio du téléviseur. Si le téléviseur prend en charge une sortie numérique optique, nous vous recommandons d’utiliser l’entrée AV 1.
  • Seite 106: Raccordement D'autres Appareils

    Raccordements Raccordement d’autres appareils Cet appareil est muni de bornes d’entrée et de sortie pour les sources d’entrée et de sortie respectives. Vous pouvez reproduire de la musique et des films des sources d’entrée sélectionnées via l’afficheur de la face avant ou le boîtier de télécommande.
  • Seite 107: Lecteur Audio

    Raccordements • Les prises d'entrée entre parenthèses désignent les prises auxquelles la fonction SCENE (page 24) a été assignée à l'usine. Pour utiliser la fonction SCENE avec les réglages initiaux d'usine, raccordez les appareils extérieurs compatibles avec la fonction SCENE à ces prises. •...
  • Seite 108: Raccordement D'un Lecteur Multiformat Ou D'un Décodeur Externe

    Yamaha (lecteur CD ou DVD, etc.) Yamaha Lecteur multi-formats ou décodeur externe (avec sortie 7.1) • Si vous avez connecté un appareil Yamaha compatible avec la fonction SCENE (réception des signaux de commande reçus à la prise REMOTE ■ Raccordement d'un amplificateur extérieur OUT de cet appareil), vous pouvez utiliser ce dernier pour lancer la lecture de la source Yamaha en question via la fonction SCENE (page 24).
  • Seite 109: Raccordement Au Réseau

    Raccordements Raccordement au réseau Utilisation des prises VIDEO AUX Pour connecter cet appareil à votre réseau, vous devez Utilisez la prise HDMI IN ou les prises analogiques brancher une extrémité d'un câble réseau (câble droit CAT- AUDIO/VIDEO du panneau avant pour raccorder une 5 ou plus) sur le port NETWORK de cet appareil et l'autre console de jeux, un caméscope ou un appareil photo extrémité...
  • Seite 110: Raccordement Des Antennes Fm Et Am

    • Si la réception est mauvaise, nous vous recommandons d’utiliser une Mise en ou hors service de cet antenne extérieure. Pour plus de détails, contactez votre revendeur ou service après-vente agréé Yamaha le plus proche. appareil • Utilisez toujours l’antenne cadre AM même lorsque l’antenne extérieure est raccordée.
  • Seite 111: Optimisation Du Réglage Des Enceintes Pour Votre Salle D'écoute (Ypao)

    Optimisation du réglage des enceintes pour votre salle d'écoute (YPAO) Cet appareil bénéficie de la fonction Yamaha Parametric Acoustic Optimizer (YPAO). Grâce au YPAO, cet appareil règle automatiquement les caractéristiques de sortie de vos enceintes sur base de la position de l’enceinte, de la performance de l’enceinte et des caractéristiques acoustiques de la pièce.
  • Seite 112 Optimisation du réglage des enceintes pour votre salle d'écoute (YPAO) Lorsque la mesure est correctement effectuée, Si vous avez raccordé des enceintes aux “YPAO Complete” apparaît sur l’afficheur de la face bornes EXTRA SP, appuyez plusieurs fois avant et les résultats s’affichent sur l'écran GUI. sur jCurseur k pour sélectionner “Extra Speaker Assignment”...
  • Seite 113: Lorsqu'un Message D'erreur S'affiche Pendant La Mesure

    Optimisation du réglage des enceintes pour votre salle d'écoute (YPAO) Lorsqu’un message d’erreur s’affiche pendant la mesure Si une erreur survient pendant la mesure, cette dernière est annulée et “Error” s'affiche à l'écran GUI. Cherchez la cause de l’erreur et résolvez le problème. Pour en savoir plus sur chaque message d'erreur, voyez page 74.
  • Seite 114: Opérations De Base

    • Si vous raccordez à la prise REMOTE OUT de cet appareil un lecteur de lecture. Pour sélectionner des stations de radio ou lire DVD/CD Yamaha compatible avec la fonction SCENE et capable de recevoir des signaux de commande, vous pouvez lancer la lecture sur la sur un iPod, un appareil Bluetooth, un périphérique...
  • Seite 115: Sélection D'une Source Sur L'écran Gui

    Lecture Commutation des appareils externes Mise en sourdine du son commandés à distance et liés à des sélections de scène Appuyez sur vMUTE sur le boîtier de télécommande pour mettre le son en Vous pouvez utiliser un appareil externe à l’aide de la sourdine.
  • Seite 116: Utilisation D'un Casque

    Lecture Source d’entrée Information Utilisation d'un casque iPod (DOCK) (mode de (sur l'affichage des informations de navigation) lecture) Branchez votre casque dans la prise MPHONES USB (USB/NET) DSP Program, Audio Decoder, sur la face avant. PC (USB/NET) Song, Artist, Album Lorsque vous sélectionnez une correction de champ sonore pendant que vous utilisez le casque, ce mode est (sur l'écran GUI)
  • Seite 117: Sélection D'une Correction De Champ Sonore

    Des corrections de champ sonore pour tous les goûts Cet appareil est aussi pourvu d’un processeur numérique Yamaha de champ sonore (DSP). Vous pouvez bénéficier de la reproduction multivoies pour pratiquement toutes les sources d’entrée grâce à diverses corrections de champ sonore enregistrées sur la puce et d'une variété...
  • Seite 118 Des corrections de champ sonore pour tous les goûts Correction Descriptions Drama Ce champ sonore se caractérise par des réverbérations stables, adaptées à un grand nombre de films, comme les fictions, les comédies ou les comédies musicales. Les réverbérations sont modestes mais offrent une sensation 3D optimale, reproduisant les effets sonores et la musique de fond en douceur tout en restituant bien le volume autour de dialogues clairs et de la position centrale.
  • Seite 119 Des corrections de champ sonore pour tous les goûts Pour une restitution stéréo multivoie (STEREO) Correction Descriptions 7ch Stereo Utilisez cette correction pour que le son sorte sur toutes les enceintes. Lors de la lecture, le son des gravures multivoies est redistribué sur 2 voies mais restitué par toutes les enceintes. Cette correction crée un champ sonore très large qui convient bien à...
  • Seite 120: Écoute De Sources D'entrée Non Traitées (Mode De Décodage Direct)

    Des corrections de champ sonore pour tous les goûts Écoute de sources d’entrée non Écoutez des corrections de champ traitées (mode de décodage direct) sonore avec un casque (SILENT CINEMA™) En mode de décodage direct, les sons sont reproduits sans effet de champ sonore.
  • Seite 121: Syntonisation Fm/Am

    Syntonisation FM/AM Le syntoniseur FM/AM de cet appareil propose les deux Pour vous régler directement sur la modes suivants pour la syntonisation. fréquence voulue, utilisez les ltouches ■ Mode de syntonisation de fréquences numériques et entrez la fréquence de la Il est possible d’accorder une station FM/AM en station.
  • Seite 122 Syntonisation FM/AM • Pour annuler la mémorisation, appuyez sur jRETURN ou • Vous pouvez choisir le numéro de la présélection à partir de laquelle démarre la mémorisation en appuyant sur ePRESET k cessez d'utiliser l'appareil pendant environ 30 secondes. / n ou jCurseur k / n lorsque “READY” apparaît sur l'afficheur de la face avant.
  • Seite 123: Système De Données Radio

    Système de données radio Le Système de données radio est un système de radiocommunication de données utilisé par les stations FM dans de nombreux pays. Cet appareil peut revevoir diverses données de Système de données radio telles que “Program Service”, “Program Type”, “Radio Text”, “Clock Time”, et “EON”...
  • Seite 124: Utilisation Du Service D'annonces Des Autres Stations Associées (Eon)

    Système de données radio Appuyez sur jCurseur l / h pour Utilisation du service d'annonces des sélectionner un type d’émission. autres stations associées (EON) Vous pouvez recevoir les annonces du service EON (autres PTY:SPORT stations associées) parmi les stations du réseau de Système de données radio.
  • Seite 125: Utilisation D'un Ipod

    • Certaines fonctions risquent de ne pas être compatibles selon le modèle ou la version du logiciel de votre iPod. • Certaines fonctions risquent de ne pas être disponibles selon le modèle de votre station universelle Yamaha iPod. Les sections suivantes décrivent la procédure d’utilisation pour le modèle YDS-11.
  • Seite 126 Utilisation d'un iPod™ ■ Affichage des infos de lecture 01:04 –02:27 Made-to-order Song Artist Frankie Zipper Album Road to India DOCK Input Straight a Icones de lecture aléatoire et de répétition (lecture), (pause), (recherche avant) et (recherche arrière) c Pochette d'album (image de la jaquette du CD, etc.) d Temps écoulé, barre de progression, temps restant e Titre du morceau, nom d'interprète, titre de l'album •...
  • Seite 127: Utilisation D'appareils Bluetooth

    Bluetooth que vous voulez relier à l'ampli-syntoniseur Yamaha Bluetooth sans fil pour la lecture. • Le récepteur audio sans fil Bluetooth Yamaha YBA-10 peut être jumelé avec jusqu'à huit périphériques Bluetooth. L'enregistrement des données de jumelage pour un neuvième appareil efface les données de jumelage de l'appareil le moins récemment utilisé.
  • Seite 128: Connexion De Périphériques De Stockage Usb

    Connexion de périphériques de stockage USB Utilisez cette fonction pour écouter des fichiers WAV (format PCM seulement), MP3, WMA ou MPEG-4 AAC et FLAC enregistrés sur votre mémoire USB ou lecteur audio portable USB relié au port USB de la face avant de cet appareil. Cet appareil prend en charge les périphériques de stockage en masse USB (format FAT 16 ou FAT 32, sauf les disques durs USB).
  • Seite 129: Utilisation De Serveurs Pc

    Utilisation de serveurs PC Vous pouvez lire les fichiers audio contenus sur les PC branchés à cet appareil via le réseau. Pour pouvoir lire les fichiers audio contenus sur votre PC, vous devez installer Windows Media Player 11 sur le PC en question et configurer le paramètre de partage de Windows Media Player 11.
  • Seite 130 Utilisation de serveurs PC Lecture aléatoire/répétée • Ces réglages affectent aussi la lecture de contenus sur mémoire USB. Appuyez sur la touche sOPTION du boîtier de télécommande lorsque “PC” est sélectionné comme source d’entrée. Le menu d’option pour “PC” s’affiche (page 43). Appuyez sur jCurseur k / n pour sélectionner “Shuffle”...
  • Seite 131: Utilisation De La Fonction De Radio Internet

    Utilisation de la fonction de Radio Internet Cette fonction permet d'écouter des stations de radio Internet via le service "vTuner" de base de données des radios Internet parfaitement adapté à cet appareil et dont la base de données propose plus de 2000 stations radio. Vous pouvez en outre marquer vos stations favorites avec des signets.
  • Seite 132: Autres Fonctions

    Autres fonctions Sélection de la prise HDMI OUT Activez la fonction de commande HDMI sur chaque appareil. Utilisez cette fonction pour choisir la ou les prises HDMI Pour cet appareil, réglez “HDMI Control” sur “On” (page 51). OUT auxquelles les signaux d'entrée seront acheminés. Pour les autres appareils, voyez le mode d'emploi Appuyez plusieurs fois sur gHDMI OUT pour fourni avec chaque appareil.
  • Seite 133: Opérations Détaillées

    OPÉRATIONS DÉTAILLÉES Réglage du menu d’option pour chaque source d’entrée (menu Option) Le menu Option permet à l'utilisateur de configurer divers paramètres pour chaque source d'entrée et d'activer automatiquement ces réglages en sélectionnant la source d'entrée correspondante. Ce menu permet en outre d'afficher des informations sur le signal pour certaines sources d'entrée.
  • Seite 134 Réglage du menu d’option pour chaque source d’entrée (menu Option) PLIIx Reproduit toujours des signaux en 6.1 ou 7.1 Device Over Le nombre d’appareils HDMI raccordés voies à l’aide du décodeur PLIIxMusic, qu’ils Music est supérieur à la limite. contiennent ou non des signaux de voie d’ambiance arrière.
  • Seite 135: Sélection Du Signal Vidéo Reproduit Durant La Lecture Audio

    Réglage du menu d’option pour chaque source d’entrée (menu Option) Pairing Source d’entrée:BLUETOOTH (DOCK) Effectue le jumelage de cet appareil et d’un appareil Bluetooth (page 37). Video Out Source d’entrée:AUDIO 1/2, MULTI CH Choix: AV1 à AV6, Off* Définit un signal vidéo qui sera reproduit durant la lecture audio.
  • Seite 136: Utilisation De Divers Réglages Pour Cet Appareil (Menu Setup)

    Utilisation de divers réglages pour cet appareil (menu Setup) Vous pouvez appeler le menu Setup à l’aide du boîtier de télécommande et modifier les réglages des divers menus. Pour plus de détails, lisez d'abord “Fonctionnement de base du menu Setup”, et reportez-vous aux pages respectives. Menu/sous-menu Fonction Page...
  • Seite 137 Utilisation de divers réglages pour cet appareil (menu Setup) Menu/sous-menu Fonction Page Function Setup Règle divers paramètres pour la liaison HDMI et l’afficheur. HDMI Règle divers paramètres pour les sources d’entrée. HDMI Control Active ou désactive la fonction de commande HDMI lorsqu’un périphérique qui prend en charge la fonction de commande HDMI est raccordé...
  • Seite 138: Fonctionnement De Base Du Menu Setup

    Utilisation de divers réglages pour cet appareil (menu Setup) Appuyez sur jCurseur k / n pour Fonctionnement de base du menu sélectionner le paramètre à éditer, puis sur Setup jCurseur l / h pour changer le réglage. Certains éléments dans le menu “Manual Setup” de L'écran de menu Setup apparaît sur l'écran GUI et “Speaker Setup”...
  • Seite 139 Utilisation de divers réglages pour cet appareil (menu Setup) Extra Speaker Assignment Large Sélectionnez cette option lorsque de grandes enceintes sont raccordées. Choix: Zone2*, Zone2 + Zone3, Presence, None Définit les enceintes recevant le signal des prises EXTRA Note SP (SP1/SP2). •...
  • Seite 140 Utilisation de divers réglages pour cet appareil (menu Setup) FR.L / FR.R / CNTR / SUR.L / SUR.R / SBL / SBR / • Quand “Surround Back Speaker” est réglé sur “None”, les paramètres SWFR / PR.L / PR.R “PLIIx Movie”, “PLIIx Music” et “PLIIx Game” du mode de décodage Plage réglable: 0.30m à...
  • Seite 141: Sound Setup

    Utilisation de divers réglages pour cet appareil (menu Setup) Sound Setup Function Setup Vous pouvez régler divers paramètres influençant la Vous pouvez régler divers paramètres pour la fonction restitution des sons. HDMI et l’afficheur. ■ Dynamic Range HDMI Choix: Min/Auto, STD, Max* Vous pouvez régler les paramètres pour la fonction HDMI.
  • Seite 142 Utilisation de divers réglages pour cet appareil (menu Setup) ■ Dimmer Reproduit les signaux sonores HDMI sur les enceintes d'un téléviseur connecté aux prises Plage réglable: –4 à 0* HDMI OUT 1/2 de cet appareil. Les Règle la luminosité de l’afficheur de la face avant. Plus la enceintes raccordées à...
  • Seite 143: Input Rename

    Utilisation de divers réglages pour cet appareil (menu Setup) ■ ■ Max Volume Zone2/3 Max Volume Plage réglable: –30.0dB à +15.0dB, +16.5dB* (intervalle de Plage réglable: –30.0dB à +15.0dB, +16.5dB* (intervalle de 5,0 dB) Règle le niveau de volume maximum de la Zone2/3 pour 5,0 dB) éviter les sauts accidentels de volume.
  • Seite 144: Dsp Parameter

    Utilisation de divers réglages pour cet appareil (menu Setup) Autorise l'accès à cet appareil uniquement DSP Parameter depuis les appareils du réseau dont les adresses MAC sont définies. Bien que les réglages par défaut des corrections de champ MAC Address 1-10 sonore offrent de très bons résultats, vous pouvez définir Définit les adresses MAC des appareils du réseau l’effet sonore ou les décodeurs appropriés en fonction des...
  • Seite 145 Utilisation de divers réglages pour cet appareil (menu Setup) Dialogue Lift Paramètres de champ sonore pour Choix: 0* à 5 configurations avancées Utilisez cette option pour positionner verticalement les ■ dialogues des films. La position idéale des dialogues est Paramètres de réglage des premières au centre de l'écran.
  • Seite 146 Utilisation de divers réglages pour cet appareil (menu Setup) ■ Paramètres réglant la réverbération Son de la source Reverb Time Premières réflexions Plage réglable: 1.0 à 5.0s Le paramètre Reverb Time règle la durée d'atténuation de la queue de réverbération (la fin du son réfléchi) en se basant sur la durée nécessaire pour atténuer de 60dB la Temps Temps...
  • Seite 147: Memory Guard

    Utilisation de divers réglages pour cet appareil (menu Setup) ■ Reverb Level Paramètres pour les corrections Straight Enhancer et 7ch Enhancer Plage réglable: 0 à 100% Le paramètre Reverb Level règle le niveau du son de Effect Level réverbération. Augmentez la valeur Reverb Level pour élever le Choix: High*, Low niveau du son réfléchi (ce qui permet d'obtenir plus d'écho).
  • Seite 148: Utilisation D'une Configuration Multi-Zones

    Yamaha pour toute question concernant les connexions de la Zone2/3. • Certains appareils Yamaha peuvent être raccordés directement aux prises REMOTE de cet appareil. Notez que vous ne devrez peut-être pas utiliser d'émetteur de signaux infrarouges pour ces produits. Vous pouvez raccorder jusqu'à 6 éléments à l'aide de mini câbles mono analogiques ou de relais IR.
  • Seite 149 Utilisation d'une configuration multi-zones Depuis les prises ZONE3 OUT Depuis les prises ZONE2 OUT Amplificateur Amplificateur Signaux audio analogiques seulement Troisième zone Cet appareil (Zone 3) Boîtier de télécommande Lecteur DVD, etc. MAIN ZONE 3 ZONE 2 Récepteur de signaux de signaux infrarouges Emetteur de signaux...
  • Seite 150: Commande De La Zone2/3

    Utilisation d'une configuration multi-zones Commande de la Zone2/3 Opérations en mode de commande de Zone2/3 Vous pouvez sélectionner et commander la Zone2/3 à ■ Activation ou mise en veille de la Zone2 l'aide des touches de commande sur la face avant ou sur le boîtier de télécommande.
  • Seite 151: Commande D'autres Périphériques Avec La Télécommande

    Les touches disponibles pour la commande d’appareils externes sont les suivantes: cSOURCE POWER Code par Source d’entrée Catégorie Fabricant Met sous et hors tension un périphérique externe. défaut [DOCK] DOCK Yamaha 5011 (fixe) jCurseur, ENTER, RETURN [TUNER] Tuner Yamaha 5007 (fixe) Pour utiliser les menus des appareils externes. [USB/NET] —...
  • Seite 152: Programmation À Partir D'autres Télécommandes

    Commande d’autres périphériques avec la télécommande Programmation à partir d'autres télécommandes Appuyez sur la touche de la télécommande de l’élément externe. Vous pouvez enregistrer des codes de commande à distance à nTRANSMIT clignote deux fois lorsque la partir d'autres commandes à distance. Utilisez cette fonction procédure d’apprentissage est terminée.
  • Seite 153: Réglages Approfondis

    ID1*, ID2 Règle une ID de commande. Lors de l’utilisation de Appuyez sur LMAIN ZONE ON/OFF pour plusieurs récepteurs Yamaha AV, vous pouvez les mettre l'appareil en veille. piloter avec une seule télécommande en adoptant le même réglage pour les ID de récepteur.
  • Seite 154 Réglage d’un code de commande Deux ID sont fournies pour la commande à distance de cet appareil. Si un autre amplificateur Yamaha se trouve dans la même pièce, régler un code de commande à distance différent sur cet appareil évite toute utilisation involontaire de l’autre amplificateur.
  • Seite 155: Appendice

    Reportez-vous au tableau suivant si l’appareil ne fonctionne pas convenablement. Si l’anomalie constatée n’est pas mentionnée, ou encore si les actions correctives suggérées sont sans effet, mettez l’appareil hors service, débranchez la fiche du câble d’alimentation et prenez contact avec un revendeur ou service après-vente de Yamaha. Généralités...
  • Seite 156 Guide de dépannage Voir Anomalies Causes possibles Actions correctives page Absence d’image. Une entrée vidéo adéquate n’est pas Sélectionnez une entrée vidéo appropriée sur le — sélectionnée sur le moniteur vidéo. moniteur vidéo. Vous n'avez pas sélectionné la bonne prise Sélectionnez la prise HDMI OUT à...
  • Seite 157 Guide de dépannage Voir Anomalies Causes possibles Actions correctives page Une enceinte ne La restitution à partir de cette enceinte est Vérifiez les témoins d’enceinte sur l’afficheur de la 6, 24, 27, produit aucun son. désactivée. face avant. Si le témoin correspondant est désactivé, essayez une des mesures suivantes.
  • Seite 158 Guide de dépannage Voir Anomalies Causes possibles Actions correctives page Présence de bruit/ Le raccordement du câble est incorrect. Raccordez correctement les câbles audio. Si — ronflement. l’anomalie persiste, il se peut que les câbles soient défectueux. Un CD DTS est en cours de lecture. 1) Lorsque seul du bruit est émis 16, 43 Si un signal à...
  • Seite 159 Guide de dépannage Syntoniseur (FM/AM) Voir Anomalies Causes possibles Actions correctives page La réception FM stéréo Vous êtes trop loin de l'émetteur radio Vérifiez les raccordements de l’antenne. est parasitée. ou le signal capté par l’antenne est Remplacez l’antenne extérieure par une —...
  • Seite 160 Guide de dépannage Boîtier de télécommande Voir Anomalies Causes possibles Actions correctives page Le boîtier de La portée et l’angle sont incorrects. Le boîtier de télécommande a une portée maximum de 6 m et un angle maximum de 30 degrés par rapport télécommande ne à...
  • Seite 161 Il y a un problème de communication Mettez cet appareil hors service et rebranchez la entre votre iPod et cet appareil. station universelle Yamaha iPod à la borne DOCK de cet appareil. Retirez votre iPod de la station universelle Yamaha iPod, puis replacez-le dans la station.
  • Seite 162 Guide de dépannage Voir Message d'état Causes possibles Actions correctives page Not Found Aucun appareil Bluetooth n'est détecté Le jumelage doit être effectué simultanément sur cet pendant le jumelage. appareil et sur l'appareil Bluetooth. Vérifiez que votre appareil Bluetooth est bien en mode de jumelage et effectuez un nouvel essai.
  • Seite 163 Guide de dépannage Voir Anomalies Causes possibles Actions correctives page Impossible d'écouter Le pare-feu du périphérique réseau est Vérifiez le réglage de pare-feu du périphérique — les stations de radio activé. Les stations de radio Internet réseau. Internet. peuvent être écoutées uniquement lorsque le signal transite par le port affecté...
  • Seite 164: Auto Setup (Ypao)

    • Le message d’avertissement “W-2” ou “W-3” indique que les réglages effectués risquent de ne pas être optimaux. • Selon les enceintes, le message d'avertissement “W-1” peut apparaître bien que le raccordement des enceintes soit correct. • Si le message d'erreur “E-10” s'affiche fréquemment, consultez un service après-vente Yamaha. Avant Auto Setup Voir Message d’erreur...
  • Seite 165 Guide de dépannage Après l’exécution de Auto Setup Voir Message d’erreur Causes possibles Actions correctives page W-1:OUT OF PHASE La polarité de l’enceinte est incorrecte. Vérifiez les polarités (+, –) de l’enceinte affichée. Si Ce message peut apparaître même si les elles sont correctes, les enceintes fonctionnent enceintes sont correctement raccordées.
  • Seite 166: Glossaire

    Glossaire ■ ■ Synchronisation audio et vidéo (synchro Dolby Digital Surround EX lèvres) Dolby Digital EX crée 6 voies indépendantes et couvrant tout le spectre à partir de sources à 5.1 voies. La synchro lèvres est l’abréviation utilisée pour désigner la capacité Les meilleurs résultats sont obtenus lorsque Dolby Digital EX est de maintenir le son synchronisé...
  • Seite 167: Dts Digital Surround

    Glossaire ■ ■ FLAC La technologie DSD (Flux numérique direct) permet d'enregistrer des Il s'agit d'un format de fichier utilisé pour la compression sans perte signaux audio sur des supports de stockage numériques, comme les des données audio. Le taux de compression du format FLAC est CD Super Audio.
  • Seite 168 Glossaire ■ Fréquence d’échantillonnage et nombre de bits de quantification Lors de la numérisation d’un signal audio analogique, le nombre d’échantillonnages par seconde est appelé fréquence d’échantillonnage, et la finesse avec laquelle l’amplitude du signal est convertie sous forme numérique est le nombre de bits de quantification.
  • Seite 169: Informations Sur Les Corrections De Champ Sonore

    SILENT CINEMA l'interprète et atteignent directement nos oreilles, il existe Yamaha a mis au point, pour le casque, un champ sonore DSP naturel deux types distincts de sons réfléchis qui se combinent et réaliste. Les valeurs des paramètres ont été calculées précisément pour créer le champ sonore.
  • Seite 170: Signaux Vidéo

    Informations sur le HDMI™ ■ Compatibilité du signal HDMI Signaux audio Types de signaux audio Formats des signaux audio Supports compatibles PCM linéaire à 2 voies 2 voies, 32 à 192 kHz, 16/20/24 bits CD, DVD vidéo, DVD audio, etc. PCM linéaire multivoies 8 voies, 32 à...
  • Seite 171: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques SECTION AUDIO SECTION VIDÉO • Puissance minimum efficace de sortie pour les voies avant, centrale, • Type de signal vidéo (Gris Arrière) ambiance, ambiance arrière [Modèles pour les États-Unis, le Canada, la Corée et modèle 20 Hz à 20 kHz, 0,08% DHT, 8 Ω........130 W Standard] ................
  • Seite 172: Index

    Index ■ ■ Numerics Decoder Mode, menu Option ......43 Décodeur, raccordement ........16 2ch Stereo, correction de champ sonore ..28 INFO, boîtier de télécommande ...... 7 Dialogue Lift, DSP Parameter .......55 7ch Enhancer, correction de champ sonore ... 29 INFO, face avant ..........4 Dimension, paramètre DSP ......57 7ch Stereo, correction de champ sonore ..
  • Seite 173 Index PLII Game, correction de champ sonore ..29 RETURN, boîtier de télécommande ....7 Témoin SLEEP, afficheur de la face avant ..6 PLII Movie, correction de champ sonore ..29 Reverb Delay, paramètre DSP ....... 56 Témoin VOLUME, PLII Music, correction de champ sonore ..29 Reverb Level, paramètre DSP .......
  • Seite 174 Netzspannung. Falls Sie eine höhere als die vorgeschriebene Netzspannung verwenden, kann es zu Feuer, Beschädigung dieses Gerätes und/oder zu persönlichen Verletzungen kommen. Yamaha kann nicht verantwortlich gemacht werden für Schäden, die auf die Verwendung dieses Gerätes mit einer anderen als der vorgeschriebenen Spannung zurückzuführen sind.
  • Seite 175: Begrenzte Garantie Für Den Europäischen Wirtschaftsraum (Ewr) Und Die Schweiz

    Herzlichen Glückwunsch zur Wahl eines Yamaha-Produkts. In dem unwahrscheinlichen Fall, dass die Garantie für das Yamaha-Produkt in Anspruch genommen werden muss, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem es gekauft wurde. Wenn dies schwierig ist, wenden Sie sich bitte an die Yamaha- Vertretung in Ihrem Land.
  • Seite 176: Vorsicht-Iii

    ■ Hinweise zu Fernbedienungen und Batterien • Achten Sie darauf, dass kein Wasser oder andere Flüssigkeiten auf die Fernbedienung verschüttet werden. • Lassen Sie die Fernbedienung nicht fallen. • Belassen oder lagern Sie die Fernbedienung niemals unter den folgenden Bedingungen: –...
  • Seite 177 Optionsmenü der Eingangsquellen einrichten TV-Monitors oder Projektor anschließen ....14 (OPTION-Menü) ..........43 Weitere Komponenten anschließen ......16 Option-Menüeinträge..........43 Yamaha iPod-Universaldock oder drahtlosen Während einer Audiowiedergabe auszugebendes Bluetooth™-Audioempfänger anschließen ..18 Videosignal festlegen .......... 45 Anschluss an ein Netzwerk........19 Verschiedene Einstellungen für dieses Gerät...
  • Seite 178: Einleitung

    – Fähigkeit für digitale HD-Audioformatsignale • Mehrkanal-Audioeingang (7.1 Kanäle) • Fähigkeit zur Video-Aufwärts-Konvertierung von • DOCK-Buchse zum Anschließen eines Yamaha iPod- Analog auf Analog sowie HDMI Digital (Video ↔ Universaldocks (wie dem getrennt erhältlichen YDS- Component Video → HDMI) für Monitorausgang 11) oder drahtlosen Bluetooth-Audioempfängers (wie...
  • Seite 179: Über Diese Anleitung

    ™ Bluetooth Dolby Laboratories. Bluetooth ist ein eingetragenes Warenzeichen von Bluetooth SIG und wird von Yamaha im Rahmen einer Lizenzvereinbarung verwendet. Hergestellt unter Lizenz mit den US-Patentnummern 5.451.942, 5.956.674, 5.974.380, 5.978.762, 6.226.616, 6.487.535 „HDMI“, das „HDMI“-Logo und „High-Definition Multimedia und andere eingetragene oder angemelde Patente. DTS ist ein Interface“...
  • Seite 180: Teile Und Deren Funktion

    Teile und deren Funktion Frontblende A B C HDMI THROUGH VOLUME ZONE2 ZONE3 ZONE ON/OFF ON/OFF CONTROLS INFO PRESET MEMORY BAND TUNING SCENE BD/DVD RADIO PROGRAM INPUT MAIN ZONE VIDEO AUX PHONES TONE CONTROL STRAIGHT PURE DIRECT OPTIMIZER MIC ON/OFF SILENT CINEMA EFFECT VIDEO...
  • Seite 181: Rückseite

    MULTI CH INPUT PRE OUT DOCK-Buchse DIGITAL AUDIO-Buchse Ermöglicht das Anschließen eines optionalen Yamaha iPod- Gibt Audiosignale von einer ausgewählten digitalen Audio- Universaldocks (YDS-11) oder eines drahtlosen Bluetooth- Eingangsquelle an eine externe Komponente aus (Seite 16). Audioempfängers (YBA-10) (Seite 18).
  • Seite 182: Frontblende-Display

    Teile und deren Funktion Frontblende-Display VOL. SLEEP ZONE ZONE STEREO MUTE TUNED OUT 1 OUT 2 SBL SB SBR HDMI-Anzeige MUTE-Anzeige Leuchtet während einer normalen Verbindung, wenn HDMI als Blinkt, wenn der Ton stumm geschaltet ist. Eingangsquelle ausgewählt ist. VOLUME-Anzeige OUT 1/OUT 2-Anzeigen Zeigt den Lautstärkepegel an.
  • Seite 183 Zeigt die Wiedergabeinformationen auf dem Videomonitor an. ausgegebene Signal aus. Wenn ein iPod angeschlossen ist: Ändert den Betriebsmodus des PHONO Wählt das an den PHONO-Buchsen ausgegebene am Yamaha iPod-Universaldock angeschlossenen iPods Signal aus. (Seite 35). MULTI Wählt das an den MULTI CH INPUT-Buchsen MUTE ausgegebene Signal aus.
  • Seite 184: Vereinfachte Fernbedienung

    Teile und deren Funktion Vereinfachte Fernbedienung Sie können die mitgelieferte vereinfachte Fernbedienung für eine grundlegende Bedienung dieses Geräts benutzen. Die Tasten der vereinfachten Fernbedienung funktionieren genau so wie die entsprechenden Tasten der Hauptfernbedienung (Seite 6). Hinweis • Bevor Sie die vereinfachte Fernbedienung benutzen, lesen Sie bitte „Hinweise zu Fernbedienungen und Batterien“ im Abschnitt „Vorsicht“. ■...
  • Seite 185: Schnellstartanleitung

    ☞ S. 11 • Lautsprecher anschließen Soundsystems die folgenden Komponenten vor. Front-Lautsprecher rechts • Dieses Gerät ist mit einem YPAO (Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer) ausgestattet, der das Gerät automatisch für die akustischen Videomonitor Subwoofer Eigenschaften des Raums (Klangeigenschaften der Lautsprecher, Anordnung der Lautsprecher, Raumakustik usw.) optimiert.
  • Seite 186: Vorbereitung

    80˚ Digital- und DTS-Signalen enthalten ist. Verwenden Sie einen Subwoofer mit einem integrierten Verstärker wie das Yamaha Active Servo Processing Subwoofer System. Positionieren Sie ihn außerhalb des Bereichs der Front- Lautsprecher links/rechts und leicht nach innen gewendet, um Reflexionen von den Wänden zu reduzieren.
  • Seite 187: Lautsprecher Anschließen

    Anschlüsse ■ Presence-Lautsprecher links/rechts 0,5 bis 1 m 0,5 bis 1 m (PL und PR) Presence-Lautsprecher ergänzen den Klang der Front- Lautsprecher mit zusätzlichem Ambienteneffekt, der von den Soundfeldprogrammen erzeugt wird (Seite 27). Wir Unteres empfehlen, dass Sie besonders für die Effektsounds des Viertel 1,8 m 1,8 m...
  • Seite 188: Anschließen Von Bananensteckern (Ausgenommen Modelle Für Korea, Großbritannien, Europa, Russland Und Asien)

    Anschlüsse Vorsicht • Ein Lautsprecherkabel besteht üblicherweise aus einem Paar isolierter Drähte, die nebeneinander verlaufen. Eine der Adern hat eine unterschiedliche Farbe oder ist gestreift, um die Polarität zu kennzeichnen. Schließen Sie ein Ende der farbigen/gestreiften Ader an die rote Klemme „+“ des Gerätes und das andere Ende an den entsprechenden Anschluss des Lautsprechers an, und schließen Sie dann die andere Ader an die schwarze Klemme „–“...
  • Seite 189: Informationen Über Anschlussbuchsen Und -Stecker

    Anschlüsse Informationen über Anschlussbuchsen und -stecker Dieses Gerät ist mit den folgenden Eingangs- und Ausgangsbuchsen ausgestattet. Verwenden Sie die Buchsen und Kabel, die für die anzuschließenden Komponenten geeignet sind. ■ ■ Audiobuchsen Video/Audio-Buchsen Buchse und Kabel Beschreibung Buchse und Kabel Beschreibung Analoge Audiobuchsen Dienen zur Übertragung...
  • Seite 190: Tv-Monitors Oder Projektor Anschließen

    Anschlüsse TV-Monitors oder Projektor anschließen Wählen Sie je nach den an Ihrem Videomonitor (wie Fernsehgerät oder Projektor) verfügbaren Videoeingangsbuchsen eine der folgenden Anschlussmöglichkeiten. Wenn Sie ein Videowiedergabegerät wie einen DVD-Player per HDMI- Anschluss mit diesem Gerät verbinden, verbinden Sie ebenfalls Ihren Videomonitor per HDMI-Anschluss mit diesem Gerät.
  • Seite 191: Ausgabe Des Tv-Tons Über Dieses Gerät

    Anschlüsse Ausgabe des TV-Tons über dieses Gerät Um den Ton eines Fernsehgeräts über dieses Gerät auszugeben, verbinden Sie eine der AV 1–6-Buchsen mit einem TV-Audioausgang. Wenn das Fernsehgerät über einen digitalen Lichtleiterausgang verfügt, empfehlen wir die Verwendung der AV 1-Buchse. Dank der Verbindung mit der AV 1-Buchse können Sie mit Hilfe der SCENE- Funktion(Seite 24) durch einen einzigen Tastendruck eine Eingangsquelle auf die AV 1-Buchse schalten.
  • Seite 192: Weitere Komponenten Anschließen

    Anschlüsse Weitere Komponenten anschließen Dieses Gerät ist mit Ein- und Ausgängen für verschiedene Eingangsquellen und Ausgangskomponenten ausgestattet. Die Eingangsquellen, deren Audio- und Videosignale wiedergegeben werden sollen, können über das Frontblende-Display und die Fernbedienung gewählt werden. Hinweis • Stellen Sie sicher, dass dieses Gerät und andere Komponenten von den Netzsteckdosen getrennt sind. Audioeingang (PHONO) Audio/Video-Ausgang (AV OUT) RS- 232C...
  • Seite 193: Über Audio/Video-Ausgangsbuchsen

    Anschlüsse • In Klammern angegebene Eingangsbuchsen haben werkseitig die SCENE-Funktion (Seite 24) zugewiesen. Zur Verwendung der werkseitig zugewiesenen SCENE-Funktion schließen Sie diesen Buchsen externe Komponenten an, welche die SCENE-Funktion unterstützen. • Nach Bedarf können Sie den Namen der Eingangsquelle ändern, der auf dem Frontblende-Display oder dem Videomonitor angezeigt wird (Seite 53). •...
  • Seite 194: Yamaha Ipod-Universaldock Oder Drahtlosen Bluetooth™-Audioempfänger Anschließen

    Gerätes verbunden wird, kann die Wiedergabe der Yamaha Komponente Multi-Format-Player oder externer Decoder mit der SCENE-Funktion gestartet werden (Seite 24). (7.1-Kanal-Ausgabe) • Falls eine Komponente einer anderen Marke als Yamaha mit der REMOTE OUT-Buchse dieses Gerätes verbunden wird, stellen Sie ■ Externen Verstärker anschließen „SCENE IR“...
  • Seite 195: Anschluss An Ein Netzwerk

    Anschlüsse Anschluss an ein Netzwerk Verwendung der VIDEO AUX-Buchsen Zum Anschließen dieses Geräts an Ihr Netzwerk stecken Verwenden Sie die HDMI IN-Buchse oder die analogen Sie ein Ende des Netzwerkkabels (ungekreuztes Kabel der AUDIO/VIDEO-Buchsen, um eine Spielkonsole, einen Kategorie CAT-5 oder höher) in den NETWORK-Port Camcorder oder eine Digitalkamera mit diesem Gerät zu dieses Geräts und das andere Ende in einen der LAN-Ports verbinden.
  • Seite 196: Ukw- Und Mw-Antennen Anschließen

    • Wenn Sie keinen guten Empfang erreichen können, empfehlen wir, eine Außenantenne zu verwenden. Für weitere Einzelheiten wenden Sie sich Frontblende (oder pPOWER an der an den nächsten autorisierten Yamaha Fachhändler oder Kundendienst. • Verwenden Sie stets die MW-Rahmenantenne, selbst wenn eine Fernbedienung), um dieses Gerät Außenantenne angeschlossen ist.
  • Seite 197: Lautsprechereinstellung Für Den Hörraum Optimieren (Ypao)

    Lautsprechereinstellung für den Hörraum optimieren (YPAO) Dieses Gerät ist mit einem Yamaha Parametric Acoustic Optimizer (YPAO) ausgestattet. Mit dem YPAO passt das Gerät die Tonwiedergabecharakteristik der Lautsprecher automatisch auf Basis der Lautsprecheranordnung, der Lautsprecherleistung und der Raumakustik an. Wir empfehlen, die Tonwiedergabecharakteristik der Lautsprecher bei der ersten Verwendung des Gerätes mit dem YPAO einzustellen.
  • Seite 198 Lautsprechereinstellung für den Hörraum optimieren (YPAO) Wenn die Messung erfolgreich abgeschlossen wurde, Wenn Lautsprecher an den EXTRA SP- erscheint die Meldung „YPAO Complete“ auf dem Klemmen angeschlossen sind, drücken Sie Frontblende-Display, und die Ergebnisse werden im jCursor k wiederholt, um „Extra Speaker grafischen Bildschirm-Menü...
  • Seite 199: Wenn Während Der Messung Eine Fehlermeldung Angezeigt Wird

    Lautsprechereinstellung für den Hörraum optimieren (YPAO) Drücken Sie jCursor n / k, um „Check xx Wenn während der Messung eine warning(s)“ zu wählen, und drücken Sie dann Fehlermeldung angezeigt wird jENTER. Wenn während der Messung eine Fehlermeldung Einzelheiten zu der Warnmeldung werden angezeigt. angezeigt wird, wird die Messung aufgehoben und „Error“...
  • Seite 200: Grundlegende Bedienungsvorgänge

    Komponente siehe deren Bedienungsanleitung. einschalten, indem Sie die RSCENE (oder hSCENE)-Taste drücken. Informationen zur Wahl eines Radiosenders oder zur • Wenn ein Yamaha DVD/CD-Player, welcher SCENE-Steuersignale unterstützt, mit der REMOTE OUT-Buchse dieses Gerätes verbunden wird, Wiedergabe eines iPods, Bluetooth-Gerätes, USB- kann die Wiedergabe des Players mit der SCENE-Funktion gestartet werden.
  • Seite 201: Eingangsquelle Im Grafischen Bildschirm-Menü Auswählen

    Wiedergabe Umschalten von fernbedienten externen Audioausgang stummschalten Komponenten mit einer Scene-Auswahl Drücken Sie vMUTE auf der Sie können eine externe Komponente mit der Fernbedienung, um den Audioausgang Fernbedienung dieses Gerätes steuern, indem Sie für jede Eingangsquelle einen Fernbedienungscode für die externe stummzuschalten.
  • Seite 202: Kopfhörer Verwenden

    Wiedergabe Eingangsquelle Information Kopfhörer verwenden iPod (DOCK) (Wiedergabe-Informationsanzeige) (Menüdurchsuch-Modus) DSP Program, Audio Decoder, Schließen Sie den Kopfhörer an die MPHONES- USB (USB/NET) Song, Artist, Album Buchse an der Frontblende an. PC (USB/NET) Wenn Sie ein Soundfeldprogramm wählen, während Sie (grafisches Bildschirm-Menü) einen Kopfhörer verwenden, wird der Modus automatisch List auf SILENT CINEMA gestellt.
  • Seite 203: Vewendung Von Soundfeldprogrammen

    Vewendung von Soundfeldprogrammen Dieses Gerät ist mit einem Yamaha Digital-Soundfeld-Prozessor (DSP) ausgestattet. Sie können Mehrkanalton für fast alle Eingangsquellen mit Hilfe verschiedener Soundfeldprogramme, die in dem Prozessor gespeichert sind, und verschiedener Surround-Decoder genießen. Soundfeldprogramme auswählen ■ Soundfeldprogramm an der Frontblende auswählen Drehen Sie den PPROGRAM-Wahlschalter, um das gewünschte Soundfeldprogramm zu wählen.
  • Seite 204: Für Musik-Audioquellen (Music)

    Vewendung von Soundfeldprogrammen Programm Beschreibung Drama Dieses Soundfeld erzeugt einen stabilen Nachhall, der sich für die verschiedensten Filmgenres eignet: von dramatischen Werken über Musicals bis hin zu Komödien. Trotz eines geringen Nachhalls entsteht ein optimales 3D-Gefühl, bei dem Effekttöne und die Hintergrundmusik leise, jedoch kubisch um klar verständliche Dialoge wiedergegeben werden.
  • Seite 205: Für Mehrkanal-Stereo-Wiedergabe (Stereo)

    Vewendung von Soundfeldprogrammen Für Mehrkanal-Stereo-Wiedergabe (STEREO) Programm Beschreibung 7ch Stereo Verwenden Sie dieses Programm, um den Klang über alle Lautsprecher auszugeben. Bei der Wiedergabe von Mehrkanal-Signalquellen wird ein Downmix der Quelle auf 2 Kanäle durchgeführt, und der Ton wird über alle Lautsprecher ausgegeben.
  • Seite 206: Wiedergabe Nicht Aufbereiteter Eingangsquellen (Direkter Decodermodus)

    Vewendung von Soundfeldprogrammen Wiedergabe nicht aufbereiteter Soundfeldprogramme mit Kopfhörer Eingangsquellen verwenden (SILENT CINEMA™) (direkter Decodermodus) SILENT CINEMA ermöglicht es Ihnen, Mehrkanal- Quellen über den Kopfhörer zu genießen. Der SILENT Im direkten Decoder-Modus wird der Ton ohne einen CINEMA-Modus wird automatisch aktiviert, wenn Sie Soundfeldeffekt wiedergegeben.
  • Seite 207: Ukw/Mw-Abstimmung

    UKW/MW-Abstimmung Der UKW/MW-Tuner dieses Gerätes bietet folgende Um die Frequenz des gewünschten Senders beiden Modi für die Senderabstimmung. durch direkte Frequenzabstimmung ■ Frequenzabstimmungs-Modus einzugeben, drücken Sie die Sie können einen gewünschten UKW/MW-Sender lZifferntasten. einstellen, indem Sie den Suchlauf nutzen oder die Frequenz angeben.
  • Seite 208 UKW/MW-Abstimmung • Um den Speichervorgang abzubrechen, drücken Sie jRETURN • Sie können die Festsendernummer, bei der die Festsenderspeicherung beginnt, wählen, indem Sie ePRESET k oder nehmen Sie 30 Sekunden lang keinen Bedienungsvorgang an / n oder jCursor k / n drücken, während „READY“ im diesem Gerät vor.
  • Seite 209: Radio-Daten-System-Abstimmung

    Radio-Daten-System-Abstimmung Das Radio-Daten-System ist ein Datenübertragungssystem, das in vielen Ländern für UKW-Sender verwendet wird. Dieses Gerät kann verschieden Daten des Radio-Daten-Systems empfangen, wie z.B. „Program Service“ (Sendername), „Program Type“ (Programmtyp), „Radio Text“ (Radiotext), „Clock Time“ (Uhrzeit) und „EON“ (erweiterter Senderverbund), wenn ein Radio-Daten-System-Sender eingestellt ist. Hinweis •...
  • Seite 210: Eon-Datendienst Verwenden (Erweiterter Senderverbund)

    Radio-Daten-System-Abstimmung Drücken Sie jCursor l / h, um einen EON-Datendienst verwenden Programmtyp für die Suche auszuwählen. (erweiterter Senderverbund) Sie können den EON-Datendienst (erweiterter PTY:SPORT Senderverbund) des Radio-Daten-System-Sendernetzes empfangen. Wenn während Sie einen Radio-Daten- System-Sender empfangen ein Sender aus dem Programmtyp erweiterten Senderverbund den von Ihnen gewählten Programmtyp auszustrahlen beginnt, wechselt dieses Sie können einen der folgenden Programmtypen...
  • Seite 211: Ipod Verwenden

    • Manche Merkmale können je nach dem Modell oder der Software-Version Ihres iPod inkompatibel sein. • Je nach dem Modell Ihres Yamaha iPod-Universaldocks sind manche Funktionen eventuell nicht verfügbar. In den folgenden Abschnitten ist die Vorgehensweise bei Verwendung des YDS-11 beschrieben.
  • Seite 212: Wiedergabe-Informationsanzeige

    iPod verwenden™ ■ Wiedergabe-Informationsanzeige 01:04 –02:27 Made-to-order Song Artist Frankie Zipper Album Road to India DOCK Input Straight a Symbole für Zufallswiedergabe und Wiederholung (Wiedergabe), (Pause), (Vorlauf) und (Rücklauf) c Album Cover (Bild der CD-Hülle usw.) d Verstrichene Zeit, Fortschrittsbalken, Restzeit e Songtitel, Interpretenname, Albumtitel •...
  • Seite 213: Bluetooth™-Geräte Verwenden

    Yamaha Bluetooth wireless audio receiver and your Bluetooth components for the first time. Once pairing is complete, you can select one of the Bluetooth components to connect to the Yamaha Bluetooth wireless audio receiver for playback. • Der drahtlose Yamaha Bluetooth-Audioempfänger YBA-10 kann mit bis zu acht Bluetooth-Geräten gepaart werden. Wird ein neuntes Gerät gepaart, werden die Pairingdaten des am längsten nicht verwendeten Geräts überschrieben.
  • Seite 214: Usb-Speichergeräte Verwenden

    USB-Speichergeräte verwenden Sie können die Wiedergabe von WAV- (nur PCM-Format), MP3-, WMA-, MPEG-4 AAC- und FLAC-Dateien genießen, die auf Ihrem USB-Speichergerät oder am USB-Port an der Frontblende angeschlossenen tragbaren USB-Player gespeichert sind. Dieses Gerät unterstützt USB-Massenspeichergeräte (FAT 16- oder FAT 32-Format, nicht USB- Festplatten).
  • Seite 215: Pc-Server Verwenden

    PC-Server verwenden Sie können die Wiedergabe von Audiodateien genießen, die auf einem PC gespeichert sind, der über ein Netzwerk mit diesem Gerät verbunden ist. Um Audiodateien von Ihrem PC wiedergeben zu können, müssen Sie Windows Media Player 11 auf dem PC installieren und die Medienfreigabe von Windows Media Player 11 konfigurieren. Hinweis •...
  • Seite 216 PC-Server verwenden Zufallswiedergabe/Titelwiederholung • Diese Einstellungen sind ebenfalls für die Wiedergabe von USB- Inhalten gültig. Drücken Sie sOPTION an der Fernbedienung, wenn „PC“ als Eingangsquelle gewählt ist. Das Option-Menü für „PC“ wird angezeigt (Seite 43). Drücken Sie jCursor k / n zur Wahl von „Shuffle“...
  • Seite 217: Internet-Radio Verwenden

    Internet-Radio verwenden Mit dem speziell auf dieses Gerät ausgerichteten vTuner-Internet-Radiosender-Datenbankdienst haben Sie für Ihr Hörvergnügen Zugriff auf über 2000 Radiosender. Außerdem können Sie Ihre bevorzugten Internet-Radiosender mit Lesezeichen speichern. Hinweise • Für die Verwendung dieses Merkmals muss Ihr Netzwerk mit dem Internet verbunden sein. •...
  • Seite 218: Andere Funktionen

    Andere Funktionen HDMI OUT-Buchse wählen Aktivieren Sie die HDMI-Steuerfunktion aller Komponenten. Stellen Sie für dieses Gerät „HDMI Control“ auf Verwenden Sie dieses Merkmal, um die HDMI OUT- „On“ (Seite 51). Buchse(n) für die Ausgabe des Eingangssignals zu Für Einzelheiten beziehen Sie sich auf die wählen.
  • Seite 219: Weiterführende Bedienungsvorgänge

    WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGE Optionsmenü der Eingangsquellen einrichten (OPTION-Menü) Mit dem Option-Menü können Sie verschiedene Einstellungen für die einzelnen Eingangsquellen vornehmen und diese automatisch aufrufen, wenn auf eine Quelle umgeschaltet wird. Außerdem können Sie die Signalinformationen gewisser Eingangsquellen betrachten. Die Vorgehensweise für die Einstellung des Option-Menüs ist im Folgenden beschrieben. Drehen Sie den TINPUT-Wahlschalter (oder Eingangsquelle Menüeintrag...
  • Seite 220 Optionsmenü der Eingangsquellen einrichten (OPTION-Menü) PLIIx Gibt die Signale immer als 6.1 oder 7.1 Kanäle Device Over Es sind zu viele HDMI-Komponenten über den PLIIxMusic-Decoder wieder, Music angeschlossen. unabhängig davon, ob Signale für den hinteren Out of Res. Der angeschlossene Monitor ist nicht mit Surroundkanal vorhanden sind.
  • Seite 221: Während Einer Audiowiedergabe Auszugebendes Videosignal Festlegen

    Optionsmenü der Eingangsquellen einrichten (OPTION-Menü) Pairing Eingangsquelle: BLUETOOTH (DOCK) Führt ein Pairing zwischen diesem Gerät und einem Bluetooth-Gerät durch (Seite 37). Video Out Eingangsquelle: AUDIO 1/2, MULTI CH Wahlmöglichkeiten:AV1 to AV6, Off* Legt ein während einer Audiowiedergabe auszugebendes Videosignal fest. Für Einzelheiten siehe „Während einer Audiowiedergabe auszugebendes Videosignal festlegen“.
  • Seite 222: Verschiedene Einstellungen Für Dieses Gerät Vornehmen (Setup-Menü)

    Verschiedene Einstellungen für dieses Gerät vornehmen (Setup-Menü) Sie können das Setup-Menü über die Fernbedienung aufrufen und Einstellungen in verschiedenen Menüs ändern. Für Einzelheiten lesen Sie zunächst “Grundlegende Bedienung des Setup-Menüs” und dann die entsprechenden Seiten. Menü/Untermenü Funktion Seite Speaker Setup Stellt Lautsprecher ein.
  • Seite 223 Verschiedene Einstellungen für dieses Gerät vornehmen (Setup-Menü) Menü/Untermenü Funktion Seite Function Setup Stellt verschiedene HDMI- und Anzeige-Parameter ein. HDMI Stellt verschiedene Eingangsquellen-Parameter ein. HDMI Control Aktiviert oder deaktiviert die HDMI-Steuerfunktion, wenn eine HDMI- Steuerfunktions-kompatible Komponente mit der HDMI OUT 1-Buchse des Geräts verbunden ist.
  • Seite 224: Grundlegende Bedienung Des Setup-Menüs

    Verschiedene Einstellungen für dieses Gerät vornehmen (Setup-Menü) Drücken Sie jCursor k / n, um einen zu Grundlegende Bedienung des Setup- bearbeitenden Eintrag auszuwählen, und Menüs drücken Sie dann jCursor l / h, um die Einstellung zu ändern. Das Setup-Menü wird sowohl im grafischen Bildschirm- Einige Menüeinträge des Menüs „Manual Setup“...
  • Seite 225 Verschiedene Einstellungen für dieses Gerät vornehmen (Setup-Menü) Extra Speaker Assignment Large Wählen Sie diese Einstellung, wenn große Lautsprecher angeschlossen sind. Wahlmöglichkeiten: Zone2*, Zone2 + Zone3, Presence, None Legt die Anwendung der EXTRA SP (SP1/SP2)-Buchsen fest. Hinweis Zone2 Ordnet die SP1-Klemmen den Zone2- •...
  • Seite 226 Verschiedene Einstellungen für dieses Gerät vornehmen (Setup-Menü) FR.L / FR.R / CNTR / SUR.L / SUR.R / SBL / SBR / • Wenn „Surround Back Speaker“ auf „None“ eingestellt wird, sind „PLIIx SWFR / PR.L / PR.R Movie“, „PLIIx Music“ und „PLIIx Game“ im Surround-Decoder- Einstellbereich: 0.30m bis 24.00m (1.0ft bis 80.0ft) Modus (Seite 29) nicht verfügbar.
  • Seite 227: Function Setup

    Verschiedene Einstellungen für dieses Gerät vornehmen (Setup-Menü) Sound Setup Function Setup Sie können verschiedene Einstellungen für die Sie können verschiedene Einstellungen für HDMI und die Anzeige vornehmen. Tonausgabe vornehmen. ■ HDMI Dynamic Range Wahlmöglichkeiten: Min/Auto, STD, Max* Sie können Einstellungen für HDMI vornehmen. Wählt ein Einstellverfahren des Dynamikumfangs für die ■...
  • Seite 228 Verschiedene Einstellungen für dieses Gerät vornehmen (Setup-Menü) ■ Dimmer Gibt die HDMI-Audiosignale über die Lautsprecher eines an den HDMI OUT 1/2- Einstellbereich: –4 bis 0* Buchsen dieses Geräts angeschlossenen Stellt die Helligkeit des Frontblende-Displays ein. Je Fernsehgerätes aus. Die Tonausgabe der an niedriger der Wert ist, umso schwächer ist die Helligkeit diesem Gerät angeschlossenen Lautsprecher des Frontblende-Displays.
  • Seite 229: Input Rename

    Verschiedene Einstellungen für dieses Gerät vornehmen (Setup-Menü) ■ ■ Max Volume Zone2/3 Initial Volume Einstellbereich: Off*, Mute, –80.0dB bis +16.5dB (in 0,5-dB- Einstellbereich: –30.0dB bis +15.0dB, +16.5dB* (in 5,0-dB- Schritten) Schritten) Verwenden Sie dieses Merkmal, um den Lautstärkepegel Stellt den maximalen Lautstärkepegel ein, sodass er nicht in Zone2/3 beim Einschalten der Stromversorgung des unbeabsichtigt überschritten wird.
  • Seite 230: Dsp Parameter

    Verschiedene Einstellungen für dieses Gerät vornehmen (Setup-Menü) Gewähren Sie nur Netzwerkgeräten mit der DSP Parameter angegebenen MAC-Adresse Zugang zu diesem Gerät. Die Soundfeldprogramme sind wahrscheinlich schon mit MAC Address 1-10 den Vorgabeparametern völlig zufriedenstellend; Sie können Geben Sie MAC-Adressen von Netzwerkgeräten an, aber durch die Anpassung von Parametern geeignete denen Zugang zu diesem Gerät gewährt wird, wenn Klangeffekte oder Decoder für die akustischen Bedingungen...
  • Seite 231 Verschiedene Einstellungen für dieses Gerät vornehmen (Setup-Menü) Dialogue Lift Soundfeld-Parameter für weiterführende Wahlmöglichkeiten:0* bis 5 Konfigurationen Verwenden Sie dieses Merkmal, um die Vertikalposition ■ der Dialoge in Filmen anzupassen. Die ideale Position der Parameter für früh reflektierten Sound Dialoge ist in der Mitte des Videomonitor-Bildschirms. Initial Delay / P.
  • Seite 232: Parameter Zur Nachhall-Einstellung Nachhallzeit

    Verschiedene Einstellungen für dieses Gerät vornehmen (Setup-Menü) ■ Parameter zur Nachhall-Einstellung Quellensound Nachhallzeit Frühe Reflexionen Einstellbereich: 1.0 bis 5.0s Der Reverb Time-Parameter stellt die Dämpfungszeit des hinteren Nachhalls ein auf der Grundlage der Zeit, die benötigt wird, bis ein 1-kHz-Hall um 60 dB gedämpft Zeit Zeit wird.
  • Seite 233: Memory Guard

    Verschiedene Einstellungen für dieses Gerät vornehmen (Setup-Menü) ■ Reverb Level Parameter für Straight Enhancer und 7ch Enhancer Einstellbereich: 0 bis 100% Der Reverb Level-Parameter stellt den Effect Level Nachhallsoundpegel ein. Wenn Sie den Wert für Reverb Wahlmöglichkeiten: High*, Low Level erhöhen, wird der Nachhallsoundpegel erhöht, was Stellt den Effektpegel für den Compressed Music mehr Echo erzeugt.
  • Seite 234: Mehrzonen-Konfiguration Verwenden

    Ihren autorisierten Yamaha Fachhändler oder Kundendienst wenden, um die Zone2/3-Anschlüsse entsprechend Ihren Anforderungen auszuführen. • Manche Yamaha-Modelle können direkt an die REMOTE-Buchsen dieses Geräts angeschlossen werden. Mit solchen Geräten benötigen Sie eventuell keinen Infrarotsender. Bis zu 6 Komponenten können über analoge Mono-Minikabel bzw. einem IR-Flasher angeschlossen werden. Für Einzelheiten zu den Anschlüssen siehe „Fernbedienungssignale senden/empfangen“...
  • Seite 235: Wichtiger Sicherheitshinweis

    Mehrzonen-Konfiguration verwenden Von der ZONE3 OUT-Buchse Von der ZONE2 OUT-Buchse Verstärker Verstärker nur analoge Audiosignale Dritte Zone Dieses Gerät (Zone 3) Fernbedienung DVD-Player usw. MAIN ZONE 3 ZONE 2 Infrarotsignal- -Empfänger Infrarotsender Zweite Zone (Zone 2) Hauptzone Von der REMOTE OUT-Buchse Zu der REMOTE IN-Buchse Interne Verstärker dieses Geräts verwenden Wichtiger Sicherheitshinweis...
  • Seite 236: Zone2/3 Steuern

    Mehrzonen-Konfiguration verwenden Zone2/3 steuern Bedienungsvorgänge im Zone2/3- Bedienungsmodus Sie können Zone2/3 mit den Bedienelementen der ■ Zone2 einschalten oder in den Frontblende oder der Fernbedienung auswählen und Bereitschaftsmodus schalten steuern. Folgende Bedienvorgänge sind verfügbar: • Eingangsquelle wählen Drücken Sie AZONE2 ON/OFF (oder •...
  • Seite 237: Andere Komponenten Mit Der Fernbedienung Steuern

    Tasten dienen zur Steuerung externer Komponenten: cSOURCE POWER Vorgabe- Eingangsquelle Kategorie Hersteller Schaltet eine externe Komponente ein oder aus. Code jCursor, ENTER, RETURN [DOCK] DOCK Yamaha 5011 (fest) Steuert die Menüs externer Komponenten. [TUNER] Tuner Yamaha 5007 (fest) kBedienungstasten für externe Komponenten [USB/NET] —...
  • Seite 238: Mit Anderen Fernbedienungen Programmieren

    Andere Komponenten mit der Fernbedienung steuern Mit anderen Fernbedienungen Drücken Sie die Taste an der Fernbedienung der externen Komponente. programmieren Wenn der Lernprozess abgeschlossen ist, blinkt Sie können Fernbedienungscodes von anderen nTRANSMIT zweimal. Wenn der Vorgang Fernbedienungen programmieren. Verwenden Sie dieses fehlgeschlagen ist, blinkt nTRANSMIT sechsmal.
  • Seite 239: Weiterführendes Setup

    VERXXX.XXX.XXX Wahlmöglichkeiten: ID1*, ID2 Zeigt die Firmware dieses Geräts an. Stellt eine Fernbedienungskennung ein. Wenn Sie mehrere Yamaha AV-Receiver verwenden, können Drücken Sie wiederholt QSTRAIGHT, um Sie sie mit einer einzigen Fernbedienung steuern, die gewählte Parametereinstellung zu indem Sie dieselben Receiver-Kennungen einstellen.
  • Seite 240: Fernbedienungskennung Einstellen

    Weiterführendes Setup Fernbedienungskennung einstellen Die Fernbedienung dieses Gerätes verfügt über zwei Kennungen. Wenn ein weiterer Yamaha-Verstärker im gleichen Raum aufgestellt ist, kann durch das Einstellen einer unterschiedlichen Fernbedienungskennung für dieses Gerät verhindert werden, dass der andere Verstärker unbeabsichtigt bedient wird.
  • Seite 241: Anhang

    Beziehen Sie sich auf nachfolgende Tabelle, wenn dieses Gerät nicht richtig funktionieren sollte. Falls das aufgetretene Problem in der nachfolgenden Tabelle nicht aufgeführt ist oder die nachfolgenden Anweisungen nicht helfen, schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker ab und wenden Sie sich an den nächsten autorisierten Yamaha Fachhändler oder Kundendienst.
  • Seite 242 Störungsbeseitigung Siehe Problem Ursache Abhilfe Seite Kein Bild. Es ist kein geeigneter Videoeingang am Wählen Sie einen geeigneten Videoeingang am — Monitor gewählt. Monitor. Es ist keine geeignete HDMI OUT- Wählen Sie die HDMI OUT-Buchse, die mit Ihren Buchse gewählt. Monitor verbunden ist.
  • Seite 243 Störungsbeseitigung Siehe Problem Ursache Abhilfe Seite Ein bestimmter Die Ausgabe über diesen Lautsprecher ist Überprüfen Sie die Lautsprecheranzeigen auf dem 6, 24, 27, Lautsprecher gibt deaktiviert. Frontblende-Display. Wenn die entsprechende keinen Ton aus. Anzeige nicht leuchtet, versuchen Sie Folgendes. 1) Wechseln Sie die Eingangsquelle. 2) Bei dem gewählten Soundfeldprogramm wird kein Ton über diesen Lautsprecher ausgegeben.
  • Seite 244 Störungsbeseitigung Siehe Problem Ursache Abhilfe Seite Hörbares Rauschen/ Fehlerhafte Kabelanschlüsse. Schließen Sie die Audiokabel richtig an. Falls das — Brummen wird Problem weiter besteht, sind die Kabel eventuell erzeugt. defekt. Eine DTS-CD wird abgespielt. 1) Wenn nur Rauschen erzeugt wird 16, 43 Wenn ein DTS-Bitstream-Signal nicht richtig in dieses Gerät eingespeist wird, wird nur ein Rauschen...
  • Seite 245 Störungsbeseitigung Tuner (UKW/MW) Siehe Problem Ursache Abhilfe Seite Der UKW- Sie sind zu weit vom Sender entfernt Überprüfen Sie die Antenennanschlüsse. Stereoempfang ist oder die Eingangssignale von der Ersetzen Sie die Außenantenne durch eine — verrauscht. Antenne sind schwach. empfindlichere Mehrelement-Antenne. Schalten Sie auf den Mono-Modus um.
  • Seite 246 Störungsbeseitigung Fernbedienung Siehe Problem Ursache Abhilfe Seite Die Fernbedienung Falscher Abstand oder Winkel. Die Fernbedienung funktioniert in einem Bereich von funktioniert gar nicht maximal 6 m und maximal 30 Grad oder nicht richtig. Winkelabweichung zur Frontblende. Direktes Sonnenlicht oder das Licht von Ändern Sie den Lichteinfallwinkel, oder positionieren —...
  • Seite 247 Schalten Sie dieses Gerät aus und schließen Sie das von Ihrem iPod zu diesem Gerät vor. Yamaha iPod-Universaldock an die DOCK-Buchse dieses Geräts an. Nehmen Sie den iPod aus dem Yamaha iPod- Universaldock heraus und setzen ihn wieder ein. Unknown iPod Der verwendete iPod wird von diesem Benutzen Sie einen von diesem Gerät unterstützten...
  • Seite 248: Usb Und Netzwerk

    Störungsbeseitigung USB und Netzwerk Siehe Problem Ursache Abhilfe Seite Die Musikdateien und Die Musikdateien und -ordner befinden Versetzen Sie die Musikdateien und -ordner in den — Verzeichnisse im sich nicht im FAT-Bereich. FAT-Bereich. USB-Speichergerät Sie versuchen, Verzeichnis-Hierarchien Modifizieren Sie die Datenstruktur in Ihrem USB- —...
  • Seite 249 Störungsbeseitigung Siehe Statusmeldung Ursache Abhilfe Seite Access Error Dieses Gerät kann nicht auf Ihr USB- Schließen Sie ein anderes USB-Speichergerät an. — Speichergerät zugreifen. Es liegt ein Problem mit dem Signalpfad Schalten Sie dieses Gerät aus und schließen Sie Ihr 19, 20 von Ihrem USB-Speichergerät zu diesem USB-Speichergerät erneut an den USB-Port dieses...
  • Seite 250: Auto Setup (Ypao)

    • Die Warnmeldung „W-2“ oder „W-3“ bedeutet, dass die Einstellungen eventuell nicht optimal sind. • Je nach den Lautsprechern kann die Warnung „W-1“ auch erscheinen, wenn die Lautsprecherverbindungen korrekt sind. • Falls die Fehlermeldung „E-10“ wiederholt erscheint, wenden Sie sich bitte an einen qualifizierten Yamaha-Kundendienst. Vor dem Auto Setup...
  • Seite 251: Nach Dem Auto Setup

    Störungsbeseitigung Nach dem Auto Setup Siehe Fehlermeldung Ursache Abhilfe Seite W-1:OUT OF PHASE Die Lautsprecherpolarität stimmt nicht. Überprüfen Sie die Polarität (+, –) der angezeigten Diese Meldung kann je nach den Lautsprecher. Wenn die Polarität richtig ist, Lautsprechern auch erscheinen, wenn die funktionieren die Lautsprecher ordnungsgemäß, Lautsprecher richtig angeschlossen sind.
  • Seite 252: Glossar

    Glossar ■ ■ Audio- und Videosynchronisation (Lip Sync) Dolby Digital Surround EX Lip Sync, eine Abkürzung für Lippensynchronisation, ist ein Dolby Digital EX erzeugt aus 5.1-Kanal-Quellen 6 Ausgangskanäle technischer Ausdruck, der sowohl ein Problem als auch eine mit voller Bandbreite. Lösungsmöglichkeit beschreibt, um Audio- und Videosignale bei der Für beste Ergebnisse sollte Dolby Digital EX für Filme verwendet Postproduktion und Übertragung synchron zu halten.
  • Seite 253: Dts Digital Surround

    Glossar ■ ■ FLAC Die Direct Stream Digital (DSD)-Technologie speichert Audiosignale Dies ist ein Dateiformat für verlustfreie Audiodatenkompression. auf digitalen Speichermedien wie Super-Audio-CDs. Mit DSD Zwar weist FLAC eine niedrigere Kompressionrate als werden Signale als Einzelbitwerte mit einer Hochfrequenzabtastrate verlustbehaftete Kompressionsformate auf, dafür aber bietet es eine von 2,8224 MHz gespeichert, während Noise-Shaping und bessere Audioqualität.
  • Seite 254: Abtastfrequenz Und Anzahl Der Quantisierten Bits

    Glossar ■ Abtastfrequenz und Anzahl der quantisierten Bits Wenn ein analoges Audiosignal digitalisiert wird, wird die Anzahl der Abtastungen des Signals pro Sekunde als Abtastfrequenz bezeichnet, wogegen der Feinheitsgrad bei der Umwandlung des Soundpegels in einen numerischen Wert als Anzahl der quantisierten Bits bezeichnet wird.
  • Seite 255: Soundfeldprogramm-Informationen

    ■ Virtual CINEMA DSP Der reflektierte Sound erreicht unsere Ohren extrem Yamaha hat einen Virtual CINEMA DSP-Algorithmus entwickelt, der schnell (50 ms bis 100 ms nach dem direkten Sound), Ihnen das Vergnügen der DSP-Soundfeld-Surround-Effekte auch ohne nachdem er von nur einer Fläche (zum Beispiel der Decke Surround-Lautsprecher gestattet, indem virtuelle Surround- oder einer Wand) reflektiert wurde.
  • Seite 256: Hdmi-Signalkompatibilität Audiosignale

    Informationen über HDMI™ ■ HDMI-Signalkompatibilität Audiosignale Audiosignaltyp Audiosignalformat Kompatibles Medium 2-Kanal-Linear-PCM 2-Kanal, 32 bis 192 kHz, 16/20/24-Bit CD, DVD-Video, DVD-Audio usw. Mehrkanal-Linear-PCM 8-Kanal, 32 bis 192 kHz, 16/20/24-Bit DVD-Audio, Blu-ray Disc, HD DVD usw. 2/5.1-Kanal, 2,8224 MHz, 1-Bit SA-CD usw. Bitstream Dolby Digital, DTS DVD-Video usw.
  • Seite 257: Technische Daten

    Technische Daten AUDIOABSCHNITT VIDEOABSCHNITT • Minimale effektive Ausgangsleistung des Front-, Center-, Surround- • Videosignaltyp (grauer Hintergrund) und hinteren Surroundkanals [Modelle für USA, Kanada, Korea und Universalmodell]..NTSC 20 Hz bis 20 kHz; 0,08% Klirr, 8 Ω ........130 W [Andere Modelle] ..............PAL •...
  • Seite 258: Stichwortverzeichnis

    Stichwortverzeichnis ■ Numerics Center-Lautsprecher ........10 Frontblende ............4 Chamber (Soundfeldprogramm) ....28 Frontblende-Display ........6 2ch Stereo (Soundfeldprogramm) ....28 CINEMA DSP 3D ..........30 Frontblende-Display (Frontblende) ....4 5.1-Kanal-Lautsprecheranordnung ....10 CINEMA DSP 3D-Anzeige Front-Lautsprecher links/rechts ..... 10 6.1-Kanal-Lautsprecheranordnung ....10 (Frontblende-Display) .........6 Function Setup (Setup-Menü) .......
  • Seite 259 Niedrige Frequenzen einstellen ......25 SP IMP (weiterführendes Setup) ....63 ■ Speaker Configuration ■ Yamaha iPod-Universaldock anschließen ..18 (Manual Setup, Speaker Setup) ....48 Speaker Distance YPAO ............21 ON SCREEN (Fernbedienung) ......7 (Manual Setup, Speaker Setup) ....50 OPTICAL-Buchsen ........13...
  • Seite 260 12 Använd endast den spänning som står angiven på receivern. Anslutning till en strömkälla med högre spänning än den angivna är farligt och kan orsaka brand, skador på receivern och/eller personskador. Yamaha åtar sig inget ansvar för skador beroende på att receivern används med en spänning utöver den angivna.
  • Seite 261: Begränsad Garanti Inom Ees-Området Och Schweiz

    Yamaha förbehåller sig rätten att byta ut en produkt mot en av liknande typ och/eller värde och skick, då en viss modell har upphört eller anses oekonomisk att reparera.
  • Seite 262 ■ Anmärkning angående fjärrkontroller och batterier • Spill inte vatten eller andra vätskor på fjärrkontrollen. • Tappa inte fjärrkontrollen. • Fjärrkontrollen ska inte läggas eller förvaras på platser där följande förhållanden råder: – hög luftfuktighet, tex nära ett bad – höga temperaturer, tex nära ett värmeelement eller en kamin –...
  • Seite 263 Anslutning av en TV-skärm eller projektor ..... 14 Option-menyposter ..........43 Anslutning av andra komponenter ......16 Val av videosignal att mata ut under uppspelning Anslutning av en universell Yamaha iPod- av ljud ..............45 dockningsstation eller Bluetooth™ trådlös Manövrering av olika inställningar på receivern ljudmottagare ............
  • Seite 264: Inledning

    • Phono-ingång (analog) x 1 upplösning • Flerkanalig ljudingång (7.1-kanals) – Kapacitet för digitala ljudformatsignaler med hög • DOCK-kontakt för anslutning av en universell Yamaha upplösning iPod-dockningsstation (tex YDS-11, som säljs separat) • Kapacitet för uppkonvertering av analog till analog och eller Bluetooth trådlös mottagare (tex YBA-10, som...
  • Seite 265: Om Denna Bruksanvisning

    Bluetooth Dolby Laboratories. Bluetooth är ett registrerat varumärke som tillhör Bluetooth SIG och används av Yamaha i enlighet med ett licensavtal. Tillverkad på licens enligt USA-patentnumren: 5 451 942;5 956 674;5 974 380;5 978 762;6 226 616;6 487 535 och “HDMI”, logotypen “HDMI”...
  • Seite 266: Delarnas Namn Och Funktioner

    Delarnas namn och funktioner Frontpanel A B C HDMI THROUGH VOLUME ZONE2 ZONE3 ZONE ON/OFF ON/OFF CONTROLS INFO PRESET MEMORY BAND TUNING SCENE BD/DVD RADIO PROGRAM INPUT MAIN ZONE VIDEO AUX PHONES TONE CONTROL STRAIGHT PURE DIRECT OPTIMIZER MIC ON/OFF SILENT CINEMA EFFECT VIDEO...
  • Seite 267: Bakpanel

    AUDIO2 MULTI CH INPUT PRE OUT DOCK-kontakt DIGITAL AUDIO-jack För anslutning av en Yamaha iPod-dockningsstation (YDS-11) Matar ut ljudsignaler från en vald digital ingångskälla till en eller Bluetooth trådlös ljudmottagare (YBA-10) som tillval extern komponent (sida 16). (sida 18). AV 1-6-jack PHONO-jack För anslutning av externa komponenter för ljud-/bildingångar 1-...
  • Seite 268: Frontpanelens Display

    Delarnas namn och funktioner Frontpanelens display VOL. SLEEP ZONE ZONE STEREO MUTE TUNED OUT 1 OUT 2 SBL SB SBR HDMI-indikator MUTE-indikator Lyser under normal anslutning när HDMI är vald som Blinkar när ljudet är dämpat. ingångskälla. VOLUME-indikator OUT 1/OUT 2-indikatorer Visar volymnivåerna.
  • Seite 269 HDMI 1-4 Väljer HDMI-ingång 1 till 4. När en iPod är ansluten: Ändrar manövreringsläget för iPoden AV 1-6 Väljer AV-ingång 1 till 6. ansluten till universell Yamaha iPod-dockningsstation (sida 35). AUDIO 1/2 Väljer AUDIO-ingång 1 och 2. MUTE V-AUX Väljer en signalingång från VIDEO AUX- Slår på...
  • Seite 270: Förenklad Fjärrkontroll

    Delarnas namn och funktioner Förenklad fjärrkontroll Använd medföljande förenklad fjärrkontroll för att skapa grundläggande kontroller på receivern. Knapparna på den förenklade fjärrkontrollen fungerar på samma vis som identiska knappar på huvudfjärrkontrollen (sida 6). Anmärkning • Se till att läsa "Anmärkning angående fjärrkontroller och batterier" i "Observera"-avsnittet innan den förenklade fjärrkontrollen används eller batterier ersätts.
  • Seite 271: Snabbguide

    Till exempel, förbered följande artiklar för inställning av ☞S. 11 • Anslutning av högtalare ett 7.1-kanals ljudsystem. Höger framhögtalare • Denna enhet har en YPAO (Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer) som automatiskt optimerar receivern baserat på rummets Videoskärm Subwoofer akustiska egenskaper (högtalarnas ljudegenskaper, högtalarplacering, rummets akustik, etc.)
  • Seite 272: Förberedelser

    (LFE-ljud) inkluderade i Dolby Digital- och 60˚ DTS-signaler. Använd en subwoofer med en inbyggd 80˚ förstärkare, såsom Yamaha Active Servo Processing Subwoofer System. Placera den utanför vänster och höger framhögtalare och vänd den något inåt för att minska väggreflektioner.
  • Seite 273: Anslutning Av Högtalare

    Anslutningar ■ Vänster och höger högtalare för 0,5 till 1 m 0,5 till 1 m närvarokänsla (PL och PR) Högtalarna för närvarokänsla kompletterar ljudet från framhögtalarna med extra omgivande effekter som framkallas av ljudfältsprogrammen (sida 27). Vi 1/4 från rekommenderar att högtalare för närvarokänsla används nederdelen speciellt för ljudfältsprogrammen CINEMA DSP.
  • Seite 274 Anslutningar Observera • En högtalarkabel består av ett par isolerade kablar som normalt löper sida vid sida. En av kablarna är färgad med en annan färg eller randig för att indikera en polaritet. Anslut en ända på den färgade/randiga kabeln till “+”-kontakten (röd) på...
  • Seite 275: Information Om Jack Och Kabelkontakter

    Anslutningar Information om jack och kabelkontakter Receivern har följande ingångs- och utgångsjack. Använd rätt jack och kablar för de komponenter du vill ansluta. ■ ■ Ljudjack Video-/ljudjack Jack och kablar Beskrivning Jack och kablar Beskrivning Analoga ljudjack HDMI-jack För att sända vanliga analoga För att överföra digitala video- och stereoljudsignaler.
  • Seite 276: Anslutning Av En Tv-Skärm Eller Projektor

    Anslutningar Anslutning av en TV-skärm eller projektor Välj en av anslutningsmetoderna som visas nedan i enlighet med typen av videoingångar som finns tillgängliga på din videoskärm (såsom en TV eller projektor). När du ansluter videospelare såsom en DVD till receivern med en HDMI- anslutning, anslut även din videoskärm till receivern med en HDMI-anslutning.
  • Seite 277 Anslutningar Utmatning av TV-ljud från receivern Utför en anslutning mellan en av receiverns AV 1-6- ingångar och en ljudutgång på TV:n för att mata ut TV- ljud från receivern. Om TV:n stöder optisk digital utmatning, rekommenderar vi att du använder AV 1-jack. Genom att ansluta till AV 1- ingången kan du växla ingångskällan till AV 1-ingången med en enkel knapptryck genom att använda SCENE- funktionen (sida 24).
  • Seite 278: Anslutning Av Andra Komponenter

    Anslutningar Anslutning av andra komponenter Receivern har ingångar och utgångar för respektive ingångs- och utgångskälla. Du kan återge ljud och bild från ingångskällor som väljs via frontpanelens display eller fjärrkontrollen. Anmärkning • Se till att varken receivern eller andra komponenter är anslutna till något vägguttag. Ljudingång (PHONO) Ljud-/ videoutgång (AV OUT) RS- 232C...
  • Seite 279 Anslutningar • Ingångarna inom parentes anger de ingångar som tilldelats SCENE-funktionen (sida 24) vid fabriksinställning. För att använda SCENE-funktionen med fabriksinställningarna bör du ansluta de externa komponenter som stöder SCENE-funktionen till dessa ingångar. • Du kan ändra namnet för ingångskällan som visas på frontpanelens display om så önskas (sida 53). •...
  • Seite 280: Anslutning Av En Universell Yamaha Ipod-Dockningsstation Eller Bluetooth™ Trådlös Ljudmottagare

    ■ Anslutning av en extern förstärkare (sida 24). • Om en komponent annan än Yamaha ansluts till receiverns REMOTE Om ännu en förstärkare ska användas, anslut då den OUT-utgång, ställ då in “SCENE IR” i den avancerade externa förstärkaren till PRE OUT-utgångarna. Var och en inställningsmenyn på...
  • Seite 281: Anslutning Till Nätverk

    Anslutningar Anslutning till nätverk Användning av VIDEO AUX-jack För att ansluta receivern till ditt nätverk, sätt i ena änden Använd antingen HDMI IN-utgången eller de analoga av nätverkskabeln (CAT-5 eller högre rak kabel) i AUDIO/VIDEO-jacken på receiverns frontpanel för att NETWORK-porten på...
  • Seite 282: Anslutning Av Fm- Och Am-Antenner

    • Placera AM-ramantennen på avstånd från receivern. • Om god mottagning inte kan erhållas rekommenderar vi att en utomhusantenn används. För detaljer, rådgör med närmaste auktoriserade Yamaha-handlare eller servicecenter. Tryck LMAIN ZONE ON/OFF på • Använd alltid AM-ramantennen även om en utomhusantenn är ansluten.
  • Seite 283: Optimering Av Högtalarinställningar Enligt Lyssningsrummet (Ypao)

    Optimering av högtalarinställningar enligt lyssningsrummet (YPAO) Receivern använder en Yamaha Parametric Acoustic Optimizer (YPAO). Med YPAO ställer receivern automatiskt in egenskaperna för utmatning på dina högtalare baserat på högtalarnas lägen och prestanda samt rummets akustiska egenskaper. Vi rekommenderar att du först ställer in egenskaperna för utmatning med YPAO när du använder receivern.
  • Seite 284 Optimering av högtalarinställningar enligt lyssningsrummet (YPAO) När mätningarna har fullgjorts korrekt, visas “YPAO Med högtalarna anslutna till EXTRA SP- Complete” på frontpanelens display och kontakterna, tryck upprepade gångar på mätningsresultatet visas på GUI-skärmen. jMarkör k för att välja “Extra Speaker Auto Setup Assignment”...
  • Seite 285: Om Ett Felmeddelande Visas Under Mätning

    Optimering av högtalarinställningar enligt lyssningsrummet (YPAO) Om ett felmeddelande visas under mätning Om ett fel upptäcks under mätning kommer mätningen att avbrytas och “Error” att visas på GUI-skärmen. Kontrollera felet och lös problemen. För detaljer angående varje felmeddelande, se sida 74. Tryck på...
  • Seite 286: Grundläggande Manövrering

    • När receivern är i beredskapsläge kan du slå på den genom att trycka på RSCENE (eller hSCENE). • FM/AM-radiostationsinställning (sida 31) • Om du ansluter en Yamaha DVD/CD-spelare som stöder SCENE- • Uppspelning av iPod (sida 35) kontrollsignaler till receiverns REMOTE OUT-utgång, kan du starta •...
  • Seite 287: Val Av Källa På Gui-Skärmen

    Uppspelning Byte av fjärrkontrollerade externa Snabbdämpning av ljud komponenter som är länkade till val av scener Tryck in vMUTE på fjärrkontrollen för att snabbdämpa ljudet. Du kan manövrera en extern komponent med fjärrkontrollen för receivern genom att ställa in en fjärrkontrollkod för den externa komponenten för varje Tryck på...
  • Seite 288: Ljudåtergivning Via Hörlurar

    Uppspelning Ingångskälla Information Ljudåtergivning via hörlurar iPod (DOCK) (enkelt (på displayen för fjärrläge) uppspelningsinformation) Anslut hörlurarna till MPHONES-jacket på USB (USB/NET) DSP Program, Audio Decoder, frontpanelen. PC (USB/NET) Song, Artist, Album När du väljer ett ljudfältsprogram då du använder hörlurar, kopplas läget automatiskt om till SILENT CINEMA-läge.
  • Seite 289: Val Av Ljudfältsprogram

    Återgivning med ljudfältsprogram Receivern är även utrustad med ett av Yamaha utvecklat chip för digital ljudfältsbehandling (DSP). Du kan åtnjuta flerkanaligt ljud för nästan alla ingångskällor genom att använda olika ljudfältsprogram lagrade på chippet och en stor uppsättning surround-dekodrar. Val av ljudfältsprogram ■...
  • Seite 290 Återgivning med ljudfältsprogram Program Beskrivning Drama Detta ljudfält innehåller stabila efterklanger som passar för en mängd olika filmgenrer, från allvarliga dramatiseringar till musikaler och komedier. Efterklangerna är måttliga men erbjuder en optimal 3D-känsla, där effekternas tonklanger och bakgrundsmusik återges milt men kubiskt runt tydligt tal och mittlokalisering på ett sätt som inte tröttar ut lyssnaren ens efter många timmars tittande.
  • Seite 291 Återgivning med ljudfältsprogram För återgivning av flerkanalsstereo (STEREO) Program Beskrivning 7ch Stereo Använd detta program för att återge ljud via samtliga högtalare. Vid uppspelning av flerkanaliga ljudkällor nermixar receivern källjudet till två kanaler och matar sedan ut ljudet till alla anslutna högtalare. Detta program skapar ett större ljudfält och är idealiskt för bakgrundsmusik vid fester, osv.
  • Seite 292: Obehandlad Återgivning Av Ingångskällor (Läge För Rak Avkodning)

    Återgivning med ljudfältsprogram Obehandlad återgivning av Åtnjuta ljudfältsprogram via hörlurar ingångskällor (läge för rak avkodning) (SILENT CINEMA™) I läget för rak avkodning, återges ljud utan någon SILENT CINEMA medger återgivning av flerkanaliga effektbehandling. 2-kanals stereokällor matas enbart ut via källor via hörlurar. SILENT CINEMA aktiveras vänster och höger framhögtalare.
  • Seite 293: Fm/Am-Mottagning

    FM/AM-mottagning Receiverns FM/AM-mottagare erbjuder följande två För att ställa in frekvensen direkt, tryck på inställningsmetoder. lNumeric keys för att ange stationens ■ Frekvensinställningsläge frekvens. Inställning av en önskad FM/AM-station kan göras via Anmärkningar sökning eller genom att ange dess frekvens. •...
  • Seite 294 FM/AM-mottagning • För att avbryta registreringen, tryck på jRETURN eller utför • Du kan välja det förvalsnummer som förvalet ska börja med genom att trycka in ePRESET k / n eller jMarkör k / n när inga manöver på receivern under cirka 30 sekunder. “READY”...
  • Seite 295: Radio Data System-Mottagning

    Radio Data System-mottagning Radio Data System är ett system för dataöverföring som används av FM-stationer i många länder. Receivern kan ta emot diverse Radiodatasystem-information, såsom “Program Service”, “Program Type”, “Radio Text”, “Clock Time” och “EON” (information om andra kanaler) vid mottagning av Radiodatasystem-sändande stationer. Anmärkning •...
  • Seite 296: Användning Av Datatjänsten För Information Om Andra Kanaler (Eon)

    Radio Data System-mottagning Tryck på jMarkör l / h för att välja en Användning av datatjänsten för programtyp att söka efter. information om andra kanaler (EON) Du kan ta emot datatjänsten EON (information om andra PTY:SPORT kanaler) från Radio Data Systems stationsnät. Om du tar emot en Radio Data System-sändning och en tilldelad station påbörjar sändning av ett program som du valt Programtyp...
  • Seite 297: Användning Av Ipod

    • En del funktioner är kanske inte kompatibla beroende på modell eller version av programvaran för din iPod. • En del funktioner är kanske inte tillgängliga beroende på modell på universella Yamaha iPod-dockningsstationen. Följande avsnitt beskriver förfarandet när YDS-11 används.
  • Seite 298 Användning av iPod™ ■ Display för uppspelningsinformation 01:04 –02:27 Made-to-order Song Artist Frankie Zipper Album Road to India DOCK Input Straight a Ikoner för slumpvis och repeterad uppspelning (uppspelning), (paus), (sökning framåt) och (sökning bakåt) c Skivomslag (bild på CD-omslag, m.fl.) d Förfluten tid, förloppsmätare, återstående tid e Sångtitel, artistnamn, albumtitel •...
  • Seite 299: Användning Av Bluetooth™Komponenter

    Bluetooth-komponenterna för att ansluta till Yamaha Bluetooth trådlösa ljudmottagaren för uppspelning. • Yamaha Bluetooth trådlösa ljudmottagaren YBA-10 kan paras ihop med upp till åtta Bluetooth-komponenter. Om en nionde parningdata registreras, raderas datan för den komponent som användes längst bort i tiden.
  • Seite 300: Anslutning Av Usb-Lagringsenhet

    Anslutning av USB-lagringsenhet Använd denna funktion för att njuta av WAV- (endast PCM-format), MP3-, WMA-, MPEG-4 AAC- och FLAC-filer sparade på din USB-minnesenhet eller bärbar USB-spelare ansluten till USB-porten på receiverns frontpanel. Receivern stöder USB-masslagringsenheter (FAT 16- eller FAT 32-format, förutom USB HDDs). Anmärkningar •...
  • Seite 301: Användning Av Datorservrar

    Användning av datorservrar Du kan njuta av uppspelning av ljudfiler lagrade i datorer anslutna till receivern via ditt nätverk. För att spela upp ljudfiler på din dator, bör du installera Windows Media Player 11 på din dator och ställa in mediadelningsinställningarna på Windows Media Player 11 Anmärkning •...
  • Seite 302 Användning av datorservrar Slumpvis/repeterad uppspelning • Dessa inställningar gäller även för uppspelning av USB-innehåll. Tryck in sOPTION på fjärrkontrollen när “PC” är vald som ingångskälla. Option-menyn för “PC” visas (sida 43). Tryck på jMarkör k / n för att välja “Shuffle”...
  • Seite 303: Användning Av Internet Radio-Funktionen

    Användning av Internet Radio-funktionen Du kan lyssna på internetradiostationer med hjälp av databastjänsten vTuner för Internetradiostationer som anpassats speciellt för receivern och erbjuder en databas på över 2 000 radiostationer. Du kan även spara ina favoritstationer med bokmärken. Anmärkningar • För att använda denna funktion bör ditt nätverk vara anslutet till internet. •...
  • Seite 304: Andra Funktioner

    Andra funktioner Val av utgången HDMI OUT Aktivera HDMI-kontrollfunktionen på varje enhet. Använd denna funktion för att välja utgången HDMI OUT Ställ in “HDMI Control” på “On” för denna enhet för att mata ut insignalerna. (sida 51). För andra enheter hänvisar vi till bruksanvisningen Tryck upprepade gånger på...
  • Seite 305: Avancerad Användning

    AVANCERAD ANVÄNDNING Inställning av alternativmenyn för varje ingångskälla (Option-menyn) Option-menyn tillåter att användare konfigurerar flera inställningar för varje ingångskälla och återgå till motsvarande inställning automatiskt när du växlar till en ingångskälla. Du kan även se signalinformationen för vissa ingångskällor. Tillvägagångssättet för inställning av posterna i Option-menyn beskrivs nedan. Ingångskälla Menyposter Rotera TINPUT-väljaren (eller tryck på...
  • Seite 306 Inställning av alternativmenyn för varje ingångskälla (Option-menyn) PLIIx Återger alltid signaler som 7.1-kanalljud med • HDMI-felmeddelande Movie hjälp av dekodern PLIIxMovie oavsett om (visas endast när ett fel uppstått) signaler för den bakre surroundkanalen • återfinns eller ej. Du kan välja denna parameter HDCP Error HDCP-verifiering misslyckades.
  • Seite 307: Val Av Videosignal Att Mata Ut Under Uppspelning Av Ljud

    Inställning av alternativmenyn för varje ingångskälla (Option-menyn) Connect / Disconnect Ingångskälla: BLUETOOTH (DOCK) Ansluter till eller kopplar bort en Bluetooth-komponent (sida 37). Pairing Ingångskälla: BLUETOOTH (DOCK) Utför parning mellan receivern och en Bluetooth- komponent (sida 37). Video Out Ingångskälla: AUDIO 1/2, MULTI CH Alternativ: AV1 till AV6, Off* Väljer en videosignal att mata ut under uppspelning av...
  • Seite 308: Manövrering Av Olika Inställningar På Receivern (Setup-Meny)

    Manövrering av olika inställningar på receivern (Setup-meny) Du kan nå Setup-menyn via fjärrkontrollen och ändra inställningarna på olika menyer. För mer information, läs först “Grundläggande manövrering av Setup-menyn” och se respektive sida. Meny/undermeny Funktion Sida Speaker Setup Ställer in poster för högtalare. Auto Setup (YPAO) Justerar automatisk högtalarnas egenskaper för utmatning.
  • Seite 309 Manövrering av olika inställningar på receivern (Setup-meny) Meny/undermeny Funktion Sida Function Setup Ställer in olika poster för HDMI och display. HDMI Ställer in olika poster för ingångskällor. HDMI Control Väljer på eller av för HDMI-kontrollfunktionen när en komponent som stöder HDMI-kontrollfunktionen är ansluten till receiverns HDMI OUT 1-utgång.
  • Seite 310: Grundläggande Manövrering Av Setup-Menyn

    Manövrering av olika inställningar på receivern (Setup-meny) Tryck på jMarkör k / n för att välja den post Grundläggande manövrering av Setup- som ska redigeras och tryck sedan på menyn jMarkör l / h för att ändra Setup-menyskärmen visas både på GUI-skärmen och inställningarna.
  • Seite 311 Manövrering av olika inställningar på receivern (Setup-meny) Extra Speaker Assignment Front Speaker Alternativ: Zone2*, Zone2 + Zone3, Presence, None Alternativ: Small, Large* Väljer tillämpning av EXTRA SP-kontakterna (SP1/SP2). Anger storleken på vänster och höger framhögtalare. Zone2 Tilldelar SP1-kontakterna till Zon2-högtalare Small Välj detta när små...
  • Seite 312 Manövrering av olika inställningar på receivern (Setup-meny) FR.L / FR.R / CNTR / SUR.L / SUR.R / SBL / SBR / Small x 1 Välj detta när en liten bakre SWFR / PR.L / PR.R surroundhögtalare är ansluten. Large x 2 Välj denna när två...
  • Seite 313 Manövrering av olika inställningar på receivern (Setup-meny) Sound Setup Function Setup Du kan ange olika poster för ljudutmatning. Du kan ange olika poster för HDMI och display. ■ Dynamic Range HDMI Alternativ: Min/Auto, STD, Max* Du kan ställa in poster för HDMI. Väljer justeringsmetod för dynamiskt omfång för ■...
  • Seite 314 Manövrering av olika inställningar på receivern (Setup-meny) ■ Dimmer Matar ut HDMI-ljudsignaler via högtalare på en TV ansluten till receiverns HDMI OUT 1/ Justerbart område: –4 till 0* 2-utgång. Högtalarna anslutna till receivern är Anger ljusstyrka på frontpanelens display. När värdet dämpade.
  • Seite 315 Manövrering av olika inställningar på receivern (Setup-meny) ■ ■ Max Volume Zone2/3 Initial Volume Justerbart område: –30.0dB till +15.0dB/+16.5dB* (i steg om Justerbart område: Off*, Mute, –80.0dB till +16.5dB (i steg om 5,0 dB) 0,5 dB) Anger maximal volymnivå så att volymen inte ökar Använd denna funktion för att ställa in volymnivån som oavsiktligt.
  • Seite 316 Manövrering av olika inställningar på receivern (Setup-meny) MAC Address Filter DSP Parameter Alternativ: Off*, On Väljer huruvida funktionen för MAC-adressfilter ska Även om ljudfältsprogrammen duger bra som de är med användas. de ursprungliga inställningarna, kan du ändra ljudeffekter eller dekoder som passar källans eller rummets akustiska Deaktiverar funktionen för MAC-adressfilter.
  • Seite 317 Manövrering av olika inställningar på receivern (Setup-meny) Dialogue Lift Ljudfältsparametrar för avancerade Alternativ: 0* till 5 inställningar Använd denna funktion för att justera dialogernas lodräta ■ position i filmer. Idealisk dialogposition är mitt på Parametrar för justering av tidigt reflekterade videomonitorns skärm.
  • Seite 318 Manövrering av olika inställningar på receivern (Setup-meny) ■ Parametrar för justering av efterklangsljud Källjud Reverb Time Tidiga reflektioner Justerbart område: 1.0 till 5.0s Reverb Time-parameter justerar dämpningstiden för bakre efterklangsljud baserat på den tid det tar för cirka 1kHz efterklangsljud att dämpas 60dB. Efterklangsljud dämpas fortare ju lägre värdet är.
  • Seite 319 Manövrering av olika inställningar på receivern (Setup-meny) ■ Reverb Level Parameter för Straight Enhancer och 7ch Enhancer Justerbart område: 0 till 100% Reverb Level-parameter justerar efterklangens ljudnivå. Effect Level Om värdet på Reverb Level ökas höjs efterklangens Alternativ: High*, Low ljudnivå, vilket tillåter dej att skapa mer eko.
  • Seite 320: Användning Av Flerzonskonfigurering

    • En förstärkare och högtalare i den andra och/eller tredje zonen. • Eftersom det finns flera olika sätt att ansluta och använda receivern i en flerzonskonfiguration, rekommenderar vi att närmaste auktoriserade Yamaha- återförsäljare eller servicecenter rådfrågas angående den Zon2/3-anslutning som bäst motsvarar önskade behov.
  • Seite 321 Användning av flerzonskonfigurering Från REMOTE3 OUT-utgångarna Från ZONE2 OUT-utgångarna Förstärkare Förstärkare Endast analoga ljudsignaler Tredje zon Receivern (Zon 3) Fjärrkontroll DVD -spelare, m.fl. MAIN ZONE 3 ZONE 2 Infraröd signal mottagare Infraröd signalsändare Andra zon (Zon 2) Huvudzon Från REMOTE OUT-utgången Till REMOTE IN-ingången Användning av receiverns interna förstärkarna Viktig säkerhetsanmärkning...
  • Seite 322: Kontroll Av Zon2/3

    Användning av flerzonskonfigurering Kontroll av Zon2/3 Manövrering i Zon2/3-manövreringsläget ■ Slå på Zon2 eller ställa i beredskapsläge Du kan välja och styra zon2/3 genom att använda styrknapparna på frontpanelen eller på fjärrkontrollen. Tryck på AZONE2 ON/OFF (eller pPOWER). Följande manöver finns tillgängliga: ■...
  • Seite 323: Manövrering Av Andra Komponenter Med Fjärrkontrollen

    Förvalda inställningar för fjärrkontrollkoder Alla fjärrkontrollkoder kan återställas till ursprunglig Ingångskälla Kategori Tillverkare Förvald kod fabriksinställning. [HDMI 1] Blu-ray Disc Yamaha 2018 Anmärkning [HDMI 2] — — — • Denna manöver raderar även programmerade funktioner för varje knapp [HDMI 3] —...
  • Seite 324: Programmering Från Andra Fjärrkontroller

    Manövrering av andra komponenter med fjärrkontrollen Programmering från andra Tryck på knappen i den externa komponentens fjärrkontroll. fjärrkontroller När inlärningen är färdig blinkar nTRANSMIT Fjärrkontrollkoder från andra fjärrkontroller kan läras in. två gånger. Om det misslyckas blinkar nTRANSMIT sex gånger. Upprepa från steg 4. Använd denna funktion för att programmera in funktioner som inte ingår i de grundmanövreringar som täcks av fjärrstyrningskoderna eller om ingen lämplig...
  • Seite 325: Avancerad Inställning

    För att ändra andra inställningar, upprepa steg 3 och Alternativ: ID1*, ID2 Ställer in en fjärrkontroll-ID. När du använder flera Yamaha AV-mottagare kan du manövrera dem med Tryck på LMAIN ZONE ON/OFF för att en enda fjärrkontroll genom att ställa in mottagarens ställa receivern i beredskapsläge.
  • Seite 326 Avancerad inställning Inställning av en fjärrkontrolls-ID Två ID:n är tilldelade för receiverns fjärrkontroll. Om en annan Yamaha förstärkare är i samma rum, undviker du oavsiktlig manövrering av den andra förstärkaren genom att ställa in ett annat fjärrkontroll-ID på receivern. “ID1” är grundinställning för både huvudenheten och fjärrkontrollen.
  • Seite 327: Tillägg

    Gå igenom tabellen nedan, om receivern inte tycks fungera korrekt. Om aktuellt problem inte finns upptaget i tabellen nedan, eller om det inte kan lösas med hjälp av anvisningarna i felsökningstabellen, stäng av receivern, koppla bort nätkabeln och kontakta närmaste auktoriserade Yamaha-handlare eller servicecenter. Allmänt...
  • Seite 328 Felsökning Problem Orsak Åtgärd Se sidan Ingen bild. Ingen lämplig videoingång har valts på Välj en lämplig videoingång på videomonitorn. — videomonitorn. Ingen lämplig HDMI OUT-utgång har Välj den HDMI OUT-utgång som din videomonitor valts. är ansluten till. Den externa videokomponenten är Anslut den externa videokomponenten till till någon 14, 16 ansluten till en av HDMI 1-4- eller HDMI...
  • Seite 329 Felsökning Problem Orsak Åtgärd Se sidan Inget ljud matas ut Utmatning från angiven högtalare är Kontrollera högtalarindikatorerna på frontpanelens 6, 24, 27, från en viss deaktiverad. display. Om motsvarande indikator är avslagen, pröva högtalare. följande. 1) Ändra ingångskällan till en annan. 2) Med valt ljudfältsprogram matas ljud inte ut från den högtalaren.
  • Seite 330 Felsökning Problem Orsak Åtgärd Se sidan Brus/surrande ljud Felaktig kabelanslutning. Anslut ljudkablarna ordentligt. Om problemet — hörs. kvarstår, kan det bero på defekta kablar. En DTS-CD spelas upp. 1) När endast brus hörs 16, 43 Om en DTS-bitströmssignal inte matas in ordentligt till receivern kommer endast brus att höras.
  • Seite 331 Felsökning Mottagning (FM/AM) Problem Orsak Åtgärd Se sidan FM-mottagning i stereo Du befinner dig för långt bort från Kontrollera antennanslutningarna. är brusig. sändaren eller insignalen från antennen Byt utomhusantennen mot en mer känslig — är för svag. flerdelad antenn. Växla till monoläge. Distorsion förekommer Flervägs interferensstörningar Justera antennhöjden eller riktningen, eller...
  • Seite 332 Felsökning Fjärrkontroll Problem Orsak Åtgärd Se sidan Fjärrkontrollen För långt avstånd eller fel vinkel. Fjärrkontrollen fungerar inom ett längsta avstånd på 6 fungerar inte alls eller m och i högst 30 graders vinkel från frontpanelen. fungerar dåligt. Fjärrkontrollsensorn på receivern utsätts Justera ljusets vinkel eller placera receivern på...
  • Seite 333 Stäng av receivern och anslut den universella Yamaha signalvägen från iPod-spelaren till iPod-dockningsstationen till DOCK-kontakten på receivern. receivern på nytt. Ta bort din iPod från den universella Yamaha iPod- dockningsstationen och placera den sedan i dockningsstationen igen. Unknown iPod Den iPod-spelare som används stöds inte Använd en iPod som stöds av receivern.
  • Seite 334 Felsökning USB och nätverk Problem Orsak Åtgärd Se sidan Musikfilerna och - Musikfilerna och -mapparna är placerade Placera musikfilerna och -mapparna i FAT-området. — mapparna i denna utanför FAT-området. USB-lagringsenhet Du försöker bläddra igenom katalognivåer Modifiera datastrukturen på din USB-lagringsenhet. —...
  • Seite 335 Felsökning Statusmeddelande Orsak Åtgärd Se sidan Unable to play Denna enhet kan inte spela upp de låtar Se till att Windows Media Player 11 är installerat på — som finns lagrade på din dator. din dator. Spela endast upp musik inspelade i format som är —...
  • Seite 336 • Varningsmeddelanden “W-2” eller “W-3” pekar på att justerade inställningar inte är optimala. • Beroende på högtalarna kan det hända att varningsmeddelandet “W-1” visas trots att högtalarna är korrekt anslutna. • Om felmeddelandet “E-10” visas upprepade gånger, kontakta en behörig Yamaha-servicecenter. Innan Auto Setup...
  • Seite 337 Felsökning Efter Auto Setup Felmeddelande Orsak Åtgärd Se sidan W1:OUT OF PHASE Högtalarpolariteten är inkorrekt. Detta Kontrollera polariteten (+, –) på angivna högtalare. meddelande kan visas på grund av Om de är rätt fungerar högtalarna även om detta högtalarna även då högtalarna är korrekt meddelande visas.
  • Seite 338: Ordlista

    Ordlista ■ ■ Ljud- och videosynkronisering (läppsynk) Dolby Digital Surround EX Läppsynk, en kortform för läppsynkronisering, är en teknisk term som Dolby Digital EX skapar 6 fullbands utkanaler från 5.1-kanalskällor. inbegriper både ett problem och en möjlighet att bibehålla ljud- och För bästa resultat bör Dolby Digital EX användas med filmljudspår videosignaler synkroniserade under efterproduktion och överföring.
  • Seite 339 Ordlista ■ ■ DTS-HD Master Audio Tekniken DSD (Direct Stream Digital) är till för lagring av DTS-HD Master Audio är en avancerad förlustfri ljudteknik utvecklad ljudsignaler på digitala lagringsmedier, såsom Super Audio CD- för högupplöst skivbaserad media, såsom Blu-ray Disc-skivor. Vald skivor.
  • Seite 340 Ordlista ■ PCM (Linjär PCM) Linjär PCM är ett signalformat i vilket en analog ljudsignal digitaliseras, spelas in och överförs utan att använda någon kompression. Detta används som en metod för inspelning av CD- skivor och DVD-ljudskivor. PCM-systemet använder en teknik för att sampla analoga signaler i mycket korta tidsenheter.
  • Seite 341: Information Om Ljudfältsprogram

    Virtual CINEMA DSP rummet i vilket vi sitter. Det finns två olika typer av Yamaha har utvecklat en algoritm för Virtual CINEMA DSP som gör att du kan erhålla DSP-ljudfältens surroundeffekter även utan några ljudreflektioner som tillsammans utgör ljudfältet, förutom surroundhögtalare genom att virtuella surroundhögtalare används.
  • Seite 342: Information Gällande Hdmi

    Information gällande HDMI™ ■ HDMI-signalkompatibilitet Ljudsignaler Ljudsignaltyper Ljudsignalformat Kompatibla medier 2-kanals linjära PCM-signaler 2-kanals, 32 till 192 kHz, 16/20/24 bitar CD, DVD-video, DVD-ljud, m.fl. Flerkanals linjära PCM-signaler 8-kanals, 32 till 192 kHz, 16/20/24 bitar DVD-ljud, Blu-ray Disc-skivor, HD DVD, m.fl. 2/5.1-kanals, 2,8224 MHz, 1 bit SA-CD, m.fl.
  • Seite 343: Teknisk Data

    Teknisk data LJUDDELEN VIDEO-DELEN • Lägsta uteffekt RMS för fram, mitt, surround, • Videosignaltyp (grå bak) bakre surround [USA-, Kanada- och Koreamodell samt allmän modell] ..NTSC 20 Hz till 20 kHz, 0,08% THD, 8 Ω........130 W [Andra modeller]..............PAL •...
  • Seite 344: Index

    Index ■ Numerisk Chamber, ljudfältsprogram ......28 HDMI Control, HDMI, Function Setup ..51 CINEMA DSP 3D ..........30 HDMI OUT 1/2-jack, bakpanelen ....5 2ch Stereo, ljudfältsprogram ......28 CINEMA DSP 3D-indikator, HDMI OUT, fjärrkontroll ........ 7 5.1-kanals högtalaruppställning ..... 10 frontpanelens display ........6 HDMI OUT1, Lipsync, Sound Setup ....
  • Seite 345 Index ■ Markörer k / n / l / h, fjärrkontrollen ..7 Reverb Time, DSP-parameter ......56 Markörindikator, frontpanelens display ...6 Roleplaying Game, ljudfältsprogram ..... 28 Val av källa på GUI-skärmen ......25 Max Volume, Volume, Function Setup ..53 Room Size, DSP-parameter ......55 Val av källa, GUI-skärm .......
  • Seite 346 14 Probeer niet zelf wijzigingen in dit toestel aan te brengen of het te repareren. Neem contact op met erkend Yamaha servicepersoneel wanneer u vermoedt dat het toestel reparatie behoeft. Probeer in geen geval de behuizing open te maken.
  • Seite 347 Bij afwezigheid van een dergelijk onweerlegbaar bewijs van aankoop behoudt Yamaha zich het recht voor gratis service of reparatie te weigeren en kan het product op kosten van de klant aan de klant worden geretourneerd.
  • Seite 348 ■ Opmerkingen over afstandsbedieningen en batterijen • Mors geen water of andere vloeistoffen op de afstandsbediening. • Laat de afstandsbediening niet vallen. • Laat de afstandsbediening niet liggen en bewaar hem niet op de volgende plekken: – zeer vochtige plekken, bijvoorbeeld bij een bad –...
  • Seite 349 Aansluiten van een beeldscherm of projector..14 Het optionele menu instellen voor elke Aansluiten van andere componenten ....... 16 signaalbron (Option menu)......43 Aansluiten van een Yamaha iPod universeel dock Option menu-items ..........43 of een Bluetoothh™ draadloze Selecteren van een weer te geven videosignaal audio-ontvanger ...........
  • Seite 350: Inleiding

    • Multi-kanaals audio-ingang (7.1-kanaals) audiosignalen met een hoge definitie • Mogelijkheid tot opwaarderen van analoge naar analoge • DOCK aansluiting om een Yamaha iPod universeel en HDMI digitale video (video ↔ component video → dock (zoals YDS-11, los verkrijgbaar) of een Bluetooth...
  • Seite 351: Over Deze Handleiding

    “iPod” is een handelsmerk van Apple Inc., geregistreerd in de V.S. en andere landen. “SILENT CINEMA is een handelsmerk van Yamaha Corporation. Windows XP, Windows Vista, Windows Media Audio, Windows Media Connect en Windows Media Player zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation in de MPEG Layer-3 audio-coderingstechnologie wordt gebruikt onder Verenigde Staten en/of andere landen.
  • Seite 352: Onderdeelnamen En Functies

    Onderdeelnamen en functies Voorpaneel A B C HDMI THROUGH VOLUME ZONE2 ZONE3 ZONE ON/OFF ON/OFF CONTROLS INFO PRESET MEMORY BAND TUNING SCENE BD/DVD RADIO PROGRAM INPUT MAIN ZONE VIDEO AUX PHONES TONE CONTROL STRAIGHT PURE DIRECT OPTIMIZER MIC ON/OFF SILENT CINEMA EFFECT VIDEO AUDIO...
  • Seite 353: Achterpaneel

    MULTI CH INPUT PRE OUT DOCK aansluiting DIGITAL AUDIO aansluiting Voor het aansluiten van een optionele Yamaha iPod universeel Stuurt audiosignalen van een geselecteerde digitale dock (YDS-11) of Bluetooth draadloze audio-ontvanger (YBA- audiosignaalbron naar een externe component (bladzijde 16). 10) (bladzijde 18).
  • Seite 354: Display Voorpaneel

    Onderdeelnamen en functies Display voorpaneel VOL. SLEEP ZONE ZONE STEREO MUTE TUNED OUT 1 OUT 2 SBL SB SBR HDMI indicator MUTE indicator Licht op tijdens normale communicatie als HDMI is Knippert als de audio is gedempt. geselecteerd als een ingangsbron. VOLUME indicator OUT 1/OUT 2 indicators Geeft volumeniveaus weer.
  • Seite 355 Selecteert AV signalen 1 t/m 6. Wanneer er een iPod aangesloten is: Wijzigt de bedieningsstand AUDIO 1/2 Selecteert AUDIO signalen 1 en 2. van de iPod die is aangesloten op de Yamaha iPod universeel V-AUX Selecteert een signaalbron van de VIDEO AUX dock (bladzijde 35).
  • Seite 356: Vereenvoudigde Afstandsbediening

    Onderdeelnamen en functies Vereenvoudigde afstandsbediening Gebruik de geleverde vereenvoudigde afstandsbediening om de basisbediening van dit toestel uit te voeren. Toetsen op de vereenvoudigde afstandsbediening functioneren hetzelfde als de identieke toetsen op de hoofdafstandsbediening (bladzijde 6). Opmerking • Voordat u de vereenvoudigde afstandsbediening gebruikt of de batterij vervangt, zorg ervoor dat u “Opmerkingen over afstandsbedieningen en batterijen” leest in de sectie “Waarschuwingen”.
  • Seite 357: Snelstartgids

    ☞P. 11 • Aansluiten van luidsprekers Rechter voor-luidspreker Beeldscherm • Dit toestel heeft een YPAO (Yamaha Parametric Room Acoustic Subwoofer Optimizer) die automatisch dit toestel optimaliseert op basis van de Linker voor- akoestische kenmerken van de ruimte (geluidskenmerken van de...
  • Seite 358: Voorbereidingen

    (LFE) geluid opgenomen in Dolby Digital en DTS signalen. Gebruik een subwoofer 60˚ met een ingebouwde versterker, zoals de Yamaha Active 80˚ Servo Processing Subwoofer System. Plaats het aan de buitenkant van de linker en rechter voor-luidsprekers iets naar binnen gericht om reflecties tegen een wand te verminderen.
  • Seite 359: Aansluiten Van Luidsprekers

    Verbindingen ■ Linker en rechter aanwezigheidsluidsprekers 0,5 t/m 1 m 0,5 t/m 1 m (PL en PR) De zogenaamde ‘aanwezigheids’-luidsprekers geven een aanvulling op de weergave via de voor-luidsprekers met extra omgevingseffecten geproduceerd door de geluidsveldprogramma’s (bladzijde 27). We raden u aan de 1/4 vanaf de aanwezigheidsluidsprekers vooral te gebruiken ten behoeve onderzijde...
  • Seite 360 Verbindingen Let op • Een luidsprekersnoer bestaat over het algemeen uit twee geïsoleerde draden naast elkaar. Een van de snoeren heeft een andere kleur of streep om de polariteit aan te geven. Sluit het ene uiteinde van de gekleurde/gestreepte kabel aan op de “+”...
  • Seite 361: Informatie Over Aansluitingen En Stekkers

    Verbindingen Informatie over aansluitingen en stekkers Dit toestel heeft de volgende ingang en uitgangaansluitingen. Gebruik aansluitingen en kabels die geschikt zijn voor de componenten die u aansluit. ■ ■ Audio-aansluitingen Video/audio-aansluitingen Aansluiting en kabels Beschrijving Aansluiting en kabels Beschrijving Analoge audio- Voor het doorzenden van HDMI aansluitingen Voor het doorzenden van digitale...
  • Seite 362: Aansluiten Van Een Beeldscherm Of Projector

    Verbindingen Aansluiten van een beeldscherm of projector Kies in overeenstemming met de typen video-ingangsaansluitingen die beschikbaar zijn op uw beeldscherm (zoals een TV of projector) één van de aansluitingsmethoden zoals hieronder weergegeven. Wanneer u videospelers zoals een DVD-speler aansluit op dit toestel met een HDMI aansluiting, sluit dan uw beeldscherm aan op dit toestel met een HDMI aansluiting. Opmerking •...
  • Seite 363 Verbindingen Weergeven van TV-geluid via dit toestel Om geluid van een TV weer te geven via dit toestel, verbind één van de AV 1-6 aansluitingen van dit toestel met een audio-uitgangsaansluiting van de TV. Indien de TV een optische digitale uitgang ondersteunt, raden we aan dat u de AV 1 aansluiting gebruikt.
  • Seite 364: Aansluiten Van Andere Componenten

    Verbindingen Aansluiten van andere componenten Dit toestel heeft ingang- en uitgangaansluitingen voor betreffende ingang- en uitgangbronnen. U kunt geluiden en films produceren van de signaalbronnen die zijn geselecteerd met gebruik van de display van het voorpaneel of de afstandsbediening. Opmerking •...
  • Seite 365 Verbindingen • Ingangsaansluitingen tussen haakjes geven de aansluitingen aan aan welke de SCENE functie (bladzijde 24) toegewezen is door de oorspronkelijke fabrieksinstellingen. Om de SCENE functie te gebruiken met de oorspronkelijke fabrieksinstellingen, sluit u de externe componenten die de SCENE functie ondersteunen aan op deze aansluitingen.
  • Seite 366: Aansluiten Van Een Yamaha Ipod Universeel Dock Of Een Bluetoothh™ Draadloze Audio-Ontvanger

    Multi-formaat speler of externe decoder (7.1-kanaals weergave) • Als u een Yamaha component aansluit die de ontvangst van het SCENE bedieningssignaal via de REMOTE OUT aansluiting van dit toestel ondersteunt, kunt u de weergave starten op de Yamaha component door ■...
  • Seite 367: Aansluiten Op Het Netwerk

    Verbindingen Aansluiten op het netwerk Gebruiken van de VIDEO AUX aansluitingen Om dit toestel aan te sluiten op uw netwerk dient u het ene uiteinde van een netwerkkabel (CAT-5 of hoger Gebruik de HDMI IN aansluiting of analoge AUDIO/ geclassificeerde zg. ‘straight’ kabel met rechtstreekse VIDEO aansluitingen op het voorpaneel om een doorverbinding) in de NETWORK poort van dit toestel te spelcomputer, camcorder of digitale camera op dit toestel aan...
  • Seite 368: Aansluiten Van De Fm En Am Antennes

    • Plaats de AM ringantenne weg van dit toestel. • Als u geen goede ontvangst kunt krijgen, raden we het gebruik van een buitenantenne aan. Neem contact op met de dichtstbijzijnde Yamaha dealer of het servicecentrum voor meer informatie. Druk op LMAIN ZONE ON/OFF op het •...
  • Seite 369: Aanpassen Van De Luidsprekerinstellingen Aan Uw Kamer (Ypao)

    Aanpassen van de luidsprekerinstellingen aan uw kamer (YPAO) Dit toestel heeft een Yamaha Parametric Acoustic Optimizer (YPAO). Met de YPAO past dit toestel automatisch de uitgangkenmerken van uw luidsprekers aan op basis van de luidsprekerpositie, de prestatie van de luidspreker en de akoestische kenmerken van de ruimte.
  • Seite 370 Aanpassen van de luidsprekerinstellingen aan uw kamer (YPAO) Als de meting is voltooid, verschijnt “YPAO Wanneer de luidsprekers zijn aangesloten op Complete” op de display van het voorpaneel en de EXTRA SP aansluitingen, druk verschijnen de meetresultaten op het GUI menuscherm. herhaaldelijk op jCursor k om “Extra Speaker Assignment”...
  • Seite 371: Wanneer Een Foutmelding Wordt Weergegeven Tijdens Meting

    Aanpassen van de luidsprekerinstellingen aan uw kamer (YPAO) Wanneer een foutmelding wordt weergegeven tijdens meting Als er een fout wordt gedetecteerd tijdens meting, wordt de meting geannuleerd en verschijnt “Error” op het GUI menuscherm. Controleer de fout en los het probleem op. Voor details over elke foutboodschap, zie bladzijde 74.
  • Seite 372: Basisbediening

    RSCENE (of op hSCENE). het volgende. • Als u een Yamaha DVD/CD-speler aansluit die de capaciteit van de • FM/AM radio-afstemming (bladzijde 31) SCENE bedieningssignalen ingesteld heeft op de REMOTE OUT aansluiting van dit toestel, kunt u de weergave starten op de speler door •...
  • Seite 373: Selecteren Van Een Bron Op Het Gui Menuscherm

    Weergave Dempen van audioweergave • Als u de ingangsbroninstelling wijzigt, registreer de afstandsbedieningscode van een externe component op de ingangsbron (bladzijde 61). Druk op vMUTE op de afstandsbediening Het wisselen van afstandbestuurbare om de geluidsweergave te dempen. externe componenten die zijn verbonden met scèneselecties Druk nog eens op vMUTE om de U kunt een extern component met de afstandsbediening van...
  • Seite 374: Gebruik Van Uw Hoofdtelefoon

    Weergave Signaalbron Information Gebruik van uw hoofdtelefoon iPod (DOCK) (op de display voor (menubedieningsstand) afspeelinformatie) Steek uw hoofdtelefoon in de MPHONES USB (USB/NET) DSP Program, Audio Decoder, aansluiting op het voorpaneel. PC (USB/NET) Song, Artist, Album Als u een geluidveldprogramma selecteert tijdens het gebruik van de hoofdtelefoon, wordt de stand automatisch (op GUI menuscherm) ingesteld op SILENT CINEMA.
  • Seite 375: Genieten Van De Geluidsveldprogramma's

    Genieten van de geluidsveldprogramma’s Dit toestel is ook uitgerust met een Yamaha digitale geluidsveldverwerking (DSP - Digital Sound Processing) chip. U kutn genieten van multi-kanaalsgeluiden van bijna alle signaalbronnen met gebruik van diverse geluidveldprogramma’s die zijn opgeslagen op een chip en een diversiteit aan surround recorders.
  • Seite 376 Genieten van de geluidsveldprogramma’s Programma Beschrijving Drama Dit geluidsveld biedt stabiele natrillingen die geschikt zijn voor een breed scala aan filmgenres, van serieus drama tot musicals en komedies. De natrillingen zijn gematigd maar bieden een optimale 3D gewaarwording, effecttonen en achtergrondmuziek worden zachtjes weergegeven, maar gesproken tekst wordt helder weergegeven en in het midden gepositioneerd op een manier die de luisteraar niet vermoeit, ook niet na vele uren kijken.
  • Seite 377 Genieten van de geluidsveldprogramma’s Voor multikanaalse stereoweergave (STEREO) Programma Beschrijving 7ch Stereo Gebruik dit programma om geluid weer te laten geven door alle luidsprekers. Wanneer u multikanaals materiaal weergeeft, zal dit toestel het bronsignaal terugbrengen tot 2 kanalen en het geluid vervolgens weergeven via alle luidsprekers.
  • Seite 378: Genieten Van Onverwerkte Ingangsbronnen (Rechte Decodeerstand)

    Genieten van de geluidsveldprogramma’s Genieten van onverwerkte Genieten van geluidsveldprogramma’s ingangsbronnen (rechte decodeerstand) met hoofdtelefoons (SILENT CINEMA™) In rechte decodeerstand worden geluiden weergegeven SILENT CINEMA stelt u in staat naar multikanaals zonder geluidsveldeffect. 2-kanaals stereobronnen worden bronnen te luisteren met uw hoofdtelefoon. SILENT weergegeven van slechts de linker en rechter voor- CINEMA stand wordt automatisch geselecteerd als u de luidsprekers.
  • Seite 379: Fm/Am Afstemming

    FM/AM afstemming De FM/AM tuner van dit toestel levert de volgende twee Als u wilt afstemmen volgens directe standen voor afstemmen. frequentie-afstemming, drukt u op de ■ Frequentie-afstemfunctie lNumerieke toetsen om de frequentie U kunt afstemmen op een gewenste FM/AM zender door van de zender in te voeren.
  • Seite 380 FM/AM afstemming • Om de registratie te annuleren drukt u op jRETURN of laat u • U kunt het voorkeuzenummer selecteren waarop de afstemming begint door op ePRESET k / n of op jCursor k / n te het toestel ongeveer 30 seconden met rust zonder enige bewerking drukken, terwijl op de display van het voorpaneel “READY”...
  • Seite 381: Radio Data Systeem Afstembewerking

    Radio Data Systeem afstembewerking Radio Data Systeem is een systeem voor gegevensoverdracht dat door FM zenders in een groot aantal landen worden gebruikt. Dit toestel kan verschillende Radio Data Systeem gegevens ontvangen zoals “Program Service”, “Program Type”, “Radio Text”, “Clock Time”, en “EON” (verbeterde andere netwerken) bij het ontvangen van Radio Data Systeem zendstations. Opmerking •...
  • Seite 382: Gebruik Van De Gegevensservice Voor Verbetering Van Andere Netwerken (Enhanced Other Networks, Eon)

    Radio Data Systeem afstembewerking Druk opjCursor l / h om een Gebruik van de gegevensservice voor programmatype te selecteren voor de verbetering van andere netwerken zoekopdracht. (Enhanced Other Networks, EON) U kunt de EON (Enhanced Other Networks) gegevensservice PTY:SPORT van het Radio Data Systeem zendernetwerk ontvangen. Als u een Radio Data Systeem uitzending ontvangt wanneer een aanverwante zender een programma begint uit te zenden dat u Programmatype...
  • Seite 383: Gebruik Van Ipod

    • Afhankelijk van het model of de softwareversie van uw iPod is het mogelijk dat sommige functies daarmee niet compatibel zijn. • Sommige functies zijn mogelijk niet beschikbaar, afhankelijk van het model van uw Yamaha iPod universeel dock. De volgende hoofdstukken beschrijven de procedure wanneer er gebruik wordt gemaakt van de YDS-11.
  • Seite 384 Gebruik van iPod™ ■ Display voor afspeelinformatie 01:04 –02:27 Made-to-order Song Artist Frankie Zipper Album Road to India DOCK Input Straight a Pictogrammen voor willekeurige en herhaalde weergave (weergave), (pauze), (vooruit zoeken) en (achteruit zoeken) c Album art (afbeelding van CD-hoes, enz.) d Verstreken tijd, voortgangsbalk, resterende tijd e Songtitel, naam artiest, albumtitel •...
  • Seite 385: Gebruik Van Bluetooth™ Componenten

    • De Yamaha Bluetooth draadloze audio-ontvanger YBA-10 kan gepaard worden aan tot maximaal acht Bluetooth componenten. Als er voor de negende keer paringsgegevens geregistreerd worden, worden de paringsgegevens voor de component die het minst recent gebruikt is gewist.
  • Seite 386: Gebruik Van Usb Opslagapparaten

    Gebruik van USB opslagapparaten U kunt genieten van de weergave van WAV (alleen PCM formaat), MP3, WMA en MPEG-4 AAC bestanden die zijn opgeslagen op uw USB geheugenapparaat of draagbare USB speler die verbonden is met de USB poort op het voorpaneel van dit toestel.
  • Seite 387: Gebruik Van Pc Servers

    Gebruik van PC servers U kunt audiobestanden afspelen die op via uw netwerk met dit toestel verbonden PC’s opgeslagen zijn. Om audiobestanden op uw PC af te spelen, moet u Windows Media Player 11 op de PC installeren en de instelling voor het delen van media van Windows Media Player 11 configureren.
  • Seite 388 Gebruik van PC servers Willekeurige weergave/herhaalde weergave • Deze instellingen worden ook weergegeven tijdens het afspelen van USB-inhoud. Druk op sOPTION op de afstandsbediening terwijl “PC” geselecteerd is als de ingangsbron. Het optiemenu voor “PC” wordt weergegeven (bladzijde 43). Druk op jCursor k / n om “Shuffle” of “Repeat”...
  • Seite 389: Gebruik Van De Internetradio

    Gebruik van de Internetradio U kunt naar Internetradiozenders luisteren met behulp van de vTuner databaseservice voor Internetradiozenders die speciaal voor dit toestel is aangepast, met een database van meer dan 2000 radiozenders. Bovendien kunt u uw favoriete zenders opslaan door middel van ‘bladwijzers’. Opmerkingen •...
  • Seite 390: Overige Functies

    Overige functies Selecteren van de HDMI OUT Schakel de HDMI regelfunctie in op elk apparaat. aansluiting Zet voor dit toestel “HDMI Control” op “On” (bladzijde 51). Gebruik deze functie om de HDMI OUT aansluiting(en) Zie de bij elk externe apparaat geleverde handleiding te selecteren voor de weergave van ingangssignalen.
  • Seite 391: Geavanceerde Bediening

    GEAVANCEERDE BEDIENING Het optionele menu instellen voor elke signaalbron (Option menu) Het Option menu biedt gebruikers de mogelijkheid verscheidene instellingen te configureren voor elke ingangsbron en, wanneer er een ingangsbron verwisseld wordt, overeenkomende instellingen automatisch weer te geven. Bovendien kunt u de signaalinformatie van bepaalde ingangsbronnen bekijken.
  • Seite 392 Het optionele menu instellen voor elke signaalbron (Option menu) PLIIx Reproduceert signalen altijd in 6.1- of 7.1- Device Over Er zijn teveel HDMI componenten kanalen met PLIIxMusic decoder, of het Music aangesloten. signaal van de surround achter-kanalen nu aanwezig is of niet. U kunt deze parameter Out of Res.
  • Seite 393: Selecteren Van Een Weer Te Geven Videosignaal Tijdens Een Audioweergave

    Het optionele menu instellen voor elke signaalbron (Option menu) Pairing Signaalbron: BLUETOOTH (DOCK) Voert het paren van dit toestel en een Bluetooth component uit (bladzijde 37). Video Out Signaalbron: AUDIO 1/2, MULTI CH Keuzes: AV1 t/m AV6, Off* Specificeert een te reproduceren videosignaal tijdens een audioweergave.
  • Seite 394: Bedienen Van Diverse Instellingen Voor Dit Toestel (Setup Menu)

    Bedienen van diverse instellingen voor dit toestel (Setup menu) U kunt het Setup menu oproepen met de afstandsbediening en de instellingen van de verschillende menu’s wijzigen. Voor meer informatie, lees eerst “Basisbediening van het Setup menu” en zie de betreffende pagina’s. Menu/Submenu Functie Pagina...
  • Seite 395 Bedienen van diverse instellingen voor dit toestel (Setup menu) Menu/Submenu Functie Pagina Function Setup Stelt diverse items in voor HDMI en weergave. HDMI Stelt verschillende items in voor signaalbronnen. HDMI Control Selecteert de HDMI-regelfunctie aan of uit wanneer een component die de HDMI- regelfunctie ondersteunt aangesloten is op de HDMI OUT 1 aansluiting van dit toestel.
  • Seite 396: Basisbediening Van Het Setup Menu

    Bedienen van diverse instellingen voor dit toestel (Setup menu) Druk op jCursor k / n om een item te Basisbediening van het Setup menu selecteren voor bewerking en druk dan op jCursor l / h om de instelling te wijzigen. Het Setup menu verschijnt op zowel het GUI menuscherm als de display van het voorpaneel.
  • Seite 397 Bedienen van diverse instellingen voor dit toestel (Setup menu) Extra Speaker Assignment Large Selecteer dit als de grote luidsprekers zijn aangesloten. Keuzes: Zone2*, Zone2 + Zone3, Presence, None Opmerking Selecteert de toepassing voor de EXTRA SP (SP1/SP2) • Indien “LFE/Bass Out” staat ingesteld op “Front”, schakelt “Front aansluitingen.
  • Seite 398 Bedienen van diverse instellingen voor dit toestel (Setup menu) FR.L / FR.R / CNTR / SUR.L / SUR.R / SBL / SBR / • Wanneer “Surround Back Speaker” staat ingesteld op “None”, zijn SWFR / PR.L / PR.R “PLIIx Movie”, “PLIIx Music” en “PLIIx Game” van de surround Instelbaar bereik: 0.30m tot 24.00m (1.0ft tot 80.0ft) decodeerstand (bladzijde 29) niet beschikbaar.
  • Seite 399 Bedienen van diverse instellingen voor dit toestel (Setup menu) Sound Setup Function Setup U kunt verschillende items voor geluidsweergaven U kunt diverse items instellen voor HDMI en weergave. instellen. HDMI ■ Dynamic Range U kunt verschillende items instellen voor HDMI. Keuzes: Min/Auto, STD, Max* ■...
  • Seite 400 Bedienen van diverse instellingen voor dit toestel (Setup menu) ■ Dimmer Geeft HDMI geluidssignalen weer via de luidsprekers van een TV aangesloten op de Instelbaar bereik: –4 tot 0* HDMI OUT 1/2 aansluitingen van dit toestel. Stelt de helderheid in van de display van het voorpaneel. Geluid dat via de luidsprekers die op dit toestel Als de waarde wordt verlaagd, wordt de helderheid van de zijn aangesloten wordt weergegeven, is gedempt.
  • Seite 401 Bedienen van diverse instellingen voor dit toestel (Setup menu) ■ ■ Max Volume Zone2/3 Initial Volume Instelbaar bereik: –30.0dB tot +15.0dB/+16.5dB* (stapjes van Instelbaar bereik: Off*, Mute, –80.0dB tot +16.5dB (stapjes van 5,0 dB) 0,5 dB) Stelt het maximum volumeniveau in zodat het volume niet Gebruik deze functie om het volumeniveau van Zone2/3 in per ongeluk wordt verhoogd.
  • Seite 402: Cinema Dsp Basisparameters

    Bedienen van diverse instellingen voor dit toestel (Setup menu) Sta alleen toegang toe tot dit toestel vanaf DSP Parameter netwerkapparaten met de gespecificeerde MAC-adressen. Hoewel de geluidsveldprogramma’s voldoen zoals ze zijn MAC Address 1-10 met de standaard parameters, kunt u geluidseffecten of Specificeer MAC-adressen van netwerkapparaten die zijn decoders regelen die geschikt zijn voor akoestische toegestaan om toegang te krijgen tot dit toestel wanneer...
  • Seite 403 Bedienen van diverse instellingen voor dit toestel (Setup menu) Dialogue Lift Geluidsveldparameters voor geavanceerde Keuzes: 0* t/m 5 configuraties Hiermee kunt u de verticale positie van de gesproken ■ teksten (dialogen) in films instellen. De ideale positie voor Parameters voor het regelen van vroeg de dialogen is wanneer ze uit het midden van het weerkaatst geluid beeldscherm lijken te komen.
  • Seite 404 Bedienen van diverse instellingen voor dit toestel (Setup menu) ■ Parameters voor het instellen van natrillend geluid Brongeluid Vroege Reverb Time weerkaatsingen Instelbaar bereik: 1.0 t/m 5.0s De Reverb Time parameter stelt de dempingstijd van het natrillende achter-geluid in op basis van de tijd die het Tijd Tijd dempen met 60 dB in beslag neemt van ongeveer 1 kHz...
  • Seite 405 Bedienen van diverse instellingen voor dit toestel (Setup menu) ■ Reverb Level Parameter voor Straight Enhancer en 7ch Enhancer Instelbaar bereik: 0 t/m100% De Reverb Level parameter stelt het geluidsniveau van de Effect Level natrillingen in. Verhogen van de waarde van Reverb Level Keuzes: High*, Low zorgt ervoor dat het geluidsniveau van de natrillingen...
  • Seite 406: Gebruik Van De Multi-Zone Configuratie

    • Aangezien er vele mogelijke manieren zijn waarop u dit toestel kunt aansluiten en gebruiken in een multi-zone configuratie, raden we u aan uw dichtstbijzijnde erkende Yamaha dealer of servicecentrum te raadplegen over de Zone2/3 aansluitingen die het best tegemoet komen aan uw eisen.
  • Seite 407 Gebruik van de multi-zone configuratie Van de ZONE3 OUT aansluitingen Van de ZONE2 OUT aansluitingen Versterker Versterker Alleen analoge audiosignalen Derde zone Dit toestel (Zone 3) Afstandsbediening DVD -speler, etc. MAIN ZONE 3 ZONE 2 Infrarood ontvanger Infraroodzender Tweede zone (Zone 2) Hoofdruimte Van de REMOTE OUT aansluiting...
  • Seite 408: Bedienen Van Zone2/3

    Gebruik van de multi-zone configuratie Bedienen van Zone2/3 Handelingen in de Zone2/3 bedieningsstand U kunt Zone2/3 selecteren en bedienen met de ■ Inschakelen of Zone2 in de standby-stand bedieningstoetsen op het voorpaneel of op de zetten afstandsbediening. De beschikbare handelingen zijn als volgt: Druk op AZONE2 ON/OFF (of op pPOWER).
  • Seite 409: Bedienen Van Andere Componenten Met De Afstandsbediening

    POWER Ingangsbron Categorie Fabrikant Standaardcode Schakelt een externe component in en uit. [DOCK] DOCK Yamaha 5011 (vast) jCursor, ENTER, RETURN [TUNER] Tuner Yamaha 5007 (vast) Bedient de menu’s van externe componenten. [USB/NET] —...
  • Seite 410: Programmeren Vanaf Andere Afstandsbedieningen

    Bedienen van andere componenten met de afstandsbediening Programmeren vanaf andere Druk op de toets op de afstandsbediening van de externe component. afstandsbedieningen Als het overnameproces voltooid is, knippert nTRANSMIT twee keer. Als het mislukt, knippert U kunt ook afstandsbedieningscodes programmeren vanaf nTRANSMIT zes keer.
  • Seite 411: Geavanceerde Setup

    Keuzes: ID1*, ID2 Stelt een afstandsbediening-ID in. Bij het gebruik van geselecteerde parameterinstelling te meerdere Yamaha AV-ontvangers, kunt u deze wijzigen. bedienen met een enkele afstandsbediening door de Om andere instellingen te wijzigen, herhaal stap 3 en ontvanger-ID’s op dezelfde instelling te zetten.
  • Seite 412 Geavanceerde setup Instellen van een afstandsbediening-ID Er zijn twee ID’s gegeven voor de afstandsbediening van dit toestel. Als er een andere Yamaha versterker in dezelfde kamer is, dan voorkomt het instellen van een andere afstandsbediening-ID naar dit toestel een ongewenste bediening van de andere versterker.
  • Seite 413: Aanhangsel

    Raadpleeg de tabel hieronder wanneer het toestel niet naar behoren functioneert. Als het probleem niet hieronder vermeld staat, of als de aanwijzingen het probleem niet verhelpen, zet het toestel dan uit (standby), haal de stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw dichtstbijzijnde Yamaha dealer of servicecentrum. Algemeen...
  • Seite 414 Oplossen van problemen Probleem Oorzaak Oplossing bladzijde Geen beeld. Er is geen juiste video-ingang Selecteer een juiste video-ingang op de videomonitor. — geselecteerd op de videomonitor. Er is geen juiste HDMI OUT aansluiting Selecteer de HDMI OUT aansluiting waarmee uw geselecteerd.
  • Seite 415 Oplossen van problemen Probleem Oorzaak Oplossing bladzijde Er wordt geen geluid De weergave van die luidspreker is Controleer de luidsprekerindicators op het display op 6, 24, 27, weergegeven van een uitgeschakeld. het voorpaneel. Als de corresponderende indicator is specifieke uitgezet, probeer dan het volgende. luidspreker.
  • Seite 416 Oplossen van problemen Probleem Oorzaak Oplossing bladzijde Lawaai/ een Bedrading niet op de juiste manier Sluit de audiobedrading op de juiste manier aan. Als — hummend geluid kan aangesloten. dit het probleem niet verhelpt, is het mogelijk dat er worden gehoord. iets mis is met de kabels.
  • Seite 417 Oplossen van problemen Tuner (FM/AM) Probleem Oorzaak Oplossing bladzijde Veel ruis in de FM U bent te ver van de signaalzender of Controleer de aansluitingen van de antenne. stereo-ontvangst. het signaal van de antenne is zwak. Vervang de buitenantenne door een —...
  • Seite 418 Oplossen van problemen Afstandsbediening Probleem Oorzaak Oplossing bladzijde De afstandsbediening Te ver weg of onder te scherpe hoek De afstandsbediening werkt binnen een maximaal gebruikt. bereik van 6 m en binnen een hoek van 30 graden ten werkt niet of niet naar opzichte van loodrecht op het voorpaneel.
  • Seite 419 Oplossing bladzijde Connect error Er is een probleem met het signaal dat dit Zet dit toestel uit en sluit uw Yamaha iPod universeel toestel ontvangt van uw iPod. dock opnieuw aan op de DOCK aansluiting van dit toestel. Haal uw iPod uit de Yamaha iPod universele dock en plaats het terug op het dock.
  • Seite 420 Oplossen van problemen USB en netwerk Probleem Oorzaak Oplossing bladzijde Er kan niet in de De muziekbestanden en mappen staan op Plaats de muziekbestanden en mappen in de FAT — muziekbestanden en - andere geheugenlocaties dan de FAT partitie. mappen op het USB partitie.
  • Seite 421 Oplossen van problemen Statusmelding Oorzaak Oplossing bladzijde Access Error Dit toestel kan geen toegang verkrijgen tot Probeer een ander USB opslagapparaat. — uw USB opslagapparaat. Er is een probleem met het signaalpad van Zet dit toestel uit en sluit uw USB opslagapparaat 19, 20 uw USB opslagapparaat naar dit toestel.
  • Seite 422 • Afhankelijk van de luidsprekers is het mogelijk dat de waarschuwing “W-1” verschijnt, ook al zijn de luidsprekers correct aangesloten. • Als foutmelding “E-10” herhaaldelijk verschijnt, dient u contact op te nemen met een erkend Yamaha servicecentrum. Vóór Auto Setup...
  • Seite 423 Oplossen van problemen Na Auto Setup Foutmelding Oorzaak Oplossing bladzijde W-1:OUT OF PHASE De polariteit van de luidspreker is niet Controleer de polariteiten (+, –) van de luidspreker. correct. Deze melding kan, afhankelijk Als deze juist zijn, zullen de luidsprekers goed van de luidspreker in kwestie, ook werken zelfs als dit bericht wordt weergegeven.
  • Seite 424: Woordenlijst

    Woordenlijst ■ ■ Audio- en videosynchronisatie (lipsync) Dolby Digital Surround EX ‘Lipsync’ staat voor ‘lipsynchronisatie’ en geeft in deze context zowel Dolby Digital EX creëert 6 kanalen met het volledige frequentiebereik het probleem aan als een technische manier om beeldsignalen en van 5.1-kanaals bronmateriaal.
  • Seite 425 Woordenlijst ■ ■ FLAC Direct Stream Digital (DSD) technologie wordt gebruikt voor het opslaan Dit is een bestandsformaat voor verliesloze audio van audiosignalen op digitale media, zoals Super Audio CD’s. Bij DSD gegevenscompressie. FLAC is inferieur aan lossy compressieformaten worden signalen opgeslagen als enkele bitwaarden bij een zeer hoge qua compressiesnelheid, maar levert een hogere audiokwaliteit.
  • Seite 426 Woordenlijst ■ Bemonsteringsfrequentie en aantal kwantisatiebits Bij het digitaliseren van een analoog audiosignaal wordt het aantal keren dat het signaal per seconde wordt gemeten de bemonsteringsfrequentie genoemd en de gedetailleerdheid waarmee het geluid in een numerieke waarde wordt omgezet, het aantal kwantisatiebits.
  • Seite 427: Geluidsveldprogramma-Informatie

    Gebaseerd op een weelde van daadwerkelijke meetgegevens geeft Yamaha CINEMA DSP u de audiovisuele ervaring van een echte bioscoop in uw eigen huiskamer door middel van de door Yamaha zelf ontwikkelde geluidsveldtechnologie, in combinatie met diverse digitale audiosystemen.
  • Seite 428: Informatie Over Hdmi

    Informatie over HDMI™ ■ HDMI geschikte signalen Audiosignalen Audiosignaaltypen Audiosignaalformaten Compatibele media 2-kanaals Lineair PCM 2-kanaals, 32-192 kHz, 16/20/24 bits CD, DVD-Video, DVD-Audio, enz. Multikanaals Lineair PCM 8-kanaals, 32-192 kHz, 16/20/24 bits DVD-Audio, Blu-ray Disc, HD DVD, enz. 2/5.1-kanaals, 2,8224 MHz, 1 bit SA-CD, etc.
  • Seite 429: Technische Gegevens

    Technische gegevens AUDIO GEDEELTE VIDEOGEDEELTE • Minimum RMS uitgangsvermogen voor voor, midden, surround, • Videosignaaltype (Grijze achtergrond) surround achter [Modellen voor de V.S., Canada, Korea en Algemene modellen] 20 Hz t/m 20 kHz, 0,08% THD, 8 Ω ........130 W ....................
  • Seite 430: Index

    Index ■ ■ Numerics GUI positie, Weergave, Functie-instellingen ........52 2ch Stereo, geluidsveldprogramma ....28 BAND, voorpaneel ...........4 5,1-kanaals luidsprekeropstelling ....10 Bedienen van ander component, ■ 6.1-kanaals luidsprekeropstelling ....10 afstandsbediening ........61 Hall in Munich, geluidsveldprogramma ..28 7,1-kanaals luidsprekeropstelling ....10 Bedienen van Zone2 ........60 Hall in Vienna, geluidsveldprogramma ..
  • Seite 431 Index Max volume, Volume, REMOTE IN/OUT aansluiting, TRIGGER OUT 1/2 aansluiting, Functie-instellingen ........53 achterpaneel ..........5 achterpaneel ..........5 MEMORY, voorpaneel ........4 Resetten van de afstandsbedieningscode ..61 Tuner (FM/AM), oplossen van problemen ... 69 Midden-beeld, DSP Parameter .......57 Resolutie, Functie-instellingen ...... 52 Tuner indicator, display van het voorpaneel ...
  • Seite 432: Informatie Over Software

    Information about software THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY CITEL TECHNOLOGIES AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, Information sur le logiciel INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE Information über Software DISCLAIMED.
  • Seite 433 THIS SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS” AND WITHOUT ANY EXPRESS OR About FLAC codec library IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THE IMPLIED Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004 Josh Coalson WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: About OpenSSL –...
  • Seite 434: Lijst Met Afstandsbedieningscodes

    List of remote control codes Liste des codes de boîtier de télécommande Liste der Fernbedienungscodes Lista över fjärrstyrningskoder Lijst met afstandsbedieningscodes Auchan 0275 Century 0257 Denver 0308, 0312 Audiosonic 0243, 0260, 0261, 0243, 0249 Desmet 0268, 0271, 0274 A.R. Systems 0274 0262, 0268, 0271, Changhong...
  • Seite 435 Finlandia 0264 Haier 0187, 0207 Intervision 0243, 0259, 0260, Loewe 0243, 0250, 0274, Finlux 0249, 0257, 0260, Halifax 0259, 0260, 0327, 0263, 0274, 0328 0280, 0306, 0347 0263, 0268, 0271, 0328 Irradio 0249, 0261, 0262, Loewe Opta 0257, 0268, 0271 0274, 0328 Hallmark 0072, 0077, 0090...
  • Seite 436 Montgomery Ward 0241, 0265, 0274, Quandra Vision 0275 Schaub Lorenz 0265 0100 0279, 0310, 0332, Quasar 0067, 0069, 0102, Schneider 0260, 0262, 0268, Motion 0249 0334, 0368, 0374 0106 0271, 0274, 0287, Motorola 0102, 0224 Panavision 0274 Quelle 0259, 0260, 0268, 0300, 0328, 0364, 0072, 0090, 0096, Pathe Cinema...
  • Seite 437 Stern 0264, 0265 Tomashi 0270 Yamaha 0000, 0001, 0002, Daewoo 1023, 1075, 1076, Strato 0273, 0274 Toshiba 0027, 0043, 0053, 0003, 0004, 0005, 1091, 1116, 1141 Stylandia 0328 0054, 0061, 0062, 0072, 0090, 0096, Dansai 1079, 1090, 1091 Sunkai 0261...
  • Seite 438 1077 Linksys 1066 1111, 1113, 1122, Solavox 1076 XR-1000 1022, 1023 Lloyd’s 1023 1124, 1127, 1128, Sonic Blue 1041, 1068 Yamaha 1018, 1019 Loewe Opta 1077, 1078 1129 Sonneclair 1090 Yamishi 1079, 1090 Logik 1079, 1090 Philips Magnavox 1030 Sonoko...
  • Seite 439 Alba 2018, 2232, 2247, Desay 2159 Kennex 2312 2089, 2104, 2108, 2259, 2264 Diamond 2304, 2305 Kenwood 2123, 2197, 2270 2112, 2120, 2131, Alco 2199 DiamondVision 2179, 2186 KeyPlug 2312 2132, 2197, 2205, Alize 2315 Disney 2078, 2088 Kiiro 2312 2244, 2245, 2246, Allegro 2215...
  • Seite 440: Blu-Ray Disc

    Urban Concepts 2205 2101, 2114, 2117, 3043, 3073, 3074 Sharp 2009, 2010, 2084, US Logic 2167 2118, 2119 Macab 3055 2122, 2142, 2143, Venturer 2199 Yamaha 2106 Magnavox 3029 2144, 2181, 2190, Viewmaster 2318 Maspro 3049 Cable 2228, 2262, 2375 Vocopro 2156...
  • Seite 441 Tele+1 3057, 3061 4138 Europhon 4137 4098 Telepiu 3057 Bubu Sat 4139 Eurosat 4089 4011, 4019, 4039, Thomson 3000, 3009 Bush 4084, 4127 Eurosky 4074, 4089, 4090, 4079 TIME WARNER 3006 Cambridge 4136 4133, 4136, 4137 Kamm 4139 Tocom 3017 Canal Satellite 4135 Eurostar 4089, 4133, 4137...
  • Seite 442 Telefunken 4067, 4083, 4138 Tuner 4137, 4139 Rover 4074, 4139 Teleka 4086, 4089, 4092, Neusat 4139 Saba 4088, 4133, 4137, 4136, 4137 Yamaha 5007, 5008, 5009, Next Level 4065 4138 Telemaster 4088 5010, 5014, 5015, NextWave 4141 Sabre 4084 Telesat...
  • Seite 444 © 2009 Yamaha Corporation All rights reserved. Printed in Malaysia WS30760...

Inhaltsverzeichnis