Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Yamaha RX-V1800 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RX-V1800:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

G
RX-V1800
AV Receiver
Ampli-tuner audio-vidéo
OWNER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
GEBRUIKSAANWIJZING
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Yamaha RX-V1800

  • Seite 1 RX-V1800 AV Receiver Ampli-tuner audio-vidéo OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING GEBRUIKSAANWIJZING ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ...
  • Seite 2 Netzspannung. Falls Sie eine höhere als die vorgeschriebene Netzspannung verwenden, kann es zu Feuer, Beschädigung dieses Gerätes und/oder zu persönlichen Verletzungen kommen. Yamaha kann nicht verantwortlich gemacht werden für Schäden, die auf die Verwendung dieses Gerätes mit einer anderen als der vorgeschriebenen Spannung zurückzuführen sind.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis EINLEITUNG WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGE Zur Beachtung ............2 Erweiterte Klangkonfigurationen .......64 Merkmale ............... 3 Änderung der Soundfeld-Parametereinstellungen ... 64 Auswählen von Decodern ........69 Mitgeliefertes Zubehör ..........4 Benutzerdefinierte Einstellungen für dieses Gerät Wollen wir beginnen ..........5 (MANUAL SETUP) ..........72 Schnellstartanleitung ..........
  • Seite 4: Über Diese Anleitung

    Ländern. Lautsprecherklemmen, Eingangs-/Ausgangsbuchsen, Netzbuchsen usw.) in dieser Anleitung kann je nach Modell unterschiedlich sein. „HDMI“, das „HDMI“-Logo und „High-Definition Multimedia Interface“ sind Marken oder eingetragene Marken der HDMI Licensing LLC. „SILENT CINEMA“ ist ein Warenzeichen der YAMAHA CORPORATION.
  • Seite 5: Merkmale

    (Click and Wheel), iPod nano und iPod mini unterstützt Center-Lautsprecher: 130 W Andere Merkmale Surround-Lautsprecher: 130 W + 130 W YPAO (Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer) für Hintere Surround-Lautsprecher: 130 W + 130 W automatisches Lautsprecher-Setup Soundfeldprogramme 192-kHz/24-Bit D/A-Wandler Firmeneigene Yamaha Technologie zur Erzeugung von OSD (Bildschirmanzeige)-Menüs, die Ihnen das Optimieren...
  • Seite 6: Mitgeliefertes Zubehör

    Merkmale Mitgeliefertes Zubehör Überprüfen Sie, dass Sie alle der folgenden Zubehörteile erhalten haben. Fernbedienung Batterien (6) (AAA, R03, Micro) Zone 2/Zone 3 POWER POWER STANDBY POWER (ausgenommen Modell für Europa) Fernbedienung AUDIO SEL SLEEP (ausgenommen Modell für Europa) TUNER CD-R MULTI CH IN MD/TAPE BD/HD DVD...
  • Seite 7: Wollen Wir Beginnen

    WOLLEN WIR BEGINNEN Wollen wir beginnen Einsetzen der Batterien in die Hinweise Fernbedienung • Tauschen Sie alle Batterien aus, wenn Sie die folgenden Symptome feststellen: – die Reichweite der Fernbedienung lässt nach. – die Übertragungsanzeige (O) blinkt nicht oder leuchtet sehr schwach.
  • Seite 8: Schnellstartanleitung

    SCHNELLSTARTANLEITUNG Schnellstartanleitung Die folgenden Schritte beschreiben die leichteste Art, DVD-Movie-Wiedergabe in Ihrem Heim-Theater zu genießen. Vorbereitung: Überprüfen der Frontlautsprecher rechts Videomonitor Subwoofer (Tieftöner) erforderlichen Teile Frontlautsprecher Surround- links Lautsprecher rechts Für diese Schritte benötigen Sie die folgenden mitgelieferten Zubehörteile. MW-Rahmenantenne UKW-Zimmerantenne Netzkabel Center-...
  • Seite 9 Schnellstartanleitung Schließen Sie unbedingt den linken Kanal (L), den Schritt 1: Einrichten Ihrer rechten Kanal (R), „+“ (Rot) und „–“ (Schwarz) richtig an. Lautsprecher Frontlautsprecher und Center-Lautsprecher Stellen Sie Ihre Lautsprecher im Raum auf und schließen sie an diese Einheit an. Lockern Einsetzen Festziehen...
  • Seite 10: Schließen Sie Das Digitale Koaxial

    Schnellstartanleitung Schritt 2: Schließen Sie Ihren Schließen Sie das Videokabel an die DVD-Player und anderen Composite-Video-Ausgangsbuchse Ihres DVD-Players und die DVD VIDEO-Buchse Komponenten an dieses Geräts an. DVD VIDEO VIDEO MONITOR OUT AV-Receiver DVD-Player HDMI COMPONENT VIDEO VIDEO ANTENNA MONITOR OUT BD/HD DVD DTV/CBL BD/HD DVD...
  • Seite 11: Für Weitere Anschlüsse

    S. 29 • Anschließen eines DVD-Players über mehrkanalige analoge Audio-Verbindung S. 30 • Anschließen eines Yamaha iPod-Universal-Docks Der draht der MW-Rahmenantenne hat keine Polung, uns S. 31 Sie können ein beliebiges Ende des Drahts and die AM- oder GND-Klemme anschließen.
  • Seite 12 Schnellstartanleitung Schritt 3: Schalten Sie die Starten Sie die Wiedergabe der gewünschten Stromversorgung ein und DVD auf Ihrem Player. starten Sie die Drehen Sie Q VOLUME, um die Lautstärke Wiedergabe einzustellen. Prüfen Sie den Typ der angeschlossenen Lautsprecher. Wenn die Lautsprecher 6-Ohm-Lautsprecher sind, stellen Sie „SPEAKER IMP.“...
  • Seite 13: Was Möchten Sie Mit Diesem Gerät Tun

    Schnellstartanleitung Was möchten Sie mit diesem Gerät tun? Verwendung verschiedener Manuelle Anpassung verschiedener Eingangsquellen Parameter dieses Geräts • Grundlegende Bedienungsvorgänge dieses Geräts • Einstellung der grundlegenden S. 42 Lautsprecherkonfiguration S. 77 • Genießen von UKW/MW-Radioprogrammen • Einstellen der Balance der Lautsprecherpegel S.
  • Seite 14: Anschlüsse

    Anschlüsse Rückwand HDMI COMPONENT VIDEO VIDEO ANTENNA MONITOR OUT MONITOR OUT BD/HD DVD DTV/CBL BD/HD DVD DTV/CBL AC IN 75Ω UNBAL. S VIDEO VIDEO SPEAKERS (PLAY) (REC) PRESENCE/ZONE 2/ZONE 3 WRENCH HOLDER TAPE REMOTE SURROUND BACK/ CENTER DTV/ BI-AMP SINGLE CENTER FRONT(6CH) SURROUND...
  • Seite 15: Aufstellen Der Lautsprecher

    Subwoofer (SW) Die Verwendung eines Subwoofers mit eingebautem Verstärker, wie zum Beispiel des Yamaha Active Servo Processing Subwoofer Systems, ist nicht nur für die Betonung der Bassfrequenzen von jedem oder allen Kanälen wirksam, sondern auch für den HiFi-Klang des des LFE- (Niederfrequenzeffekt) Kanals, der in Bitstream- und Mehrkanal-PCM-Quellen enthalten ist.
  • Seite 16: Kanal Lautsprecheranordnung

    Anschlüsse 6.1-Kanal Lautsprecheranordnung 5.1-Kanal Lautsprecheranordnung Siehe Seite 17 für Anschlussinformationen. Siehe Seite 17 für Anschlussinformationen. Wir empfehlen, dass Sie auch die Presence-Lautsprecher für doe Wir empfehlen, dass Sie auch die Presence-Lautsprecher für doe Effektsounds des CINEMA DSP Soundfeldprogramms Effektsounds des CINEMA DSP Soundfeldprogramms hinzufügen.
  • Seite 17: Linke Und Rechte Presence-Lautsprecher (Pl Und Pr)

    Anschlüsse Linke und rechte Presence-Lautsprecher (PL und PR) Presence-Lautsprecher ergänzen den Sound von den Frontlautsprechern mit zusätzlichem Ambieteneffekt, der von den Soundfeldprogrammen erzeugt wird (siehe Seite 46). Wir empfehlen, die Presence-Lautsprecher zu vernweden, besonders für die CINEMA DSP-Soundfeldprogramme. Zur Verwendung der Presence-Lautsprecher verbinden Sie die Lautsprecher mit den SP1-Lautsprecherklemmen und stellen dann „PRESENCE SP“...
  • Seite 18: Anschließen Der Lautsprecher

    Anschlüsse Anschließen der Lautsprecher Schließen Sie unbedingt den linken Kanal (L), den rechten Kanal (R), „+“ (Rot) und „–“ (Schwarz) richtig an. Wenn die Verbindungen fehlerhaft sind, kann dieses Gerät nicht die Eingangsquellen akkurat reproduzieren. Vorsicht • Bevor Sie die Lautsprecher anschließen, stellen Sie sicher, dass dieses Gerät ausgeschaltet ist (siehe Seite 33). •...
  • Seite 19: Für Die 6.1-Kanal Lautsprechereinstellung

    Anschlüsse Für die 6.1-Kanal Lautsprechereinstellung Hinterer Surround-Lautsprecher Subwoofer (Tieftöner) Presence-Lautsprecher (siehe Seite 15 und 16) Center-Lautsprecher SPEAKERS PRESENCE/ZONE 2/ZONE 3 SURROUND BACK/ CENTER BI-AMP SINGLE SURROUND ZONE 2/ZONE 3 WOOFER PRE OUT FRONT Zone 2- oder Zone 3- Lautsprecher (siehe Seite 108) Rechts Links Surround-Lautsprecher...
  • Seite 20: Anschluss Des Lautsprecherkabels

    Anschlüsse Anschluss des Lautsprecherkabels Haken Sie den Lautsprecherklemmenschlüssel in den Entfernen Sie etwa 10 mm der Isolierung vom WRENCH HOLDER auf der Rückseite dieser Ende jedes Lautsprecherkabels und drehen Einheit ein, wenn Sie ihn nicht verwenden. dann die freiliegenden Drähte des Kabels zusammen, um Kurzschlüsse zu vermeiden.
  • Seite 21 Anschlüsse Anschließen des Bananensteckers Verwenden von (Ausgenommen Modelle für Doppelverstärkungsverbindungen Großbritannien, Europa, Asien und Vorsicht Korea) Entfernen Sie die Kurzschlussbügel oder Brücken Ihrer Lautsprecher, um die LPF (Tiefton-Filter)- und HPF Ziehen Sie den Knopf mit dem mitgelieferten (Hochton-Filter)-Übergänge zu trennen. Lautsprecherklemmenschlüssel an.
  • Seite 22: Information Über Buchsen Und Kabelstecker

    Anschlüsse Information über Buchsen und Kabelstecker Videobuchsen und Kabelstecker Audiobuchsen und COMPONENT VIDEO AUDIO DIGITAL DIGITAL VIDEO S VIDEO COAXIAL OPTICAL (Weiß) (Rot) (Orange) (Gelb) (Grün) (Blau) (Rot) Linke und rechte Koaxialer Optischer Composite- S-Videokabelstecker Component- Analog- Digital- Digital- Videokabelstecker Videokabelstecker Audiokabelstecker Audiokabelstecker...
  • Seite 23: Informationen Über Hdmi

    Anschlüsse Informationen über HDMI™ Das Gerät verfügt über vier HDMI-Eingangsbuchsen und eine HDMI-Ausgangsbuchse für digitale Audio- und Videosignal-Ein- und Ausgänge. Verbinden Sie die HDMI IN 1, HDMI IN 2, HDMI IN 3 oder HDMI IN 4-Buchse dieses Geräts mit der HDMI-Ausgangsbuchse weiterer HDMI-kompatibler Komponenten (wie zum Beispiel einem DVD-Player).
  • Seite 24 Anschlüsse HDMI-Signalkompatibilität mit diesem Videosignale Gerät Dieses Gerät ist mit den folgenden Videosignalen der folgenden Auflösungen kompatibel: Audiosignale Videosignalformat Kompatible – 480i/576i Audiosignaltypen Audiosignalformate Medien – 480p/576p – 720p 2-Kanal-Linear- 2ch, 32-192 kHz, CD, DVD-Video, 16/20/24 bit DVD-Audio usw. – 1080i –...
  • Seite 25: Audio- Und Video-Signalfluss

    Anschlüsse Audio- und Video-Signalfluss Audiosignalfluss Videosignalfluss Eingang Ausgang Eingang Ausgang HDMI HDMI DIGITAL AUDIO (COAXIAL) COMPONENT VIDEO DIGITAL AUDIO (OPTICAL) S VIDEO AUDIO VIDEO Digitalausgang Direkt Videoumwandlung ON (siehe Seite 89) Analogausgang Hinweise Sie können entflechten und die Auflösung der Videosignale mit den „VIDEO SET“-Parametern umwandeln.
  • Seite 26: Anschluss Eines Fernsehgeräts Oder Tv-Projektors

    Anschlüsse Anschluss eines Fernsehgeräts oder TV-Projektors Schließen Sie Ihr Fernsehgerät (oder Ihren Projektor) an die HDMI OUT-Buchse, die COMPONENT VIDEO MONITOR OUT-Buchsen, die S VIDEO MONITOR OUT-Buchse oder die VIDEO MONITOR OUT-Buchse dieses Geräts an. Hinweise Stellen Sie sicher, dass dieses Gerät •...
  • Seite 27: Anschluss Von Weiteren Komponenten

    Anschlüsse Anschluss von weiteren Komponenten • Wenn „VIDEO CONV.“ auf „ON“ (siehe Seite 89) gestellt ist, werden die umgewandelten Videosignale nur an den Stellen Sie sicher, dass dieses Gerät MONITOR OUT-Buchsen ausgegeben. Für die Aufnahme und andere Komponenten von den einer Quelle müssen Sie die gleichen Videoanschlüsse Netzsteckdosen getrennt werden.
  • Seite 28: Anschließen Eines Dvd-Players

    Anschlüsse Anschließen eines DVD-Players DVD-Player HDMI-Ausgang Lichtleiterausgang Koaxialausgang Audioausgang Component-Ausgang S-Video- Videoausgang Ausgang HDMI COMPONENT VIDEO VIDEO S VIDEO VIDEO DIGITAL INPUT COAXIAL OPTICAL zeigt empfohlene Anschlüsse an zeigt alternative Anschlüsse an...
  • Seite 29: Anschließen Eines Dvd-, Pvr- Oder Videorecorders

    Anschlüsse Anschließen eines DVD-, PVR- oder Videorecorders Hinweis * Wenn Sie einen weiteren Videorecorder mit diesem Gerät verbinden, schließen Sie ihn an die VCR-Klemmen (Buchsen S VIDEO IN, VIDEO IN, AUDIO IN, S VIDEO OUT, VIDEO OUT und AUDIO OUT) an, die bis auf die DIGITAL INPUT (COAXIAL)-Buchse den DVR-Klemmen entsprechen.
  • Seite 30: Anschluss Der Audiokomponenten

    Anschlüsse Anschluss der Audiokomponenten Hinweise • Schließen Sie Ihren Plattenspieler an die GND-Klemme dieses Geräts an, um das Rauschen in dem Signal zu vermindern. Bei manchen Plattenspielern können Sie jedoch vielleicht weniger Rauschstörungen hören, wenn der Anschluss an die GND-Klemme nicht ausgeführt wird.
  • Seite 31 Anschlüsse Anschluss eines externen Verstärkers Dieses Gerät hat mehr als genug Leistung für jede Heimanwendung. Falls Sie aber die Ausgangsleistung am Lautsprecherausgang erhöhen oder einen anderen Verstärker verwenden möchten, schließen Sie einen externen Verstärker an die PRE OUT-Buchsen an. Hinweise •...
  • Seite 32: Anschließen Eines Multi-Format-Players Oder Eines Externen Decoders

    Anschlüsse Anschließen eines Multi-Format-Players oder eines externen Decoders Dieses Gerät ist mit 6 zusätzlichen Eingangsbuchsen (linke und rechte FRONT, CENTER, linke und rechte SURROUND und SUBWOOFER) für diskreten Mehrkanaleingang von einem Multi-Format-Player, einem externen Decoder, Sound-Prozessor oder Vorverstärker ausgerüstet. Wenn Sie „INPUT CH“ in „MULTI CH“ auf „8CH“ gestellt haben (siehe Seite 87), können Sie die in „MULTI CH“ als „FRONT“...
  • Seite 33: Anschließen Eines Yamaha Ipod-Universaldocks

    Universaldocks Buchsen an der Frontblende Dieses Gerät ist mit einer DOCK-Klemme an der Rückseite augestattet, die es erlaubt, ein Yamaha iPod Verwenden Sie die VIDEO AUX-Buchsen an der Universaldock (wie das getrennt erhältliche YDS-10) Frontblende zum Anschließen einer Spielkonsole oder anzuschließen, wo Sie Ihr iPod anbringen und die...
  • Seite 34: Anschließen Der Ukw- Und Mw- Antennen

    Sie eine MW-Hochantenne an dieses Gerät anschließen. • Eine richtig installierte Hochantenne gewährleistet besseren Empfang als eine Zimmerantenne. Falls die Empfangsqualität schlecht ist, bringen Sie ein eine Hochantenne an. Wenden Sie sich für Hochantennen den den nächsten autorisierten Yamaha Fachhändler oder Kundendienst. UKW- Zimmerantenne Rahmenantenne...
  • Seite 35: Einstellen Der Lautsprecherimpedanz

    Anschlüsse Einstellen der Lautsprecherimpedanz Ein- und Ausschalten dieses Geräts Einschalten des Geräts Vorsicht Wenn Sie 6-Ohm-Lautsprecher verwenden, schalten Drücken Sie A MASTER ON/OFF auf der Sie BEVOR der Verwendung dieses Geräts immer Frontblende nach innen in die ON-Stellung, um „SPEAKER IMP.“ auf „6Ω MIN“ wie folgt. Sie das Gerät einzuschalten.
  • Seite 36 L L C R angelegt wird (siehe Seite 21). Eingangskanalanzeigen SL SB SR 2 DOCK Anzeige Leuchtet auf, wenn Sie Ihren iPod in einem Yamaha iPod- Universaldock (wie das getrennt erhältliche YDS-10), angeschlossen an der DOCK-Klemme dieses Geräts, Eingangskanalanzeigen anbringen (siehe Seite 31).
  • Seite 37 Anschlüsse 9 Tuneranzeigen E DSP Anzeigen Leuchtet auf, wenn dieses Gerät sich im UKW- oder MW- Die jeweilige Anzeige leuchtet auf, wenn ein beliebiges Radiomodus befindet. der Soundfeldprogramme ausgewählt ist. TUNED Anzeige CINEMA DSP Anzeige Leuchtet auf, wenn dieses Gerät auf einen Sender Leuchtet auf, wenn Sie ein CINEMA DSP- abgestimmt ist (siehe Seite 54).
  • Seite 38: Verwendung Der Fernbedienung

    Anschlüsse Verwendung der Fernbedienung Hinweise • Achten Sie darauf, dass kein Wasser oder andere Flüssigkeiten Die Fernbedienung überträgt einen gerichteten auf die Fernbedienung verschüttet werden. Infrarotstrahl. • Lassen Sie die Fernbedienung nicht fallen. Richten Sie die Fernbedienung während der Bedienung •...
  • Seite 39: Optimierung Der Lautsprechereinstellung Für Den Hörraum

    Optimierung der Lautsprechereinstellung für den Hörraum Dieses Gerät verwendet die YPAO (Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer)-Technologie, die zeitaufwendige Lautsprechereinstellungen aufgrund von Hörversuchen überflüssig macht und hochgenaue Soundeinstellungen automatisch sicherstellt. Der Klang, den Ihre Lautsprecher in Ihrem aktuellen Hörumfeld erzeugen, wird vom mitgelieferten Optimierungsmikrofon aufgenommen und anschließend von diesem Gerät analysiert.
  • Seite 40: Anzahl Der Lautsprecher Sp

    Optimierung der Lautsprechereinstellung für den Hörraum Die Ergebnisse werden wie folgt unter „RESULT“ Drücken Sie 3 ENTER zum Starten des angezeigt. Setup-Vorgangs. Anzahl der Lautsprecher SP Das Gerät startet den automatischen Setup-Vorgang. Zeigt die Anzal der an diesem Gerät angeschlossenen Während des automatischen Setup-Vorgangs werden Lautsprecher in der folgenden Reihenfolge an: von jedem Lautsprecher laute Testtöne ausgegeben.
  • Seite 41 Optimierung der Lautsprechereinstellung für den Hörraum Drücken Sie 3 l / h wiederholt, um Drücken Sie 3 l / h, um „SET“ oder zwischen den Anzeigen der Setup- „CANCEL“ auszuwählen. Ergebnisse umzuschalten. AUTO SETUP Ergebnisse von Lautsprecheranschluss und - RESULT 5/4/0.1 verkabelung DIST:...
  • Seite 42: Benutzeranpassen Der Messungen

    Optimierung der Lautsprechereinstellung für den Hörraum Parametrischer Equalizertyp EQ Benutzeranpassen der Messungen Der parametrische Equalizer stellt den Pegel der Sie können den parametrischen Equalizertyp wählen und festgelegten Frequenzbänder ein. Diese Einheit wählt die einzelnen Prüfpunkte aktivieren oder deaktivieren. automatisch die wichtigen Frequenzbänder für den Hörraum und stellt den Pegel der gewählten Schließen Sie das mitgelieferte Frequenzbänder ein, um ein zusammenhängendes...
  • Seite 43: Falls Eine Fehleranzeige Erscheint

    Optimierung der Lautsprechereinstellung für den Hörraum Falls eine Fehleranzeige erscheint Stellen Sie sicher, dass der Zeiger auf Drücken Sie 3 l / h, um „RETRY“ oder „EXIT“ „WARNING“ weist und drücken Sie dann zu wählen, und drücken Sie danach 3 ENTER. 3 ENTER zur Anzeige der Detailinformation Die folgende Anzeige ist ein Beispiel, wo „E-9:USER über die Warnung.
  • Seite 44: Grundlegende Bedienungsvorgänge

    Wiedergabe Vorsicht Beginnen Sie mit der Wiedergabe auf der Bei der Wiedergabe von CDs, die mit dem DTS-Verfahren gewählten Quellenkomponente oder wählen codiert wurden, muss besondere Vorsicht angewendet Sie einen Rundfunksender. werden. Wenn Sie eine mit dem DTS-Verfahren codierte • Beziehen Sie sich auf die Bedienungsanleitungen CD -Signal auf einem DTS-inkompatiblen CD-Player der Quellenkomponente.
  • Seite 45: Wählen Von Audioeingangsbuchsen (Audio Select)

    Wiedergabe Wählen von Audioeingangsbuchsen Wahl der MULTI CH INPUT- (AUDIO SELECT) Kompontente Dieses Gerät ist mit einer Vielzahl von Eingangsbuchsen ausgestattet. Verwenden Sie dieses Merkmal zum Wählen der an die Verwenden Sie diese Funktion (Audioeingangsbuchsen-Auswahl) MULTI CH INPUT-Buchsen als Eingangsquelle um die Eingangsbuchse für eine Eingangsquelle umzuschalten, wenn angeschlossene Komponente (siehe Seite 30).
  • Seite 46: Stummschalten Des Audioausgangs

    Wiedergabe Audio-Informationen Stummschalten des Audioausgangs FORMAT Signalformat. Wenn dieses Gerät kein Digitalsignal feststellen kann, schaltet es Drücken Sie die D MUTE-Taste auf der automatisch auf den Analogeingang um. Fernbedienung, um den Audioausgang SAMPLING Die Anzahl der Abtastungen pro Sekunde von stummzuschalten.
  • Seite 47: Wiedergabe Einer Videoquelle Im Hintergrund Einer Audioquelle

    Wiedergabe Wiedergabe einer Videoquelle im Drücken Sie wiederholt L SLEEP (oder 0 SLEEP), um die Zeitspanne einzustellen. Hintergrund einer Audioquelle Mit jedem Drücken von L SLEEP (oder 0 SLEEP) Sie können ein Videobild von einer Videoquelle mit dem ändert die Anzeige auf dem Frontblende-Display wie Sound einer Audioquelle kombinieren.
  • Seite 48: Soundfeldprogramme

    Verarbeitungs-Chip (DSP), der mehrere Soundfeldprogramme enthält, die Sie für ein verbessertes Wiedergabevergnügen einsetzen können. • Die Yamaha CINEMA DSP-Soundfeldprogramme sind mit allen Dolby Digital, DTS, Dolby Surround, Dolby TrueHD und DTS-HD Master Audio-Quellen kompatibel. • Die Yamaha HiFi DSP-Soundfeldprogramme dieses Gerätes reproduzieren akustische Umfeldbedingungen, die durch Präzisionsmessungen in real existierenden Konzerthallen, Musiksälen, Kinos usw.
  • Seite 49 Soundfeldprogramme Für Audio-Musikquellen Für Musikquellen wird ebenfalls empfohlen, den Pure Direct-Modus (siehe Seite 52), den „STRAIGHT“-Modus (siehe Seite 51) oder den Surround-Decodierungsmodus (siehe Seite 69) zu verwenden. CLASSICAL ENTERTAIN CLASSICAL Hall in Munich HiFi DSP Dieses Soundfeld simuliert eine Konzerthalle mit etwa 2500 Plätzen in München, mit eleganter Holzverkleidung, wie es in europäischen Konzerthallen üblich ist.
  • Seite 50 Soundfeldprogramme LIVE/CLUB LIVE/CLUB Cellar Club HiFi DSP Dieses Programm simuliert eine Livekonzerthalle mit gemütlicher Atmosphäre. Ein realistisches, lebensechtes Klangfeld, das einen kräftigen Klang produziert. Der Zuhörer erhält das Gefühl, sich in der vordersten Reihe vor einer kleinen Bühne zu befinden. DSP LEVEL ROOM SIZE DIALOG LIFT...
  • Seite 51 Soundfeldprogramme Für visuelle Musikquellen Hinweis Welche Soundfeldparameter verfügbar sind und welche Soundfelder erzeugt werden, hängt von den Eingangsquellen und den Einstellungen dieses Geräts ab. LIVE/CLUB ENTERTAIN ENTERTAINMENT Music Video HiFi DSP Dieses Soundfeld simuliert den Klang von Livekonzerten in einer Halle für Pop-, Rock- und Jazzmusik. Dem Hörer wird ein orginalgetreues Liveerlebnis geboten, indem das Presence-Soundfeld die Lebhaftigkeit von Gesang, Solopartien und Rhythmusinstrumenten wiedergibt, während das Surroundsoundfeld die Atmosphäre einer großen Livekonzerthalle simuliert.
  • Seite 52 Soundfeldprogramme MOVIE MOVIE Adventure Dieses Programm ist ideal für die präzise Reproduktion des Sounddesigns von Action- und Adventure-Filmen geeignet. Das Soundfeld begrenzt Nachhall, aber es legt mehr Betonung auf die Reproduktion eines kraftvollen Raums, der breit nach links und rechts erweitert wird.
  • Seite 53: Genießen Unbearbeiteter Eingangsquellen

    Soundfeldprogramme Verwenden von Soundfeldprogrammen Bevor Sie die folgende Bedienung vornehmen, stellen Sie den ohne Surroundlautsprecher Betriebsmoduswähler an der Fernbedienung auf C AMP. (Virtual CINEMA DSP) Virtual CINEMA DSP erlaubt Ihnen den Genuss von Genießen unbearbeiteter CINEMA DSP- oder HiFi DSP-Soundfeldprogrammen ohne Surround-Lautsprecher.
  • Seite 54: Verwendung Der Audiomerkmale

    Verwendung der Audiomerkmale Einstellen der Klangqualität Bevor Sie die folgende Bedienung vornehmen, stellen Sie den Betriebsmoduswähler an der Fernbedienung auf C AMP. Verwenden Sie diese Funktion, um die Bass/ Höhenbalance der vorderen linken/rechten Kanäle und Genießen puren HiFi-Sounds Centerlautsprecher-Kanäle und des Subwoofer-Kanals einzustellen.
  • Seite 55: Anpassen Des Lautsprecher-Pegels

    Verwendung der Audiomerkmale Bevor Sie die folgende Bedienung vornehmen, stellen Sie den Genießen von Multi-Kanal-Quellen Betriebsmoduswähler an der Fernbedienung auf C AMP. in 2-Kanal-Stereo Anpassen des Lautsprecher-Pegels Sie könen Multi-Kanal-Quellen auf 2 Kanäle abmischen und Wiedergabe in 2-Kanal-Stereo genießen. Sie können den Ausgangspegel jedes Lautsprechers einstellen, während Sie eine Musikquelle hören.
  • Seite 56: Ukw/Mw-Abstimmung

    UKW/MW-Abstimmung Es gibt 2 Methoden zur Abstimmung: automatisch und manuell. Die automatische Abstimmung arbeitet, wenn die Sendersignale stark und ohne Strörungen enfangen werden. Falls das Signal des Senders, den Sie wählen möchten, schwach ist, stimmen Sie manuell auf diesen ab. Sie können auch die automatischen und manuellen Merkmale zur Festsenderabstimmung verwenden, um bis zu 40 Sender zu speichern (A1 bis E8: 8 Festsendernummern in jeder der 5 Festsendergruppen).
  • Seite 57: Automatische Festsenderabstimmung

    UKW/MW-Abstimmung Automatische Festsenderabstimmung Hinweise • Die unter einer Festsendernummer vorhandenen Senderdaten Sie können auch die automatische Festsenderabstimmung werden gelöscht, wenn Sie einen neuen Sender unter derselben verwenden, um bis zu 40 UKW-Sender mit starken Festsendernummer speichern. Signalen (A1 bis E8: 8 Festsendernummern in jeder der •...
  • Seite 58: Drücken Sie Die Taste G Preset/Tuning

    UKW/MW-Abstimmung Aufrufen eines Festsenders Drücken Sie die Taste G PRESET/TUNING l / h, um eine Festsendernummer (1 bis 8) Sie können jeden beliebigen Festsender aufrufen, indem zu wählen, während die MEMORY-Anzeige Sie einfach die Festsendergruppe und -nummer wählen, blinkt. unter welcher der Sender abgespeichert ist. •...
  • Seite 59: Austauschen Von Festsendern

    UKW/MW-Abstimmung Austauschen von Festsendern Sie können die Zuordnungen von zwei Festsendern miteinander austauschen. Das folgende Beispiel beschreibt den Vorgang, wie Sie den Festsender „E1“ mit dem Festsender „A5“ austauschen können. Wählen Sie den Festsender „E1“, indem Sie F A/B/C/D/E und G PRESET/TUNING l / h an der Frontblende verwenden.
  • Seite 60: Radio-Daten-System-Abstimmung (Nur Modelle Für Europa)

    Radio-Daten-System-Abstimmung (nur Modelle für Europa) Radio-Daten-System ist ein Datenübertragungssystem, das in vielen Ländern für UKW-Sender verwendet wird. Dieses Gerät kann verschiedene Radio-Daten-System-Daten, wie zum Beispiel PS (Programmdienstname), PTY (Programmtyp), RT (Radiotext), CT (Uhrzeit) und EON (erweiterter Senderverbund), empfangen, wenn Sie auf einen Radio-Daten-System-Sender abgestimmt haben.
  • Seite 61: Wählen Des Radio-Daten-System-Programms (Pty Seek-Modus)

    Radio-Daten-System-Abstimmung (nur Modelle für Europa) Wählen des Radio-Daten-System- Drücken Sie 3 PRESET/CH k / n auf der Programms (PTY SEEK-Modus) Fernbedienung, um den gewünschten Programmtyp zu wählen. Verwenden Sie diese Funktion, um das gewünschte Der Name des gewählten Programmtyps erscheint Programm nach Programmtyp aus allen als Festsender auf dem Frontblende-Display.
  • Seite 62: Verwenden Des Eon-Datendienstes (Erweiterter Senderverbund)

    Radio-Daten-System-Abstimmung (nur Modelle für Europa) Verwenden des EON-Datendienstes Drücken Sie 6 PTY SEEK START an der (Erweiterter Senderverbund) Fernbedienung, um alle verfügbaren Radio- Daten-System-Sender zu suchen. Verwenden Sie dieses Merkmal, um den EON-Datendienst Der Name des gewählten Programmtyps blinkt und (erweiterter Senderverbund) des Radio-Daten-System- die PTY HOLD-Anzeige leuchtet auf dem Sendernetzes zu empfangen.
  • Seite 63: Verwendung Von Ipod

    • Für eine komplette Liste der im Frontblende-Display und in der Bildschirmanzeige erscheinenden Statusmeldungen siehe Abschnitt „iPod“ in „Störungsbeseitigung“ auf Seite 122. • Wenn Ihr iPod in das Yamaha iPod Universaldock (wie dem getrennt erhältlichen YDS-10), angeschlossen an der DOCK-Klemme dieses Geräts, eingelegt ist, beginnt die Übertragung mit Ihrem iPod.
  • Seite 64: Wiederholen Repeat

    Verwendung von iPod™ Wiederholen Repeat Bevor Sie die folgenden Bedienungen vornehmen, stellen Sie Verwenden Sie dieses Merkmal, um das Gerät einen Song den Betriebsmoduswähler an der Fernbedienung auf oder eine Folge von Songs wiederholen zu lassen. C SOURCE und drücken dann 1V-AUX. Wahlmöglichkeiten: Off, One, All •...
  • Seite 65: Aufnahme

    Aufnahme Die Einstellungen und anderen Operationen für die Aufnahme werden von den Aufnahmekomponenten aus ausgeführt. Beziehen Sie sich auf die Bedienungsanleitung dieser Komponenten. Vorsicht Das DTS-Signal wird als digitale Bitreihe übermittelt. Falls Sie eine digitale Aufnahme des DTS-Bitstroms versuchen, wird nur Rauschen aufgezeichnet.
  • Seite 66: Erweiterte Klangkonfigurationen

    Erweiterte Klangkonfigurationen Änderung der Soundfeld- Drücken Sie eine der Soundfeld- Programmwahltasten ( N) wiederholt, um das Parametereinstellungen einzustellen gewünschte Soundfeld- Sie können mit den werksseitig vorgegebenen Programm zu wählen. Einstellungen Sound mit guter Qualität genießen. Obwohl Sie die anfänglichen werkseitigen Einstellungen nicht Drücken Sie 3 k / n zum Wählen der ändern müssen, können Sie manche Parameter abändern, gewünschten Soundfeld-Parameter und...
  • Seite 67: Grundlegende Konfiguration Von Soundfeldprogrammen

    Erweiterte Klangkonfigurationen Grundlegende Konfiguration von Anpassen der vertikalen Dialogposition Soundfeldprogrammen (DIALOG LIFT) Jedes Soundfeldprogramm hat Parameter, die die Verwenden Sie dieses Merkmal, um die Vertikalposition Eigenschaften des Programms definieren. Zur der Dialoge in Filmen anzupassen. Die ideale Position der Benutzeranpassung des gewählten Soundfeldprogramms Dialoge ist in der Mitte des Videomonitor-Bildschirms.
  • Seite 68: Beschreibungen Für Soundfeld-Parameter

    Erweiterte Klangkonfigurationen Beschreibungen für Soundfeld-Parameter Sie können die Werte von bestimmten Digital-Soundfeldparametern ändern, so dass die Soundfelder genau in Ihrem Hörraum erzeugt werden. Nicht alle der folgenden Parameter können in jedem Programm gefunden werden. Um Soundfeld-Parametereinstellungen Ihrer aktuellen Hörumgebung anzupassen, siehe Seite 64 für Einzelheiten. Soundfeld-Parameter Merkmale INIT.DLY...
  • Seite 69 Erweiterte Klangkonfigurationen Soundfeld-Parameter Merkmale ROOM SIZE Raumgröße. Raumgröße für Presence, Surround und hinteres Surround. Dieser Parameter stellt die anscheinende Größe des Soundfeldes ein. Je größer der Wert, um so größer wird das P.ROOM SIZE Surround-Soundfeld. Da der Schall in einem Raum wiederholt reflektiert wird, so nimmt mit S.ROOM SIZE zunehmender Größe der Halle auch die Zeitdauer zwischen dem ursprüngliche reflektierten SB ROOM SIZE...
  • Seite 70 Erweiterte Klangkonfigurationen Soundfeld-Parameter Merkmale REV.TIME Nachhallzeit. Stellt die erforderliche Zeitdauer ein, damit der dichte, nachfolgende Nachhall-Sound um 60 dB bei 1 kHz abklingt. Dies ändert die anscheinende Größe des akustischen Umfeldes über einen extrem weiten Bereich. Stellen Sie eine längere Nachhallzeit ein, um einen anhalteren Nachhallsound zu erhalten, und stellen Sie eine kürzere Zeit ein, um einen artikulierten Sound zu erhalten.
  • Seite 71: Auswählen Von Decodern

    Erweiterte Klangkonfigurationen Soundfeld-Parameter Merkmale DIRECT 2-Kanal-Stereo direkt. Umgeht die Decoder und DSP-Prozessoren dieses Gerätes, um bei der Wiedergabe von analogen 2-Kanal-Quellen reinen HiFi-Stereo-Sound zu erhalten. (nur „2ch Stereo“) Wahlmöglichkeiten: AUTO, OFF • Wählen Sie „AUTO“, um die Decoder, DSP-Prozessoren und den Klangregelschaltreis nur zu umgehen, wenn „BASS“...
  • Seite 72 Erweiterte Klangkonfigurationen Decoderbeschreibungen Kategorie und Name Name des Fernbedienungstaste des Programms Decoders (SUR.) SUR. DECODE PLIIx Music SUR.DECODE PLII Music Sur. Decode Dolby Pro Logic IIx (oder Dolby Pro Logic II)-Verarbeitung für Musikquellen. Der Pro Logic IIx-Decoder steht nicht zur Verfügung, wenn „SUR.B L/R SP“ auf „NONE“ gestellt ist (siehe Seite 78). PANORAMA DIMENSION CENTER WIDTH...
  • Seite 73 Erweiterte Klangkonfigurationen Decoderparameter-Beschreibungen Decoderparameter Merkmale PANORAMA Pro Logic IIx Music und Pro Logic II Music Panorama. Übermittelt die Stereosignale zu den Surround- Lautsprechern und den Frontlautsprechern, um einen Wraparound-Klangeffekt zu erzielen. (nur „PLIIx Music“ und „PLII Music“) Wahlmöglichkeiten: OFF, ON DIMENSION Pro Logic IIx Music und Pro Logic II Music Dimension.
  • Seite 74: Benutzerdefinierte Einstellungen Für Dieses Gerät (Manual Setup)

    Benutzerdefinierte Einstellungen für dieses Gerät (MANUAL SETUP) Sie können die folgenden Parameter in „SET MENU“ verwenden, um verschiedene Systemeinstellungen auszuführen und den Betrieb des Gerätes auf Ihre Anforderungen anzupassen. Ändern Sie die anfänglichen Einstellungen (angegeben in Fettschrift unter jedem Parameter), um die Anforderungen an Ihr Hörumfeld zu berücksichtigen. Automatisches Setup AUTO SETUP Dieses Merkmal wird verwendet, um die Lautsprecher- und Systemparameter (siehe Seite 37) automatisch einzustellen.
  • Seite 75 Benutzerdefinierte Einstellungen für dieses Gerät (MANUAL SETUP) Lautstärkemenü 2 VOLUME MENU Parameter Funktionen Seite ADAPTIVE DRC Wählt, ob dieses Gerät automatisch den Dynamikumfang in Verbindung mit dem Lautstärkepegel einstellt oder nicht. ADAPTIVE DSP LEVEL Wählt, ob dieses Gerät den DSP-Effektpegel automatisch in Verbindung mit dem Lautstärkepegel einstellt oder nicht.
  • Seite 76 Benutzerdefinierte Einstellungen für dieses Gerät (MANUAL SETUP) Eingabemenü 4 INPUT MENU Hinweis Manche unten beschriebenen Parameter stehen möglicherweise nicht für alle Eingangsquellen zur Verfügung, und manche Parameter stehen nur für spezifische Eingangsquellen zur Verfügung. Parameter Funktionen Seite I/O ASSIGNMENT Weist die Eingangs-/Ausgangsbuchsen gemäß der zu verwendenden Komponente zu, wenn die anfänglichen Einstellungen dieses Gerätes nicht Ihren Anforderungen entsprechen.
  • Seite 77 Benutzerdefinierte Einstellungen für dieses Gerät (MANUAL SETUP) Menü Parameter Funktionen Seite B)VIDEO SET VIDEO CONV. Wählt, ob die an den Buchsen VIDEO, S VIDEO und COMPONENT VIDEO anliegenden Videosignale umgewandelt werden sollen. COMPONENT I/P Wählt, ob dieses Gerät die analoge Zeilensprung/Progressiv- Konvertierung der analogen Videosignale aktiviert, die an den VIDEO-, S VIDEO- und COMPONENT VIDEO-Buchsen eingespeist werden, sodass analoge Videosignale, die von 480i (NTSC)/576i...
  • Seite 78: Verwendung Set Menu

    Benutzerdefinierte Einstellungen für dieses Gerät (MANUAL SETUP) Verwendung SET MENU Drücken Sie 3 k / n wiederholt und drücken Sie dann 3 ENTER zum Wählen und Verwenden Sie die Fernbedienung, um Zugriff für die Aufrufen des gewünschten Menüs. Einstellung jedes Parameters zu erhalten. Die folgenden Anzeigen sind Beispiele, wo „SOUND MENU“...
  • Seite 79: Basic Menu

    Benutzerdefinierte Einstellungen für dieses Gerät (MANUAL SETUP) 1 BASIC MENU Maß für die Lautsprecher-Größe Die Tieftöner-Sektion eines Lautsprechers ist Dieses Merkmal wird verwendet, um die grundlegenden – 16 cm oder größer: groß Lautsprechereinstellungen manuell einzustellen. Die meisten – kleiner als 16 cm: klein der „BASIC MENU“-Parameter werden automatisch Frontlautsprecher FRONT SP eingestellt, wenn Sie das automatische Setup ausführen.
  • Seite 80: Bass-Übergangsfrequenz Cross Over

    Benutzerdefinierte Einstellungen für dieses Gerät (MANUAL SETUP) Wenn Sie die hinteren Surround-Lautsprecher Maß für die Lautsprecher-Größe nicht verwenden: Die Tieftöner-Sektion eines Lautsprechers ist Wählen Sie „NONE“ (kein). Die hinteren Surround-Kanal-Signale – 16 cm oder größer: groß werden an die linken und rechten Surround-Lautsprecher geleitet. –...
  • Seite 81 Benutzerdefinierte Einstellungen für dieses Gerät (MANUAL SETUP) Subwoofer-Phase SUBWOOFER PHASE Lautsprecherpegel B)SPEAKER LEVEL Verwenden Sie dieses Merkmal, um die Phase Ihres Verwenden Sie dieses Merkmal, um die Subwoofers umzuschalten, falls die Bassklänge fehlen Lautsprecherpegel zwischen dem linken Frontlautsprecher oder undeutlich sind. oder dem linken Surround-Lautsprecher und jedem der in „SPEAKER SET“...
  • Seite 82 Benutzerdefinierte Einstellungen für dieses Gerät (MANUAL SETUP) Lautsprecherabstand C)SP DISTANCE Wenn an Ihrem Subwoofer die Ausgangslautstärke und die Verwenden Sie dieses Merkmal für die manuelle Übergangsfrequenz eingestellt werden können, stellen Sie die Einstellung des Abstandes jedes Lautsprechers und die an Lautstärke auf 50 Prozent (oder etwas weniger), und wählen Sie den entsprechenden Kanal angelegte Verzögerung.
  • Seite 83: Volume Menu

    Benutzerdefinierte Einstellungen für dieses Gerät (MANUAL SETUP) Adaptiver DSP Pegel ADAPTIVE DSP LEVEL 2 VOLUME MENU Verwenden Sie dieses Merkmal, um Feineinstellungen am DSP-Effektpegel (siehe Seite 65) automatisch in Verwenden Sie dieses Menü, um die verschiedenen Verbindung mit dem Lautstärkepegel vorzunehmen. Lautstärke-Einstellungen manuell durchzuführen.
  • Seite 84: Sound Menu

    Benutzerdefinierte Einstellungen für dieses Gerät (MANUAL SETUP) Grafik-Equalizer GEQ 3 SOUND MENU Dieses Merkmal wird verwendet, um die Tonqualität der Center-, linken und rechten Surround- und hinteren Dieses Merkmal wird verwendet, um die Audioparameter Surround-, hinteren Surround-, linken und rechten einzustellen.
  • Seite 85 Benutzerdefinierte Einstellungen für dieses Gerät (MANUAL SETUP) Effektpegel der niedrigen Frequenzen Dynamikumfang C)DYNAMIC RANGE B)LFE LEVEL Verwenden Sie dieses Merkmal zur Wahl des Kompressionsbetrags des Dynamikbereichs, der an Ihre Verwenden Sie dieses Merkmal, um den Ausgangspegel Lautsprecher oder Kopfhörer angelegt werden soll. Diese des LFE-Kanals (Effekt der niedrigen Frequenzen) gemäß...
  • Seite 86: Audio- Und Videosynchronisation (Lippensynchronisation)

    Benutzerdefinierte Einstellungen für dieses Gerät (MANUAL SETUP) Audio- und Videosynchronisation Audio-Einstellungen E)AUDIO SET (Lippensynchronisation) D)LIPSYNC Dieses Merkmal wird verwendet, um die Audio- und E)AUDIO SET Videosynchronisation einzustellen. EXTD SUR.;;;;;;AUTO TONE BYPASS;;;;AUTO D)LIPSYNC HDMI AUTO;;;;;;OFF UP/DOWN [ ]/[ ]: AUTO DELAY;;;---ms Select [p]/[[]: (offset;;;---ms)
  • Seite 87: Hdmi Eingestellt

    Verwenden Sie diese Funktion, um die Komponente für die Wiedergabe von HDMI-Audiosignalen zu wählen. Dieses Menü wird verwendet, um die Parameter jeder Eingangsquelle einzustellen. F)HDMI SET SUPPORT AUDIO RX-V1800 4 INPUT MENU 4 INPUT MENU TUNER B) MULTI CH I) DTV/CBL...
  • Seite 88 Benutzerdefinierte Einstellungen für dieses Gerät (MANUAL SETUP) Eingang/Ausgang-Zuordnung Drücken Sie 3k / n, um das zu verwendende Zeichen I/O ASSIGNMENT zu wählen, und drücken Sie dann 3l / h, um an das Sie können die Buchsen gemäß der zu verwendenden Komponente zuordnen, wenn die anfänglichen nächste Leerzeichen zu gelangen.
  • Seite 89: Eingangskanäle Input Ch

    Benutzerdefinierte Einstellungen für dieses Gerät (MANUAL SETUP) Laden im Bereitschaftsmodus STANDBY CHARGE Eingangskanäle INPUT CH Legt fest, ob dieses Gerät die Batterie des eingesetzten Verwenden Sie diese Einstellung, um die Anzahl der von iPod lädt, wenn sich dieses Gerät im Bereitschaftsmodus einem externen Decoder (siehe Seite 30) eingespeisten befindet (siehe Seite 61).
  • Seite 90: Option Menu

    Benutzerdefinierte Einstellungen für dieses Gerät (MANUAL SETUP) Grauer Hintergrund GRAY BACK 5 OPTION MENU Verwenden Sie diese Funktion, um auf Ihrem Videomonitor einen grauen Hintergrund anzuzeigen, Verwenden Sie dieses Menü, um optionale wenn kein Videosignal eingespeist wird. Systemparameter-Einstellungen auszuführen. Auswahl Funktionen 5 OPTION MENU AUTO...
  • Seite 91 Benutzerdefinierte Einstellungen für dieses Gerät (MANUAL SETUP) Frontblende-Display scrollen FL SCROLL Component Interlace/Progressive- Hochkonvertierung Verwenden Sie dieses Merkmal zur Einstellung des Modus zur Anzeige des iPod-Menüs (wie Songtitel oder COMPONENT I/P Kanalname) im Frontblende-Display. Verwenden Sie diese Funktion, um die analoge Interlace/ Progressive-Konvertierung der analogen Videosignale zu Auswahl Funktionen...
  • Seite 92 Benutzerdefinierte Einstellungen für dieses Gerät (MANUAL SETUP) Speicherschutz C)MEMORY GUARD Hinweise Verwenden Sie dieses Merkmal, um versehentliche Änderungen der Soundfeld-Programmparameterwerte und • Der „HDMI SCALING“-Parameter wird nur angezeigt, wenn anderer Systemeinstellungen zu verhindern. „VIDEO CONV.“ auf „ON“ eingestellt ist. • Wenn Sie Ihren Videomonitor über den HDMI-Anschluss anschließen, erkennt dieses Gerät automatisch die verfügbare C)MEMORY GUARD Videosignalauflösung des Videomonitors, und ein Sternchen...
  • Seite 93: Zoneneinstellung

    Benutzerdefinierte Einstellungen für dieses Gerät (MANUAL SETUP) Anfängliche Konfiguration Zoneneinstellung D)INIT. CONFIG E)ZONE SET Verwenden Sie diese Funktion, um die Einstellungen für Verwenden Sie dieses Merkmal, um die Punkte in Zone 2 Audio-Eingangsbuchsenwahl, aktiven Decoder und oder Zone 3 einzustellen. erweiterte Surroundfunktion festzulegen, wenn das Gerät eingeschaltet wird.
  • Seite 94 Benutzerdefinierte Einstellungen für dieses Gerät (MANUAL SETUP) Zone 2/Zone 3 Lautstärke VOLUME Wenn die Lautsprecher in Zone 2 oder Zone 3 an die SP2-Lautsprecherklemmen dieses Verwenden Sie dieses Merkmal, um zu wählen, ob dieses Gerät den Lautstärkepegel der Audiosignale steuert, die an Geräts direkt angeschlossen sind: den Buchsen ZONE OUT (ZONE 2 oder ZONE 3) Wählen Sie „[SP2]“.
  • Seite 95: Speichern Und Abrufen Der Systemeinstellungen (System Memory)

    Speichern und Abrufen der Systemeinstellungen (SYSTEM MEMORY) Speicherung mit der SET MENU- Verwenden Sie dieses Merkmal, um bis zu sechs Ihrer Lieblingseinstellungen zu speichern und leicht auf Wunsch abzurufen. Bedienung Die folgenden Systemeinstell-Paramater können gespeichert werden: Sie können die in „MEMORY1“ bis „MEMORY6“ gespeicherten Systemeinstellungen durch Verwendung Gespeicherte Parameters Seite...
  • Seite 96: Laden Der Gespeicherten Systemeinstellungen

    Speichern und Abrufen der Systemeinstellungen (SYSTEM MEMORY) SYSTEM MEMORY- Drücken Sie 3 l / h wiederholt, um die Drücken Sie eine der gewünschte Speichernummer Tasten an der Fernbedienung zur Wahl der („MEMORY1“ bis „MEMORY6“) zu wählen. gewünschten Speichernummer. „MEMORY 1 LOAD“ (Beispiel) erscheint auf dem SYSTEM MEMORY Frontblende-Display.
  • Seite 97: Verwendung Von Beispielen

    Speichern und Abrufen der Systemeinstellungen (SYSTEM MEMORY) Beispiel 2: Umschalten der Verwendung von Beispielen Einstellungen für unterschiedliche Raumumgebungen Beispiel 1: Vergleichen der Ergebnisse des Die Klangeigenschaften des Hörraums können sich je automatischen Setup und manuellen Setup nach Situation des Raums unterscheiden (zum Beispiel ob Dieses Gerät ist mit drei Typen von parametrischen die Vorhänge offen der zugezogen sind), und die Equalizer-Einstellungen (siehe Seite 40) ausgestattet, und...
  • Seite 98: Beispiel 4: Umschalten Mehrfacher Audiound Videosynchronisation-Einstellungen

    Speichern und Abrufen der Systemeinstellungen (SYSTEM MEMORY) Beispiel 3: Speichern der Beispiel 4: Umschalten mehrfacher Audio- Soundkonfigurationen für bestimmte Quellen und Videosynchronisation-Einstellungen Die gewünschten Soundkonfigurationen sind für jede Wenn Sie zwei verschiedene Arten von Videomonitoren Eingangsquelle unterschiedlich. Wenn Sie zum Beispiel oder Projektoren verwenden und diese Komponenten das Soundfeldprogramm „Village Vanguard“...
  • Seite 99: Fernbedienungsmerkmale

    Zusätzlich zu der Steuerung dieses Gerätes, kann die Fernbedienung auch für die Bedienung anderer Audio/Video- Komponenten verwendet werden, die von Yamaha oder anderen Herstellern hergestellt wurden. Zur Steuerung Ihres Fernsehers oder anderer Komponenten müssen Sie den geeigneten Fernbedienungscode für jede Eingangsquelle (siehe Seite 99) einstellen.
  • Seite 100: Bedienung Anderer Komponenten

    Fernbedienungsmerkmale Bedienung anderer Komponenten Stellen Sie den Betriebsmoduswähler auf SOURCE, um andere [ 1 ] TV MUTE TV INPUT MUTE [ 8 ] POWER POWER STANDBY POWER PRESET/CH Komponenten mit den Eingangswahltasten (1) oder zu steuern. SET MENU PURE DIRECT [ 3 ] LEVEL TITLE...
  • Seite 101: Einstellung Der Fernbedienungscodes

    Hinweise zum Programmieren der innerhalb dieses Komponentensteuerungsbereiches zu bedienenden Tasten siehe Siehe Seite 101. Hinweis Sie können vielleicht Ihre Yamaha-Komponente nicht bedienen, auch wenn der Yamaha-Fernbedienungscode anfänglich gemäß obiger Tabelle eingestellt wird. In diesem Fall muss ein anderer Yamaha-Fernbedienungscode...
  • Seite 102 30 Sekunden beenden, dann wird der Einstellmodus automatisch Codes für alle im Fachhandel erhältlichen Audio- und Video- freigegeben. In diesem Fall beginnen Sie nochmals ab Schritt 2. Komponenten (einschließlich Yamaha-Komponenten). Falls die Bedienung mit keinem der Fernbedienungscodes möglich Drücken Sie 3 ENTER.
  • Seite 103: Programmieren Von Codes Von Anderen Fernbedienungen

    Fernbedienungsmerkmale Programmieren von Codes von Ordnen Sie diese Fernbedienung in einem anderen Fernbedienungen Abstand von etwa 5 bis 10 cm von der anderen Fernbedienung auf einer ebenen Sie können Fernbedienungscodes oder die Funktionen von Unterlage an, sodass ihre Infrarotsender anderen Fernbedienungen programmieren. Verwenden Sie aufeinander gerichtet sind.
  • Seite 104: Ändern Von Quellennamen Im Displayfenster

    Fernbedienungsmerkmale Ändern von Quellennamen im Betätigen und halten Sie die Taste gedrückt, Displayfenster die Sie auf der anderen Fernbedienung programmieren möchten, bis „OK“ in dem Sie können den Namen der Eingangsquelle ändern, der in Displayfenster (A) auf der Fernbedienung dem Anzeigefenster (A) der Fernbedienung erscheint, erscheint.
  • Seite 105: Makroprogrammierungsfunktionen

    Fernbedienungsmerkmale Makroprogrammierungsfunktionen Drücken Sie 3 k / n, um ein Zeichen zu wählen und einzugeben. Die Makroprogrammierungsfunktion ermöglicht die Durch das Drücken von 3 n wird das Zeichen wie Durchführung einer Reihe von Bedienungsvorgängen mit folgt geändert: einem einzigen Tastendruck. Falls Sie zum Beispiel eine A bis Z, 1 bis 9, 0, + (plus), –...
  • Seite 106 *4 Die Wiedergabe kann mit jedem MD-Recorder, CD-Player, CD-Recorder, DVD-Player, Blu-ray Disc-Player, HD DVD-Player oder DVD-Recorder begonnen werden, der kompatibel mit der Yamaha-Fernbedienung ist. Falls Sie Makros für die Bedienung anderer Komponenten verwenden, müssen Sie die Wiedergabetaste im Eingangsbereich dieser Komponente (siehe Seite 101)
  • Seite 107 Fernbedienungsmerkmale Programmieren von Makro-Bedienungsvorgängen Hinweis Sie können Ihre eigenen Makros programmieren und die Makro- „AGAIN“ erscheint in dem Displayfenster (A), wenn Sie Programmierungsfunktion für die Übertragung mehrerer aufeinander eine andere Taste als eine Makrotaste drücken. folgender Fernbedienungsbefehle durch Drücken einer Taste verwenden. Stellen Sie unbedingt die Fernbedienungscodes ein, oder führen Sie die Drücken Sie die Tasten für die Funktionen, Lernoperationen aus, bevor Sie eine Makro programmieren.
  • Seite 108: Löschen Von Konfigurationen

    Fernbedienungsmerkmale Löschen von Konfigurationen Betätigen und halten Sie L CLEAR für etwa 3 Sekunden gedrückt. Sie können alle in jedem Funktionssatz ausgeführten „WAIT“ erscheint in dem Displayfenster (A). Falls Einstellungen löschen, wie zum Beispiel die erlernten das Löschen erfolgreich war, erscheint „C;OK“ in Funktionen, die Makros, die neu benannten dem Displayfenster (A) auf der Fernbedienung.
  • Seite 109: Löschung Einer Makrofunktion

    Fernbedienungsmerkmale Löschung einer Makrofunktion Drücken Sie L LEARN, indem Sie einen Sie können auch eine Funktion löschen, die Sie für eine bestimmte Makrotaste programmiert hatten. Kugelschreiber oder ein ähnliches Objekt verwenden. „LEARN“ und der Name der gewählten Komponente (zum Stellen Sie den Betriebsmoduswähler auf Beispiel „DVD“) erscheinen abwechselnd in dem Displayfenster.
  • Seite 110: Verwendung Von Multi-Zonen-Konfiguration

    • Da es verschiedene Wege gibt, wie Sie dieses Gerät in einer Multizonen-Konfiguration anschließen und verwenden können, empfehlen wir, dass Sie sich an Ihren autorisierten Yamaha-Fachhändler oder einen Kundendienst wenden, um die Anschlüsse für Zone 2 und Zone 3 passend für Ihre Anforderungen ausführen zu lassen.
  • Seite 111: Bedienen Von Zone 2 Oder Zone 3

    Verwendung von Multi-Zonen-Konfiguration Verwendung der internen Verstärker dieses Geräts Wichtiger Sicherheitshinweis Die SP1- oder SP2-Lautsprecherklemmen an diesem Receiver dürfen nicht an eine Schaltbox für passive Lautsprecher oder mehr als einen Lautsprecher pro Kanal angeschlossen werden. Durch Anschließen an eine Schaltbox für passive Lautsprecher oder mehr als einen Lautsprecher pro Kanal kan eine anormal niedrige Impedanz erzeugt werden, die zu Schäden am Verstärker führen kann.
  • Seite 112 Verwendung von Multi-Zonen-Konfiguration Ein- oder Ausschalten von Zone 2 und/ • Sie müssen diesen Schritt innerhalb von 10 Sekunden oder Zone 3 mithilfe der Fernbedienung beenden, nachdem Sie die ausgewählte Zone auf dem 8 POWER und 7 STANDBY auf der Fernbedienung Display auf der Frontblende-Display zu blinken beginnt.
  • Seite 113: Auswählen Der Eingangsquelle Von Zone 2 Oder Zone

    „UKW/MW-Abstimmung“ auf Seite 54. • Wählen Sie „V-AUX“ als Eingangsquelle zur Wiedergabe TV VOL der Quellen im iPod eingesetzt in einem Yamaha iPod – Unviversal-Dock (wie dem getrennt erhältlichen YDS-10) in der gewählten Zone. Sie können nur iPod im einfachen BASS Remote-Modus (siehe Seite 61) steuern.
  • Seite 114 Verwendung von Multi-Zonen-Konfiguration Verwendung einer Zone 2/Zone 3-Fernbedienung (ausgenommen Modell für Europa) Sie könnend die Zone 2- oder Zone 3-Merkmale mit der mitgelieferten Zone 2/Zone 3-Fernbedienung steuern. Stellen Sie zuerst den ID1/ID2-Schalter und den ZONE 2/ZONE 3-Schalter entsprechend ein. 6 STANDBY Schaltet Zone 2 oder Zone 3 in den Bereitschaftsmodus.
  • Seite 115: Weiterführendes Setup

    Weiterführendes Setup Dieses Gerät verfügt über zusätzliche Menüs, die in dem Frontblende-Display angezeigt werden. Das weiterführende Setup-Menü bietet zusätzliche Bedienungsvorgänge für die Einstellung und Anpassung des Betriebs dieses Gerätes. Ändern Sie die anfänglichen Einstellungen (angegeben in Fettschrift unter jedem Parameter), um die Anforderungen an Ihr Hörumfeld zu berücksichtigen. Hinweise •...
  • Seite 116: Fernbedienung Amp Id

    Weiterführendes Setup Siehe Seite 113 zur Bedienung des weiterführenden Setup-Menüs. Drücken Sie 3 ENTER. Der vierstellige Code für den gewählten RS-232C greift auf den Bereitschaftsmodus zu Eingangsbereich erscheint in dem Anzeigefenster RS-232C STANDBY (A) auf der Fernbedienung. Wird verwendet, um das Gerät auf die Datenübertragung über die RS-232C-Schnittstelle einzustellen, wenn sich Drücken Sie die Zifferntasten ( 5 ), um den dieses Gerät im Bereitschaftsmodus befindet.
  • Seite 117 Weiterführendes Setup Einstellen der Fernbedienungs-TUNER ID Drücken Sie die Zifferntasten ( 5 ), um den Stellen Sie den Betriebsmoduswähler auf vierstelligen Fernbedienungscode für den zu C AMP oder C SOURCE, und drücken Sie verwendenden Eingangsbereich einzugeben. dann 1 TUNER an der Fernbedienung, um ID TUNER-Code den Tuner zu wählen und die RC TUNER...
  • Seite 118: Doppelverstärker-Einstellung Bi-Amp

    Weiterführendes Setup HDMI-Videomonitor-Prüfung Siehe Seite 113 zur Bedienung des weiterführenden Setup- MONITOR CHECK Menüs. Verwenden Sie dieses Merkmal, um die Monitorprüffunktion dieses Geräts zu aktivieren oder zu Tuner-Frequenzraster TUNER FRQ STEP deaktivieren. Wenn „MONITOR CHECK“ auf „YES“ (Nur Modelle für Asien und Universalmodell) gestellt ist, empfängt dieses Gerät die Information der Verwenden Sie dieses Merkmal, um das Tuner- verfügbaren Videosignal-Auflösungen von dem über...
  • Seite 119: Störungsbeseitigung

    Siehe nachfolgende Tabelle, wenn das Gerät nicht richtig funktionieren sollte. Falls das aufgetretene Problem in der nachfolgenden Tabelle nicht aufgeführt ist oder die nachfolgenden Instruktionen nicht helfen, schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker, und wenden Sie sich an den nächsten autorisierten Yamaha Fachhändler oder Kundendienst. Allgemeines...
  • Seite 120 Störungsbeseitigung Problem Ursache Abhilfe Vorgehensweise Kurzmeldungsdisplays „SHORT MESSAGE“ ist auf „OFF“ eingestellt. Stellen Sie „SHORT MESSAGE“ auf „ON“ ein. werden nicht auf dem „GRAY BACK“ ist auf „OFF“ eingestellt. Stellen Sie „GRAY BACK“ auf „AUTO“ ein. Videomonitor angezeigt. „VIDEO CONV.“ ist auf „OFF“ eingestellt. Stellen Sie „VIDEO CONV.“...
  • Seite 121 Störungsbeseitigung Problem Ursache Abhilfe Vorgehensweise Die Audioeingangsquellen Die angeschlossene Komponente ist Führen Sie eine geeignete Einstellung gemäß — können nicht im nicht für die Ausgabe der gewünschten Bedienungsanleitung Ihrer Komponente aus. gewünschten digitalen Audio-Digitalsignale eingestellt. Audiosignalformat Die Audioeingangsbuchsen-Auswahl ist Stellen Sie die Audioeingangsbuchsen-Auswahl auf abgespielt werden.
  • Seite 122 Störungsbeseitigung Tuner Problem Ursache Abhilfe Vorgehensweise Der UKW-Stereo- Die Eigenschaften der UKW-Stereo- Überprüfen Sie die Antenennanschlüsse. Empfang ist verrauscht. Sendungen können dieses Problem Versuchen Sie die Verwendung einer — verursachen, wenn der Sender zu hochwertigen UKW-Antenne mit weit entfernt oder der Richtwirkung.
  • Seite 123: Fernbedienung

    Störungsbeseitigung Fernbedienung Problem Ursache Abhilfe Vorgehensweise Die Fernbedienung Falscher Abstand oder Winkel. Die Fernbedienung funktioniert in einem Bereich arbeitet oder von maximal 6 m und nicht mehr als 30 Grad funktioniert nicht Winkelabweichung gegenüber der Frontblende. richtig. Direktes Sonnenlicht oder die Stellen Sie das Gerät an einer anderen Stelle auf.
  • Seite 124: Auto Setup Vor Auto Setup

    Ihrem iPod und diesem Gerät ist hergestellt. Disconnected Ihr iPod wurde aus einem Yamaha iPod- Setzen Sie Ihr iPod wirder in ein Yamaha iPod- Universaldock entfernt (wie das getrennt Universaldock ein (wie das getrennt erhältliche erhältliche YDS-10), das an die DOCK- YDS-10), das an die DOCK-Klemme dieses Geräts...
  • Seite 125 • Falls eine Warnmeldung „W-2“ oder „W-3“ erscheint, werden die Anpassungen ausgeführt, jedoch sind diese vielleicht nicht optimal. • Je nach den Lautsprechern kann die Warnmeldung „W-1“ erscheinen, auch wenn die Lautsprecherverbindungen richtig sind. • Falls eine Fehlermeldung „E-10“ wiederholt erscheint, wenden Sie sich bitte an einen qualifizierten Yamaha-Kundendienst.
  • Seite 126: Rücksetzen Des Systems

    RÜCKSETZEN DES SYSTEMS Rücksetzen des Systems Verwenden Sie dieses Merkmal, um alle Parameter dieses Geräts auf die anfänglichen werkseitigen Einstellungen zurückzusetzen. Hinweise • Dieses Verfahren setzt alle Parameter dieses Geräts vollständig zurück, einschließlich die „SET MENU“-Parameter. Die Parameter für das Menü für die weiterführenden Einstellungen wird aber nicht initialisiert. •...
  • Seite 127: Glossar

    GLOSSAR Glossar Audio- und Videosynchronisation Deep Color (Lip Sync) Deep Color bezieht sich auf die Verwendung verschiedener Farbtiefen in Anzeigen, von 24-Bit-Tiefen Lip Sync, eine Abkürzung für Lippensynchronisation, ist in vorherigen Versionen der HDMI-Spezifikation. Diese ein technischer Ausdruck, der sowohl ein Problem als zusätzliche Bit-Tiefe erlaubt es HDTVs und anderen auch eine Lösungsmöglichkeit beschreibt, um Audio- und Anzeigen, von Millionen von Farben zu Milliarden von...
  • Seite 128: Dolby Digital Plus

    Glossar Dolby Digital Plus Dolby TrueHD Dolby Digital Plus ist eine hochentwickelte Dolby TrueHD ist eine hochentwickelte verlustlose Audiotechnologie, entwickelt für High-Definition- Audiotechnologie, entwickelt für High-Definition Disc- Programmierung und Medien enschließlich HD- basierende Medien einschließlich HD DVD und Blu-ray Sendungen, HD DVD und Blu-ray Disc. Als Disc.
  • Seite 129 Glossar DTS Digital Surround DTS-HD Master Audio DTS Digital-Surround wurde entwickelt, um die analogen DTS-HD Master Audio ist eine hochentwickelte Tonspuren von Filmen mit 6.1-Kanal-Digital-Tonspur zu verlustlose Audiotechnologie, entwickelt für High- ersetzen, und gewinnt nun in Filmtheatern in aller Welt an Definition Disc-basierende Medien einschließlich HD Beliebtheit.
  • Seite 130: Abtastfrequenz Und Anzahl Der Quantisierten Bit

    Glossar PCM (Linear PCM) Linear PCM ist ein Signalformat, unter dem ein Analog- Audiosignal digitalisiert, aufgezeichnet und übertragen wird, ohne jegliche Komprimierung zu verwenden. Dies wird als eine Methode für die Aufnahme von CDs und DVD-Audio verwendet. Das PCM System verwendet eine Technik für die Abtastung der Größe des Analogsignals während einer sehr kleinen Zeitspanne.
  • Seite 131: Cinema Dsp

    In jedem Umfeld gelangen neben den direkt von dem Virtual CINEMA DSP Instrument des Musikers an unsere Ohren gelangenden Yamaha hat einen Virtual CINEMA DSP Algorithmus Tönen auch zwei spezielle Arten von Reflexionen an unsere entwickelt, der Ihnen das Vergnügen der DSP Soundfeld- Ohren, die in Kombination das Soundfeld ausmachen.
  • Seite 132: Information Über Parametrischen Equalizer

    INFORMATION ÜBER PARAMETRISCHEN EQUALIZER Information über parametrischen Equalizer Dieses Gerät verwendet den Yamaha Parametric Room Q-Faktor Acoustic Optimizer (YPAO)-Technologie zur Die Breite des spezifizierten Frequenzbandes wird als Optimierung der Frequenzeigenschaften des Q-Faktor bezeichnet. Dieser Parameter kann zwischen den parametrischen Equalizers zur richtigen Anpassung an die Werten von 0,5 bis 10 eingestellt werden.
  • Seite 133: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Technische Daten AUDIOABSCHNITT • Klangregler (Vorne L/R, Center, Subwoofer) BASS Boost/Cut ............±6 dB/50 Hz • Minimale Musik-Effektiv-Ausgangsleistung für Front-, Center-, BASS-Übernahmefrequenz ..........350 Hz Surround- und hinteren Surround-Lautsprecher 20 Hz bis 20 kHz, 0,04% Klirr, 8 Ω ........130 W TREBLE Boost/Cut ..........
  • Seite 134: Allgemeines

    Technische Daten ALLGEMEINES • Netzspannung/-frequenz [Modelle für USA und Kanada] ..........120 V Wechselspannung, 60 Hz [Modelle für Asien und Universalmodell] ....110/120/220/230–240 V Wechselspannung, 50/60 Hz [Modell für China] ..... 220 V Wechselspannung, 50 Hz [Modell für Korea] ..... 220 V Wechselspannung, 60 Hz [Modell für Australien] ....
  • Seite 135: Stichwortverzeichnis

    STICHWORTVERZEICHNIS Stichwortverzeichnis Numerics Anschluss, CD-Player ......28 Anschluss, CD-Recorder ......28 1 BASIC MENU, Manuelles Setup ..72 B)LFE LEVEL, Soundmenü ....83 Anschluss, CENTER PRE OUT-Buchse ..29 2 VOLUME MENU, Manuelles Setup ..73 B)SP LEVEL, Basismenü ....79 Anschluss, DVD-Player .......26 2ch Enhancer, Soundfeldprogramm ..
  • Seite 136 Stichwortverzeichnis Decoder-Modus, Anfängliche INI.VOL., Audio-Einstellungen ..81 Konfiguration ........91 INIT.DLY, Soundfeld-Parameter ..66 F)HDMI SET, Soundmenü ....85 Decodermodus, Eingabemenü ..... 86 INITIALIZE, Weiterführendes Setup ..116 Fernbedienung AMP ID, DIALG.LIFT, Soundfeld-Parameter ..65 INPUT CH, Weiterführendes Setup ....114 DIGITAL COAXIAL-Buchsen ... 20 Mehrkanaleingangseinstellung ..
  • Seite 137 Stichwortverzeichnis MANUAL DELAY, Parametrischer Equalizertyp, Lippensynchronisation ..... 84 Auto-Setup-Parameter ......40 S VIDEO-Buchsen ......20 MANUAL SETUP ....... 72 PHONES-Buchse .........43 S.INIT.DLY, Soundfeld-Parameter ..66 Manuelle Abstimmung, PL II Game, Decoder-Typ ....70 S.LIVENESS, Soundfeld-Parameter ..67 UKW/MW-Abstimmung ....54 PL II Movie, Decoder-Typ ....70 S.ROOM SIZE, Soundfeld-Parameter ..
  • Seite 138 Stichwortverzeichnis SURROUND DECODE, Virtual CINEMA DSP ......51 Decoder-Kategorie ......70 VOLTAGE SELECTOR ......5 SURROUND PRE OUT-Buchsen- VOLUME Pegelanzeige ......34 Anschluss ......... 29 VOLUME TRIM, Eingabemenü ..86 Surround-Anfangsverzögerung, Soundfeld-Parameter ....... 66 Wahl der Soundfeldprogramme ...46 Surround-Hinten-Anfangsverzögerung, Wahl, Audioeingangsbuchsen ....43 Soundfeld-Parameter ....... 66 Wahl, MULTI CH INPUT-Komponente ..43 Surround-Hinten-Lebendigkeit, Wake-On RS-232C-Zugriff,...
  • Seite 139 Front panel/Face avant/Frontblende/Frontpanelen/Voorpaneel/ Фронтальная панель PURE DIRECT VOLUME AUDIO TONE PRESET/ MEMORY TUNING SELECT CONTROL A/B/C/D/E PRESET/TUNING FM/AM MAN'L/AUTO FM MODE SLEEP EDIT INPUT STRAIGHT ZONE ON/OFF ZONE CONTROLS MAIN ZONE MULTI ZONE EFFECT ZONE 2 ZONE 3 VIDEO OPTICAL YPAO SILENT CINEMA S VIDEO...
  • Seite 140 Remote control/Boîtier de télécommande/Fernbedienung/Fjärrkontrollen/ Afstandsbediening/Пульт ДУ POWER POWER STANDBY POWER AUDIO SEL SLEEP TUNER CD-R MULTI CH IN MD/TAPE BD/HD DVD PHONO DTV/CBL V-AUX/DOCK SELECT SOURCE TV VOL VOLUME – – – TV MUTE TV INPUT MUTE PRESET/CH SET MENU PURE DIRECT LEVEL TITLE...
  • Seite 141: Klangausgabe In Jedem Soundfeldprogramm

    Sound output in each sound field program Son émis dans chaque correction de champ sonore Klangausgabe in jedem soundfeldprogramm Ljudutmatning för varje ljudfältsprogram Geluidsweergave in elk van de geluidsveldprogramma’s Воспроизведение звучания для каждой программы звукового поля Front left speaker Surround left speaker Surround back right speaker Center speaker Surround right speaker...
  • Seite 142 PL x : OFF PL x : ON or discrete 6.1/7.1-channel audio signals are input. Input audio source Program PRIORITY 2-channel 2-channel 5.1-channel* 6.1/7.1-channel* (monaural) (stereo) CLASSICAL PRNS Hall in Munich Hall in Vienna Hall in Amsterdam Church in Freiburg Chamber LIVE/CLUB Village Vanguard...
  • Seite 143: Liste Der Fernbedienungscodes

    0056 VICTOR 0099 0881 COMMUNICATIONS CARVER 0184, 0206 WARDS 0184 PIONEER 0552, 0598, 0658, 0303 CYRUS 0184 YAMAHA 2300, 2301 0659 BRITISH TELECOM 0030 0027 POLK AUDIO 0566 CABLE & WIRELESS DMX ELECTRONICS PROSCAN 0549 CD RECORDER 1095 0184 QWESTAR...
  • Seite 144 YAMAHA 2200 THORENS 1216 KREISELMEYER 0200 HARMAN/KARDON UHER 0558 LABGEAR 1323 0056 VENTURER 1417 LOGIX 1044 MAGNAVOX 0056 MD RECORDER VICTOR 0101 LORENZEN 0326 MARANTZ 0056 KENWOOD 0708 WARDS 0041, 0185 MAGNAVOX 0749, 0751 MYRYAD 0056 ONKYO 0895 YAMAHA 0203, 1203, 1358,...
  • Seite 145 CENTURION 0064 0064, 0543 0074, 0081, 0181, PANASONIC 0064, 0078, 0081, CHANGHONG 0792 GATEWAY 1782, 1783 0183, 0205 0190, 0277, 0677, CHING TAI 0036, 0119 GELOSO 0036 LEYCO 0064, 0291 1437 CHUN YUN 0027, 0036, 0119, GENEXXA 0190 LIESENK & TTER 0064 PATHE CINEMA 0265, 0347...
  • Seite 146 0064, 0347, 0490, EMEREX 0059 MAGNAVOX 0027, 0062, 0066, SOWA 0078, 0087, 0119, 0650 EMERSON 0027, 0062, 0064, 0108, 1808 0183, 0205 YAMAHA 0057, 0172, 0677, 0070, 0072, 0211, MAGNIN 0267 SQUAREVIEW 0198 0796, 0860, 0267, 0305, 1305, MANESTH 0072, 0099...
  • Seite 147 ROADSTAR 0064, 0099, 0267, 0074, 0075, 0087, 0305 0099, 0108, 0267 RUNCO 0066 WHITE WESTINGHOUSE 0108 0099 0267 XR-1000 0027, 0062, 0099 0108 YAMAHA 0068 0069 YAMISHI 0099 SABA 0068, 0347 YOKAN 0099 SALORA 0070 YOKO 0267 SAMPO 0064, 0075...
  • Seite 148 YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD18 7GQ, ENGLAND YAMAHA SCANDINAVIA A.B. J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD. 17-33 MARKET ST., SOUTH MELBOURNE, 3205 VIC., AUSTRALIA...
  • Seite 150 ■ Remote control/Boîtier de télécommande/Fernbedienung/Fjärrkontrollen/ Afstandsbediening/Пульт ДУ/Telecomando/Mando a distancia POWER POWER STANDBY POWER AUDIO SEL SLEEP TUNER CD-R MULTI CH IN MD/TAPE BD/HD DVD PHONO DTV/CBL V-AUX/DOCK SELECT SOURCE TV VOL VOLUME – – – TV MUTE TV INPUT MUTE PRESET/CH SET MENU PURE DIRECT...

Inhaltsverzeichnis